Version: 4.0.1 DataVer: 657

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-22 02:15:46 +00:00
parent 727e54b70d
commit cb0f733505
84 changed files with 7218 additions and 7216 deletions

View File

@@ -3,10 +3,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 4037000 1 ネモ]
[charaSet B 25006000 1 ゴッホ]
[charaSet C 3029002 1 源頼光]
[charaSet D 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet A 4037000 1 네모]
[charaSet B 25006000 1 고흐]
[charaSet C 3029002 1 미나모토노 라이코]
[charaSet D 1098182100 1 네모・프로페서]
[scene 99002]
[fadein black 2.0]
@@ -17,17 +17,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
……さあ、ついに初戦の屈辱を[r]そそぐ機会がやってきたよ、みんな。
네모
……자, 드디어 첫 전투의 굴욕을[r]씻을 기회가 왔다, 다들.
[k]
ネモ
既に刑部姫は敵艦の位置と規模を丸裸にしている。[r]前回遭遇したものと同じ、80メートル級だ。
네모
이미 오사카베히메는 적함의 위치와 규모를 적나라하게 밝혀냈어.[r]지난번에 조우했던 것과 같은, 80미터 급이다.
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
周囲に他の敵影はない。孤立艦だ。[r]今回はこれに、魚雷攻撃を敢行する!
네모
주위에는 다른 적의 모습은 없다. 고립함이다.[r]이번에는 그에, 어뢰 공격을 감행하겠다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -36,8 +36,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴッホ
ぎょ、らい、こう、げき……[r]らい、こう、さま……ウフフ、ゴッホジョーク……
고흐
어, 뢰, 공, 격……[r]라이, 코, 님…… 우후후, 고흐 조크……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -46,16 +46,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
源頼光氏、念押しなのですが、[r]くれぐれも艦から離れないで下さいねー。
네모・프로페서
미나모토노 라이코 씨, 신신당부하겠는데,[r]부디 함에서 벗어나지 말아 주세요~
[k]
ネモ・プロフェッサー
[#過剰強化:オーバークロック]済みの宝具を安定して放つには、[r]艦の周囲に展開している力場への踏ん張りが必須ですー。
네모・프로페서
[#과잉 강화:오버클럭]를 끝낸 보구를 안정시켜서 쏘려면,[r]함 주위에 전개되어있는 역장의 보조가 필수예요~
[k]
ネモ・プロフェッサー
言い方は悪いのですが~、[r]今回ばかりは艦載兵器になったつもりでお願いしますー。
네모・프로페서
표현이 좀 안좋지만~[r]이번만은 함재 병기가 되었다는 생각으로 부탁할게요~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -64,27 +64,27 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
源頼光
武具扱いは慣れておりますゆえ、お任せを。[r]シミュレーションも訓練も万全です。
미나모토노 라이코
무구 취급은 익숙하니, 맡겨 주시길.[r]시뮬레이션도 훈련도 완벽합니다.
[k]
[charaFace C 6]
源頼光
[#帝釈天:たいしゃくてん]のみならぬ、諸天諸教の真言と聖句、[r]清らなる人知の結晶、無敵の粛正の力がこの手に……
미나모토노 라이코
제석천만이 아니라, 제천・제교의 진언과 성구,[r]맑은 인지의 결정, 수많은 숙정의 힘이 이 손에……
[k]
[charaFace C 2]
源頼光
ああ、早く撃ちたい! 世のあらゆる[#風紀紊乱:ふうきびんらん]を[#誅戮:ちゅうりく]し、[r]そこから流れでマスターと金時をいい子いい子します!
미나모토노 라이코
아아, 빨리 쏘고 싶어요! 세상의 다양한 풍기문란을 주살하고,[r]거기서부터 물 흐르듯이 마스터와 킨토키를 귀여워해 주겠어요!
[k]
1……もしかして
2バーサーカーに戻っちゃってる
?1: ……혹시
?2: 버서커로 돌아가 버렸어?
?!
[charaFace C 0]
源頼光
ご心配なく。[r]少しはしゃいでみただけです。
미나모토노 라이코
걱정 마시길.[r]조금 들떴을 뿐이랍니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -93,17 +93,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
キミに必要なのは、[r][#怜悧冷徹:れいりれいてつ]な処罰者としての構えだ。
네모
너에게 필요한 것은,[r]영리하고 냉철한 처벌자로서의 자세야.
[k]
ネモ
膨大な魔力と演算情報が艦から与えられる。[r]それを即座に処理して、宝具を解放してほしい。
네모
막대한 마력과 연산 정보가 함에서 주어질 테니,[r]그것을 즉시 처리해서, 보구를 해방했으면 해.
[k]
[charaFace A 0]
ネモ
例えるなら、ヒラメのように[#静謐:せいひつ]に、[r]イモガイのように[#獰悪:どうあく]に……キミならできる、ね?
네모
예를 들자면 넙치처럼 정숙하게[r]청자고둥처럼 영악하게…… 너라면, 할 수 있겠지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
源頼光
もちろん、船長殿。お魚を食べるのは好きです![r]さあ、参りましょう!
미나모토노 라이코
물론, 선장님. 생선을 먹는 것은 좋아한답니다![r]자, 가보죠!
[k]