Version: 6.1.0 DataVer: 929
This commit is contained in:
@@ -7,15 +7,15 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaSet A 7046001 1 ドゥリーヨダナ]
|
||||
[charaSet B 1098269600 1 キャスター]
|
||||
[charaSet C 1098270300 1 アーユス]
|
||||
[charaSet D 1098270000 1 シオン]
|
||||
[charaSet E 1098270100 1 カーマ]
|
||||
[charaSet F 1098269810 1 マキリ]
|
||||
[charaSet G 1098270300 1 アーユス_演出用]
|
||||
[charaSet H 1098270100 1 カーマ_演出用]
|
||||
[charaSet I 1098270000 1 シオン_演出用]
|
||||
[charaSet A 7046001 1 두료다나]
|
||||
[charaSet B 1098269600 1 캐스터]
|
||||
[charaSet C 1098270300 1 아유스]
|
||||
[charaSet D 1098270000 1 시온]
|
||||
[charaSet E 1098270100 1 카마]
|
||||
[charaSet F 1098269810 1 마키리]
|
||||
[charaSet G 1098270300 1 아유스_연출용]
|
||||
[charaSet H 1098270100 1 카마_연출용]
|
||||
[charaSet I 1098270000 1 시온_연출용]
|
||||
|
||||
[sceneSet J 10000 1]
|
||||
[charaScale J 1.05]
|
||||
@@ -23,9 +23,9 @@
|
||||
[sceneSet L 189300 1]
|
||||
[charaScale L 1.2]
|
||||
|
||||
[charaSet R 5009000 1 エフェクト用1]
|
||||
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用2]
|
||||
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用3]
|
||||
[charaSet R 5009000 1 이펙트용1]
|
||||
[charaSet S 5009000 1 이펙트용2]
|
||||
[charaSet T 5009000 1 이펙트용3]
|
||||
|
||||
[scene 189300]
|
||||
|
||||
@@ -152,17 +152,17 @@
|
||||
|
||||
[fowardEffectDestroy bit_talk_ichimon01wh]
|
||||
|
||||
?1:知ってるジルと、何か違う……!?
|
||||
?!
|
||||
?1: 알고 있는 질과, 뭔가 달라……?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@カーマ
|
||||
ええ。騎士っぽい感じかと思いきや、[r]太刀筋はなんだか粗暴で……。
|
||||
@카마
|
||||
예. 기사 같은 느낌인가 했더니,[r]칼 쓰는 솜씨는 왠지 거칠고 난폭해서……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 4]
|
||||
|
||||
@カーマ
|
||||
しかもこの使い魔たちの操りっぷり。[r]剣持ってるくせにキャスターですか?
|
||||
@카마
|
||||
게다가 이 사역마들을 조작하는 솜씨.[r]검을 들고 있는 주제에 캐스터인가요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -172,12 +172,12 @@
|
||||
[charaFace B 10]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@B:???
|
||||
ククク。いかにも、[#俺]のクラスはキャスターだ。[r]よく気付いたな、美しいお嬢さん。
|
||||
@B : ???
|
||||
크크크. 그래 [#나]의 클래스는 캐스터다.[r]용케 눈치챘구나, 아름다운 아가씨.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@キャスター
|
||||
なかなかに[#そそる]香りの花だ。[r]もう少し育てば我が花嫁に迎えてやってもよい。
|
||||
@캐스터
|
||||
제법 [#자극적인] 향기의 꽃이야.[r]조금 더 자라면 나의 신부로 맞이해 줄 수도 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -187,8 +187,8 @@
|
||||
[charaFace E 14]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@カーマ
|
||||
今はこの[#朴念仁:ぼくねんじん]を堕落させるのに忙しいので、[r]そういうのは遠慮しておきます。
|
||||
@카마
|
||||
지금은 이 벽창호를 타락시키느라 바쁘니까,[r]그런 건 사양해 둘게요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@
|
||||
[charaFace C 3]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@C:???
|
||||
どうなってるの? 助けてくれた……?
|
||||
@C : ???
|
||||
어떻게 되는 거야? 도와줬어……?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -214,27 +214,27 @@
|
||||
[charaPut J 0,-200]
|
||||
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
|
||||
|
||||
@A:???
|
||||
(ハッ)
|
||||
@A : ???
|
||||
(헉)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout J 0.2]
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
|
||||
@A:???
|
||||
よ、よーし。よしよしよォし![r]よく来たな、待っていたぞ!
|
||||
@A : ???
|
||||
조, 좋아~ 좋아좋아좋아![r]잘 왔군, 기다리고 있었다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:???
|
||||
実にさすがだ、心の友よ。[r]おまえたちが来てくれたのならば百人力だ!
|
||||
@A : ???
|
||||
역시나 대단해, 나의 친구여.[r]너희들이 와 줬으니 아주 든든해!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:???
|
||||
さあ、共にキャスターを打ち倒そうではないか!
|
||||
@A : ???
|
||||
자, 같이 캐스터를 쓰러트리지 않겠나!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:へ?
|
||||
?!
|
||||
?1: 엥?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -247,12 +247,12 @@
|
||||
[charaFadein L 0.5 0,-300]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
@キャスター
|
||||
……。[r]……。
|
||||
@캐스터
|
||||
……[r]……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@キャスター
|
||||
どうする、マスター。
|
||||
@캐스터
|
||||
어쩌지, 마스터.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -284,16 +284,16 @@
|
||||
[charaMoveFSL F -256,-50 2.0]
|
||||
[wt 2.2]
|
||||
|
||||
@F:???
|
||||
チッ。[r]既に別陣営と手を組んでいたのか。
|
||||
@F : ???
|
||||
칫.[r]이미 다른 진영과 손을 잡고 있었나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@F:???
|
||||
二騎を相手取れるほどには[r]リソースの確保は進んでいない。
|
||||
@F : ???
|
||||
두 기를 상대할 만큼은[r]리소스 확보가 진행되지 않았어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@F:???
|
||||
……ここは撤退だ、キャスター。
|
||||
@F : ???
|
||||
……여기서는 후퇴하자, 캐스터.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -315,8 +315,8 @@
|
||||
[charaFace B 11]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@キャスター
|
||||
了解した。部屋に招くのはまた今度……[r]ということだな。
|
||||
@캐스터
|
||||
알았다. 방에 초대하는 것은 다음 기회에……[r]라는 게 되겠군.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_80 2.0]
|
||||
@@ -337,8 +337,8 @@
|
||||
[charaFace D 10]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@シオン
|
||||
周囲の触手生物も全て消えたようです。[r]一段落、といったところでしょうか。
|
||||
@시온
|
||||
주위의 촉수 생물도 모두 사라진 모양입니다.[r]일단락, 이라고 봐도 괜찮을까요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -348,8 +348,8 @@
|
||||
[charaFace E 14]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@カーマ
|
||||
さすがに追撃とかしませんからね?[r]今日は働きすぎました。
|
||||
@카마
|
||||
아무리 그래도 추격 같은 건 하지 않겠지요?[r]오늘은 너무 많이 일했어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -359,8 +359,8 @@
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@C:???
|
||||
ど、どういうこと?[r]あっちの人たち、知り合いなの?
|
||||
@C : ???
|
||||
어, 어떻게 된 거야?[r]저쪽의 사람들, 아는 사이야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -371,16 +371,16 @@
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@A:???
|
||||
フゥー。ヨシ。[r]わし様の判断は間違っていなかったはずだ。
|
||||
@A : ???
|
||||
휴우~ 좋아.[r]이 몸의 판단은 틀리지 않았을 터다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:???
|
||||
『計算外の何かよくわからん奴』は敵になる前に[r]味方にしとくべきだ。何の役に立つかわからんからな。
|
||||
@A : ???
|
||||
‘계산 밖의 잘 알 수 없는 녀석’은 적이 되기 전에[r]아군으로 삼아 둬야 해. 어디에 쓸모가 있을지 모르니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@A:???
|
||||
まあカルナぐらいの掘り出し物は[r]そうそうおらんだろうが……。
|
||||
@A : ???
|
||||
뭐 카르나 수준의 횡재는[r]그리 많지 않겠지만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -391,13 +391,13 @@
|
||||
[charaFace C 8]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@C:???
|
||||
ちょっと、説明しなさいってば、バーサーカー!
|
||||
@C : ???
|
||||
잠깐, 설명을 하라니까, 버서커!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:(カルナって言った……?)
|
||||
?2:(バーサーカー……)
|
||||
?!
|
||||
?1: (카르나라고 말했어……?)
|
||||
?2: (버서커……)
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaTalk off]
|
||||
@@ -422,8 +422,8 @@
|
||||
[charaFace E 18]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@カーマ
|
||||
あれ、ちょっと、マスター?
|
||||
@카마
|
||||
어라, 잠깐, 마스터?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -448,26 +448,26 @@
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@シオン
|
||||
しまった……![r]後回しにすべきではありませんでした。
|
||||
@시온
|
||||
앗차……![r]뒤로 미뤄서는 안 되었습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
|
||||
@シオン
|
||||
やはり元々不調な部分があり、今の本格的な戦闘行為で[r]さらに負荷がかかってしまったのでしょう。
|
||||
@시온
|
||||
역시 원래부터 상태가 안 좋기도 했는데, 지금의 본격적인 전투 행위로[r]더 큰 부담이 걸린 거겠지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@シオン
|
||||
[%1][&くん:さん]、[r]横になって、深呼吸して[line 3]
|
||||
@시온
|
||||
[%1] [& 군: 씨][r]누워서, 심호흡을[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
|
||||
@シオン
|
||||
[%1][&くん:さん]!?
|
||||
@시온
|
||||
[%1] [& 군: 씨]?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user