Version: 4.0.1 DataVer: 657

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-22 02:15:46 +00:00
parent 727e54b70d
commit cb0f733505
84 changed files with 7218 additions and 7216 deletions

View File

@@ -2,12 +2,12 @@
94-05-34-11-1-1
[soundStopAll]
[charaSet A 4037000 1 ネモ]
[charaSet B 1098176810 1 刑部姫A]
[charaSet C 25004001 1 楊貴妃A]
[charaSet D 3029001 1 源頼光]
[charaSet E 3040000 1 ラムダ]
[charaSet F 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet A 4037000 1 네모]
[charaSet B 1098176810 1 오사카베히메A]
[charaSet C 25004001 1 양귀비A]
[charaSet D 3029001 1 미나모토노 라이코]
[charaSet E 3040000 1 람다]
[charaSet F 1098181900 1 네모・마린]
[scene 99002]
[fadein black 2.0]
@@ -18,8 +18,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
ふう……通常の敵襲でよかった。[r]でも、頻度は確実に上がっているね。
네모
휴우…… 통상적인 적습이라서 다행이야.[r]하지만, 빈도는 확실히 많아졌어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -28,12 +28,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
刑部姫A
第3海域に入ってからもう何度目かって話だよ~!
오사카베히메A
제3 해역에 들어오고 나서 벌써 몇 번째냐고~!
[k]
1そんなに来てたっけ
?1: 그렇게 많이 왔던가?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -41,21 +41,21 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
楊貴妃A
即座に倒せる小型の襲撃は、おっきーさんの折り紙や、[r][#侍女たち]に対応してもらってますから。
양귀비A
즉시 쓰러트릴 수 있는 소형의 적습은, 옷키 씨의 종이접기나,[r][#시녀들]이 대응하고 있으니까요.
[k]
1侍女たちって
2バトルのとき出てくる火の精みたいな
?1: 시녀라니
?2: 배틀 중에 튀어나오는 불의 정령 같은 그거?
?!
[charaFace C 16]
楊貴妃A
はいっ、[r]私の[#星宿:せいしゅく]の[#後宮:こうきゅう]に控える侍女たちです。
양귀비A
네![r]저의 성숙의 후궁에서 대기하는 시녀들이에요.
[k]
楊貴妃A
またの[#忌名:いみな]を“[#炎の精:ファイヤー・ヴァンパイア]”……
양귀비A
다른 휘로 부르자면 [불의 정령:파이어 뱀파이어]……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -64,8 +64,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
刑部姫A
わりと可愛いケド、時々[#折り紙:ウチの子]たちとじゃれ合って[r]燃やしちゃうのがちょっとねえ……
오사카베히메A
생각보다 귀엽지만 때때로 [#종이접기:우리 애]들과 장난치다[r]불태워버리는 것은 좀……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -74,12 +74,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
楊貴妃A
ふふふっ、ごめんなさい、おっきーさん。[r]そしてマスター、休憩中にすみませんでした。
양귀비A
후후훗, 미안해요, 옷키 씨.[r]그리고 마스터, 휴식 중에 죄송했어요.
[k]
楊貴妃A
向こうの私によろしくです!
양귀비A
저쪽의 저를 잘 부탁해요!
[k]
[messageOff]
@@ -97,8 +97,8 @@
[wt 0.4]
マスター。
???
마스터.
[k]
[messageOff]
@@ -108,33 +108,33 @@
[se ad73]
[wt 0.7]
源頼光
[&貴方:貴女]の影の風紀委員長です。少し愚痴、いえ、報告を。
미나모토노 라이코
당신의 그림자 풍기위원입니다. 잠시 푸념, 아니요, 보고를.
[k]
1報告でも愚痴でも聞くよ
?1: 보고라도 푸념이라도 들을게
?!
[charaFace D 7]
源頼光
なんと心のお広い……[r]いえ、大したことではないのです。[twt 0.4][charaFace D 6]
미나모토노 라이코
이리 마음이 넓으실 수가……[r]아니요, 대단한 일은 아니에요.[twt 0.4][charaFace D 6]
[k]
源頼光
ただでさえ人数の多い艦内で、刑部姫様と楊貴妃が[r]分身などするから、監視が一層大変に……
미나모토노 라이코
그렇지 않아도 인원수가 많은 함내에, 오사카베히메 님과 양귀비가[r]분신 같은 것을 하니까, 감시가 한층 더 힘들어서……
[k]
源頼光
とはいえこの頼光の目の黒いうちは、[r]1人や2人の分身にごまかされはしません。
미나모토노 라이코
그렇다고 해도 이 라이코의 눈에 흙이 들어가지 않는 한,[r]한둘의 분신으로 속일 수 없을 거예요.
[k]
源頼光
そしてやはり、今までに艦内にご禁制、ではなく、[r]不審者の気配は皆無、です。
미나모토노 라이코
그리고 역시, 지금까지 함내에 금제, 가 아니라,[r]수상한 자의 기미는 전혀, 없어요.
[k]
1巡回ありがとう
2これからもよろしくね
?1: 순찰 고마워
?2: 앞으로도 잘 부탁해
?!
[messageOff]
[charaFace D 0]
@@ -144,13 +144,13 @@
[se ad73]
[wt 1.2]
そういうコト。おとなしいと思ったら、[r]そんな[#内偵:しごと]をしていたのね、源頼光は。
???
그런 거였구나. 얌전하다고 했더니,[r]미나모토노 라이코는 그런 [#밀정:일] 같은 걸 하고 있었네.
[k]
1うわ
2ラムダ
?1: 우와!
?2: 람다?!
?!
[messageOff]
[charaFace E 0]
@@ -158,82 +158,82 @@
[se ad178]
[wt 0.7]
ラムダ
隠れていた訳じゃないわ。[r]たまたま通りすがっただけ。
람다
숨어 있던 게 아니야.[r]우연히 지나가고 있었을 뿐.
[k]
ラムダ
それより、超巨大エネミーのことだけど。[r]宝具ランクでA相当とかの。アナタはどう思っていて?
람다
그것보다, 초거대 에너미에 관한 일인데.[r]보구 랭크로 A에 해당한다며? 너는 어떻게 생각해?
[k]
ラムダ
……
람다
……
[k]
[charaFace E 4]
ラムダ
なに? 一度“戦わない”と言った以上、[r]よほどのコトがないかぎり戦闘には参加しません。
람다
왜? 한번 ‘싸우지 않는다’고 말한 이상,[r]웬만한 일이 아니고서야 전투에는 참여하지 않을 거야.
[k]
ラムダ
神話級の魔獣でもないようだし、[r]頼光たちなら対処できるレベルでしょう。
람다
신화급의 마수도 아닌 모양이고,[r]라이코라면 대처할 수 있는 수준이잖아.
[k]
[charaFace E 1]
ラムダ
[line 3]アナタだって、[r]何が危険なのか分かっているようだしね?
람다
[line 3]너도,[r]뭐가 위험한지 알고 있는 모양이니까?
[k]
ラムダ
注意すべきは外側じゃなく内側。[r]ちゃんと内偵を雇っていてホッとしたわ。
람다
주의해야 할 것은 외부가 아니라 내부.[r]제대로 밀정을 고용해둬서 안심했어.
[k]
[charaFace E 6]
ラムダ
これなら私が目を光らせるコトもなさそう。[r]しばらくは[#人助け]に専念してあげる。
람다
이 정도면 내가 눈에 불을 켜고 있을 필요는 없어 보여.[r]한동안 [#구명 활동]에 전념해줄게.
[k]
1ありがとう、謎のアルターエゴさん
2なんかみんなと比べて壁がない 壁が
?1: 고마워, 수수께끼의 얼터에고 씨
?2: 어째 다른 사람들이랑 벽이 있지 않아? 벽이
?!
[charaFace E 0]
ラムダ
……言うまでもないコトだけど。[r]私は本来、人理なんてどうでもいい立ち位置よ。
람다
……말할 것도 없는 일이지만.[r]나는 본래, 인리 따위 아무래도 좋은 입장이야.
[k]
ラムダ
BBは貴方たち人類の味方……を名乗っている……[r]けど、私たちサクラファイブにそんな使命はないわ。
람다
BB는 인류의 아군…… 을 자처하고 있지……[r]하지만, 우리 사쿠라 파이브에게 그런 사명은 없어.
[k]
ラムダ
基本的には人類のコトなんて他人事なの。[r]世界を救うとか、そういう興味ないから。
람다
기본적으로 인류의 일 따위 남의 일이야.[r]세계를 구원한다든지, 그런 것에 흥미 없으니까.
[k]
ラムダ
わかる? 今まではたまたま、仕方なく、[r]つい魔が差して、アナタに力を貸していただけ。
람다
알겠니? 지금까지는 가끔, 어쩔 수 없이,[r]그만 마가 껴서, 너에게 힘을 빌려주고 있을 뿐.
[k]
ラムダ
今回も同じ事よ。思わず[#喚:よ]ばれてしまったし、[r]その情けない顔を見るチケット代程度の気分ね。
람다
이번에도 마찬가지야. 생각지 못하게 불려와 버렸고,[r]그 한심한 얼굴을 구경하는 값을 치르는 정도의 기분이야.
[k]
[charaFace E 5]
ラムダ
いい? この騒ぎの裏にいるヤツがどれほど危険で、[r]どれほど人類の脅威であったとしても[line 3]
람다
알겠지? 이 소동 뒤에 있는 녀석이 아무리 위험하고,[r]아무리 인류의 위협이 된다고 해도[line 3]
[k]
ラムダ
これを解決するのは私じゃない。[r]アナタよ、カルデアの[%1]
람다
이 일을 해결하는 것은 내가 아니야.[r]너야, 칼데아의 [%1].
[k]
ラムダ
それを忘れないコト。[r]そして決して、誰にも気を許さないコト。
람다
그 사실을 잊지 말 것.[r]그리고 절대, 누구에게도 마음을 허락하지 말 것.
[k]
[charaFace E 0]
ラムダ
……言っておくけど。BBが手を貸す時点で、[r]本気でまずい案件だからね、これ。
람다
……말해두겠는데. BB가 힘을 빌려준 시점에,[r]진짜로 위험한 안건이니까, 이거.
[k]
[messageOff]
@@ -250,99 +250,99 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.4 1]
ネモ・マリーン
あ、マスター!
네모・마린
아, 마스터!
[k]
1マリーン、ちゃん
2マリーン、くん
?1: 마린, 짱?
?2: 마린, 군?
?!
[charaFace F 3]
ネモ・マリーン
あはは、どっちでもいいよー!
네모・마린
아하하, 어느 쪽이든 괜찮아!
[k]
[charaFace F 1]
ネモ・マリーン
あ、そうだ忘れてたー![r]マスターにはお礼を言わなきゃ、ありがとー!
네모・마린
아, 맞아, 잊었었어![r]마스터에게 감사의 말을 해야, 고마워!
[k]
1なんのお礼だろう
?1: 무슨 감사인데?
?!
[charaFace F 0]
ネモ・マリーン
ボク、一番最初に岩礁にぶつかったとき、[r]外に吸い出されそうになったマリーンなんだー。
네모・마린
나, 가장 처음에 암초에 부딪혔을 때,[r]바깥으로 빨려 나갈 뻔했던 마린이야~
[k]
ネモ・マリーン
マスターが助けてくれなかったら、[r]ボクは外でぽっくりいってたかもしれない。
네모・마린
마스터가 구해주지 않았으면,[r]나는 바깥에서 혼자 픽 죽어버렸을지도 몰라.
[k]
[charaFace F 4]
ネモ・マリーン
もちろん、再構成されれば戻るんだけど、[r]あの時、すっごく怖かったから……
네모・마린
물론, 재구성되면 돌아오지만,[r]그때, 무지 무서웠으니까……
[k]
[charaFace F 3]
ネモ・マリーン
助けてもらえて、うれしかったんだー。[r]だからありがとー、マスター!
네모・마린
구해줘서, 기뻤어~[r]그러니까 고마워~ 마스터!
[k]
1なるほど、あの時の
2どういたしまして
?1: 과연, 그때의!
?2: 천만예요!
?!
1あれ、その人形は……
?1: 어라, 그 인형은……
?!
[charaFace F 1]
ネモ・マリーン
うん、楊貴妃さまにもらったやつー![r]マスターももらったんでしょー?
네모・마린
응, 양귀비 님에게 받은 녀석~![r]마스터도 받았지~?
[k]
ネモ・マリーン
ちょっと怖いけど、すっごくよくできててー![r]気に入って、持ち歩いてるのさー!
네모・마린
조금 무섭지만, 무척 완성도가 높아서~![r]마음에 들어서, 가지고 돌아다녀~!
[k]
1自分が持ってるやつと
2ちょっと見た目が違うような
?1: 내가 가지고 있는 녀석과
?2: 조금 외형이 다른 것 같은데
?!
[charaFace F 0]
ネモ・マリーン
あ、バレたー? ほっぺのところ、ぐるぐるって[r]描き足してみたんだー。
네모・마린
아, 들켰어? 뺨 부분에, 빙글빙글하고[r]덧그려 보았어~
[k]
ネモ・マリーン
このほうがカワイイかなーって。あと、みんな同じのを[r]持ってるから、違うのがいいかなーって。
네모・마린
이쪽이 더 귀엽다~ 싶어서. 그리고 다 똑같은 것을[r]들고 있으니까, 다른 형태가 좋겠다~ 싶어서.
[k]
1人と違うのを持ちたい気持ちは分かる
?1: 다른 사람과 다른 걸 들고 싶은 마음은 알겠어
[charaFace F 3]
ネモ・マリーン
でしょー! えっへっへ、名前もつけたんだー。[r]トト。かわいいでしょー?
네모・마린
그치! 엣헷헤, 이름도 붙였어~[r]토토. 귀엽지~?
[k]
2人と同じのを持ちたくなっちゃう、自分は
?2: 다른 사람과 같은 걸 들고 싶더라, 난
[charaFace F 2]
ネモ・マリーン
そうかなーーー? 木版画やリトグラフもいいけど、[r]やっぱり肉筆画のほうが欲しいー、とかないー?
네모・마린
그래───? 목판화나 석판화도 좋지만,[r]역시 육필화 쪽을 갖고 싶은데~ 같은 마음 없어~?
[k]
?!
[charaFace F 1]
ネモ・マリーン
とにかく、この子と一緒にボクがんばるよー![r]マスターのためにもねー!
네모・마린
하여간, 이 아이와 같이 나 힘낼게![r]마스터를 위해서도!
[k]
1ありがとう
2自分もがんばるぞー
?1: 고마워
?2: 나도 열심히 할게!
?!
[messageOff]
[charaFace F 3]