Version: 6.2.0 DataVer: 966

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-06-10 01:47:30 +00:00
parent b597508be5
commit bc2c2c661a
174 changed files with 38037 additions and 10608 deletions

View File

@@ -9,29 +9,29 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098273110 1 エフェメロス]
[charaSet F 1098257810 1 マシュ]
[charaSet A 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 1098273110 1 에페메로스]
[charaSet F 1098257810 1 마슈]
[sceneSet G 194500 1]
[charaScale G 1.4]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 1098273740 1 テュフォン]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 1098273740 1 티폰]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet N 1098273600 1 テュフォン・エフェメロス]
[charaSet N 1098273600 1 티폰・에페메로스]
[sceneSet O 194500 1]
[charaScale O 1.4]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用6]
[charaSet P 98115000 1 이펙트용5]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용6]
[imageSet R cut475_tpne_l 1]
[imageSet S cut475_tpne_c 1]
@@ -70,10 +70,10 @@
[wt 1.2]
1これって……
2床が溶けてる……
?1: 이건……
?2: 바닥이 녹고 있어……
?!
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
@@ -81,16 +81,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
もともと内部にはマグマが流れていたようだけど、[r]残っていた床まで、さらに引き裂けて融解してる。
다 빈치
원래 내부에는 마그마가 흐르던 것 같은데,[r]남아 있던 바닥까지 마저 갈라져서 융해되고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
テュフォンのブレスと、[r]プトレマイオスの宝具の激突によるものだね。
다 빈치
티폰의 브레스와,[r]프톨레마이오스의 보구가 격돌한 결과겠네.
[k]
ダ・ヴィンチ
渦巻いてる魔力なんて、[r]神代でもほとんどありえない数値だ……
다 빈치
휘몰아치는 마력을 보면,[r]신대라도 거의 나올 수 없는 수치야……
[k]
[messageOff]
@@ -106,12 +106,12 @@
[wait charaSpecialEffect B]
[wt 1.0]
杉谷善住坊
俺たちは残った足場を渡っていけるが、[r]マスターは四不相から離れるなよ。
스기타니 젠쥬보
우리는 남은 발판을 딛고 건너갈 수 있지만,[r]마스터는 사불상에게서 떨어지지 마.
[k]
杉谷善住坊
骨まで一瞬で焼け焦げるぜ。
스기타니 젠쥬보
뼈까지 한순간에 까맣게 탈걸.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……残念ながら、あいつは健在らしいな。
프톨레마이오스
……유감스럽게도 저 녀석은 건재한 모양이군.
[k]
[messageOff]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
おお、テュフォンの本体は傷ついているぞ![r]これが[#三重の壊れた幻想:トリプル・ブロークン・ファンタズム]の威力か!
고르돌프
오오, 티폰의 본체는 흠집이 났다![r]이것이 [#삼중의 부서진 환상:트리플 브로큰 판타즘]의 위력인가!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -186,12 +186,12 @@
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
逆に言うと、眠っている状態でさえ、[r]そこまでやっても仕留めきれていない。
다 빈치
반대로 말하면 잠들어 있는 상태조차[r]그렇게까지 했는데도 끝장을 내지 못한 셈이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
純血の竜という存在が、[r]どれほど規格外かってことだね。
다 빈치
순혈의 용이라는 존재가,[r]얼마나 규격외인지 알 만하네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -202,38 +202,38 @@
[charaFace E 27]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
戻ったか……
에페메로스
돌아왔나……
[k]
[charaFace E 8]
エフェメロス
まず、先の一撃に敬意を表しよう。
에페메로스
먼저, 방금 일격에 경의를 표하겠다.
[k]
[charaFace E 27]
エフェメロス
威力・精度ともに、人間の霊基から放たれたとは思えぬ。[r]よくぞ、あれほどの歴史を積み上げた。
에페메로스
위력・정밀도 모두 인간의 영기가 쏜 것 같지가 않더군.[r]용케도 그만한 역사를 쌓아 올렸어.
[k]
1テュフォン・エフェメロス……
?1: 티폰・에페메로스……!
?!
[messageOff]
[charaFace E 21]
[wt 1.2]
[charaFace E 27]
エフェメロス
それは、我の名前か。[r]なるほど、うまく言うものだな。
에페메로스
그것은, 나의 이름인가.[r]과연, 절묘하게 표현했군.
[k]
[charaFace E 9]
エフェメロス
無常の果実……エフェメロス。[r]つまり、我の機能もすでに知っているな。
에페메로스
무상의 과일…… 에페메로스.[r]즉, 나의 기능도 이미 알고 있겠어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
反聖杯ってことか。
프톨레마이오스
반성배라는 것 말이냐.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -254,23 +254,23 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
おまえたちの言葉なら、それがふさわしいだろう。[r]反願望機。願いを叶えない機能こそが我だ。
에페메로스
너희의 말을 쓰자면 그게 어울리겠지.[r]반원망기. 소원을 이룰 수 없는 기능이 바로 나다.
[k]
[charaFace E 7]
エフェメロス
開けてはならぬ[#匣:はこ]のように、[r]望まれなかった機能である。
에페메로스
열어서는 안 되는 상자처럼,[r]바라지 않던 기능이다.
[k]
[charaFace E 27]
エフェメロス
だが、叶うべきだった願いと同じだけ、[r]叶うべきではなかった願いがあるはずだ。
에페메로스
하지만 이루어야 했던 소원과 마찬가지로,[r]이루어서는 안 되었을 소원이 있지 않던가.
[k]
[charaFace E 10]
エフェメロス
[#夢が叶わなかったらよかったのに]、[r]とおまえは思わないのか?
에페메로스
너는 [#꿈이 이루어지지 않았으면 좋았을 텐데],[r]하고 생각하지 않나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -280,16 +280,16 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
思うとも。
프톨레마이오스
생각하고말고.
[k]
プトレマイオス
よく夢が毒になるなんて言うがね。[r]叶えてしまった夢だって毒になりうる。
프톨레마이오스
곧잘 꿈이 독이라는 말을 하곤 하는데.[r]끝내 이루어진 꿈도 독이 될 수 있어.
[k]
プトレマイオス
実際に、[#吾:あ]の夢は世界史にまで残る毒になった。[r]後悔していないなんて、言えるはずがない。
프톨레마이오스
실제로 나의 꿈은 세계사까지 남는 독이 되었고.[r]후회하지 않는다는 말을 어떻게 하겠어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -299,18 +299,18 @@
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
汝は勝ち抜いた。[r]汝は堕ち抜いた。
에페메로스
그대는 끝까지 승리했다.[r]그대는 끝까지 추락했다.
[k]
エフェメロス
昼にあって人を殺め、夜にあって骸をつくり、[r]一切の[#躊躇:ためら]いなく、他人の死を重ねに重ねた。
에페메로스
낮에 사람을 해치고, 밤에 송장을 만들고,[r]일절 망설임 없이 다른 자의 죽음을 쌓고 쌓았다.
[k]
[charaFace E 16]
エフェメロス
ふたつの[#大戦:マキア]をくぐり抜けたゼウスのように、[r]傲慢という毒を[#撒:ま]き散らした。
에페메로스
두 번의 [#마키아:대전]를 헤쳐나간 제우스처럼,[r]오만이라는 독을 뿌려댔다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -320,15 +320,15 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……そうかもナ。
프톨레마이오스
……그럴지도 모르지.
[k]
[charaFace C 1]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.0]
プトレマイオス
だけど、反聖杯よ。[r]そいつはやっぱり順序が違うんだ。
프톨레마이오스
그렇지만, 반성배여.[r]그 말은 역시 순서가 달라.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -338,8 +338,8 @@
[charaFace E 27]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
順序だと……
에페메로스
순서라고……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -349,12 +349,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
なあ、そうだろう、マスター。
프톨레마이오스
이봐, 안 그래? 마스터.
[k]
1そう[&だ:だね]
?1: 그[&래:러네]
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -365,14 +365,14 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.3]
1生きるのが、先だから
?1: 살아가는 것이, 먼저니까
?!
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
[charaFace E 3]
エフェメロス
生きるのが、先?
에페메로스
살아가는 것이, 먼저?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -382,30 +382,30 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
おまえが言ってるのは、全部結果だろう。
프톨레마이오스
네가 하는 말은 전부 결과뿐이잖아.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
結果として、[#吾:あ]のような英霊は[r]いろんな傷を歴史に残してしまった。
프톨레마이오스
결과적으로 나 같은 영령은[r]갖가지 상처를 역사에 남기고 말았어.
[k]
プトレマイオス
とりわけ反英雄なんて[r]カテゴライズされるヤツらはそうだろうよ。
프톨레마이오스
반영웅이라고[r]카테고라이즈되는 녀석들은 특히 그렇겠지.
[k]
プトレマイオス
だけど、それもこれも含めて、[r]生き足掻いた証拠なんだ。
프톨레마이오스
그렇지만 이거나 저거나 다 포함해서,[r]살려고 발버둥 친 증거야.
[k]
プトレマイオス
いつかこの夢の代価として裁かれるのはいい。[r]傷つけた相手に償うのだって当然だ。
프톨레마이오스
언젠가 이 꿈의 대가로 심판받는 것은 좋아.[r]해친 상대에게 속죄하는 것도 당연하지.
[k]
プトレマイオス
だけど、叶わなかったらよかった、なんて言ったら[r]今度こそ[#吾:あ]は取り返しのつかない愚者になってしまう。
프톨레마이오스
하지만 이루어지지 않았으면 좋았다는 소리를 하면[r]이번에야말로 나는 돌이킬 수 없이 어리석은 자가 되고 만다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
それを傲慢と言わずしてなんと言う……
에페메로스
그것을 오만이라 하지 않고 뭐라 하겠나……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -426,12 +426,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、いいね。その顔だ。[r]そうじゃなきゃいけない。
프톨레마이오스
아아, 좋은데. 그 얼굴이야.[r]안 그러면 못 쓰지.
[k]
プトレマイオス
今のおまえは[#運命の女神:モ   イ   ラ]なんかじゃない。[r]おまえの怒りを持って、[#吾:あ]やマスターと戦うべきだ。
프톨레마이오스
지금의 너는 [#모이라:운명의 여신] 같은 게 아니야.[r]네 분노를 띠고 나와 마스터하고 싸워야 해.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -441,14 +441,14 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
戦う? 戦いなどにはならない。[r]もはやテュフォンの目覚めは間近だ。
에페메로스
싸워? 싸움 같은 게 되진 않는다.[r]이미 티폰의 각성은 코앞이다.
[k]
[charaFace E 12]
エフェメロス
おまえたちが目覚めてはならないと願えばこそ、[r]その願いは叶わない!
에페메로스
너희가 깨어나면 안 된다고 소원했기에,[r]오히려 그 소원은 이루어지지 않아!
[k]
[messageOff]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
テュフォンの体内からの霊基反応増大![r]信じられません! すでに神獣級を[line 3]
마슈
티폰의 체내에서 영기 반응 증가![r]믿기지 않습니다! 이미 신수급을[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
エフェメロスの宝具![r]まさか、これは反願望機としての権能の!
다 빈치
에페메로스의 보구![r]설마, 이것은 반원망기로서 지닌 권능인!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -555,18 +555,18 @@
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
暗き罪を[#纏:まと]った者よ。[r]重き[#咎:とが]を重ねた者よ。
에페메로스
어두운 죄를 두른 자여.[r]무거운 잘못을 거듭한 자여.
[k]
エフェメロス
災いを喜べ。
에페메로스
재앙을 반겨라.
[k]
[charaFace E 16]
エフェメロス
罪なるかな。[#咎:とが]なるかな。悪なるかな。[r]我が果実は、おまえの願いを叶えない[line 3]
에페메로스
죄스럽도다. 잘못이로다. 악이로다.[r]나의 과일은, 너희 소원을 이루어주지 않는다[line 3]!
[k]
[effect bit_talk_31]
@@ -575,8 +575,8 @@
[seStop 22_ad1181 0.4]
[charaEffectStop M bit_talk_36]
[charaFace E 24]
エフェメロス
[f large]
에페메로스
[f large]
[k]
[seStop 22_ad1169 0.5]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
やれ、杉谷!
프톨레마이오스
해, 스기타니!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -605,8 +605,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[cueSe SE_23 23_ade911]
杉谷善住坊
おおおおお!
스기타니 젠쥬보
오오오오오!
[k]
@@ -668,8 +668,8 @@
[wt 0.5]
エフェメロス
今、何を撃った……
에페메로스
방금, 무엇을 쐈지……?
[k]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
@@ -680,8 +680,8 @@
[wt 2.0]
[charaFace E 22]
エフェメロス
ぐっ!
에페메로스
욱!
[k]
[messageOff]
@@ -717,18 +717,18 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
老いた[#吾:あ]につくってもらっていてナ。[r]聖杯の雫を加工した、いわば聖杯弾サ。
프톨레마이오스
늙은 나더러 만들어 달라고 했었지.[r]성배의 물방울을 가공한, 이른바 성배탄이야.
[k]
プトレマイオス
杉谷の宝具の弾丸を加工できるのは、[r]テセウスの時で分かっていたからナ。
프톨레마이오스
스기타니의 보구 탄환을 가공할 수 있는 것은,[r]테세우스 때에 알았었으니 말이지.
[k]
[charaFace C 15]
プトレマイオス
カルデアでも滅多にお目にかかれないだろう貴重品だ![r]ありがたく味わえ!
프톨레마이오스
칼데아에서도 좀처럼 구경할 수 없을 귀중품이다![r]고맙게 맛봐라!
[k]
[messageOff]
@@ -781,8 +781,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
エフェメロスおよびテュフォンの魔力、減衰を確認!
마슈
에페메로스 및 티폰의 마력, 감퇴를 확인!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -798,32 +798,32 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
なるほど……我と反対の性質を持っているらしい。
에페메로스
과연…… 나와 반대 성질을 가진 모양이군.
[k]
[charaFace E 4]
エフェメロス
この有様では、テュフォンの覚醒までは難しい。[r]ああ、だったら仕方ない。
에페메로스
이 꼬락서니로는, 티폰의 각성까지 버티긴 어렵겠어.[r]아아, 그렇다면 부득이하지.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.0]
[charaFace E 27]
エフェメロス
……本当に、仕方ない。
에페메로스
……정말로, 부득이해.
[k]
1何を……
?1: 뭘……?
?!
[messageOff]
[charaFaceFade E 13 0.3]
[wt 0.5]
エフェメロス
憎きおまえたちの最期を、[r]この目で見られないのは、仕方ない!
에페메로스
증오스러운 너희의 최후를[r]이 눈으로 볼 수 없는 것은, 부득이하지!
[k]
[messageOff]
@@ -857,12 +857,12 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
喰らえ、テュフォン![r]この我を! 神話のように!
에페메로스
먹어라, 티폰![r]나를! 신화처럼!
[k]
エフェメロス
我も、叶わぬ願いのひとつとなろう!
에페메로스
나도, 이루지 못한 소원 중 하나가 되겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -912,10 +912,10 @@
[wait fade]
1テュフォンが
2エフェメロスを喰らった……
?1: 티폰이
?2: 에페메로스를 먹었어……?!
?!
[charaTalk off]
[charaTalk depthOff]
@@ -943,8 +943,8 @@
[wt 1.5]
テュフォン・エフェメロス
ああ、やっぱりこうなった……[r]我の願いは叶わなかった……
티폰・에페메로스
아아, 역시 이렇게 되었어……[r]나의 소원은 이루어지지 않았어……
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -954,8 +954,8 @@
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
おいおい、あのお嬢ちゃんの声だと……
스기타니 젠쥬보
이봐, 저거 그 아가씨의 목소리가……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -965,13 +965,13 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……ああ、そうかい。
프톨레마이오스
……아아, 그러냐.
[k]
[charaFace C 18]
プトレマイオス
これが本来の姿ってワケか。[r]プリテンダー、テュフォン・エフェメロスの。
프톨레마이오스
이것이 본래 모습이란 말이군.[r]프리텐더, 티폰・에페메로스의.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -981,20 +981,20 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンの願いを叶えぬために、[r]運命の女神は、テュフォンに我を食わせた。
티폰・에페메로스
티폰의 소원을 이루지 못하게끔,[r]운명의 여신은 티폰에게 나를 먹였다.
[k]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンの願いは悪だから、と[r]運命の女神は言っていた。
티폰・에페메로스
티폰의 소원은 악이기 때문이라고[r]운명의 여신은 말했었다.
[k]
テュフォン・エフェメロス
だから、我は犠牲になって良いのだと。[r]喰らわれれば良いのだと。
티폰・에페메로스
그러니까, 나는 희생되어도 된다고.[r]먹히면 되는 거라고.
[k]
1エフェメロス……
?1: 에페메로스……!
?!
[charaFadeout N 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1002,8 +1002,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
書物で読んできた通りだ。[r]竜の神話の類型サ。
프톨레마이오스
문헌에서 읽어왔던 그대로야.[r]용 신화의 한 유형이지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1014,12 +1014,12 @@
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[#八岐大蛇:やまたのおろち]が酒で酔ったところを倒されたように。[r]金羊毛の竜をイアソンがメディアの薬で眠らせたように。
다 빈치
야마타노오로치가 술에 취했을 때 쓰러졌듯이.[r]황금양털의 용을 이아손이 메데이아의 약으로 잠재웠듯이.
[k]
ダ・ヴィンチ
強大すぎる竜や怪物は、[r]薬や捧げ物による騙し討ちに遭う。
다 빈치
너무나 강대한 용이나 괴물은,[r]약이나 공물에 속아 기습당해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1030,8 +1030,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……そして、この際の薬や捧げ物は[r]場合によっては、生贄としての姫と同一視される。
프톨레마이오스
……그리고, 이럴 때의 약이나 공물은[r]경우에 따라서는 산 제물로 바치는 공주와 동일시되지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1041,16 +1041,16 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
我は憎む。[r]罪深き英雄たちも! 傲慢なる神々も!
티폰・에페메로스
나는 증오한다.[r]죄 많은 영웅들도! 오만한 신들도!
[k]
テュフォン・エフェメロス
その願いの全てを、我は否定する!
티폰・에페메로스
그 소원 전부를, 나는 부정한다!
[k]
テュフォン・エフェメロス
我らを踏み[#躙:にじ]って得た願いを、[r]その全てを、後悔させてやる!
티폰・에페메로스
우리를 짓밟고 얻은 소원을,[r]그 전부를, 후회하게 만들어 주마!
[k]