Version: 5.0.0 DataVer: 796

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-08-23 02:15:54 +00:00
parent 2a76401a21
commit c7be5e4f7e
155 changed files with 13581 additions and 3414 deletions

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 28002000 1 フェイカー]
[charaSet B 1098166310 1 車掌]
[charaSet C 1098228000 1 支配人代理]
[charaSet D 1098165700 1 ムネーモシュネー]
[charaSet A 28002000 1 페이커]
[charaSet B 1098166310 1 차장]
[charaSet C 1098228000 1 지배인 대리]
[charaSet D 1098165700 1 므네모시네]
[imageSet E cut319_magan 1]
@@ -26,8 +26,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
ご不要になったかと思い、[r]回収に参りました。
차장
불필요하다고 생각되어,[r]회수하러 왔습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -37,12 +37,12 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
ははは、なるほど………[r]想像した以上ですね、[#魔眼蒐集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]。
므네모시네
하하하, 과연………[r]상상이상이네요, [#마안수집열차:레일 체펠린].
[k]
ムネーモシュネー
制作者に与えられた品ですが、言うとおり、[r]もはや不要です。持っていくといい。
므네모시네
제작자에게 받은 물품이지만, 말씀 그대로[r]이제는 불필요합니다. 가지고 가도 됩니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
お願いします。支配人代理。
차장
부탁합니다. 지배인 대리.
[k]
[messageOff]
@@ -71,7 +71,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaSet D 1098165710 1 ムネーモシュネー]
[charaSet D 1098165710 1 므네모시네]
[cueSe SE_21 21_ad1121]
[wt 1.0]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
確かに回収させていただきました。[r]感謝いたします。
차장
확실히 회수했습니다.[r]감사합니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
かまいません。これも持っていくといい。
므네모시네
상관없습니다. 이것도 가지고 가세요.
[k]
[messageOff]
@@ -117,8 +117,8 @@
[charaFadein E 0.7 0,-200]
[wt 2.5]
1たくさんの魔眼が……
?1: 수많은 마안이……
?!
[charaFadeout E 0.3]
[charaFadeout F 0.3]
@@ -131,22 +131,22 @@
[charaFace A 0]
フェイカー
そうか……
페이커
그런가……!
[k]
フェイカー
私の世界では、心臓のない男が使っていた魔眼だ。[r]こちらでは、カルデアが回収していたのか。
페이커
나의 세계에서는 심장이 없는 남자가 사용하던 마안이야.[r]이쪽에서는, 칼데아가 회수했던 건가?
[k]
フェイカー
ムネーモシュネーの魔眼で同調して使っていたんだな。[r]こんな使い方もあったのか。
페이커
므네모시네의 마안으로 동조해서 사용했던 거로군.[r]이런 사용법도 있었나.
[k]
1ひょっとしてムネーモシュネーは
2魔眼を使って観測していた
?1: 혹시 므네모시네는
?2: 마안을 사용해서 관측했었어?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -155,14 +155,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
メインの手段のひとつ、です。[r]かつて、マリスビリーが入手した魔眼となります。
므네모시네
주요 수단의 하나, 입니다.[r]과거, 마리스빌리가 입수한 마안입니다.
[k]
1オルガマリー所長のお父さん………
2カルデアの創始者………
?1: 올가마리 소장의 아버님………
?2: 칼데아의 창시자………
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
私どもの世界では、マリスビリー様が[r]魔眼オークションで落札したものです。
차장
저희 세계에서는 마리스빌리 님이[r]마안 옥션에서 낙찰받은 것입니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -182,18 +182,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
あの魔眼オークションか。[r]その縁を辿って、この特異点へ来ていたんだな。
페이커
그 마안 옥션 말인가.[r]그 인연을 따라, 이 특이점에 와 있었던 거군.
[k]
[charaFace A 7]
フェイカー
[#魔眼蒐集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]の[#理由:ホワイダニット]が、魔眼とは。[r]ふん、そのまますぎて、お話にもならない。
페이커
[#마안수집열차:레일 체펠린]의 [#이유:와이더닛]가 마안이었을 줄이야.[r]흥, 너무 뻔해서, 언급할 가치도 없군.
[k]
フェイカー
どの道、特異点もすぐに消える。[r]カルデアに連絡をとって、おまえを回収してもらわないと。
페이커
어차피, 특이점도 곧 사라진다.[r]칼데아에 연락해서, 너를 회수하라고 해야지.
[k]
[messageOff]
@@ -228,17 +228,17 @@
[seVolume ad144 0 0.6]
[wt 1.2]
フェイカー
おい、どうした![bgm BGM_MAP_36 0.1 0.9][r][%1]
페이커
어이, 왜 그러나![bgm BGM_MAP_36 0.1 0.9][r][%1]!
[k]
1力が抜けて……
?1: 힘이 빠져서……
?!
[charaFace A 5]
フェイカー
チッ、寿命だ。記憶としてのおまえが分解しかかってる。[r]カルデアまで急がないと。
페이커
칫, 수명이 다 됐나. 기억으로서의 네가 분해되고 있어.[r]칼데아까지 서둘러야겠군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -248,35 +248,35 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
送り届ける必要があるのですか?
므네모시네
보낼 필요가 있을까요?
[k]
ムネーモシュネー
そこの分身は、あくまで[r][%1]の一部です。
므네모시네
거기 분신은, 어디까지나[r][%1]의 일부입니다.
[k]
ムネーモシュネー
魂、精神、肉体の三要素。[r]その精神の、さらに一部に過ぎません。
므네모시네
혼, 정신, 육체의 삼요소.[r]그 정신에서도, 극히 일부에 불과합니다.
[k]
[charaFace D 1]
ムネーモシュネー
仮に、[#それ]を返さなくても、[r][%1]は回復します。
므네모시네
설령 [#그것]을 돌려주지 않아도,[r][%1], 칼데아의 마스터는 회복됩니다.
[k]
ムネーモシュネー
私と接触したデータで言えば、[r]ほぼ全て回復しているはずです。
므네모시네
저와 접촉한 데이터로 판단하자면,[r]이미 거의 완전히 회복했을 겁니다.
[k]
[messageOff]
[blur lens 1.5 2 2]
[wt 2.0]
1………………
?1: ……………………
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -285,28 +285,28 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
それは、消えていい理由にはならない。
페이커
그것은, 사라져도 되는 이유는 안 돼.
[k]
フェイカー
立て。[r]立てないなら、殺してでも立たせるぞ。
페이커
일어서.[r]일어서지 않으면, 죽여서라도 일으킬 거다.
[k]
フェイカー
私は、ここで、こいつと契約したんだ。[r]他の誰かじゃない!
페이커
나는, 여기서, 이 녀석과 계약했다.[r]다른 그 누구도 아냐!
[k]
[charaFace A 5]
フェイカー
立て、[%1]
페이커
일어서, [%1]!
[k]
1無茶を言う………
2………ありがとう
?1: 터무니없는 소리를………
?2: ………고마워
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_MAP_36 2.0]
@@ -316,8 +316,8 @@
[wt 2.0]
[charaFace A 1]
フェイカー
よし、立ったな。
페이커
좋아, 일어났군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -327,32 +327,32 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
どうしてですか?
므네모시네
어째서입니까?
[k]
ムネーモシュネー
[%1]の無くす記憶は、[bgm BGM_EVENT_103 0.1][r][#魔眼蒐集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]のことだけでしょう。
므네모시네
[%1]의 기억은[bgm BGM_EVENT_103 0.1] [#마안수집열차:레일 체펠린]에 관한 것만 잃게되겠지요.
[k]
ムネーモシュネー
それに、[#魔眼蒐集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]での記憶だって、[r]精神の更に一部が経験したことです。
므네모시네
그리고, [#마안수집열차:레일 체펠린]에서의 기억 또한,[r]정신의 극히 일부가 경험한 일입니다.
[k]
ムネーモシュネー
本体に吸収されてしまえば、[r]軽い既視感程度のものとなるでしょう。
므네모시네
본체에 흡수되어 버리면,[r]가벼운 기시감 정도의 것이 될 뿐이겠지요.
[k]
ムネーモシュネー
そんな夢を見た、程度のことです。
므네모시네
그런 꿈을 꿨다, 정도의 일입니다.
[k]
ムネーモシュネー
カルデアにも観測されていない以上、[r]記録にも残らない出来事ですよ。
므네모시네
칼데아에서도 관측되지 않는 이상,[r]기억에도 남지 않는 사건입니다.
[k]
ムネーモシュネー
だったら、[&彼:彼女]が帰ったところで、[r]意味などないのでは。
므네모시네
그렇다면, 저자가 돌아가 봤자,[r]의미 따위 없는 게 아닌가요.
[k]
[messageOff]
@@ -368,16 +368,16 @@
[charaFaceFade A 0 0.2]
[wt 0.4]
フェイカー
意味は、あるんだよ。
페이커
의미는, 있어.
[k]
フェイカー
分かってるはずだぞ。ムネーモシュネー。
페이커
알고 있을 거다. 므네모시네.
[k]
フェイカー
おまえだって、死んだダ・ヴィンチと[r]新しいダ・ヴィンチを違うと思ったんだろう?
페이커
너도 죽은 다 빈치와[r]새로운 다 빈치를 다르다고 생각했겠지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -387,8 +387,8 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
………………
므네모시네
………………
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -398,12 +398,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
たとえ記憶がほとんど一緒だとしても、[r]それだけじゃない。
페이커
설령 기억이 거의 같더라도,[r]그것만이 아니야.
[k]
フェイカー
今ここで戦っているこいつが消えれば、[r]やっぱり何かが無くなるんだ。
페이커
지금 여기서 싸우고 있는 이 녀석이 사라지면,[r]역시 뭔가가 사라지는 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
誰も、覚えていなくても?[r][&彼:彼女]自身も、ほとんど忘れてしまっても?
므네모시네
아무도, 기억하지 못한다고 해도?[r]저자 자신도, 거의 잊어버린다고 해도?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -424,33 +424,33 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
私が覚えていると、おまえが言っただろう。
페이커
내가 기억하고 있다고 네가 말했잖나.
[k]
フェイカー
次に召喚されたときも、[r]私はこの事件を覚えているって。
페이커
다음에 소환되었을 때도,[r]나는 이 사건을 기억하고 있을 거라고.
[k]
1フェイカー………
?1: 페이커………
?!
[charaFace A 1]
フェイカー
夢を見た、程度でいいんだ。[r]気のせい、ぐらいでいいんだ。
페이커
꿈을 꿨다, 정도라도 상관없어.[r]왠지 그런 기분, 정도라도 상관없다.
[k]
フェイカー
残るものなんて、その程度でいいから、[r]こいつは帰らないといけないんだ。
페이커
남는 것 따위, 그 정도라도 됐으니까[r]이 녀석은 돌아가야만 하는 거다.
[k]
フェイカー
私たちはみんな夢を見たんだ。[r]いつか、最果ての海を見るなんて夢を。
페이커
우리는 다들 꿈을 꿔.[r]언젠가 땅끝의 바다를 보겠다는 꿈을.
[k]
フェイカー
夢のまま散ったとしてもいいから、[r]その欠片は持って帰らないといけないんだ。
페이커
꿈으로서 스러져버린다고 해도 괜찮으니,[r]그 조각은 가지고 돌아가야만 하는 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,8 +460,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
………………
차장
………………
[k]
[messageOff]
@@ -484,24 +484,24 @@
[effectStop bit_talk_rubble]
[wt 1.0]
1ロンゴミニアドが………
?1: 롱고미니아드가………!
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
………行きなさい。私はこの聖槍を、[r]真に迫ってつくりすぎたようです。
므네모시네
………가세요. 저는 이 성창을,[r]진짜와 너무나도 비슷하게 만든 모양입니다.
[k]
ムネーモシュネー
特異点の修正開始とともにカルデアは帰投しましたが、[r]崩壊しかけた聖槍は、最後の変異を始めました。
므네모시네
특이점의 수정 개시와 동시에 칼데아는 귀환했지만[r]붕괴를 시작한 성창은, 마지막 변이를 시작했습니다.
[k]
ムネーモシュネー
もはや私とも切り離された変異です。[r]どうなるのか、演算もかないません。
므네모시네
이미 저와 별개의 변이입니다.[r]어떻게 될지, 연산도 불가능합니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -511,20 +511,20 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
[%1]、フェイカー。[r]あなた方には、道案内をしていただきました。
차장
[%1], 페이커.[r]당신들에게 길 안내를 해드리죠.
[k]
車掌
協力のお返しをする必要がありましょう。[r]乗ってくださいませ。
차장
협력의 보답을 할 필요가 있으니까요.[r]타 주세요.
[k]
車掌
私どもの[#魔眼蒐集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]ならば、[r]特異点の外にも脱出がかないます。
차장
저희의 [#마안수집열차:레일 체펠린]라면,[r]특이점 바깥으로 탈출도 가능합니다.
[k]
1ムネーモシュネーは
?1: 므네모시네는!
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -533,22 +533,22 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
ありがとうございます。[r]ですが、私はここから出られません。
므네모시네
감사합니다.[r]하지만, 저는 여기에서 나갈 수 없습니다.
[k]
ムネーモシュネー
観測のためとはいえ、[r]私はこの特異点と深く結びつきすぎました。
므네모시네
관측을 위해서라고 해도,[r]저는 이 특이점과 지나치게 깊이 엮였습니다.
[k]
ムネーモシュネー
今の私が無理に出ようとすれば、[r]もうひとつの[#私]のように、消え去るのみです。
므네모시네
지금의 제가 억지로 나가려고 하면[r]또 하나의 [#저]처럼, 사라질 뿐입니다.
[k]
[charaFace D 1]
ムネーモシュネー
私は良い夢を見ました。[r]私は良い時間を過ごしました。
므네모시네
저는 좋은 꿈을 꿨습니다.[r]저는 좋은 시간을 보냈습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
早く、移動を!
차장
빨리, 이동을!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -569,8 +569,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フェイカー
急げ、[%1]
페이커
서둘러, [%1]!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -580,19 +580,19 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムネーモシュネー
さあ、行ってください。
므네모시네
자, 가주세요.
[k]
[charaFace D 7]
ムネーモシュネー
願わくば、あなたの旅に幸運のあらんことを。
므네모시네
바라옵건대 당신의 여행에 행운이 있기를.
[k]
1………さようなら、ムネーモシュネー
?1: ………안녕, 므네모시네.
?!
[messageOff]
[se ad59]
@@ -615,8 +615,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
車掌
[#魔眼蒐集列車:レ ー ル ・ ツ ェ ッ ペ リ ン]、発車します!
차장
[#마안수집열차:레일 체펠린], 발차합니다!
[k]
[messageOff]