Version: 2.57.0 DataVer: 714

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-04-06 11:11:14 +00:00
parent 424b03f5d5
commit c73cecfc28
94 changed files with 9391 additions and 8366 deletions

View File

@@ -6,31 +6,31 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1053900 1 徴側]
[charaSet B 1053910 1 徴弐]
[charaSet C 6027000 1 武則天]
[charaSet D 3032000 1 エレシュキガル]
[charaSet E 3040000 1 ラムダ_第一]
[charaSet F 3040001 1 ラムダ_第二]
[charaSet G 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 99502600 1 マシュ]
[charaSet A 1053900 1 征侧]
[charaSet B 1053910 1 征贰]
[charaSet C 6027000 1 周照]
[charaSet D 3032000 1 埃列什基伽勒]
[charaSet E 3040000 1 Lambda_第一]
[charaSet F 3040001 1 Lambda_第二]
[charaSet G 1098124510 1 达·芬奇]
[charaSet H 99502600 1 玛修]
[charaSet I 98115200 1 酷吏]
[charaSet J 1098229100 1 老]
[charaSet K 1098231700 1 コン1]
[charaSet L 1098231700 1 コン2]
[charaSet M 1098231700 1 コン3]
[charaSet J 1098229100 1 老]
[charaSet K 1098231700 1 1]
[charaSet L 1098231700 1 2]
[charaSet M 1098231700 1 3]
[sceneSet N 147103 1]
[charaSet O 3040001 1 ラムダ_第二]
[charaSet O 3040001 1 Lambda_第二]
[charaScale N 1.5]
[charaScale O 1.5]
[charaDepth F 0]
[charaDepth N 1]
[charaDepth O 2]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用2]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用3]
[charaSet R 98115000 1 特效用1]
[charaSet S 5009000 1 特效用2]
[charaSet T 5009000 1 特效用3]
[charaPut R 2000,2000]
[charaEffect R bit_talk_10_LowLevel]
@@ -111,8 +111,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.2 1]
武則天
これ、女帝の器が空じゃぞ? 世が世なら即拷問。[r]はようお代わりを持つがよい
周照
喂,女帝的杯盏空了哦? 如果换个世道,[r]肯定得就地拷问了。快去补充
[k]
[messageOff]
@@ -138,14 +138,14 @@
[charaFace C 0]
[charaMoveReturn C 0,-4 0.4]
武則天
かぱかぱかぱ……[wt 0.4][charaMoveReturn C 0,-4 0.4]
周照
咕嘟咕嘟咕嘟……[wt 0.4][charaMoveReturn C 0,-4 0.4]
[k]
[charaFace C 1]
武則天
うーん、やはり勝利の美酒は格別じゃの![r][#椰子:や し]のじゅーすではあるが
周照
唔~,胜利的美酒果然别具一格![r]虽然只是椰子汁
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -155,38 +155,38 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エレシュキガル
…………
埃列什基伽勒
…………
[k]
1あんまり飲んでないね
2何か心配事
1不要喝太多哦。
2是在担心什么吗
[charaFace D 3]
エレシュキガル
あ、いえ、ううん? 私だって[r]勝利を喜んでないわけではないのだわ
埃列什基伽勒
啊,不,没有哦?[r]我并非不为胜利感到高兴哦
[k]
[charaFace D 4]
エレシュキガル
ただ[line 3]そうね、[r]貴方には嘘をついても仕方ないか
埃列什基伽勒
只不过[line 3]是啊,[r]对你撒谎也没什么意义呢
[k]
[charaFace D 22]
エレシュキガル
何かね。嫌な予感がするの
埃列什基伽勒
总觉得哦,有种非常不祥的预感
[k]
エレシュキガル
匂い、かしら
埃列什基伽勒
应该是,气味吧
[k]
エレシュキガル
本来あるはずのない[line 3]でも、どこかで[r]嗅いだことがあるような匂いがしてる、みたいな……?
埃列什基伽勒
原本不该存在的[line 3]但又似乎曾经[r]在哪儿闻过的气味,类似这种感觉……?
[k]
1…………
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
Eラムダ
なに
ELambda
什么
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaFace G 22]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
これは……!?
达·芬奇
这是……!?
[k]
[messageOff]
@@ -251,12 +251,12 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
Eラムダ
ヴォジャノーイのときの霧![r]いえ、あのときより濃い気がするけど……
ELambda
沃加诺伊出现时的雾![r]不,感觉比当时更浓了……
[k]
Eラムダ
また新しい水怪がやってくるっていうの
ELambda
难道又有新的水怪出现了吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -266,8 +266,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 176,0]
徴側
でしたら[line 3]迎え撃たなくては
征侧
既然如此[line 3]我们得赶紧迎击才行
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
索敵を開始します![r]皆さん、警戒を
玛修
开始搜索敌人![r]大家,提高警惕
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -290,28 +290,28 @@
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
おお……おおお……!
噢噢……噢噢噢……!
[k]
さすがに、感じる、わい。[r]これは……いかん、いかんぞぅ……
这次,不得不,感受到了。[r]这是……不好了,不好了啊……
[k]
違う。[r]来るのは、何か、別のものじゃ
不对。[r]来的,是某种,不同的存在
[k]
海の彼方から、霧の向こうから来るのは、[r]溢れんばかりの……避けようのない……
从海的另一面,雾的另一侧到来的,[r]是汹涌满溢的……无可避免的……
[k]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[seVolume ad14 0.5 0.7]
[charaFace J 2]
[#大水じゃ]! 海自体がせり上がるような、[r]大水じゃ
大水! 仿佛海平面本身升高一般的,[r]大水
[k]
1
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
何じゃとぉぉぉ
周照
你说什么[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -335,8 +335,8 @@
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ワシにはもはや、どうにもできん……[r]飲まれてしまうぞ
老夫已经无能为力了……[r]要被吞没了
[k]
[messageOff]
@@ -363,8 +363,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 -196,0]
徴弐
もう水がこんなに……!?[r]もっと島の本体浮かせてよ
征贰
水已经涨得那么高了……!?[r]让岛的本体浮得再高一点啦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -374,8 +374,8 @@
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
無理じゃよ……前から言っておったじゃろう。[r]ワシと本体の繋がりは、もう……
不可能……老夫之前也说过了吧。[r]老夫与本体的联系,已经……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -385,14 +385,14 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 -196,0]
徴弐
だからって、このままだと[line 3][r]本当に全部沈んじゃう
征贰
就算如此,再这样下去[line 3][r]真的会全部沉没啊
[k]
[charaFace B 4]
徴弐
せっかく勝ったのに、助けられたのに![r]コンたちの島が、こんな……!
征贰
好不容易获得了胜利,好不容易救了下来![r]涳们的岛,却这样……!
[k]
[messageOff]
@@ -425,16 +425,16 @@
[charaTalk on]
[charaTalk K]
Kコン
ひゃー
K
呀啊
[k]
[clear]
[charaTalk L]
Lコン
たいへんなのだー
L
不好啦~
[k]
[messageOff]
@@ -451,8 +451,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
ああっ。今、水に流されてしまった[r]コンさんたちが……!
玛修
啊啊。刚才被水冲走的涳们……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -463,12 +463,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 176,0]
徴側
みんな、落ち着いて
征侧
大家,冷静下来
[k]
徴側
地面にいる子たちは急いで船とか浮くものの上に![r]しっかり掴まって
征侧
还在地面的大家赶紧坐上船或是站到可漂浮的东西上![r]一定要抓紧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
エレシュキガル
ど、どうするのだわ
埃列什基伽勒
该,该怎么办啊
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -489,20 +489,20 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
どうするもこうするも
周照
还能怎么办啊
[k]
武則天
元々が水上に作られておる村ゆえ、[r]浮くものに退避すれば一時しのぎにはなろうが[line 3]
周照
这里原本就是建造在水上的村落,[r]只要逃到漂浮物上,应该能暂时躲过,但[line 3]
[k]
武則天
この水の勢い、どうにもならん
周照
我们对这水势无能为力啊
[k]
武則天
いずれはこの村全体、いや、島の何もかもを[r]飲み込んでしまうと思うぞ
周照
这座村子整体,不,[r]这座岛的一切都迟早会被吞没
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -513,8 +513,8 @@
[charaFace H 15]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
……! そうなれば、コンさんたちだけでなく、[r]マスターたちの身の安全……!
玛修
……! 一旦发展到那个地步,不仅是涳们,[r]连御主你们的人身安全……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -523,28 +523,28 @@
[charaFace G 24]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ちなみにだけど、言っておこう
达·芬奇
顺便,姑且还是告诉你们好了
[k]
ダ・ヴィンチ
[#レイシフトで帰還する準備はできている]。[r]今すぐにでも、安全に実行が可能だ
达·芬奇
[#灵子转移返回的准备已经做好了]。[r]即便当前情况下,也能安全执行
[k]
[charaFace G 13]
ダ・ヴィンチ
……少しばかり嫌な予感もしていたからね。[r]万一に備えて用意していたセーフティネットさ
达·芬奇
……因为我稍微有点不祥的预感。[r]于是准备了安全措施以备不时之需
[k]
1それはダメ[&だ:]
2自分たちだけ逃げても、何にもならない
1这不行
2只有我们逃跑解决不了任何问题
[charaFace G 12]
ダ・ヴィンチ
言うと思った。[r]一応の報告だよ、一応のね
达·芬奇
我就知道你会这么说。[r]所以只是姑且报告一下,姑且哦
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -555,8 +555,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
エレシュキガル
でも、このままでは打つ手が……
埃列什基伽勒
但是,这样下去会束手无策……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -566,47 +566,47 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
Eラムダ
[line 6]
ELambda
[line 6]
[k]
Eラムダ
打つ手がない、わけじゃないわ
ELambda
并不是束手无策的
[k]
1何か解決策、ある
1有什么解决方案吗
[charaFace E 6]
Eラムダ
貴方たちは私が何かご存じ
ELambda
你们知道我是什么吗
[k]
Eラムダ
絶対的に美しい水上のスタァにして、
ELambda
拥有绝对之美的水上明星,
[k]
Eラムダ
リヴァイアサンをメインエッセンスとした[r]ハイ・サーヴァント
ELambda
也是以利维坦作为主要精髓的高等从者
[k]
[charaFace E 0]
Eラムダ
私の『[#大海七罪悲歌:リヴァイアサン・メルトパージ]』……[r]天と地を海で満たす夏の幻想。
ELambda
我的『[#大海七罪悲歌:Leviathan Melt Purge]』……[r]是充满天地大海的夏日幻想。
[k]
Eラムダ
それを応用すれば、[r]私は『海そのもの』を制御できるでしょう
ELambda
只要应用这种宝具,[r]我应该能控制『海洋本身』
[k]
Eラムダ
海水が溢れてこの島を飲み込もうとしているのなら、[r]単純にその海水を操りましょう
ELambda
如果海水要上涨吞没这座岛的话,[r]只要操控海水就行了
[k]
Eラムダ
ひとまず周囲の余分な水を集めて固定して、[r]落ち着いてからゆっくりと流して戻せばいい[line 3]
ELambda
总之先搜集周围多余的水并进行固定,[r]等稳定下来之后再将水慢慢放回去就行了[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -616,8 +616,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
よし。ならば許可する![r]さっさとやらんかー
周照
好。那朕允许![r]还不赶快动手~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -627,26 +627,26 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
Eラムダ
慌てないで。そう簡単に[r]実行できるようなものでもないわ
ELambda
不要慌。[r]这执行起来可没那么简单
[k]
Eラムダ
普段の私がその宝具を使っていないことからも[r]わかるでしょう
ELambda
根据我平时都不用这个宝具的情况,[r]你们应该能猜到吧
[k]
Eラムダ
問題は、純然たる魔力量
ELambda
问题在于纯粹的魔力量。
[k]
[charaFace E 0]
Eラムダ
マスター。令呪は使える?[r]出し惜しみしないで、全部。
ELambda
御主,能用令咒吗?[r]不要保留,要全部。
[k]
1つまり、それくらいギリギリの試みってこと……)
2わかった、全部ラムダに託す
1也就是说,这是个成功就在毫发之间的尝试吧……)
2我明白了全部托付给Lambda
[messageOff]
@@ -654,8 +654,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace E 10]
Eラムダ
一瞬も迷わないのね。分かっていたけど
ELambda
毫不犹豫呢。当然我早就知道了
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -665,12 +665,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 176,0]
徴側
すみません、わたしたちにはラムダさんに[r]お[#縋:すが]りするより他ないようです
征侧
对不起,我们现在只能选择[r]拽着Lambda小姐这根救命稻草了
[k]
徴側
どうか、よろしくお願いします……!
征侧
务必拜托了……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -680,28 +680,28 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
Eラムダ
任せておきなさい。[r]ここまで完璧なプログラムを見せてきたのに、
ELambda
交给我吧。[r]到现在为止的整场演出都那么完美,
[k]
Eラムダ
最後の締めのせいで台無しになるなんて、[r]私もお断りよ
ELambda
我可无法接受只因最后的收尾[r]让一切付诸流水
[k]
[charaFace E 0]
Eラムダ
それじゃ、海岸のほうまで行ってくるわ。[r]あまり村に近いところでやると危険だから
ELambda
那我先去海岸了。[r]在距村落太近的地方做太危险了
[k]
Eラムダ
アナタはここから遠隔で令呪を使って。[r]ちょうどいいタイミングでね
ELambda
你在这里远距离使用令咒。[r]要看准时机哦
[k]
[charaFace E 11]
Eラムダ
できるでしょう?[r]アナタは私のマスター、なんだから
ELambda
你能做到吧?[r]因为,你是我的御主嘛
[k]
[messageOff]
@@ -721,12 +721,12 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.4 1]
Fラムダ
……[r]……
FLambda
……[r]……
[k]
Fラムダ
いくわよ……
FLambda
要开始了哦……
[k]
[messageOff]
@@ -743,8 +743,8 @@
[charaMove O 10,0 5.0]
[wt 1.0]
Oラムダ
さあて、どうなるかしらね……)
OLambda
好了,能做到什么程度呢……)
[k]
[messageOff]
@@ -765,8 +765,8 @@
[wipein rectangleStripLeftToRight 0.5 1]
[wait wipe]
1がサーヴァントに[line 3]
2令呪をもって命ずる
1以令咒[line 3]
2对我的从者下令
[bgm BGM_BATTLE_137 0.1]
@@ -801,32 +801,32 @@
[wipein rectangleStripRightToLeft 0.5 1]
[wait wipe]
Fラムダ
最高。[r]三画全部の令呪、悪い気はしないわね
FLambda
太棒了。[r]全部三划令咒,感觉不赖呢
[k]
[charaFace F 12]
Fラムダ
まあ、嫌だと言っても[r]勝手に奪うつもりではあったけど
FLambda
不过,就算你不愿意,[r]我也打算强行夺取就是了
[k]
[charaFace F 1]
Fラムダ
[line 3]ともあれ。[r]アナタの大事なモノ、いただいたわ
FLambda
[line 3]不管怎么说。[r]我收下你最重要的东西啦
[k]
[charaFace F 0]
Fラムダ
なら、あとは応えるだけ。[r]至高のジャンプを見せましょう
FLambda
那么,接下来只有回应了。[r]让你见识一下顶级的跳跃吧
[k]
[charaFace F 2]
Fラムダ
いくわよ! これこそが嫉妬に染まりし海の歌。[r]『[#大海七罪悲歌:リヴァイアサン・メルトパージ]』!
FLambda
要上了! 这正是被嫉妒浸染的海之歌。[r]『[#大海七罪悲歌:Leviathan Melt Purge]』!
[k]
[messageOff]