Version: 6.1.0 DataVer: 934

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-11-21 01:47:10 +00:00
parent ae73b2429b
commit cfeeabb066
114 changed files with 30516 additions and 11112 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098269800 1 キャスターのマスター]
[charaSet B 1098269600 1 キャスター]
[charaSet C 1098268950 1 サクラ]
[charaSet D 1098267110 1 セイバー]
[charaSet E 1098270300 1 アーユス]
[charaSet F 7046001 1 ドゥリーヨダナ]
[charaSet G 1098270000 1 シオン]
[charaSet H 1098270200 1 カーマ]
[charaSet A 1098269800 1 캐스터의 마스터]
[charaSet B 1098269600 1 캐스터]
[charaSet C 1098268950 1 사쿠라]
[charaSet D 1098267110 1 세이버]
[charaSet E 1098270300 1 아유스]
[charaSet F 7046001 1 두료다나]
[charaSet G 1098270000 1 시온]
[charaSet H 1098270200 1 카마]
[sceneSet I 10000 1]
[charaScale I 1.05]
@@ -54,16 +54,16 @@
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
アーユス
[#修理部:リ ペ ア]筆頭AIアーユスよ。[r]緊急支援要請を受けて来たわ!
아유스
[#수리부:리페어] 필두 AI 아유스야.[r]긴급 지원 요청을 받고 왔어.
[k]
アーユス
聖杯戦争中だけど、[#怪我人:損 傷 ]を治療するのは[r]私たちの役目。
아유스
성배 전쟁 중이지만 [#부상자:손상 AI]를 치료하는 건[r]우리의 역할.
[k]
アーユス
正式な要請があったのなら、[r]無視することなんてできない!
아유스
정식 요청이 있으면,[r]무시 할 수는 없어!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -77,43 +77,43 @@
[charaFadein C 0.1 -130,-50]
[charaFadein D 0.1 130,-30]
サクラ
ああ……来てくれるなんて。[r]よかった……
사쿠라
아아…… 와주다니.[r]다행이야……
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
セイバー
サクラ? あれは、あなたが?
세이버
사쿠라? 저자들은, 네가?
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
サクラ
たまたま、[#移送部の子:タ  イ  プ  T]が近くにいたから。[r]逃がすついでに救難要請を託したの。
사쿠라
우연히 [#이송부의 아이:타입T]가 근처에 있어서[r]도망치게 하면서 구조 요청을 부탁했어.
[k]
サクラ
[#生産部:グ ロ ウ]から[#修理部:リ ペ ア]に向けた、[r]本来は災害時の緊急システムとしてのもの。
사쿠라
[#생산부:그로우]에서 [#수리부:리페어]를 향한,[r]본래는 화재 시의 긴급 시스템이야.
[k]
サクラ
来てくれるかはわからなかったけど、[r]何もしないよりはいいと思って。
사쿠라
와줄 줄은 몰랐지만,[r]아무것도 하지 않는 것보다는 낫다 싶어서.
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
セイバー
強盗に火事の火消しを頼むような、[r]平和ボケした手段だと思うけど。
세이버
강도에게 화재진화를 맡기는 것과 다름없이,[r]평화에 찌든 짓이라고 보지만.
[k]
[charaFace D 0]
セイバー
どういうわけか……[r]助けては、くれそうね。
세이버
어떻게 된 건지……[r]도와는, 주려는 모양이네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -124,12 +124,12 @@
[charaFace H 21]
[charaFadein H 0.1 1]
カーマ
うげ。またあのキャスターですよ。[r]何度も何度も、はしたない。
카마
우엑. 또 저 캐스터라고요.[r]몇 번이고 몇 번이고, 천박하게.
[k]
カーマ
[#厚顔無恥:こ う が ん む ち]って言葉を知らないみたいですねぇ?
카마
후안무치라는 단어를 모르는 모양이네요?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
シオン
[#修理部:リ ペ ア]だけでなく、この場所でも[r]暴食の限りを尽くしていたというわけですか。
시온
[#수리부:리페어] 만이 아니라, 이 장소에서도[r]폭식의 끝을 보여주고 있는 모양입니다만.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
は? キャスター?[r]わし様はてっきり……
두료다나
엉? 캐스터?[r]이 몸은 분명히……
[k]
[messageOff]
@@ -164,8 +164,8 @@
[charaFace F 2]
ドゥリーヨダナ
[#目論見:も く ろ み]が外れた。[r]帰ろうかな?
두료다나
예상이 빗나갔다.[r]그냥 돌아갈까?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -175,13 +175,13 @@
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
アーユス
ダメ!
아유스
안 돼!
[k]
1たちに、あんなひどいこと……
2見逃すわけには、いかない……
?1: AI들에게, 저런 지독한 짓을……
?2: 그냥 못 본 척 돌아갈 수는, 없어……!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -190,12 +190,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キャスターのマスター
またおまえらか!?[r]何なんだ!
캐스터의 마스터
또 네놈들이야?![r]뭐냐!
[k]
キャスターのマスター
いつもいつも私の前に現れて、邪魔を……
캐스터의 마스터
매번 매번 내 앞에 나타나서, 방해를……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -205,18 +205,18 @@
[charaFace H 14]
[charaFadein H 0.1 1]
カーマ
貴方がいつもいつも[r]つまんないことをやってるからでは?
카마
당신이 매번 매번[r]하찮은 짓거리를 해서 그런 거 아닌가요?
[k]
[charaFace H 3]
カーマ
で、今回もまた無様にやられて逃げるっていう[r]三下ムーブをかますつもりです?
카마
그래서, 이번에 또 꼴사납게 당해서 도망치는[r]졸개 무브를 보여줄 생각인가요?
[k]
カーマ
愛おしいくらいにダメダメですねぇ。[r]ゾクゾクしちゃいます。
카마
사랑스러운 정도로 글러먹었네요.[r]오싹오싹해요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -226,20 +226,20 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
キャスターのマスター
黙れ! この優秀な私の前に立ち塞がる[#蟲:むし]どもめ!
캐스터의 마스터
닥쳐라! 이 우수한 내 앞을 가로막는 벌레놈들!
[k]
[charaFace A 4]
キャスターのマスター
いいだろう、やってやる。リソース確保に関しては、[r]効率も量も、優秀な私の方式が一番のはずだ!
캐스터의 마스터
좋아, 상대해 주지. 리소스 확보에 관해서[r]효율도 양도, 우수한 내 방식이 가장 좋을 거다!
[k]
[charaFace A 1]
キャスターのマスター
故に、負ける要素はない!
캐스터의 마스터
그러니 질 요소는 없다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -249,16 +249,16 @@
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
はん、調子に乗りおって。
두료다나
헹, 우쭐대긴.
[k]
ドゥリーヨダナ
まあいい、遠路はるばるここまで来たのだ。[r]ここで帰ってはそれこそ損。
두료다나
뭐 됐어, 먼길을 달려서 여기까지 온 거야.[r]여기서 돌아가면 그거야말로 손해.
[k]
ドゥリーヨダナ
余裕があるうちにキャスターをぶっ潰し、[r][#生産部:グ ロ ウ]全体に恩を売ってやろうではないか!
두료다나
여유가 있을 때 캐스터를 박살내고,[r][#생산부:그로우] 전체에 은혜를 베풀도록 해보자구!
[k]
[bgm BGM_EVENT_63 0.5 0.5]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaPut I 0,-200]
[charaFadeTime I 0.2 0.5]
ドゥリーヨダナ
(よくわからんが、どさくさでセイバーも[r] こっちにつかせることができればオトクだしな……!)
두료다나
(잘 모르겠지만, 은근슬쩍 세이버도[r] 이쪽으로 끌어들일 수 있으면 이득이니까……!)
[k]
[charaFadeout I 0.2]
@@ -285,8 +285,8 @@
[charaFadein D 0.1 130,-30]
[charaFadein C 0.1 -130,-50]
セイバー
正直、こちらはガス欠に近い。[r]やるつもりなら任せるわ。
세이버
솔직히, 이쪽은 연료 고갈에 가까워.[r]싸운다면 맡길게.
[k]
[messageOff]
@@ -312,7 +312,7 @@
[cameraMove 1.5 -60,-20 1.1]
[wt 2.0]
1あなたは……
?1: 당신은……
[cameraHome 1.0]
[wt 1.2]
@@ -326,12 +326,12 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シオン
我々が知っている相手とはクラスも姿も、[r]雰囲気も違いますが。
시온
우리가 아는 상대와는 클래스도 모습도[r]분위기도 다릅니다만.
[k]
シオン
ゴルゴーン三姉妹の末妹。[r]メドゥーサ……ですか?
시온
고르곤 3자매의 막내.[r]메두사…… 입니까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -343,7 +343,7 @@
[charaFadein D 0.1 130,-30]
[charaFadein C 0.1 -130,-50]
2メドゥーサ……
?2: 메두사……?
[cameraHome 1.0]
[wt 1.2]
@@ -352,24 +352,24 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
?!
セイバー
そっちにもバレバレ?[r]魔眼すら見せてないのに。
세이버
그쪽에도 다 들켰어?[r]마안조차 보여주지 않았는데.
[k]
セイバー
まあ、真名なんていずれわかるか。[r]その通り、メドゥーサよ。
세이버
뭐, 진명 따위 언젠가 알려나.[r]그말이 맞아, 메두사야.
[k]
D:メドゥーサ
私のことはいいから集中して。
D : 메두사
나는 됐으니까 집중해.
[k]
[charaFace D 11]
D:メドゥーサ
それと[line 3]
D : 메두사
그리고[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -380,8 +380,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
アーユス
いま気付いたけど、あなた、大怪我してるじゃない![r]大変、すぐ治してあげるからね!
아유스
지금 눈치챘는데, 당신 엄청 크게 다쳤잖아![r]큰일이야, 바로 치료해줄게!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -393,8 +393,8 @@
[charaFadein D 0.1 130,-30]
[charaFadein C 0.1 -130,-50]
サクラ
わたしは、セイバーのマスター、ですけど……
사쿠라
저는, 세이버의 마스터, 인데요……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -405,20 +405,20 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アーユス
あ、そうなの?
아유스
아, 그래?
[k]
[charaFace E 3]
アーユス
まー立場を考えたらいろいろあるんだろうけど、[r]今回は[#区画:パーティション]としての要請だったし。
아유스
뭐 입장을 생각하면 이래저래 문제가 있긴 하지만,[r]이번에는 [#구획:파디션]으로서의 요청이었으니까.
[k]
[charaFace E 0]
アーユス
難しいコトは気にしないようにするわ![r]すぐ治療するから、そこに寝て!
아유스
복잡한 사정은 신경 쓰지 않을래![r]바로 치료할 테니까, 거기 누워 있어!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -430,8 +430,8 @@
[charaFadein D 0.1 130,-30]
[charaFadein C 0.1 -130,-50]
サクラ
ありがとう、ございます……
사쿠라
감사, 합니다……
[k]
[messageOff]
@@ -441,27 +441,27 @@
[charaFace D 3]
D:メドゥーサ
残った私の力は[#彼女:マスター]を守るためだけに使う。
D : 메두사
남은 내 힘은 [#저 여성:마스터]을 지키기 위해서만 사용할 거야.
[k]
D:メドゥーサ
治療してくれるというならついでに[r]この[#修理部:リ ペ ア]のマスターもその範囲に入れはする。
D : 메두사
치료해준다면 겸사겸사[r]이 [#수리부:리페어]의 마스터도 같이 보호해 줄게.
[k]
D:メドゥーサ
攻撃はそちらの仕事よ。
D : 메두사
공격은 그쪽의 역할이야.
[k]
D:メドゥーサ
どう頑張っても信用はしないけど、助けに来たのなら[r]最低限の結果くらいは出してほしいものね。
D : 메두사
어차피 열심히 싸워도 신용은 하지 않겠지만,[r]도와주러 왔으면 최저한의 결과 정도는 내줬으면 해.
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
サクラ
もう、セイバーったら……
사쿠라
정말, 세이버도 참……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -472,8 +472,8 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
アーユス
喋るのも駄目よ。大人しくしてて!
아유스
말하면 안 돼. 얌전히 있어!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -485,8 +485,8 @@
[charaFadein D 0.1 130,-30]
[charaFadein C 0.1 -130,-50]
サクラ
あ、すみません……
사쿠라
아, 죄송합니다……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
キャスター
おお? アサシンよ。しばらく見ぬ間に、[r]年頃の美しき嫁となっているではないか。
캐스터
오오? 어쌔신이여. 한동안 보지 못하던 사이에[r]적령기의 아름다운 아내가 되었잖나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -508,8 +508,8 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
カーマ
嫁ではないですが、美しいのはその通りです。[r]堕落しちゃいます?
카마
아내는 아니지만, 아름다운 건 맞아요.[r]타락해버리실래요?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -519,22 +519,22 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
キャスター
くくく、ははは! それならば資格あり、資格ありだ![r]俺を愉しませる、俺のための嫁となるがいい。
캐스터
크크크, 하하하! 그 정도면 자격이 있다, 자격이 있는 거다![r]나를 즐겁게 해줄, 나를 위한 아내가 되어라.
[k]
[messageOff]
[charaFace B 11]
[wt 1.0]
キャスター
[line 3]言い含めよう。されど鍵を置いてゆこう。[r]それは愛と忠誠を試す罠。
캐스터
[line 3]말해줄테니 깨달아라. 허나 열쇠를 두고 가노라.[r]그것은 사랑과 충성을 시험하는 함정.
[k]
[charaFace B 12]
キャスター
おぞましき心根の者よ! 我が秘密の部屋より、[r]見てはならぬ禁忌が、今、[#溢:あふ]れ出す……
캐스터
끔찍한 심성을 지닌 자여! 나의 비밀의 방에서,[r]봐서는 안 되는 금기가, 지금, 흘러넘치리라……!
[k]