Version: 5.0.0 DataVer: 796
This commit is contained in:
@@ -22,10 +22,10 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
|
||||
[charaSet A 28002000 1 ???]
|
||||
[charaSet B 4032000 1 ライネス]
|
||||
[charaSet A 28002000 1 ???]
|
||||
[charaSet B 4032000 1 라이네스]
|
||||
|
||||
[charaSet C 7028000 1 バニヤン]
|
||||
[charaSet C 7028000 1 버니언]
|
||||
[charaScale C 2.2]
|
||||
|
||||
[imageSet D cut107_paper 1]
|
||||
@@ -36,19 +36,19 @@
|
||||
|
||||
[sceneSet F 74300 1]
|
||||
|
||||
[charaSet G 98003000 1 Dr.ロマン]
|
||||
[charaSet G 98003000 1 닥터 로망]
|
||||
|
||||
[sceneSet H 144200 1]
|
||||
[imageSet I cut106_trans 1 1]
|
||||
|
||||
[sceneSet J 144400 1]
|
||||
[charaSet K 28002000 1 演出用ヘファイスティオン]
|
||||
[charaSet K 28002000 1 연출용 헤파이스티온]
|
||||
[charaScale J 1.4]
|
||||
[charaScale K 1.4]
|
||||
|
||||
[imageSet L cut327_sentakushi 1]
|
||||
|
||||
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
|
||||
|
||||
[scene 10000]
|
||||
|
||||
@@ -59,20 +59,20 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
|
||||
|
||||
@???
|
||||
[line 6]おい。
|
||||
@???
|
||||
[line 3]이봐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
[line 3]おい、起きろ、おまえ。
|
||||
@???
|
||||
[line 3]이봐, 일어나, 너.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
ああくそ、起きないってなら仕方ない。
|
||||
@???
|
||||
아 제길, 일어나지 않으면 어쩔 수 없지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
こうか!
|
||||
@???
|
||||
이래야지!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -114,25 +114,25 @@
|
||||
[wt 1.5]
|
||||
[charaTalk depthOn]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
やっと起きたか。
|
||||
@???
|
||||
이제야 일어났나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
呑気なヤツだな。[r]こんな状況でも、まるでお構いなしか。
|
||||
@???
|
||||
태평한 녀석이야.[r]이런 상황인데도, 전혀 당황하지 않나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:こんな状況?
|
||||
?!
|
||||
?1: 이런 상황?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
おいおい、気づいてないのか。
|
||||
@???
|
||||
어이어이, 눈치채지 못한 건가?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
この列車だよ。[r]私とおまえ以外、誰も乗ってないだろうが。
|
||||
@???
|
||||
이 열차 말이다.[r]나와 너 이외에 아무도 타지 않았잖나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -149,47 +149,47 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@???
|
||||
行き先は不明。[#車内放送:ア ナ ウ ン ス]もなし。[r]そもそも走ってるのかどうかさえ分からん。
|
||||
@???
|
||||
행선지 불명. [#차내방송:아나운스]도 없어.[r]애초에 달리고 있는지 아닌지조차 모르지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
さっきからあれこれやっていたが、[r]車両の扉も開かなくてな。
|
||||
@???
|
||||
조금 전부터 이것저것 시도해봤지만,[r]차량의 문도 열리지 않아서 말이지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
で、私が立ち往生してる間、[r]おまえはぐうすか寝ていたわけだ。
|
||||
@???
|
||||
그렇게 내가 우왕좌왕하는 사이에,[r]너는 푹 자고 있었다는 거다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
@???
|
||||
胆力は大したものだがね。[r]いっそぶっ殺してやろうかと思ったぞ。
|
||||
@???
|
||||
담력은 대단하지만.[r]차라리 쳐 죽여버릴까 생각했다구.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:………君は?
|
||||
?2:………師匠とは、違う?
|
||||
?1: ……너는?
|
||||
?2: ……스승님과, 달라?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
@???
|
||||
なんだ? 私が誰かに似てたのか?
|
||||
@???
|
||||
뭐야? 내가 누군가와 닮은 건가?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:そんな夢を見たような……
|
||||
?2:この列車で寝ていたような……
|
||||
?!
|
||||
?1: 그런 꿈을 꾼 듯한……
|
||||
?2: 이 열차에서 자고 있었던 거 같은……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@???
|
||||
夢? 夢ねえ。[r]それなら、私も専門家と言っていいが………
|
||||
@???
|
||||
꿈? 꿈이라.[r]그거라면, 나도 전문가라고 해도 좋은데……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:夢の専門家?
|
||||
?!
|
||||
?1: 꿈의 전문가?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
@???
|
||||
その通り。何しろ我が神は[#酩酊:めいてい]を重んずるからな。[r]夢と酒とは切り離せないだろう?
|
||||
@???
|
||||
그 말이 옳다. 무엇보다 나의 신은 만취를 중요시 하니까.[r]꿈과 술은 뗄레야 뗄 수 없잖나?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -200,12 +200,12 @@
|
||||
[wt 1.2]
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
@???
|
||||
………ちょうどいい、か。[r]何かの手がかりになるかもしれん。
|
||||
@???
|
||||
……마침 잘 됐나.[r]뭔가 단서가 될지도 몰라.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
そのまま座ってろ。[r]気が向いたから、夢占いをしてやろう。
|
||||
@???
|
||||
그대로 앉아 있어라.[r]마음이 내키니, 꿈풀이를 해주지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -219,14 +219,14 @@
|
||||
[shake 0.03 3 3 0.4]
|
||||
[wt 1.4]
|
||||
|
||||
?1:ちょっ、ちょっと待って……
|
||||
?2:夢占いって?
|
||||
?1: 자, 잠깐 기다려 봐……
|
||||
?2: 꿈풀이라니?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
@???
|
||||
感謝しろ。私の師なら、[r]国が傾くほどの代価をとるところだ。
|
||||
@???
|
||||
감사하도록. 나의 스승이라면,[r]나라가 기울 정도의 대가를 요구했을 테지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -235,17 +235,17 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@???
|
||||
おっと、動くなよ。
|
||||
@???
|
||||
어이쿠, 움직이지 마라.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
魔術に齟齬が生じて、[r]死ぬまで夢から出られなくなっても知らんぞ。
|
||||
@???
|
||||
마술에 차질이 생겨서,[r]죽을 때까지 꿈에서 나갈 수 없게 되어도 모른다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
@???
|
||||
それはそれで楽しいかもしれないがな………!
|
||||
@???
|
||||
그것은 그것대로 재미있을지도 모르지만……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -285,8 +285,8 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_MAP_48 0.1 0.5]
|
||||
@謎の少女
|
||||
やっと起きたか。我が弟子。
|
||||
@수수께기의 소녀
|
||||
이제야 일어났나. 나의 제자.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -312,8 +312,8 @@
|
||||
[charaFace B 6]
|
||||
[charaFadein B 0.1 0,-50]
|
||||
|
||||
@エルメロイⅡ世
|
||||
兄上……![r][#ロード]・[#エルメロイⅡ世]……!
|
||||
@엘멜로이 2세
|
||||
오라버니……![r][#로드] [#엘멜로이] [#2세]……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -331,8 +331,8 @@
|
||||
[fadein black 1.0]
|
||||
[wait fade]
|
||||
|
||||
@巨人
|
||||
パッチワーク・ロンドン![r]パッチワーク・ロンドンだよ!
|
||||
@거인
|
||||
패치워크 런던![r]패치워크 런던이야!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -435,23 +435,23 @@
|
||||
[charaMoveFSL K -250,0 30.0]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@K:???
|
||||
列車の扉が開いた?[r]さっきまでビクともしなかったのに。
|
||||
@K : ???
|
||||
열차의 문이 열렸어?[r]조금 전까지는 꿈쩍도 하지 않았는데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:今のイメージは……
|
||||
?!
|
||||
?1: 지금의 그 이미지는……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@K:???
|
||||
人理継続保障機関フィニス・カルデア、か。[r]まさか、そんなものがあったとはな………。
|
||||
@K : ???
|
||||
인리지속보장기관 피니스 칼데아, 인가.[r]설마, 그런 게 있을 줄이야……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@K:???
|
||||
サーヴァントの召喚だけでも充分な奇跡なのに、[r]それで人理を修復しただと?
|
||||
@K : ???
|
||||
서번트의 소환만으로도 충분한 기적인데,[r]거기에 인리를 수복했다고?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@K:???
|
||||
夢を覗いたのでなければ、到底信じがたい話だぞ。
|
||||
@K : ???
|
||||
꿈을 들여다 보지 않았다면, 도저히 믿기 어려운 이야기였다구.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -465,35 +465,35 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.4 1]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
そしておまえの名前は[%1]、か。[r]ああ、よく分かった。
|
||||
@???
|
||||
그리고 네 이름은 [%1], 인가.[r]그래, 잘 알았다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
@???
|
||||
死ぬぞ、おまえ。
|
||||
@???
|
||||
죽을 거다, 너.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:[line 6]!
|
||||
?!
|
||||
?1: [line 6]!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@???
|
||||
今、夢を見ただろう。あれは実際は夢じゃない。[r]あっちが[#おまえの本体]だ。
|
||||
@???
|
||||
지금, 꿈을 꿨잖나. 그것은 실제 꿈이 아니야.[r]그쪽이 [#너의 본체]다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:それって、どういう[line 3]
|
||||
?2:じゃあ、今の自分は[line 3]
|
||||
?1: 그건, 대체 무슨[line 3]
|
||||
?2: 그러면, 지금의 나는[line 3]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@???
|
||||
どういう術式かはともかく、よくできてる。[r]おまえはさ、本体の[#記憶]だよ。
|
||||
@???
|
||||
어떤 술식인지는 모르겠지만, 잘 만들어져 있군.[r]너는 말이야, 본체의 [#기억]이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
さっきの紙片を見ただろう。[r]おまえの本体は、どうやら記憶を無くしている。
|
||||
@???
|
||||
조금 전에 종잇조각을 보았잖나.[r]네 본체는, 아무래도 기억을 잃은 모양이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -540,93 +540,93 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
どういうわけか知らんが、[r]無くした記憶の一部が紙片になっていた。
|
||||
@???
|
||||
어떻게 된 건지는 모르겠지만[r]잃어버린 기억의 일부가 종잇조각이 되어 있었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
[#おまえも]、[#そういう記憶の一部だ]。
|
||||
@???
|
||||
[#너도], [#그런 기억의 일부야].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
人間ってのは、魂と精神と肉体でできてるんだがね。[r]これはひとつずつでも人格を持ちうるんだよ。
|
||||
@???
|
||||
인간이란, 혼과 정신과 육체로 이루어져 있긴 하지만.[r]그 각각으로도 인격을 가질 수 있지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
おまえの場合は、精神のさらに一部だな。[r]記憶が人格を持ったパターンだ。
|
||||
@???
|
||||
네 경우, 정신 중에서도 일부분이로군.[r]기억이 인격을 갖게 된 패턴이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
今の服装や[#身体:うつわ]も、精神のイメージに沿って、[r]この場の魔力がそれっぽく構築しているだけだろう。
|
||||
@???
|
||||
지금의 복장과 [#신체:그릇]도, 정신의 이미지에 따라,[r]이 자리의 마력이 그럴 듯하게 구축하고 있을 뿐이겠지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
だから。[r]じきに、おまえは消える。
|
||||
@???
|
||||
그러니까.[r]곧, 너는 사라진다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[line 6]!
|
||||
?!
|
||||
?1: [line 6]!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@???
|
||||
当然だろう。魂と精神と肉体が揃って人間だ。[r]その一部のさらに一部が、単独でもつものか。
|
||||
@???
|
||||
당연하잖나. 혼과 정신과 육체가 다 갖춰져야 인간이다.[r]그 일부 중에서도 일부가, 단독으로 버틸 수 있겠나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
@???
|
||||
なのに、人格や仮初めの[#身体:うつわ]を持ったのは、[r]この特異点のせいか、それともこの列車と………
|
||||
@???
|
||||
그런데도, 인격과 임시 [#신체:그릇]를 갖게 된 건,[r]이 특이점 탓인지, 그렇지 않으면 이 열차와……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:列車?
|
||||
?2:何か知ってるの?
|
||||
?!
|
||||
?1: 열차?
|
||||
?2: 뭔가 알아?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@???
|
||||
………………。
|
||||
@???
|
||||
…………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 1.2]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
@???
|
||||
私ははぐれサーヴァントでね。召喚されたはいいが、[r]理由も分からず、この列車に閉じ込められていた。
|
||||
@???
|
||||
나는 떠돌이 서번트라서 말이다. 소환된 건 좋지만,[r]이유도 모르고, 이 열차에 갇혀 있었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@???
|
||||
おまえ、生き残りたいか?
|
||||
@???
|
||||
너, 살아남고 싶나?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:それは、もちろん
|
||||
?2:生き残りたいに、決まってる
|
||||
?!
|
||||
?1: 그야, 물론
|
||||
?2: 살아남고 싶은 게, 뻔하지
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
@???
|
||||
ほう、意外と肝が据わっている。[r]自分がカケラだということにショックを受けないのか?
|
||||
@???
|
||||
호오, 의외로 간담이 크군.[r]자신이 조각이라는 것에 충격을 받지 않는 건가?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@???
|
||||
だったら本体に戻ることだ。[r]おまえが生き残るには他の方法などない。
|
||||
@???
|
||||
그렇다면 본체로 돌아가라.[r]네가 살아남으려면 다른 방법 따위 없어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
@???
|
||||
どうも、この列車とおまえとは、何か関係があるようだ。[r]おまえが私を手伝うなら、私もおまえを助けてやろう。
|
||||
@???
|
||||
아무래도, 이 열차와 너는 무슨 관계가 있는 모양이군.[r]네가 나를 돕는다면, 나도 너를 도와주지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:分かった
|
||||
?2:君の名前は?
|
||||
?!
|
||||
?1: 알았어
|
||||
?2: 네 이름은?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@???
|
||||
なら、契約してやろう。[r]私の名は……そうだな……。
|
||||
@???
|
||||
그러면 계약해주지.[r]나의 이름은…… 그렇군……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
フェイカーと、呼んでもらおうか。[r]今のクラスとは違うようだがな。
|
||||
@???
|
||||
페이커라고, 부르도록 해라.[r]지금의 클래스와는 다른 듯하다만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -650,33 +650,33 @@
|
||||
|
||||
[label _branchEnd]
|
||||
|
||||
@A:フェイカー
|
||||
よし、仮契約できたな。私も手伝いはしたが、[r]分身のおまえでもその程度はできるらしい。
|
||||
@A : 페이커
|
||||
좋아, 가계약은 맺어졌군. 나도 돕기는 했지만,[r]분신인 너라도 그 정도는 가능한 모양이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@A:フェイカー
|
||||
さあ、行こうか。
|
||||
@A : 페이커
|
||||
자, 가볼까?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:行こうって?
|
||||
?2:先の、車両に?
|
||||
?!
|
||||
?1: 가보자니?
|
||||
?2: 앞의, 차량으로?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@A:フェイカー
|
||||
そうだとも。[r]私たちを閉じ込めた目的を問いたださんとならん。
|
||||
@A : 페이커
|
||||
그렇고말고.[r]우리를 가둔 목적을 물어봐야지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:フェイカー
|
||||
ああ、ついでに、[r]この列車について教えておいてやろう。
|
||||
@A : 페이커
|
||||
아아, 겸사겸사,[r]이 열차에 관해서 알려주지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:フェイカー
|
||||
ここは[#魔眼蒐集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]。
|
||||
@A : 페이커
|
||||
이곳은 [#마안수집열차:레인 체펠린].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:フェイカー
|
||||
名前の通りに魔眼を集めて、[r]オークションを行うなんてふざけた列車だよ。
|
||||
@A : 페이커
|
||||
이름 그대로 마안을 모아서,[r]경매를 여는 정말이지 뭐 같은 열차다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user