Version: 4.0.1 DataVer: 657

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-22 02:15:46 +00:00
parent 727e54b70d
commit cb0f733505
84 changed files with 7218 additions and 7216 deletions

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
94-05-34-06-1-1
[soundStopAll]
[charaSet A 3029001 1 源頼光]
[charaSet B 25004001 1 楊貴妃]
[charaSet C 8001600 1 マシュ]
[charaSet D 4037000 1 ネモ]
[charaSet E 5039000 1 スカサハ=スカディ]
[charaSet F 1098176810 1 刑部姫]
[charaSet G 25006000 1 ゴッホ]
[charaSet A 3029001 1 미나모토노 라이코]
[charaSet B 25004001 1 양귀비]
[charaSet C 8001600 1 마슈]
[charaSet D 4037000 1 네모]
[charaSet E 5039000 1 스카사하=스카디]
[charaSet F 1098176810 1 오사카베히메]
[charaSet G 25006000 1 고흐]
[scene 98100]
[fadein black 2.0]
@@ -33,42 +33,42 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
源頼光
ああ、マスター……無事に宴が再開でき、何よりですね。
미나모토노 라이코
아아, 마스터…… 무사히 연회를 재개할 수 있어서, 정말 다행이군요.
[k]
1祝勝パーティーになっちゃったね
?1: 승전 기념 파티가 되어버렸네
源頼光
武士なればこそ、武を賞し[#勲:くん]を労うことは大事。[r]良きはこびかと存じます、ええ、ええ。
미나모토노 라이코
무사이기에, 무에 찬사를 보내고 공훈을 치하하는 일은 중요합니다.[r]좋은 흐름이라고 생각하네요, 예, 그럼요.
[k]
源頼光
そう、大事なのは緩急にございます。[r]常の堕落は悪なれど、ハレの日は思い切り祝うべき……
미나모토노 라이코
그래요, 중요한 것은 완급이지요.[r]일상적으로 절조를 잃으면 문제지만, 기념할 날에는 힘껏 축하해야 하는 법……
[k]
2頼光さんも食べてる
?2: 라이코 씨도 잘 먹고 있어?
源頼光
……はい……この『はうかる』なる鮫の[#醢:ししびしお]が、[r]存外に口に合いまして、ついひと皿、ふた皿と……
미나모토노 라이코
……네…… 이 ‘하우칼’이라는 상어 발효한 것이,[r]생각 외로 입에 맞아서, 그만 한 접시, 두 접시……
[k]
[charaFace A 5]
源頼光
……これではいけません。[r]怠け癖が付いてしまいます。しゃっきりせねば!
미나모토노 라이코
……이것은 안 되겠네요.[r]게으른 버릇이 들어버릴 겁니다. 정신 똑바로 차려야!
[k]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
[charaFace A 2]
源頼光
そんなわけで、源頼光、歌います!
미나모토노 라이코
그런 이유로, 미나모토노 라이코, 노래하겠습니다!
[k]
1ええええ
?1: 네에에에?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -78,8 +78,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
楊貴妃
ん~、今こそユゥユゥの出番かな?
양귀비
응~ 지금이야말로 유유가 나설 차례이려나요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -88,8 +88,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
源頼光
ふふ、それには及ばず。[r]なぜなら音響設備も完備ですから!
미나모토노 라이코
후후, 그러실 필요는 없습니다.[r]어째서냐면, 음향 설비도 잘 갖춰져 있으니까!
[k]
[messageOff]
@@ -106,13 +106,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
す、すごいです! 床から豪華カラオケセットが[r]せりあがってきました! なぜ!?
마슈
대, 대단합니다! 바닥에서 호화 노래방 세트가[r]올라왔습니다! 어째서?!
[k]
[charaFace C 12]
マシュ
こんな状況で歌うとか大丈夫なのでしょうか……
마슈
이런 상황에서 노래를 해도 괜찮을까요……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -121,12 +121,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ
[#大丈夫さ]、敵は一掃したしね。
네모
[#괜찮아], 적은 모두 소탕했으니까.
[k]
ネモ
せっかく作ったパーティー設備、使わないのも勿体ない。[r]彼女のステージに注目しよう。
네모
모처럼 만든 파티 설비, 사용하지 않으면 아깝지.[r]라이코의 스테이지에 주목하자.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
源頼光
カルデアで待つ愛すべき子孫にあやかって、[r]『スラッシュ平家物語』[line 3]参ります!
미나모토노 라이코
칼데아에서 기다리는 사랑하는 자손의 흉내를 내서,[r]‘슬래시 헤이케모노가타리’[line 3] 갑니다!
[k]
[messageOff]
@@ -170,27 +170,27 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
スカサハ=スカディ
うむ、良きかな良きかな。
스카사하=스카디
으음, 좋구나, 좋아.
[k]
[charaFace E 0]
スカサハ=スカディ
ところで[%1]よ、[r]私との約束を忘れてはいまいな?
스카사하=스카디
그런데 [%1],[r]나와의 약속을 잊고 있지는 않으냐?
[k]
1もちろん
2一番楽しみにして戻ってきました
?1: 물론
?2: 가장 기대하고 돌아왔습니다
?!
[charaFace E 1]
スカサハ=スカディ
ふふ。嬉しいことを言ってくれる。
스카사하=스카디
후후. 기쁜 말을 해주는구나.
[k]
[charaFace E 2]
スカサハ=スカディ
ならばおまえに捧げよう。[r]賞味せよ、これぞ我が[#渾身:こんしん]の一皿である!
스카사하=스카디
그러면 너에게 내리겠다.[r]맛보거라, 이것이야말로 내가 전력을 다한 음식이도다!
[k]
[messageOff]
@@ -200,9 +200,9 @@
[se ad79]
[wt 1.5]
1こっ
2これは……
?1: 윽
?2: 이것은……
?!
[effectStop bit_talk_valentine_brilliant]
[wt 0.4]
@@ -210,38 +210,38 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
スカサハ=スカディ
うむ、[#虚数生物:バ ケ モ ノ]の生け造りだ。
스카사하=스카디
으음, [#허수생물:괴물]의 활어회다.
[k]
スカサハ=スカディ
おまえの出身地は素材の新鮮さと元来の味を[r]生食により愛でるのだと聞いた。
스카사하=스카디
네 출신지는 소재의 신선함과 재료가 지닌 본래의 맛을[r]생식을 통해서 즐긴다고 들었다.
[k]
スカサハ=スカディ
その趣向、なかなかに趣深い。ゆえにあえて[r]魔術的変成を省略し、実数化しただけで切りつけてみた。
스카사하=스카디
그 취향, 꽤 고상하더구나. 그래서 굳이[r]마술적 변성을 생략하고, 실수화만 해서 잘게 썰어 보았다.
[k]
スカサハ=スカディ
醤油なる調味料とワサビなる香辛料も用意したぞ。[r]さあ[line 3]
스카사하=스카디
간장이라는 조미료와 와사비라는 향신료도 준비해 두었다.[r][line 3]
[k]
[charaFace E 12]
スカサハ=スカディ
この野趣を楽しむがいい、我がマスター!
스카사하=스카디
이 자연의 맛을 즐기도록 하여라, 나의 마스터!
[k]
1ちなみにこれ
2味見はしましたか
?1: 참고로 이거
?2: 맛은 보셨나요
?!
[charaFace E 1]
スカサハ=スカディ
いや?
스카사하=스카디
아니?
[k]
スカサハ=スカディ
おまえに最初に箸をつけてもらおうとな。[r]なに毒はない、食味も分析上まったく好ましいものだ。
스카사하=스카디
네가 누구보다 먼저 입에 대었으면 해서 말이지.[r]뭐 독은 안 들었다, 맛도 분석에 따르면 참으로 훌륭한 모양이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -250,8 +250,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
刑部姫
……この、ぶつぶつの吸盤とか、びきびきの皮目とか、[r]見慣れないけど、おいしそうに……見えなくも……
오사카베히메
…… 이거, 오돌톨한 흡반이라든지, 까슬까슬한 껍데기라든지,[r]익숙하지 않은데, 맛있는 듯이…… 보이지 않는 것도……?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -260,8 +260,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
か、数々のエネミーを食してきた我々ですが、[r]生でこれは、なかなかです……
마슈
수, 수많은 에너미를 먹어온 우리지만,[r]생으로 이것은, 꽤 대담하네요……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -270,8 +270,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
ゴッホ
ハウッ! じゃぽねずりー!! マスターさま、[r]要らなければゴッホに! ゴッホに!
고흐
하읏! [#자포네즈리:japonaiserie]!! 마스터 님,[r]필요 없으시면 고흐에게! 고흐에게!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -280,13 +280,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 23]
[charaFadein B 0.1 1]
楊貴妃
いえいえ、まずはこのユゥユゥに毒見役を!!
양귀비
아니아니, 일단 이 유유가 독이 있는지 맛보겠습니다!
[k]
1いや、これは自分が口をつけるべきもの
2静かな覚悟とともにいただきます
?1: 아니, 이것은 내가 먹어야 할 것!
?2: (조용한 각오와 함께) 잘 먹겠습니다!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]