Version: 6.1.0 DataVer: 929

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-11-07 02:16:07 +00:00
parent 28a932925d
commit cf96f6cad3
54 changed files with 7472 additions and 7461 deletions

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098270330 1 アーユス]
[charaSet B 1098270900 1 ラニ=R]
[charaSet C 1098270100 1 カーマ]
[charaSet D 1098270000 1 シオン]
[charaSet E 7046001 1 ドゥリーヨダナ]
[charaSet F 1098270370 1 アーユス2]
[charaSet A 1098270330 1 아유스]
[charaSet B 1098270900 1 라니=R]
[charaSet C 1098270100 1 카마]
[charaSet D 1098270000 1 시온]
[charaSet E 7046001 1 두료다나]
[charaSet F 1098270370 1 아유스2]
[sceneSet H 191100 1]
[sceneSet I 191101 1]
@@ -25,18 +25,18 @@
[charaScale K 1.01]
[charaScale L 1.01]
[charaSet O 1098270900 1 ラニ=R(演出用)]
[charaSet P 6037000 1 カーマ(演出用)]
[charaSet Q 6037000 1 カーマ(演出用)]
[charaSet O 1098270900 1 라니=R(연출용)]
[charaSet P 6037000 1 카마(연출용)]
[charaSet Q 6037000 1 카마(연출용)]
[sceneSet R 189400 1]
[sceneSet S 189400 1]
[imageSet T back10000 1 1]
[charaScale T 1.3]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용 더미]
[scene 189400]
@@ -49,8 +49,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アーユス
よーし、それじゃ出発ね!
아유스
좋~아, 그러면 출발하자!
[k]
[messageOff]
@@ -66,60 +66,60 @@
[wt 0.4]
[seStop ade422 0.4]
[wt 0.4]
ラニ=R
いってらっしゃいませ。[r]留守は我々にお任せを。
라니=R
다녀오세요.[r]부재 중의 뒷일은 저희들에게 맡겨주시길.
[k]
1キミは、ひょっとして……
?1: 너는, 혹시……
?!
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
[charaFace B 5]
ラニ=R
はい。最初に助けていただいたAIです。[r]その節はありがとうございました。
라니=R
네. 처음으로 도움을 받은 AI입니다.[r]그때는 감사했습니다.
[k]
[charaFace B 1]
ラニ=R
リザルト。今までの時間で治療を行いましたので、[r]現在の損傷率は0%。万全です。
라니=R
리절트. 시간적으로 지금까지 치료를 행했으므로[r]현재의 손상률은 0%. 만전입니다.
[k]
[charaFace B 2]
ラニ=R
他の損傷した[#修理部:リ ペ ア]のAIたちも、[r]今は待機モードに移行し、
라니=R
다른 손상된 [#수리부:리페어] AI들도[r]지금은 대기 모드로 이행해,
[k]
ラニ=R
準備ができたものから順次、[r]治療を行っているところです。
라니=R
준비가 다 된 자들부터 순차적으로[r]치료를 시행하고 있습니다.
[k]
[charaFace B 0]
ラニ=R
完全に破壊された数体以外は、[r]いずれ通常モードへの復帰を果たすでしょう。
라니=R
완전히 파괴된 몇몇 기체를 제외하면[r]곧 통상 모드로 복귀를 할 수 있겠지요.
[k]
1それはよかった
2見送り、ありがとう
?1: 그건 다행이야
?2: 배웅, 고마워
?!
[charaFace B 16]
ラニ=R
我々本来の業務からは外れていますが、[r]あの場にいた関係AIたちによる協議の結果、
라니=R
우리의 본래 업무에서 벗어나 있습니다만,[r]그 자리에 있던 관계 AI들이 협의한 결과,
[k]
ラニ=R
[#満場一致:まんじょういっち]で優先度の高い行為だと判断されました。[r]その代表として私が来ただけです。
라니=R
만장일치로 우선도가 높은 행위라고 판단했습니다.[r]그 대표로서 제가 왔을 뿐입니다.
[k]
ラニ=R
私に向けられるその表情は記念として[r]ログを保存しておきますのであしからず。
라니=R
저에게 보내진 그 표정은 기념으로서[r]로그에 보관해 둘 테니 양해해주십시오.
[k]
[charaFace B 3]
ラニ=R
独り占めしたい気持ちもありますが、代表である以上、[r]共有ストレージへアップロードせざるを得ません。惜しい。
라니=R
독점하고 싶은 마음은 있지만, 대표인 이상,[r]공유 스토리지에 업로드할 수밖에 없습니다. 아쉽네요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -128,17 +128,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
カーマ
むー。そうやってまた人間以外にも[r][#軽々:けいけい]に好感度上げるんですから。
카마
음~ 그렇게 또 인간 이외의 존재에[r]가볍게 호감도를 올리니까.
[k]
カーマ
花の矢とかもういらなくないです?
카마
꽃의 화살 같은 건 이제 필요 없지 않을까요?
[k]
[charaFace C 6]
カーマ
いや、私の仕事が少なくなるってコトは[r]とってもいいコトなんですけど!
카마
아니, 제가 할 일이 줄어드는 건[r]무척이나 좋은 일이지만요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -147,13 +147,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ラニ=R
そして忘れるところでした。
라니=R
그리고 잊을 뻔했습니다.
[k]
[charaFace B 5]
ラニ=R
感謝の気持ちとして、ラニメントを[r]譲渡するつもりだったのです。お受け取りください。
라니=R
감사의 마음을 담아서 라니먼트를[r]양도할 생각이었습니다. 받아 주세요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -162,8 +162,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
カーマ
……何を譲渡するですって?
카마
……뭘 양도한다고요?
[k]
@@ -272,8 +272,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace C 18]
カーマ
これは……魔力供給を受けたような感じですが……
카마
이것은…… 마력 공급을 받은 듯한 느낌입니다만……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -285,27 +285,27 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ラニ=R
ああ[line 3]なるほど。[r]まだ認識されていないのですね。
라니=R
아아[line 3] 과연.[r]아직 인식되지 않은 거군요.
[k]
[charaFace B 0]
ラニ=R
これはこの世界のAI同士でやりとりされる基本リソース、[r]無形のオールマイティ・エネルギーです。
라니=R
이것은 이 세계의 AI들이 서로 주고받는 기본 리소스,[r]무형의 올마이티・에네르기입니다.
[k]
ラニ=R
気付いておられないだけで、貴女の活動も、この世界では[r]ラニメントを消費して行われているはずです。
라니=R
눈치채지 못했을 뿐이지 당신의 활동도 이 세계에서는[r]라니먼트를 소비해서 이루어지고 있을 겁니다.
[k]
[charaFace B 2]
ラニ=R
名称自体に意味はありませんが、[r]さすがに必要だったため、総合統括AIが名付けました。
라니=R
명칭 자체에 의미는 없지만,[r]아무리 그래도 필요했기에, 종합총괄 AI가 이름을 붙였습니다.
[k]
[charaFace B 5]
ラニ=R
必要なものに名付けを行うことは[r]美しい管理の第一歩です。
라니=R
필요한 것이 이름을 붙이는 것은[r]아름다운 관리의 첫 걸음입니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -314,17 +314,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
外の世界で言うところの『魔力』でしょうね。
시온
바깥 세계에서 말하는 ‘마력’이겠지요.
[k]
[charaFace D 10]
シオン
確かに独自のスケールを持つ概念世界であれば、
시온
분명히 독자적인 스케일을 지닌 개념 세계라면,
[k]
シオン
それに適応した形の魔力が[r]循環していてもおかしくはありません。
시온
그에 적응한 형태의 마력이[r]순환하고 있어도 이상하지 않습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -333,18 +333,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
カーマ
あ。なんか最初から魔力の触り心地が[r]おかしいように感じていたのは、そのせい……
카마
아. 어쩐지 처음부터 마력의 감촉이[r]이상한 듯이 느껴졌던 게, 그 탓이었나……?
[k]
カーマ
いつのまにか別のものに[r]置き換わってたってわけですか。
카마
어느 사이에 다른 것으로[r]전환되어 있었다는 거니까요.
[k]
1何か魔力と違いがあるの
?1: 뭔가 마력과 차이가 있어?
?!
[charaSet A 1098270300 1 アーユス]
[charaSet A 1098270300 1 아유스]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
サーヴァントやマスターに関わる部分では[r]あまり違いはないでしょう。
시온
서번트와 마스터에 관련된 부분은[r]그다지 차이가 없겠지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -362,22 +362,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ラニ=R
私たちは知識としてしか[r]外の世界の魔力というものを知りませんが……
라니=R
우리는 지식으로밖에[r]바깥 세계의 마력을 모릅니다만……
[k]
[charaFace B 1]
ラニ=R
ラニメントはAIたちにとっての生命力であり、[r]また『価値あるもの』という共通認識のもとで
라니=R
라니먼트는 AI들에게 생명력이며,[r]또한 ‘가치 있는 것’이라는 공통 인식을 기반으로
[k]
ラニ=R
交換可能な、この世界の唯一のリソースです。[r]つまり『貨幣』のような意味も持つかもしれません。
라니=R
교환 가능한, 이 세계의 유일한 리소스입니다.[r]즉 ‘화폐’라는 의미도 지니고 있을지 모르겠습니다.
[k]
[charaFace B 0]
ラニ=R
その意味でも、お礼として渡すのは[r]ラニメントが適切だと判断いたしました。
라니=R
그런 의미에서도 감사로서 건네는 데[r]라니먼트가 적절하다고 판단했습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
カーマ
ふーん。まあそれなりにお腹は膨れましたよ、[r]どうもです。
카마
흐~응. 뭐 그럭저럭 배는 부르네요,[r]감사해요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -405,12 +405,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
(貨幣のような価値を持つエネルギーリソース。[r] なるほど、ならばキャスターのように、)
시온
(화폐 같은 가치를 지닌 에네르기 리소스.[r] 과연, 그러면 캐스터처럼)
[k]
シオン
(力でそれを奪おうとする者がいても[r] 不思議ではない、か……
시온
(힘으로 그것을 빼앗으려는 자가 있어도[r] 이상할 게 없는, 건가……)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -423,8 +423,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
わし様のぶんはー?
두료다나
이 몸의 몫은~?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -433,8 +433,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
アーユス
あなたにはちゃんと予定通りの量を渡したでしょ。
아유스
당신에게는 제대로 예정대로의 양을 건넸잖아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -443,8 +443,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
育ち盛りの一流王族サーヴァントなのだぞ?[r]ちっとはサービスがあってもよいではないか。
두료다나
성장기의 일류 왕족 서번트라니까?[r]조금은 서비스를 줘도 좋지 않겠어?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -453,8 +453,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
アーユス
だーめ。[wt 0.5][charaFace A 1][r]さ、そろそろ出発するわよ!
아유스
안~돼.[wt 0.5][charaFace A 1][r]자, 슬슬 출발하자!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -463,8 +463,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ラニ=R
いってらっしゃいませ。[r]どうか皆様、お気をつけて[line 3]
라니=R
다녀 오세요.[r]부디 다들, 조심하시길[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -499,12 +499,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アーユス
ええとね、総合統括AIは、[r]この世界の真ん中にあたる場所にいるの。
아유스
저기 있잖아, 종합총괄 AI는[r]이 세계의 정 중앙에 해당하는 장소에 있어.
[k]
アーユス
基本的にそこから動かないわ。[r]動く必要がないってことね。
아유스
기본적으로는 거기서 움직이지 않아.[r]움직일 필요가 없다는 거지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -513,8 +513,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
中立どうこう言っていましたが、[r]それはどういう意味でしょう。
시온
중립이 어쩌고저쩌고 하던데,[r]그것은 어떤 의미인가요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -523,13 +523,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
アーユス
うーんと……その前に、[r]この世界全体の形を説明しておくわね。
아유스
으~음 그게……그 전에[r]이 세계 전체의 형태를 설명해 둘게.
[k]
[charaFace A 0]
アーユス
図があったほうがわかりやすいかな?
아유스
지도가 있는 편이 알기 쉬우려나?
[k]
@@ -568,8 +568,8 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
F:アーユス
基本的にこの世界は円形をしてる。[r]その中にもう一つの円があって、
F : 아유스
기본적으로 이 세계는 원형이야.[r]그 안에 또 하나의 원이 있고,
[k]
[messageOff]
@@ -583,8 +583,8 @@
[charaTalk on]
F:アーユス
で、その周りが五つのパーティションに[r]分かれているわ。真ん中も含めれば六つだけど。
F : 아유스
그리고 그 주위가 다섯 개의 파티션으로[r]나뉘어져 있어. 정 가운데도 포함하면 여섯 개지만.
[k]
[messageOff]
@@ -597,31 +597,31 @@
[charaTalk on]
F:アーユス
このパーティションは、ペーパームーンを運営している[r]六種のAIたちがそれぞれ集まる場所になっているわ。
F : 아유스
이 파티션은 페이퍼 문을 운영하는[r]여섯 종류의 AI가 각각 모이는 장소로 설정되어 있어.
[k]
F:アーユス
もちろん仕事のためにみんな色んなところに[r]行ったりはするんだけど、
F : 아유스
물론 일을 위해서 각자 다양한 곳으로[r]가긴 하지만,
[k]
[charaFace F 1]
F:アーユス
デフォルトで集まる場所は決まっていたほうが[r]管理しやすいからね。
F : 아유스
디폴트로 모이는 장소를 정해두는 편이[r]관리하기 쉬우니까.
[k]
[charaScale D 0.8]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSL D 0.2 -400,-200]
シオン
六種のAI……その一つが、[r]貴女たち治療タイプのAIということでしょうか。
시온
여섯 종류의 AI…… 그 중 하나가[r]당신들 치료 타입의 AI라는 건가요?
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
F:アーユス
そ! [wt 0.4][charaFace F 0]今いる私たち[#修理部:リ ペ ア]のエリアがここね。
F : 아유스
그래! 지금 있는 우리 [#수리부:리페어] 에리어가 여기야.
[k]
[messageOff]
@@ -636,16 +636,16 @@
[charaTalk on]
F:アーユス
他にあるのは[#移送部:トランスファー]、[#維持部:キ ー プ]、[#生産部:グ ロ ウ]、[#構築部:ビ ル ド]、[#警防部:ディフェンド]よ。
F : 아유스
다른 곳들은 [#이송부:트랜스퍼], [#유지부:킵], [#생산부:그로우], [#구축부:빌드], [#경방부:디펜드]지.
[k]
F:アーユス
他の五つのパーティションはそれらに対応するエリアで、[r]それぞれの役割を持ったAIが集まっているわ。
F : 아유스
다른 다섯 개의 파티션은 그들에게 대응하는 에리어고,[r]각각의 역할을 지닌 AI가 모여 있어.
[k]
F:アーユス
直近に関わるところから言うと、[r]真ん中の小円にあたる部分は[#警防部:ディフェンド]のエリアで、
F : 아유스
가까운 곳부터 설명하자면,[r]정 중앙의 작은 원에 해당하는 부분은 [#경방부:디펜드] 에리어이고,
[k]
[messageOff]
@@ -660,20 +660,20 @@
[charaTalk on]
F:アーユス
そこはこの聖杯戦争においては[r]中立に近いエリアになってるの。
F : 아유스
그곳은 성배 전쟁에서 중립에 가까운 에리어라고 보면 돼.
[k]
F:アーユス
ここを根城にしているサーヴァントとマスターはいない。
F : 아유스
이곳을 거점으로 삼은 서번트와 마스터는 없어.
[k]
F:アーユス
さらにその中心にある総合統括AIのいる場所は[r]もっと中立的で、戦闘行為自体が完全に禁止されてるわ。
F : 아유스
그에 더해서 그 중심에 있는 종합총괄 AI가 있는 장소는 더 중립적이라,[r]전투 행위 자체가 완전히 금지되어있지.
[k]
F:アーユス
だから今から行こうとするのも[r]そんなに危険はないだろうってワケ。
F : 아유스
그러니까 지금 가려고 해도[r]그리 위험하지 않을 거란 말씀.
[k]
[messageOff]
@@ -699,8 +699,8 @@
[wait fade]
[wt 0.4]
1なるほど……
?1: 과연 그렇구나……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -709,25 +709,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
カーマ
たとえば[#移送部:トランスファー]は、何かを運ぶAIさんたちが[r]いるんでしょうけれど。
카마
예를 들자면 [#이송부:트랜스퍼]는 뭔가를 옮기는 AI 씨들이 모여 있겠지만.
[k]
カーマ
今までの説明からすると、[r]このペーパームーンってやつは、
카마
지금까지의 설명을 통해 유추하자면,[r]이 페이퍼 문이라는 녀석은,
[k]
カーマ
そのAIさんたちが働くことによって[r]動くものだった、ってわけですよね。
카마
그 AI 씨들의 활동에 의해서 작동했다는 말이네요?
[k]
[charaFace C 15]
カーマ
しかも話を聞くに、管理者が[r]認識してるわけでもないAIの働きです。
카마
게다가 듣자 하니, 관리자가[r]인식하고 있는 것도 아닌 AI의 활동이고요.
[k]
カーマ
そういうコトって、[r]本当にありえるんですかね……
카마
그런 일이 진짜로 있을 수 있는 건가요……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -737,66 +737,66 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
まだ私を疑っているんですか。
시온
아직도 저를 의심하고 있는 겁니까?
[k]
シオン
ここは仮想世界、概念世界だと言ったでしょう。
시온
이곳은 가상 세계, 개념 세계라고 말했잖아요.
[k]
[charaFace D 8]
シオン
仮に、外から何らかの方法で[r]ペーパームーン内部を観測したとしても、
시온
설령, 바깥에서 어떠한 방법으로[r]페이퍼 문의 내부를 관측한다고 해도,
[k]
シオン
この世界の動きが見えるわけではないと思います。
시온
이 세계의 활동이 보이지는 않을 거라고 봅니다.
[k]
[charaFace D 10]
シオン
たとえば[line 3]そうですね。
시온
예를 들자면[line 3] 그렇군요.
[k]
[charaFace D 6]
シオン
体内の仕組みを子供に説明するのに、[r]赤血球さんがこう動いて白血球さんがこう動いて、
시온
체내의 구조를 어린아이에게 설명할 때,[r]적혈구 씨가 이렇게 일하고 백혈구 씨가 이렇게 일해서,
[k]
シオン
みたいな擬人化で話をするときがあるでしょう?[r]それと同じようなものです。
시온
라는 식으로 의인화해서 설명할 때가 있잖아요?[r]그것과 마찬가지입니다.
[k]
[charaFace D 2]
シオン
『内部にいる私たちにはそう見えている世界』[r]なんですよ、これは。
시온
‘내부에 있는 우리에게는 그렇게 보이는 세계’[r]인 겁니다, 이곳은.
[k]
シオン
ここのAIたちの動きが、現実世界では別の[r]魔術的・化学的反応、内部現象に相当している。
시온
이곳 AI들의 활동이, 현실 세계에서는 별개의[r]마술적・화학적 반응, 내부 현상에 해당하죠.
[k]
シオン
電極の間を電子が流れるという現象。[r]働き手が電子という荷物を運ぶ行為。
시온
전극 사이에 전자가 흐르는 현상.[r]일꾼이 전자라는 짐을 옮기는 행위.
[k]
シオン
認識に使う土台が違うだけで、[r]世界からしてみればそこに区別はないのです。
시온
인식에 쓰는 토대가 다를 뿐이지[r]세계에서 보면 거기에 구별은 없는 겁니다.
[k]
[charaFace D 8]
シオン
ある世界に存在する私たちは、[r]その世界用の物差しを使わざるを得ない。
시온
어떤 세계에 존재하는 우리는[r]그 세계용의 척도를 사용하지 않을 수 없죠.
[k]
シオン
そのように『見えてしまう』[line 3][r]そういう感じかと。
시온
그렇게 ‘보이게 된다’[line 3][r]그런 느낌일 겁니다.
[k]
1わかったような、わからないような……
?1: 알 것 같기도 하고, 모를 것 같기도 한데……
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -804,8 +804,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
カーマ
しかもその世界は勝手にできてたって[r]いうんですよね。ふーん。
카마
게다가 그 세계는 멋대로 생겨났다는 거구나.[r]흐~응.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -814,8 +814,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
それは……事実ですから、仕方ないでしょう。[r]いつまでも[#擦:こす]らないでください。
시온
그것은…… 사실이니까, 어쩔 수 없죠.[r]언제까지고 빈정대지 말아 주세요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -825,13 +825,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アーユス
よくわかんないけど仲良くねー。[r]健康には心の健康も大事!
아유스
잘 모르겠지만 사이 좋게 지내~[r]건강에는 마음의 건강도 중요!
[k]
[charaFace A 0]
アーユス
ほら、もう少し歩いたら[r]真ん中の[#警防部:ディフェンド]エリアに入るわよ。
아유스
봐봐, 조금 더 걸으면[r]정중앙의 [#경방부:디펜드] 에리어에 들어가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -840,8 +840,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
そうだなぁ。[r]入っちまうんだなぁ……
두료다나
그러네.[r]들어가버리는구나……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -850,8 +850,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アーユス
バーサーカー?[r]難しい顔して、どしたの?
아유스
버서커?[r]복잡한 표정을 짓는데, 왜 그래?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -860,32 +860,32 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
わし様はパワフルに強い最強の戦士なのは勿論、[r]軍を率いても立派に戦えるほどの知将だ。
두료다나
이 몸은 파워풀하게 강력한 최강의 전사인 건 물론,[r]군대를 이끌어도 훌륭하게 싸울 수 있는 지장이야.
[k]
ドゥリーヨダナ
その知性と[#溢:あふ]れる人徳はユディシュティラみたいな[r]ただの坊ちゃんとは比べ物にならないと思うか? と
두료다나
그 지성과 흘러넘치는 인덕은 유디슈티라 같은[r]평범한 도련님하고는 비교할 수 없지 않을까? 라고
[k]
ドゥリーヨダナ
百人にアンケートしたところ百人がイエスと[r]答えたという客観的事実がある。(百王子内調べ)
두료다나
100명에게 앙케트하니 100명이 예스라고[r]대답했다는 객관적인 사실이 있지.(백왕자 내부 조사)
[k]
[charaFace E 0]
ドゥリーヨダナ
すなわち、だな……とっても頭の良いわし様は[r]今すべきことを結論づけた。
두료다나
즉, 말이지…… 머리가 정말 좋은 이 몸은[r]지금 해야 할 일을 결론 냈어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_167 1.5]
ドゥリーヨダナ
やはりこうすべきなのだ。
두료다나
역시 이렇게 하는 게 맞아.
[k]
[charaFace E 5]
ドゥリーヨダナ
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.4]りゃああああ!
두료다나
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.4]랴아아아아!
[k]
[messageOff]
@@ -919,8 +919,8 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[charaFace C 12]
カーマ
ちょっと、何ですかいきなり!?
카마
잠깐, 다짜고짜 뭔가요?!
[k]
[messageOff]