Version: 6.0.1 DataVer: 924

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-10-15 03:16:02 +00:00
parent 3423ab6d09
commit c2ef7700c2
46 changed files with 5487 additions and 5275 deletions

View File

@@ -5,15 +5,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5051001 1 張角]
[charaSet A 5051001 1 장각]
[charaDepth A 3]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 6019001 1 風魔小太郎]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 6019001 1 후마 코타로]
[charaDepth C 2]
[charaSet D 7023000 1 源頼光]
[equipSet E 9808490 1 バレンタイン礼装]
[charaSet D 7023000 1 미나모토노 라이코]
[equipSet E 9808490 1 발렌타인 예장]
[charaDepth E 9]
[charaSet F 5051001 1 張角_アップ]
[charaSet F 5051001 1 장각_업]
[charaDepth F 3]
[sceneSet G 10000 1]
@@ -25,7 +25,7 @@
[charaScale I 1.1]
[charaDepth I 4]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
@@ -108,15 +108,15 @@
[seStop ad59 0.4]
[wt 0.6]
1おじいちゃーん
?1: 할아버지~!
[flag SEL01 0]
2しばし待たれよ、そこを行く張角殿
?2: 게 서시구려, 거기 가시는 장각 님!
[flag SEL01 1]
?!
[branch lbl_sel01b SEL01 1]
@@ -130,34 +130,34 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V010]
ほっほ、久しぶりじゃのう、よう来た。[r]それにしても大きくなったのうー。[wait tVoice]
헛허, 오랜만이로구나, 잘 왔다.[r]그건 그렇고 많이 컸어~[wait tVoice]
[k]
1昨日もジャガーマンと一緒のクエストで
2森生やすのお願いしたでしょ
?1: 어제도 재규어맨과 같이 간 퀘스트에서
?2: 숲 만드는 거 부탁했었죠?
?!
[charaFaceFade A 4 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V020]
そうじゃったかの?[wait tVoice]
그랬었나?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V030]
いいことを教えるが、歳を取れば取るだけ、[r]時間の経過というものは曖昧になっていくのじゃよー。[wait tVoice]
좋은 것을 가르쳐 주겠는데, 나이를 먹으면 먹을수록[r]시간 경과라는 것은 애매해지는 법이란다~[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V040]
とまあ、冗談はさておき。[r]どうかしたかの、マスターや。[wait tVoice]
아무튼, 뭐, 농담은 이쯤하고.[r]왜 그러나, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -173,16 +173,16 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V050]
いかにも、ワシこそが大賢良師、張角である![wait tVoice]
그 말대로 나야말로 대현량사, 장각이다![wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 0 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V060]
と格好良く振り返ってはみたが、マスターではないか。[r]どうかしたかの?[wait tVoice]
라고 멋있게 뒤돌아보기는 해봤지만, 마스터 아닌가.[r]무슨 일인고?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -194,9 +194,9 @@
[charaFace A 1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V070]
……ほう?[r]日頃の礼に、チョコレート……とな?[wait tVoice]
……호오?[r]평소의 답례로, 초콜릿…… 이라?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -210,66 +210,66 @@
[charaFace A 3]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V080]
おお、これは嬉しいのう。[r]わざわざすまんなあ。[wait tVoice]
오오, 이건 기쁘구먼.[r]일부러 수고롭게.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 2 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V090]
なんと、茶にも合う味にしてみたと。[wait tVoice]
이럴 수가, 차에도 맞는 맛으로 해봤다고.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 1 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V100]
実に細やかな心配りじゃ、うむ、[r]マスターにも人心を掴む才能がありそうだの。[wait tVoice]
참으로 섬세한 배려구나, 음.[r]마스터에게도 인심을 장악하는 재능이 있어 보이는구먼.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V110]
興味があるなら手ほどきしてやろうぞ……[wait tVoice]
흥미가 있으면 기초를 가르쳐 주지……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V120]
いらない? あ、そう。残念。[r]いろいろ役に立つんじゃがの。[wait tVoice]
필요 없다? 아, 그래. 아쉽군.[r]여러 가지로 쓸모가 있는데 말이다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V130]
さて、贈り物を受け取ったとなれば、[r]お返しは当然の礼儀じゃな。[wait tVoice]
자, 선물을 받았으면,[r]답례하는 것은 당연한 예의겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 16 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V140]
しかしワシは流行りにも疎いただの老人、[wait tVoice]
허나 나는 유행에 깜깜한 한낱 노인,[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V150]
やはり自分が持っておるものから返すのが[r]精々じゃ。すまんの。[wait tVoice]
역시 자신이 갖고 있는 것으로나마 답례하는 게[r]고작일세. 미안하다.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 7 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V160]
というわけで、この黄色のバンダナをやろう。[wait tVoice]
그런 고로, 이 노란색 머리띠를 주마.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V170]
ワシがかっこよく頭に巻いてやるでな、ホレ、[r]後ろを向くがよい……[wait tVoice]
내가 멋있게 머리에 감아줄 터이니, 옳지,[r]뒤로 돌아서봐라……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -332,15 +332,15 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V180]
むおっ、あれはマシュの嬢ちゃん。[r]目ざといのぅ……[wait tVoice]
우옷, 저것은 마슈 아가씨.[r]눈치도 빠르구먼……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V190]
老体に説教は[#堪:こた]える。[r]ひとまず、さらばじゃ![wait tVoice]
늙은 몸에 설교는 고역이지.[r]아무튼, 작별하세![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -404,7 +404,7 @@
[wait fade]
[align center]~ しばらく後 ~[align]
[align center]~ 잠시 후 ~[align]
[k]
[messageOff]
@@ -420,14 +420,14 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V200]
また会ったのう。[wait tVoice]
또 만났구나.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V210]
新しい礼の品を用意してきたぞ、[r]この黄色いのは布製の帽子でな……[wait tVoice]
새로운 답례품을 준비해왔다.[r]이 노란 것은 천으로 지은 모자인데 말이다……?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -491,9 +491,9 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V220]
むう、迷わず[#狼煙:のろし]を上げおった。[r]判断が早いのう。退散、退散……[wait tVoice]
으음, 망설임 없이 봉화를 올렸군.[r]판단도 빠르지. 철수, 철수……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -533,7 +533,7 @@
[wait fade]
[align center]~ またしばらく後 ~[align]
[align center]~ 또 잠시 후 ~[align]
[k]
[messageOff]
@@ -549,9 +549,9 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V230]
これならばどうかの? カツラじゃ。[r]髪色はもちろん金髪、というか黄色での……[wait tVoice]
이거라면 어떤가? 가발이다.[r]머리색은 물론 금발, 아니 노란색인데……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -609,9 +609,9 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V240]
清々しいまでの殺気……[r]これはいかん、心臓に悪いわい。[wait tVoice]
상쾌할 정도의 살기……[r]이거 안 되겠어, 심장에 좋지 않아.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -665,14 +665,14 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V250]
おーいおいおい。みんなひどいのう。[wait tVoice]
꺼~이꺼이꺼이. 다들 너무하이.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V260]
老人が好みの色の装飾品を[r]渡そうとしておるだけなのにのう。[wait tVoice]
노인이 좋아하는 색의 장식품을[r]주려는 것뿐인데.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -684,13 +684,13 @@
[charaFaceFade A 0 0.3]
[wt 0.5]
F:張角
F : 장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V270]
…………。(ちらり)[wait tVoice]
…………(힐끔)[wait tVoice]
[k]
1…………
?1: …………
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -700,15 +700,15 @@
[charaTalk on]
[charaFaceFade A 10 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V280]
疑われるのは慣れておるが、[wait tVoice]
의심받는 데에는 익숙하지만,[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V290]
今回ばかりは[#傀儡:くぐつ]の術の[#楔:くさび]にしようと[r]しておるわけではまったくないのにのう![wait tVoice]
이번만큼은 괴뢰 술법의 쐐기로 삼으려는 속셈은[r]전혀 없는데 말일세![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -720,13 +720,13 @@
[charaFaceFade A 8 0.3]
[wt 0.5]
F:張角
F : 장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V300]
…………。(ちらり)[wait tVoice]
…………(힐끔)[wait tVoice]
[k]
1わかってますよという目
?1: (‘다 알거든요’라는 눈빛)
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -743,98 +743,98 @@
[charaTalk on]
[charaFaceFade A 4 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V310]
ちっ、さすがに騙されんか。[r]敬老精神が足らんのではないかー?[wait tVoice]
칫, 역시나 넘어오질 않나.[r]경로 정신이 부족한 게 아니냐~?[wait tVoice]
[k]
1そもそも操りたいの
?1: 애초에 조종을 하고 싶어요?
[charaFace A 1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V320]
まさか。[r]何も今すぐお主をどうこうしたいわけではない。[wait tVoice]
설마.[r]딱히 지금 당장 너를 어쩌고 싶은 게 아니야.[wait tVoice]
[k]
2今の待遇に不満とかあるなら聞きますよ
?2: 현재 대우에 불만이 있으면 들어볼게요
[charaFace A 1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V330]
まさか。[r]ワシはそれなりにここでの暮らしには満足しておるよ。[wait tVoice]
설마.[r]나는 그럭저럭 이곳에서 보내는 생활에 만족하고 있다네.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 7]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V340]
ただ……そうじゃな。[r]そうしておくと落ち着く、というか。[wait tVoice]
단지…… 그래.[r]그래두면 안심이 된다고 할까.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V350]
保険としてあってもよかろう、ということじゃ。[wait tVoice]
보험으로서 놔둬도 좋지 않겠느냐는 걸세.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 14 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V360]
もしお主が今後、悪意ある敵に操られかけたら、[r]その前にワシが操って助けられるかもしれんじゃろ?[wait tVoice]
만약 네가 이후에, 악의 있는 적에게 조종당할 위기라면,[r]그 전에 내가 조종해서 구할 수 있을지도 모르지 않나?[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 12 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V370]
だからまあ、特に目的があったわけではなく……[r]趣味、のようなものかのう? ほっほっほ。[wait tVoice]
그러니까, 뭐, 특별히 목적이 있는 것은 아니고……[r]취미, 같은 것일까? 헛헛허.[wait tVoice]
[k]
1私利私欲からではないのは
2なんとなくわかりました
?1: 사리사욕 때문이 아닌 것은
?2: 왠지 모르게 알겠습니다
?!
[charaFaceFade A 17 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V380]
わかってくれた? それでは心置きなく[r]この黄色いハチマキをじゃな……[wait tVoice]
알아 주었나? 그러면 걱정 없이[r]이 노란 두건을 말일세……[wait tVoice]
[k]
1でも危ないのでダメです
?1: 그래도 위험하니 안 됩니다
?!
[charaFaceFade A 16 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V390]
ちぇー。[wait tVoice]
쳇~[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V400]
仕方ない、そもそもがマスターのチョコの礼じゃしな。[r]受け取ってもらえぬのでは本末転倒じゃ。[wait tVoice]
하는 수 없지, 애초부터 마스터가 준 초콜릿의 답례였으니.[r]받아주지 않아서야 본말전도인 게야.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V410]
ここだけは普通のお返しにするかのう。[wait tVoice]
이번만큼은 평범한 답례로 할까.[wait tVoice]
[k]
1それならありがたくもらいますけど
?1: 그렇다면 감사히 받겠는데요
?!
[charaFace A 1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V420]
うむ。それでは、しばし待つがよい。[r]準備してこよう。[wait tVoice]
음. 그러면, 잠시 기다리거라.[r]준비하고 오마.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -854,14 +854,14 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V430]
待たせたの。[wait tVoice]
오래 기다렸구나.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V440]
さて、お返しはこれなどどうじゃな?[r]前にカッコいいと言っておったろ?[wait tVoice]
자, 답례로는 이거면 어떠냐?[r]전에 멋있다고 말했었지?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -886,32 +886,32 @@
[charaFace A 0]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V450]
ワシがたまに着る洋装と[r]同じデザインのネクタイじゃ。[wait tVoice]
내가 가끔 입는 서양 복장과[r]같은 디자인의 넥타이다.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V460]
このジジイとお揃いが嫌というのでなければ、[r]もらってはくれんかの。[wait tVoice]
이 늙은이와 같은 복장을 입기 싫은 게 아니라면,[r]받아주지 않겠나.[wait tVoice]
[k]
1これならいただきます
2かっこいい ありがとう
?1: 이거라면 잘 받겠습니다!
?2: 멋있어! 고마워요!
?!
[charaFace A 7]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V470]
ふふふ。喜んでもらえたなら何よりじゃ。[r]それでは、ワシは行くが……[wait tVoice]
후후후. 좋아해 준다면 반갑지.[r]그러면, 나는 가겠는데……[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[charaFace A 6]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V480]
少し耳を貸すがよい。[wait tVoice]
잠시 귀를 빌리자꾸나.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -925,57 +925,57 @@
[charaFace A 0]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V490]
しかしな、お主には先ほど語った危険性があるのも事実。[wait tVoice]
헌데 말이다, 너에게는 아까 설명한 위험성이 있는 것도 사실.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V500]
このカルデアはお主という存在が核じゃ。[r]万が一、操られでもしたら全てが終わる。[wait tVoice]
이 칼데아는 너라는 존재가 핵심이야.[r]만에 하나, 조종이라도 받았다간 모든 것이 끝나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V510]
ワシはワシとして無策ではおられんのでな。[wait tVoice]
나는 나대로 대책 없이 있을 수 없어서 말이다.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V520]
もし[line 3]このネクタイが手元にあるときに、[r]お主が少しでもその危険性を感じたのであれば。[wait tVoice]
만약[line 3] 이 넥타이가 수중에 있을 때에,[r]네가 조금이라도 그 위험성을 느꼈다면.[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V530]
これを水につけてよく洗い、頭に巻くとよかろう。[wait tVoice]
이것을 물에 담그고 잘 빨아서, 머리에 감으면 좋을 게야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V540]
そうなれば……ふふふ、後は任せておくがよい……[wait tVoice]
그렇게 되면…… 후후후, 뒷일은 맡겨두거라……[wait tVoice]
[k]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V550]
少なくとも、天下の太平に向けて[r]事態が動くことだけは約束するぞ。[wait tVoice]
적어도 천하의 태평을 향해서[r]사태가 움직이는 것만은 약속하마.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V560]
お主がそれを意識できるかどうかは、[r]別の話じゃがの?[wait tVoice]
네가 그것을 의식할 수 있을지 없을지는,[r]다른 이야기다마는?[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 12 0.2]
張角
장각
[tVoice ValVoice_505100 0_V570]
ふぁーっはっはっは……[wait tVoice]
후~ 핫핫하……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -987,8 +987,8 @@
[wt 1.2]
[wt 1.6]
1……黄色の上から染めてるだけだったかぁ……
?1: ……노란색 위로 염색했을 뿐이었나……
?!
[wt 0.5]
[fadeout black 2.0]