Version: 6.0.1 DataVer: 924

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-10-15 03:16:02 +00:00
parent 3423ab6d09
commit c2ef7700c2
46 changed files with 5487 additions and 5275 deletions

View File

@@ -4,20 +4,20 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 28003000 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet B 28003000 1 レディ・アヴァロン_シルエット用]
[charaSet A 28003000 1 레이디 아발론]
[charaSet B 28003000 1 레이디 아발론_실루엣용]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[equipSet C 9808560 1 バレンタイン礼装]
[equipSet C 9808560 1 발렌타인 예장]
[charaDepth C 9]
[sceneSet D 159500 1]
[charaScale D 1.3]
[charaSet E 28003000 1 レディ・アヴァロン_演出用]
[charaSet E 28003000 1 레이디 아발론_연출용]
[charaScale E 1.3]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용1]
[charaPut F 2000,2000]
[charaEffect F bit_talk_diremond_dust]
@@ -74,41 +74,41 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
1ここは、夏の
?1: 여기는, 여름 때의?
?!
1でも、あの特異点はもう……
?1: 하지만, 그 특이점은 이미……
?!
[wt 1.5]
1シミュレーター、かな
?1: 시뮬레이터, 인가?
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V010]
シミュレーターじゃないよ?[wait tVoice]
시뮬레이터가 아닌데?[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V020]
ふふ。[r]驚かせてしまったならごめんよ。[wait tVoice]
후후.[r]놀라게 했으면 미안해.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V030]
キミ、今日はなんだか忙しいんだろう?[r]だから呼び止めるのは気が引けてね。[wait tVoice]
너, 오늘은 어쩐지 바쁘다며?[r]그러니까 불러 세우기가 꺼러져서 말이야.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V040]
こうして、得意な場所を選んでみたのさ。[wait tVoice]
이렇게, 편한 장소를 골라 본 거지.[wait tVoice]3
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V050]
ここならまあ、[r]時間には多少の融通が利くからね。[wait tVoice]
여기라면 뭐,[r]시간에 다소 융통성을 발휘할 수 있거든.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -135,60 +135,60 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
[charaTalk depthOn]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V060]
じゃーん![r]お待ちかねの私が登場だ![wait tVoice]
짠~![r]기다리고 기다리던 내가 등장했어![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V070]
ということで、[r]分かってくれたかな?[wait tVoice]
그러므로,[r]이해해주었을까?[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V080]
何を隠そう、ここはキミの夢の中なのさ![wait tVoice]
무엇을 감추랴, 여기는 네 꿈속인 거야![wait tVoice]
[k]
2……ああ。これはきっと、夢の中なんだ
?2: ……그래. 이건 분명, 꿈속일 거야
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V090]
[line 3]理解が早いね。[wait tVoice]
[line 3]이해가 빠른걸.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V100]
それとも勘かい?[r]或いは、[#経験によるもの]かな。[wait tVoice]
아니면 감이야?[r]혹은, [#경험의 산물]일까.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V110]
でもまあ、うん。[r]それはそうかっていう納得もあるにはある。[wait tVoice]
하지만, 뭐, 응.[r]그럴 만도 한가 싶은 납득도 있기는 있어.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V120]
キミ、あれこれと体験してきたものね?[wait tVoice]
너, 이래저래 자주 체험했으니 말이지?[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V130]
夢を。[wait tVoice]
꿈을.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V140]
夢、そう。夢だよ。[wait tVoice]
꿈, 그래. 꿈이야.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
???
[tVoice ValVoice_2800300 0_V150]
現実でないところ、意識と無意識、[r]自我の彼方にして私たちの領域であるところ[line 3][wait tVoice]
현실이 아닌 곳, 의식과 무의식,[r]자아의 저편이자 우리의 영역인 곳[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -214,49 +214,49 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
[charaTalk depthOn]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V160]
……やあ、マスター。[wait tVoice]
……여어, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V170]
ふふ。[#夢:ココ]で会うのは初めてだったかな?[wait tVoice]
후후. [#여기:꿈]에서 만나는 것은 처음일까?[wait tVoice]
[k]
?!
1レディ・アヴァロン
?1: 레이디 아발론!
?!
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V180]
そうとも![r]みんなの妹、レディ・アヴァロンお姉さんさ![wait tVoice]
맞아![r]모두의 여동생, 레이디 아발론 [&누나:언니]야![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V190]
ふふふふふふ。[r]ふたりきりだよ、マスター。覚悟はいいかい。[wait tVoice]
후후후후후후.[r]단둘이야, 마스터. 각오는 됐을까.[wait tVoice]
[k]
1覚悟
?1: 각오?
?!
[charaFace A 2]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V200]
あー。[r]キョトンとした顔なんかして、食わせ者だなキミは。[wait tVoice]
아~[r]어리둥절한 표정이나 짓고, 만만찮은 사람이네, 너는.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V210]
……とはいえ、[r]まあ私も人のことは言えないか。[wait tVoice]
……하기는,[r]뭐, 나도 남 말은 할 수 없나.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -265,76 +265,76 @@
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V220]
入ってみて分かったけど、[r]私にとってはなかなかに興味深いよ、キミの[#夢:ココ]は。[wait tVoice]
들어와보고 알았지만,[r]나에게는 꽤나 흥미로워, 너의 [#이곳:꿈]은.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V230]
なんて言ったらいいのかな。[r]ちょっと待って、言葉を選ぶから。[wait tVoice]
뭐라고 말하면 될까.[r]잠깐만, 말을 골라 보게.[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V240]
んー……[wait tVoice]
음~……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V250]
そう、そうそう。そうそうそう。[wait tVoice][r]アレだよね?
맞아, 맞아맞아. 맞아맞아맞아.[wait tVoice][r]그거지?
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V260]
自我と意識に到達するまで結構大変だったよ。[r]とっても大切にされているんだね。[wait tVoice]
자아와 의식에 도달할 때까지 많이 힘들더라.[r]아주 소중하게 여겨지고 있구나.[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V270]
サーヴァントとして契約した英霊たちと、[r]ごく自然に繋がるだけならまだしも……[wait tVoice]
서번트로서 계약한 영령들과,[r]극히 자연스럽게 연결될 뿐이라면 또 몰라도……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V280]
意図的に入り込もうとする[#悪性情報:悪 い 子]あたりには[r]きっと大変だよ、この分だと。ふふ。[wait tVoice]
의도적으로 잠입하려는 [#나쁜 아이:악성정보] 등에게는[r]분명히 큰일날걸, 꼴을 보니. 후후.[wait tVoice]
[k]
1どういう意味……
?1: 무슨 뜻이야……?
[branch select01]
2あー、それはそうかも……
?2: 아~ 그건 그럴지도……
[branch select02]
?!
[label select01]
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V290]
おや、自覚はないのか。[r]これは失礼。[wait tVoice]
이런, 자각은 없나.[r]이거 실례.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V300]
ただの綺麗なお姉さんの独り言さ。[r]忘れてくれると嬉しいな。[wait tVoice]
평범하게 예쁜 [&누나:언니]의 혼잣말이야.[r]잊어주면 고맙겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V310]
えーい忘れてしまえー。[wait tVoice]
에~잇, 잊어버려라~[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -367,7 +367,7 @@
[wt 2.5]
1わっキレイ
?1: 왓, 예쁘다
[charaEffectStop F bit_talk_diremond_dust]
@@ -375,50 +375,50 @@
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V320]
うんうん、そうだろうとも。[r]……よし忘れたかな。[wait tVoice]
응, 응. 그럴 테지.[r]……좋아, 잊었나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V330]
冗談だけどね。[r]キミの記憶を改ざんしたりしたらそれこそ大変だ。[wait tVoice]
농담이지만.[r]너의 기억을 개찬하기라도 하면 그거야말로 큰일이야.[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V340]
炎に灼かれ触手に巻かれ[#蟲:むし]に噛まれかねない。[r]私はそんなヘマしないけども。[wait tVoice]
화염에 불타고 촉수에 휘감기고 벌레에 물릴 수도 있어.[r]나는 그런 실수는 하지 않지만.[wait tVoice]
[k]
2特に何も忘れてはいない気がするけど[line 3]
?2: 딱히 아무것도 잊지는 않은 기분이 들지만[line 3]
[charaEffectStop F bit_talk_diremond_dust]
[seStop 21_ade588 1.5]
[charaFace A 4]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V350]
あれー?
어라~?
[k]
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V360]
いや、いやいや。[r]何を忘れたか分からないほどの忘れぶり、かもよ?[wait tVoice]
아니, 아니아니.[r]잊은 것이 무엇인지 모를 정도로 까먹은 걸지도 모르지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V370]
冗談冗談。[r]キミの記憶を弄ったりなんて、絶対しないよ。[wait tVoice]
농담이야, 농담.[r]네 기억을 주물럭거리는 짓은 절대 안 해.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaTalk depthOn]
@@ -429,26 +429,26 @@
[charaFace A 0]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V380]
あ、自覚あるんだ?[r]それはそうか。[wait tVoice]
아, 자각이 있구나?[r]하긴 그런가.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V390]
これまでにも経験あるんだろうし、[r]まあ、そこはそれ。私は別に気にしないよ?[wait tVoice]
지금까지도 경험이 있을 테고,[r]뭐, 그건 그거. 나는 딱히 신경 쓰지 않거든?[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V400]
心の狭い方じゃないからね。[r]気に入った子の夢に誰かの気配があっても、別に、[wait tVoice]
마음이 좁은 편이 아니니까.[r]마음에 든 아이의 꿈에 누군가의 기척이 있어도, 딱히,[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V410]
地団駄踏んで悔しがったりしないとも。[r]そもそも大勢と契約しているマスターが相手だもの。[wait tVoice]
발을 구르며 분해하지 않고말고.[r]애초에 많은 인원과 계약한 마스터가 상대인걸.[wait tVoice]
[k]
@@ -460,38 +460,38 @@
[wt 1.5]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V420]
…………と、口ではどうとでも言えるね。[wait tVoice]
…………라고, 입으로는 얼마든지 말할 수 있지.[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V430]
実際のところはね、うん。[r]そこまでアレでもないんだ、これが。[wait tVoice]
실제는 말이지, 응.[r]그렇게까지 거시기하지도 않거든, 이게 또.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V440]
気に入った子の前ではやっぱり[r]可愛くて綺麗なお姉さんのままでいたいし、[wait tVoice]
마음에 든 아이 앞에서는 역시[r]귀엽고 예쁜 [&누나:언니]인 채로 있고 싶고,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V450]
特別な日と来れば、[r]どうしたって特別な贈り物をしたくなるものさ。[wait tVoice]
특별한 날이 오면,[r]아무리 해도 특별한 선물을 주고 싶어지기 마련이지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V460]
というわけで[line 3][wait tVoice]
그런 이유로[line 3][wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V470]
はい。[r]どうぞ。[wait tVoice]
자.[r]받아.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -511,52 +511,52 @@
[wt 3.0]
1きれい……
?1: 예쁘다……!
?!
1そしてまぶしい
2キラキラきらめいてる、これは……
?1: 그리고 눈부셔!
?2: 반짝반짝 빛나고 있는, 이건……?
?!
[charaFadeout C 0.4]
[wt 1.0]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V480]
ふっふっふ。[wait tVoice]
훗훗후.[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOn]
[charaFace A 4]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V490]
…………ん~、なんでキラキラしてるんだろうね?[wait tVoice]
…………음~ 왜 반짝거리고 있을까?[wait tVoice]
[k]
1
?1: ???
?!
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V500]
あ、いや、ほんとだよ。[r]ほんとに[#ボク]はよく分からないんだってば![wait tVoice]
어, 아니, 진짜로.[r]진짜로 [#나]는 잘 모른다니깐![wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V510]
キミが喜んでくれるといいな~、[r]って想いを込めながら作ってみたら……[wait tVoice]
네가 기뻐해주면 좋겠다~[r]하고 마음을 담아 만들어봤더니……[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V520]
……何かこう、すごくキラキラしてるんだよね。[wait tVoice]
……뭐랄까 좀, 엄청 반짝거리고 있단 말이지.[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V530]
気味が悪いかな。[r]もしそうなら、捨ててしまっていいからね?[wait tVoice]
징그러울까.[r]만약 그렇다면 버려도 괜찮거든?[wait tVoice]
[k]
1捨てない捨てない
?1: 안 버려, 안 버려!
[messageOff]
[wt 0.2]
@@ -567,7 +567,7 @@
[wt 1.8]
2捨てないよ
?2: 버리지 않아
[messageOff]
[wt 0.2]
@@ -578,24 +578,24 @@
[wt 1.8]
?!
[charaFaceFade A 0 0.3]
[wt 0.3]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V540]
…………うん。[wait tVoice]
…………응.[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V550]
キミは、そう言ってくれるんだろうと想っていたよ。[r]ありがとうマイ・ロード。[wait tVoice]
너는, 그렇게 말해 줄 거겠니 생각했었어.[r]고마워, 마이 로드.[wait tVoice]
[k]
レディ・アヴァロン
레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V560]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_140 0.1]
@@ -614,19 +614,19 @@
[charaMove E 10,0 10.0]
[wt 1.0]
E:レディ・アヴァロン
E : 레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V570]
……キミの夢と、キミの目指す明日の先。[r]それからアヴァロンの塔にかけて。[wait tVoice]
……너의 꿈과, 네가 향하는 내일 너머.[r]그리고 아발론의 탑을 걸고.[wait tVoice]
[k]
E:レディ・アヴァロン
E : 레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V580]
キミの歩く道のすべてが、[r]輝く青空といっぱいの花で[#溢:あふ]れますように。[wait tVoice]
네가 걷는 길 모두가,[r]찬란한 푸른 하늘과 가득 찬 꽃으로 넘치기를.[wait tVoice]
[k]
E:レディ・アヴァロン
E : 레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V590]
この花束は、[r]まずはその第一歩ということで。[wait tVoice]
이 꽃다발은,[r]우선 그 첫 걸음인 셈 치고.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -636,9 +636,9 @@
[wt 1.0]
E:レディ・アヴァロン
E : 레이디 아발론
[tVoice ValVoice_2800300 0_V600]
[line 3]美味しく、召し上がってくれると嬉しいな![wait tVoice]
[line 3]맛있게, 잡수어 주면 좋겠네![wait tVoice]
[k]