Version: 6.1.0 DataVer: 934

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-11-21 01:47:10 +00:00
parent ae73b2429b
commit cfeeabb066
114 changed files with 30516 additions and 11112 deletions

View File

@@ -80,7 +80,7 @@
[charaFace A 0]
@쿠 훌린
[tVoice ValVoice_300700 0_V060]
괜찮은 거야?[r]받고 싶어하는 녀석들이 식당 주변에 잔뜩 있었는데.[wait tVoice]
괜찮은 거야?[r]받고 싶어 하는 녀석들이 식당 주변에 잔뜩 있었는데.[wait tVoice]
[k]
@쿠 훌린
@@ -192,7 +192,7 @@
@쿠 훌린
[tVoice ValVoice_300700 0_V170]
그래서 당시의 마스터는 보구의 봉인을 선택했어.[r]비장의 무기는 최대한 아껴 둬야한다면서.[wait tVoice]
그래서 당시의 마스터는 보구의 봉인을 선택했어.[r]비장의 무기는 최대한 아껴 둬야 한다면서.[wait tVoice]
[k]
?1: 그러면, 이 창은……
@@ -212,7 +212,7 @@
@쿠 훌린
[tVoice ValVoice_300700 0_V200]
게이 볼그에는 한참 못 미치지만[r]그래도 뭐, 나름대로 쓸만한 창이라고.[wait tVoice]
게이 볼그에는 한참 못 미치지만[r]그래도 뭐, 나름대로 쓸 만한 창이라고.[wait tVoice]
[k]
@쿠 훌린
@@ -233,7 +233,7 @@
@쿠 훌린
[tVoice ValVoice_300700 0_V240]
꽤 쓸만한 무기라니까?[r]스핑크스와 싸워도 좀처럼 부러지지 않을 정도야.[wait tVoice]
꽤 쓸 만한 무기라니까?[r]스핑크스와 싸워도 좀처럼 부러지지 않을 정도야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]

View File

@@ -156,7 +156,7 @@
@핀
[tVoice ValVoice_301100 0_V170]
그럴 일은 없다. 연어 기름에 데어 손가락을 빨아도 아무일 없어.[r]하지만 머리는 좋아질지도 모르지.[wait tVoice]
그럴 일은 없다. 연어 기름에 데어 손가락을 빨아도 아무 일 없어.[r]하지만 머리는 좋아질지도 모르지.[wait tVoice]
[k]
?1: DHA…………

View File

@@ -33,7 +33,7 @@
@제로니모
[tVoice ValVoice_501600 0_V020]
음, 고맙게 먹도록 하지.[r]그리고 마침 잘 되었군. 나도 선물할 것이 있다.[wait tVoice]
음, 고맙게 먹도록 하지.[r]그리고 마침 잘되었군. 나도 선물할 것이 있다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -80,7 +80,7 @@
@제로니모
[tVoice ValVoice_501600 0_V080]
또한 인간은 신발을 두 켤레씩 가지고 다니지 않아.[r]그러면 황야나 숲 속에서 신발을 신을 수 없게 되면 어떻게 할까?[wait tVoice]
또한 인간은 신발을 두 켤레씩 가지고 다니지 않아.[r]그러면 황야나 숲속에서 신발을 신을 수 없게 되면 어떻게 할까?[wait tVoice]
[k]
@제로니모

View File

@@ -36,7 +36,7 @@
[k]
?1: 그런 거라면……
?2: ……(왠지 짜증나지만,) 받으세요
?2: ……(왠지 짜증 나지만,) 받으세요
?!
@@ -114,7 +114,7 @@
@아마데우스
[tVoice ValVoice_501500 0_V120]
생각해 봐. 이거라면 내가 네 방에 놀러 갔을 때,[r]언제든지 피아노 연주를 들려 줄 수 있겠지?[wait tVoice]
생각해 봐. 이거라면 내가 네 방에 놀러 갔을 때,[r]언제든지 피아노 연주를 들려줄 수 있겠지?[wait tVoice]
[k]
@아마데우스

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
@멀린
[tVoiceUser ValVoice_500800 0_V010 ValVoice_500800 0_V020]
어라, [%1] [&군:].[r]오늘 같은 날에 복도를 멍하니 거닐고 있다니.[wait tVoice]
어라, [%1][& 군:].[r]오늘 같은 날에 복도를 멍하니 거닐고 있다니.[wait tVoice]
[k]
@멀린
@@ -28,17 +28,17 @@
@멀린
[tVoice ValVoice_500800 0_V040]
그거 잘 됐네![r]사랑의 소동, 사랑의 모험은 활기차게 하는 게 좋아![wait tVoice]
그거 잘됐네![r]사랑의 소동, 사랑의 모험은 활기차게 하는 게 좋아![wait tVoice]
[k]
@멀린
[tVoice ValVoice_500800 0_V050]
게다가, 나 혼자만 이성을 꼬드기는데 열심이면 보기 흉하잖아?[r]하지만 주위 사람 모두가 헛소동을 벌인다면 문제 없지.[wait tVoice]
게다가, 나 혼자만 이성을 꼬드기는 데 열심이면 보기 흉하잖아?[r]하지만 주위 사람 모두가 헛소동을 벌인다면 문제없지.[wait tVoice]
[k]
@멀린
[tVoice ValVoice_500800 0_V060]
나뭇잎을 감추려면 숲 속,[r]비밀을 감추려면 파티 속, 이라는 이야기[line 3] 응?[wait tVoice]
나뭇잎을 감추려면 숲속,[r]비밀을 감추려면 파티 속, 이라는 이야기[line 3] 응?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]

View File

@@ -25,7 +25,7 @@
@료기 시키
[tVoice ValVoice_102800 0_V010]
안녕하세요.[r]한 발 먼저, 방에서 기다리고 있었어요.[wait tVoice]
안녕하세요.[r]한발 먼저, 방에서 기다리고 있었어요.[wait tVoice]
[k]
@료기 시키
@@ -124,7 +124,7 @@
[charaFace A 6]
@료기 시키
[tVoice ValVoice_102800 0_V140]
그러면 다시 한 번, 올해도 잘 부탁드립니다.[r]할 수 있는 한, 이 꿈이 오래 이어지도록 노력하겠어요.[wait tVoice]
그러면 다시 한번, 올해도 잘 부탁드립니다.[r]할 수 있는 한, 이 꿈이 오래 이어지도록 노력하겠어요.[wait tVoice]
[k]
@료기 시키

View File

@@ -64,7 +64,7 @@
A : [servantName 602600:신주쿠의 어쌔신:연청]
[tVoice ValVoice_602600 0_V070]
구체적으로 말하면, 한 턱 쏘셔.[wait tVoice]
구체적으로 말하면, 한턱 쏘셔.[wait tVoice]
[k]
?1: 알았어, 알았어. 하지만 그 전에
@@ -224,7 +224,7 @@
A : [servantName 602600:신주쿠의 어쌔신:연청]
[tVoice ValVoice_602600 0_V250]
자, 그럼 뒤돌아 서 봐~[wait tVoice]
자, 그럼 뒤돌아서 봐~[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -43,12 +43,12 @@
@셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_1000300 0_V020]
어머나, 마스터.[r]아무데도 없다 싶었는데, 여기 계셨나요.[wait tVoice]
어머나, 마스터.[r]아무 데도 없다 싶었는데, 여기 계셨나요.[wait tVoice]
[k]
@셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_1000300 0_V030]
시간은 있으신가요? 있다고요?[r]마침 잘 되었군요.[wait tVoice]
시간은 있으신가요? 있다고요?[r]마침 잘되었군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 4]
@@ -119,7 +119,7 @@
@셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_1000300 0_V130]
이리 보여도 아직 [#수행:만족]이 부족한 몸……[r]어떤 계기로 맹세를 깨트리지 말라는 법은 없습니다.……[wait tVoice]
이리 보여도 아직 [#수행:만족]이 부족한 몸……[r]어떤 계기로 맹세를 깨트리지 말라는 법은 없습니다……[wait tVoice]
[k]
?1: 그럼, 혹시……
@@ -147,7 +147,7 @@
@셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_1000300 0_V170]
자, 그러면 이리로.[r]이렇게 [#인간:저] 말고 대접하는 것은 오랜만입니다만.[wait tVoice]
자, 그러면 이것을.[r]이렇게 [#인간:저] 말고 대접하는 것은 오랜만입니다만.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -296,7 +296,7 @@
@셰익스피어
[tVoice ValVoice_1000300 0_V300]
뭔가 터무니없는 하늘의 계시가 내려온 모양입니다만……[r]그 손에 들고 있는 책은 최신 단말기의 [#설명서:매뉴얼]가 아닌지?[wait tVoice]
뭔가 터무니없는 하늘의 계시가 내려온 모양입니다만……[r]그 손에 들고 있는 책은 최신 단말기의 [#설명서:매뉴얼]가 아닌지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 0]
@@ -344,7 +344,7 @@
@안데르센
[tVoice ValVoice_1000300 0_V380]
독자의 비평은 뭐든 좋지만 작가간의 비평이라면 얘기가 달라.[r]너 죽고 나 죽자와 같은 뜻이니까![wait tVoice]
독자의 비평은 뭐든 좋지만 작가 간의 비평이라면 얘기가 달라.[r]너 죽고 나 죽자와 같은 뜻이니까![wait tVoice]
[k]
@안데르센
@@ -586,7 +586,7 @@
@마성보살
[tVoice ValVoice_1000300 0_V640]
자[line 3][r]다시 한 번, 극한의 쾌락에 빠지도록 하지요.[wait tVoice]
자[line 3][r]다시 한번, 극한의 쾌락에 빠지도록 하지요.[wait tVoice]
[k]
@마성보살

View File

@@ -141,7 +141,7 @@
@삼장
[tVoice ValVoice_900500 0_V100]
응? 뭐, 누구?[r]……응응. 미스터 홈즈말이구나. 음, 그게 말이지~![wait tVoice]
응? 뭐, 누구?[r]……응응. 미스터 홈즈 말이구나. 음, 그게 말이지~![wait tVoice]
[k]
[charaFace D 0]
@@ -435,7 +435,7 @@
@홈즈
[tVoice ValVoice_900500 0_V360]
자, 가보게나. 오늘은 이래저래 바쁜 날이지 않나?[r]괜히 이리저리 돌아다니게해서 미안하군.[wait tVoice]
자, 가보게나. 오늘은 이래저래 바쁜 날이지 않나?[r]괜히 이리저리 돌아다니게 해서 미안하군.[wait tVoice]
[k]
?1: 정말 바쁘게 돌아다녔지만, 고마워, 홈즈!

View File

@@ -145,7 +145,7 @@
@포우
[tVoice ValVoice_402700 0_V110]
포우…… 포~~~~우?[r](특별 의역: 뭐야 ,이 임금님. [#살인청부업자:킬 러]야?)[wait tVoice]
포우…… 포~~~~우?[r](특별 의역: 뭐야, 이 임금님. [#살인청부업자:킬 러]야?)[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]

View File

@@ -216,7 +216,7 @@
@잔느
[tVoice ValVoice_203200 0_V220]
어흠, 어흠.[r]그러면 몸가짐을 바로하고.[wait tVoice]
어흠, 어흠.[r]그러면 몸가짐을 바로 하고.[wait tVoice]
[k]
@잔느
@@ -318,7 +318,7 @@
@잔느
[tVoice ValVoice_203200 0_V340]
괜찮습니다, 잔느 [&누나:언니]가 같이 있으니까요~![r]생사를 함께 하겠습니다![wait tVoice]
괜찮습니다, 잔느 [&누나:언니]가 같이 있으니까요~![r]생사를 함께하겠습니다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -154,7 +154,7 @@
@아스트라이아
[tVoice ValVoice_900800 0_V120]
잘 만들어졌네요! 입 안에서 사르르 녹고,[r]흐릿하게 감도는 쓴맛과 포도의 풍미가 어우러져서.[wait tVoice]
잘 만들어졌네요! 입안에서 사르르 녹고,[r]흐릿하게 감도는 쓴맛과 포도의 풍미가 어우러져서.[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOff]

View File

@@ -56,7 +56,7 @@
@알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V060]
랜슬롯이라면 보라색의 특공 로맨스.[r]사람들을 매료시키고도 남는 최강의 사니까요.[wait tVoice]
랜슬롯이라면 보라색의 특공 로맨스.[r]사람들을 매료시키고도 남는 최강의 사니까요.[wait tVoice]
[k]
@알트리아

View File

@@ -524,7 +524,7 @@
@셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V470]
당신[line 3][r]이 다음에 어떻게 될지 알고 계신가요?[wait tVoice]
당신[line 3][r]이다음에 어떻게 될지 알고 계신가요?[wait tVoice]
[k]
?1: 혹시…… 임의동행?
@@ -905,7 +905,7 @@
@셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V860]
이미 저의 마스터로는 보이지 않네요.[r]생각없이 뛰어다니다가, 무리에서 떨어져 나온 개미 같아요.[wait tVoice]
이미 저의 마스터로는 보이지 않네요.[r]생각 없이 뛰어다니다가, 무리에서 떨어져 나온 개미 같아요.[wait tVoice]
[k]
@셋쇼인 키아라

View File

@@ -553,7 +553,7 @@ QP만 있으면 시뮬레이션 설정은 우리 마음대로지.
@오베론・보티건
[tVoice ValVoice_2800100 0_V520]
그래서, 용건은 뭔데? 대강은 알지만,[r]일부러 물어 봐 줄 테니 말해봐.
그래서, 용건은 뭔데? 대강은 알지만,[r]일부러 물어봐 줄 테니 말해봐.
[k]
?1: 늘 신세를 지고 있어서, 답례야

View File

@@ -136,7 +136,7 @@
어머나, 정말 근사한 생각이야!
[k]
?1: 그러고 싶은 마음은 굴뚝 같지만~
?1: 그러고 싶은 마음은 굴뚝같지만~
?!
[charaFadeout D 0.1]

View File

@@ -396,7 +396,7 @@
[charaFace A 0]
@요한나
수상해 보일 지도 모르겠지만, 이건 진심이에요.
수상해 보일지도 모르겠지만, 이건 진심이에요.
[k]
@요한나

View File

@@ -1183,7 +1183,7 @@ HO~ HO~ HO~[r]컨디션이 좋다니 정말 다행이군요오.
[wt 1.0]
?1: ……폭탄이 초콜릿 색이네
?1: ……폭탄이 초콜릿색이네
?!
@메피스토펠레스

View File

@@ -983,7 +983,7 @@
[k]
그럴 때마다, 조금씩 가슴 속에 뒤틀림이 생겼다.
그럴 때마다, 조금씩 가슴속에 뒤틀림이 생겼다.
[k]

View File

@@ -756,7 +756,7 @@
[charaFace H 7]
@천사
아주 맵거나 아주 달거나.[r]그 중 고르자면, 아주 매운 걸 고르는 게 성인이잖아요?
아주 맵거나 아주 달거나.[r]그중 고르자면, 아주 매운 걸 고르는 게 성인이잖아요?
[k]
[charaFadeout I 0.1]

View File

@@ -27,7 +27,7 @@
[charaScale A 0.98]
[sceneSet B 10000 1]
[sceneSet C 10001 1]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet F 137601 1]
[sceneSet G 138800 1]
[sceneSet H 137900 1]
@@ -84,8 +84,8 @@
[wt 1.0]
ナレーション
かつて維新都市『SAITAMA』を舞台に[r]吹き荒れた動乱の嵐。
내레이션
과거 유신도시 SAITAMA를 무대로 휘몰아쳤던 동란의 폭풍.
[k]
[messageOff]
@@ -104,8 +104,8 @@
[wt 1.0]
[charaShake H 0.02 1 1 5.0]
ナレーション
これは志半ばで幕末の世に散っていった[r]数多の英傑たちが覇を争った戦いの記録。
내레이션
이것은 뜻을 이루지 못하고 막부 말기에 스러져간[r]수많은 영걸들이 패권을 겨룬 투쟁의 기록.
[k]
[messageOff]
@@ -124,11 +124,11 @@
[sceneSet H 138200 1]
[sceneSet I 138200 1]
[sceneSet J 139201 1]
[charaSet K 1098224430 1 坂本龍馬(ライダー)]
[charaSet L 1098224430 1 坂本龍馬(ライダー)]
[charaSet M 3050902 1 坂本龍馬(ランサー)]
[charaSet N 3050912 1 お竜さん(ランサー)]
[charaSet O 1098224510 1 お竜さん_吐血]
[charaSet K 1098224430 1 사카모토 료마(라이더)]
[charaSet L 1098224430 1 사카모토 료마(라이더)]
[charaSet M 3050902 1 사카모토 료마(랜서)]
[charaSet N 3050912 1 오료 씨(랜서)]
[charaSet O 1098224510 1 오료 씨_토혈]
[charaLayer H sub #A]
[charaLayer I sub #A]
@@ -230,12 +230,12 @@
[charaMove N 88,0 0.4]
[wt 0.4]
ナレーション
維新の英雄、坂本龍馬。
내레이션
유신의 영웅, 사카모토 료마.
[k]
ナレーション
天より逆落ちた神の鉾を掲げ、[r]高千穂の白き[#大蛇:オロチ]と共に新生せり。
내레이션
하늘에서 거꾸로 떨어진 신의 창을 들고,[r]타카치호의 하얀 오로치와 함께 새로 태어났다.
[k]
[messageOff]
@@ -247,11 +247,11 @@
[wt 0.4]
[sceneSet I 139600 1]
[charaSet K 1098224400 1 坂本龍馬(ライダー)]
[charaSet M 6033400 1 岡田以蔵_スーツ霊衣]
[charaSet N 1098224310 1 岡田以蔵_スーツ霊衣_負傷]
[charaSet O 6033400 1 岡田以蔵_スーツ霊衣]
[charaSet P 1098222610 1 _武市瑞山_ダメージ1]
[charaSet K 1098224400 1 사카모토 료마(라이더)]
[charaSet M 6033400 1 오카다 이조_슈츠 영의]
[charaSet N 1098224310 1 오카다 이조_슈츠 영의_부상]
[charaSet O 6033400 1 오카다 이조_슈츠 영의]
[charaSet P 1098222610 1 _타케치 즈이잔_대미지1]
[imageSet Q cut302_srm05 1]
[charaLayer I sub #A]
@@ -346,8 +346,8 @@
[charaMove M 0,0 0.4]
[wt 0.4]
ナレーション
希代の人斬り、岡田以蔵。人を斬るその刃に[r]秘められた[#天稟:てんぴん]は人を護るために。
내레이션
희대의 칼잡이, 오카다 이조. 사람을 베는 그 칼날에[r]숨겨진 천품은 사람을 지키기 위해.
[k]
[messageOff]
@@ -357,10 +357,10 @@
[wt 0.4]
[sceneSet I 137700 1]
[charaSet M 1098223700 1 アマノサカガミ]
[charaSet O 1098222600 1 武市瑞山]
[charaSet P 1098222640 1 武市瑞山_モニター加工]
[charaSet Q 1098222630 1 武市瑞山_ダメージ2]
[charaSet M 1098223700 1 아마노사카가미]
[charaSet O 1098222600 1 타케치 즈이잔]
[charaSet P 1098222640 1 타케치 즈이잔_모니터 가공]
[charaSet Q 1098222630 1 타케치 즈이잔_대미지2]
[charaLayer I sub #A]
[charaLayer O sub #A]
@@ -445,8 +445,8 @@
[charaMove O 0,0 0.4]
[wt 0.4]
ナレーション
勤王党首魁、武市瑞山。神すら[#慄:おのの]くその胆力こそは[r]時代の流れに消えゆいた武士の[#矜持:きょうじ]か。
내레이션
근왕당 수괴, 타케치 즈이잔. 신조차 전율하는 그 담력은[r]시대의 흐름에 사라져간 무사의 긍지인가.
[k]
[messageOff]
@@ -456,9 +456,9 @@
[wt 0.4]
[sceneSet I 138200 1]
[charaSet P 1098222700 1 田中新兵衛]
[charaSet Q 1098222710 1 田中新兵衛_流血]
[charaSet R 1098222700 1 田中新兵衛]
[charaSet P 1098222700 1 타나카 신베에]
[charaSet Q 1098222710 1 타나카 신베에_유혈]
[charaSet R 1098222700 1 타나카 신베에]
[charaLayer O sub #A]
[charaLayer I sub #A]
@@ -549,8 +549,8 @@
[charaMove P 0,0 0.4]
[wt 0.4]
ナレーション
かの者の右腕、田中新兵衛。主の道を啓く魂の叫びは[r]果たして[#雲耀:うんよう]の極みへと届いたか。
내레이션
그자의 오른팔, 타나카 신베에. 주군의 길을 여는 영혼의 외침은[r]과연 운요의 극치에 이른 것일까.
[k]
[messageOff]
@@ -559,16 +559,16 @@
[charaMove P 20,0 0.4]
[wt 0.4]
ナレーション
運命に導かれた男たちはこの地に集い、
내레이션
운명에 인도받은 남자들은 이 땅에 모여,
[k]
ナレーション
カルデアの若き魔術師と共に[r]人の心に巣喰う悪神を討ち滅ぼした。
내레이션
칼데아의 젊은 마술사와 함께[r]사람의 마음에 도사린 악신을 무찔렀다.
[k]
[messageOff]
[charaSet F 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet F 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[imageSet Q cut437_text01 1]
[imageSet R cut437_text02 1]
@@ -578,8 +578,8 @@
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
ナレーション
そして長州の[#麒麟児:き り ん じ]、高杉晋作は……
내레이션
그리고 초슈의 기린아, 타카스기 신사쿠는……
[k]
[messageOff]
@@ -639,7 +639,7 @@
[charaScale A 0.98]
[sceneSet B 10000 1]
[sceneSet C 10001 1]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet F 137601 1]
[sceneSet G 138800 1]
[sceneSet H 137900 1]
@@ -648,28 +648,28 @@
[sceneSet H 138200 1]
[sceneSet I 138200 1]
[sceneSet J 139201 1]
[charaSet K 1098224430 1 坂本龍馬(ライダー)]
[charaSet L 1098224430 1 坂本龍馬(ライダー)]
[charaSet M 3050902 1 坂本龍馬(ランサー)]
[charaSet N 3050912 1 お竜さん(ランサー)]
[charaSet O 1098224510 1 お竜さん_吐血]
[charaSet K 1098224430 1 사카모토 료마(라이더)]
[charaSet L 1098224430 1 사카모토 료마(라이더)]
[charaSet M 3050902 1 사카모토 료마(랜서)]
[charaSet N 3050912 1 오료 씨(랜서)]
[charaSet O 1098224510 1 오료 씨_토혈]
[sceneSet I 139600 1]
[charaSet K 1098224400 1 坂本龍馬(ライダー)]
[charaSet M 6033400 1 岡田以蔵_スーツ霊衣]
[charaSet N 1098224310 1 岡田以蔵_スーツ霊衣_負傷]
[charaSet O 6033400 1 岡田以蔵_スーツ霊衣]
[charaSet P 1098222610 1 _武市瑞山_ダメージ1]
[charaSet K 1098224400 1 사카모토 료마(라이더)]
[charaSet M 6033400 1 오카다 이조_슈츠 영의]
[charaSet N 1098224310 1 오카다 이조_슈츠 영의_부상]
[charaSet O 6033400 1 오카다 이조_슈츠 영의]
[charaSet P 1098222610 1 _타케치 즈이잔_대미지1]
[imageSet Q cut302_srm05 1]
[sceneSet I 137700 1]
[charaSet M 1098223700 1 アマノサカガミ]
[charaSet O 1098222600 1 武市瑞山]
[charaSet P 1098222640 1 武市瑞山_モニター加工]
[charaSet Q 1098222630 1 武市瑞山_ダメージ2]
[charaSet M 1098223700 1 아마노사카가미]
[charaSet O 1098222600 1 타케치 즈이잔]
[charaSet P 1098222640 1 타케치 즈이잔_모니터 가공]
[charaSet Q 1098222630 1 타케치 즈이잔_대미지2]
[sceneSet I 138200 1]
[charaSet P 1098222700 1 田中新兵衛]
[charaSet Q 1098222710 1 田中新兵衛_流血]
[charaSet R 1098222700 1 田中新兵衛]
[charaSet F 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet P 1098222700 1 타나카 신베에]
[charaSet Q 1098222710 1 타나카 신베에_유혈]
[charaSet R 1098222700 1 타나카 신베에]
[charaSet F 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[imageSet Q cut437_text01 1]
[imageSet R cut437_text02 1]
@@ -692,12 +692,12 @@
[wait fade]
[charaSet F 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet G 1098223800 1 奇兵隊員]
[charaSet H 1098223800 1 奇兵隊員]
[charaSet I 1098223800 1 奇兵隊員]
[charaSet J 1098266700 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet K 1098260110 1 ]
[charaSet F 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[charaSet G 1098223800 1 기병대원]
[charaSet H 1098223800 1 기병대원]
[charaSet I 1098223800 1 기병대원]
[charaSet J 1098266700 1 에미야 얼터]
[charaSet K 1098260110 1 ???]
[sceneSet L 138810 1]
[charaScale L 1.35]
@@ -711,7 +711,7 @@
[charaScale O 2.0]
[charaScale P 2.0]
[charaSet Q 2047001 1 高杉晋作アップ用]
[charaSet Q 2047001 1 타카스기 신사쿠업용]
[charaScale Q 1.25]
[charaTalk depthOff]
@@ -759,8 +759,8 @@
[seStop ad60 0.2]
[wt 0.5]
やあ、久しぶりじゃないか。元気そうだな。
???
여어, 오랜만이잖아. 건강해 보이는데.
[k]
[messageOff]
@@ -781,11 +781,11 @@
[bgm BGM_EVENT_96 0.1]
[wt 0.4]
1た、高杉さん
?1: 타, 타카스기 씨?!
2生きとったんか、社長
?2: 살아 있어부렀당가, 사장?!
?!
[messageOff]
[charaFadeout Q 0.7]
@@ -800,60 +800,60 @@
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.6]
高杉晋作
ああ、幽霊でもなければAIとかでもないぞ。[r][#正真正銘:しょうしんしょうめい]、長州のスーパースター高杉晋作だとも。
타카스기 신사쿠
그래, 유령도 아니고 AI 같은 것도 아니야.[r]명실상부한 초슈의 슈퍼스타, 타카스기 신사쿠지.
[k]
[charaFace F 29]
高杉晋作
うん、どうして生きてたんだこいつ、って顔だな。
타카스기 신사쿠
응, “어떻게 살아있는 거야 이 녀석”이라는 표정이네.
[k]
[charaFace F 30]
高杉晋作
そいつはこっちが聞きたいといった所なんだが、[r]まずは再会を祝して一杯、ってのはどうだい?
타카스기 신사쿠
그 부분은 오히려 내가 묻고 싶은 부분이지만,[r]우선은 재회를 축하하며 한 잔 하는 건 어때?
[k]
高杉晋作
少々小腹が空いていてね。
타카스기 신사쿠
약간 출출해서 말이야.
[k]
[charaFace F 6]
高杉晋作
そうだな、なに、贅沢は言わない。[r]屋台のラーメンあたりで手を打とうじゃないか。
타카스기 신사쿠
그렇지, 뭐, 호사 부리자는 소린 안 할게.[r]포장마차의 라멘 정도로 타협하자고.
[k]
1なにがどうなっているんです
?1: 뭐가 어떻게 된 거예요?
2ラーメン
?2: 라멘?
?!
[charaFace F 4]
高杉晋作
僕は醤油ラーメンにしよう、君は豚骨でいいだろ。[r]そっちも少し食べたいから後でちょっとくれよな。
타카스기 신사쿠
나는 [#쇼유:간장] 라멘으로 할게. 너는 돈코츠로 하자.[r]그쪽도 좀 먹고 싶으니까 이따가 좀 나눠줘.
[k]
[charaFace F 16]
高杉晋作
もちろん遠慮しなくていいぞ。[r]僕の醤油ラーメンもいくらか提供しようじゃないか。
타카스기 신사쿠
물론 사양하지 않아도 돼.[r]내 쇼유 라멘도 약간 제공해줄 테니까.
[k]
1説明してください
?1: 설명을 해 주세요
2勝手に決めないでください
?2: 멋대로 결정하지 마세요
?!
[charaFace F 6]
高杉晋作
ああ、そうそう、それでだね、[r]ここからがとても重要な話なんだが……
타카스기 신사쿠
아아, 맞다맞다. 그래서 말이지,[r]여기서부터가 아주 중요한 이야기인데……
[k]
[messageOff]
@@ -863,8 +863,8 @@
[charaFace F 0]
高杉晋作
[line 3]君、金持ってる?
타카스기 신사쿠
[line 3]너, 돈 있어?
[k]
[messageOff]
@@ -919,30 +919,30 @@
[bgm BGM_MAP_95 0.1]
高杉晋作
へぇ、じゃあ君も気が付いたらここにいたってわけか。
타카스기 신사쿠
헤에, 그럼 너도 정신이 들고 보니 여기에 있었다는 말인가.
[k]
[charaFace F 0]
高杉晋作
僕? 僕も同じさ。
타카스기 신사쿠
나? 나도 마찬가지야.
[k]
[charaFace F 30]
高杉晋作
君らの帰ったあと、これ以上ないくらい[r]かっこよく死んでやったはずなんだが……
타카스기 신사쿠
너희가 돌아간 뒤, 더할 나위 없을 정도로[r]멋있게 죽었을 텐데……
[k]
高杉晋作
いや、サーヴァントだから死んだというか退去か?
타카스기 신사쿠
아니, 서번트니까 죽었다기보다는 ‘퇴거’였던가?
[k]
[charaFace F 31]
高杉晋作
まあ細かいことはどうでもいいだろ、[r]とにかく目が覚めたらこのサイタマに居たってわけ。
타카스기 신사쿠
뭐, 세세한 건 아무래도 좋아.[r]아무튼 눈을 뜨고 보니 이 사이타마에 있었던 거야.
[k]
[messageOff]
@@ -971,73 +971,73 @@
[se adm40]
[wt 1.0]
高杉晋作
ふぅ……、ようやく人心地ついた。[r]なにせ、召喚されたらしいものの魔力供給もなしだろ?
타카스기 신사쿠
후우…… 이제야 좀 살 것 같네.[r]어쨌든, 소환된 모양이긴 한데 마력 공급도 없잖아?
[k]
[charaFace F 30]
高杉晋作
こうでもして多少補給しないと体がもたない。
타카스기 신사쿠
이렇게 해서 조금이라도 보급하지 않으면 몸이 못 버텨.
[k]
[charaFace F 0]
高杉晋作
でだ、さっそくで悪いが僕と契約してくれないか。[r]君も急にこんなことになって困っているんだろ?
타카스기 신사쿠
그래서 말인데, 뜬금없어서 미안하지만 나와 계약해 주지 않겠어?[r]너도 갑자기 이런 상황에 처해서 곤란한 참이지?
[k]
[charaFace F 16]
高杉晋作
そこでこの長州が生んだ奇跡の英傑、[r]高杉晋作が手を貸してやろうじゃないか。
타카스기 신사쿠
그런 상황에서 쵸슈가 낳은 이 기적의 영걸,[r]타카스기 신사쿠가 힘을 보태주겠다는 거야.
[k]
[charaFace F 5]
高杉晋作
いやー、君は幸運だぞ。
타카스기 신사쿠
이야~ 너는 운이 좋은 거라구.
[k]
[charaFace F 6]
高杉晋作
僕が契約してやる魔術師なんて[r]後にも先にも君ぐらいなものだ。
타카스기 신사쿠
내가 계약해 주는 마술사는[r]이전에도 이후에도 너 정도뿐이야.
[k]
1相変わらずですね
?1: 여전하시네요
[charaFace F 31]
高杉晋作
当たり前だ、人間がそんな簡単に変わったら[r]誰も苦労しない。ましてや英霊なんてのはな。
타카스기 신사쿠
당연하지. 인간이 그렇게 쉽게 변하면[r]누가 고생하겠어. 하물며 영령이라면 말할 것도 없지.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_95 2.0]
[charaFace F 22]
高杉晋作
おっと、急がないと、もう来たぞ。
타카스기 신사쿠
어이쿠, 서둘러야겠는데, 벌써 왔다구.
[k]
2でも社長、また何か企んでるんでしょ
?2: 하지만 사장님, 또 뭔가 꾸미고 있죠?
[charaFace F 9]
高杉晋作
失敬な奴だな。悪の黒幕なんて同じことを二度もやるほど[r]僕はつまらん男じゃないぞ。
타카스기 신사쿠
예의 없는 녀석이네. 나는 악의 흑막 같은 짓을 두 번씩 할 만큼[r]재미없는 남자가 아니라고.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_95 2.0]
[charaFace F 22]
高杉晋作
それに急がないとほら、もう来たぞ。
타카스기 신사쿠
그리고 서두르지 않으면, 저거 봐, 벌써 왔지.
[k]
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.7 1.0]
@@ -1080,17 +1080,17 @@
[charaTalk on]
奇兵隊員
貴様がカルデアの魔術師だな。大人しくしてもらおう。
기병대원
네놈이 칼데아의 마술사로군? 얌전히 와줘야겠다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
1この兵士たちは
?1: 이 병사들은?!
2あれ たしか奇兵隊
?2: 어라? 분명 기병대인데?
?!
[messageOff]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1103,20 +1103,20 @@
[charaFace F 22]
[charaFadein F 0.1 1]
高杉晋作
こいつは驚いた。[r]まさか僕の奇兵隊が敵に回っているとは。
타카스기 신사쿠
이건 놀랍네.[r]설마 내 기병대가 적으로 돌아섰을 줄이야.
[k]
[charaFace F 30]
高杉晋作
君、どういうわけか知ってる?
타카스기 신사쿠
너, 혹시 이게 어떻게 된 일인지 알아?
[k]
[charaFace F 33]
高杉晋作
って、知るわけないか。[r]僕ですら少し面を食らっているからな。
타카스기 신사쿠
아니, 알 리 없나.[r]나조차 살짝 당황했으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -1138,8 +1138,8 @@
[seVolume ad1020 0.1 1.0]
[wt 1.0]
奇兵隊員
そこのサーヴァント、抵抗するなら排除する。
기병대원
거기 있는 서번트, 저항하겠다면 제거하겠다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1151,33 +1151,33 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
高杉晋作
ま、とにかく、降りかかる火の粉は払うとしようじゃないか。[r]なんなら逆に火でもつけるとしよう。
타카스기 신사쿠
뭐, 아무튼 떨어지는 불똥은 일단 털어내야 하지 않겠어?[r]뭐하면 반대로 불이라도 붙여 버리자고.
[k]
[charaFace F 29]
高杉晋作
ほら、契約と魔力の都合、さっさとしてくれ。[r]こう見えて、僕はかなり弱ってるぞ。
타카스기 신사쿠
자, 계약과 마력 조달, 얼른 해줘.[r]이래 보여도 나는 꽤 약해졌다고.
[k]
1わかりました
?1: 알겠습니다
[charaFace F 16]
高杉晋作
[#迅速果断:じんそくかだん]、いいじゃないか。
타카스기 신사쿠
신속한 판단, 멋진걸
[k]
2自信だけは充分みたいですね
?2: 자신감만큼은 충분해 보이네요
[charaFace F 4]
高杉晋作
自信もなしに生きてるほど暇じゃない。
타카스기 신사쿠
자신감도 없이 살아 있을 만큼 한가하진 않아.
[k]
?!
[messageOff]
[wt 0.2]
@@ -1206,26 +1206,26 @@
[charaFace F 22]
高杉晋作
おお……!?
타카스기 신사쿠
오오……?!
[k]
高杉晋作
これがカルデアの魔術師君の魔力供給というわけか。
타카스기 신사쿠
이것이 칼데아의 마술사 군의 마력 공급이란 것인가.
[k]
[charaFace F 3]
高杉晋作
ふむ、これなら何とかなりそうだな。
타카스기 신사쿠
흐음, 이거라면 어떻게든 될 것 같네.
[k]
[se bac306]
[charaFace F 5]
高杉晋作
さて、自分の奇兵隊と戦うというのは[r]考えたことがなかったが、うん、わりと面白そうだ!
타카스기 신사쿠
그건 그렇고, 자신의 기병대와 싸운다는 건[r]생각해본 적 없었는데, 응, 의외로 재미있어 보여!
[k]
[messageOff]
@@ -1245,15 +1245,15 @@
[charaFadeout F 0.1]
高杉晋作
というわけでだ、これより、
타카스기 신사쿠
그렇게 되었으니 말이다, 지금부터,
[k]
[effect bit_talk_41_fs]
[charaFace Q 19]
高杉晋作
[line 3]長州男児の肝っ玉、[r]お目にかけるとしようじゃないか!
타카스기 신사쿠
[line 3]초슈 남아의 배짱, 보여주마!
[k]
[messageOff]
@@ -1293,8 +1293,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
奇兵隊員
[line 3]動くな、ここまでだ。
기병대원
[line 3]꼼짝 마라, 여기까지다.
[k]
[messageOff]
@@ -1315,32 +1315,32 @@
[se ad984]
[wt 0.6]
高杉晋作
あれ……? 負けた?[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
타카스기 신사쿠
어라……? 졌어?[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[k]
[charaFace F 32]
高杉晋作
おいおい、何してくれてんだよ僕。[r]どう考えてもここは晋作無双するところだろ。
타카스기 신사쿠
어이, 뭐 하는 거야, 나.[r]어떻게 봐도 방금은 신사쿠 무쌍해야 할 장면이잖아.
[k]
1社長
?1: 사장님?!
2肝っ玉お見せ出来ないんです
?2: 배짱 못 보여주는 거예요?
?!
[charaFace F 30]
高杉晋作
変だな、こう見えて剣の腕には[r]それなりに自信があったんだが……
타카스기 신사쿠
이상하네? 이래 봬도 검의 실력에는[r]그럭저럭 자신이 있었는데……
[k]
[charaFace F 5]
高杉晋作
ちなみに柳生新陰流[#免許皆伝:めんきょかいでん]だ、凄いだろ?
타카스기 신사쿠
참고로 야규 신음류 면허개전이라고, 굉장하지?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1350,8 +1350,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
奇兵隊員
魔術師ともども捕縛しろ、本社に護送する。
기병대원
마술사와 함께 포박해라, 본사로 호송한다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1361,32 +1361,32 @@
[charaFace F 30]
[charaFadein F 0.1 1]
高杉晋作
こいつは参ったな。なあ君、以前の時みたいに[r]援軍を隠してたりしない?
타카스기 신사쿠
이거 난처하게 됐네.[r]저기, 너, 예전처럼 지원군을 숨기고 있진 않아?
[k]
[charaFace F 31]
高杉晋作
ほら、新選組だの[#法螺貝:ほ ら が い]と盾の英霊だのいろいろ居ただろ。[charaMoveReturn F -5,0 0.3][r]出し惜しみはよくないぞ。[wt 0.20][charaMoveReturn F -5,0 0.3]
타카스기 신사쿠
그 왜, 신선조라느니 소라고둥과 방패의 영령이라느니,[charaMoveReturn F -5,0 0.3][r] 이것저것 있었잖아. 아껴만 두고 안 쓰는 건 좋지 않다구.[wt 0.20][charaMoveReturn F -5,0 0.3]
[k]
1居ないみたいです
?1: 없나 봐요
2[#法螺貝:ほ ら が い]は……とっておきですからね……
?2: 소라고둥은…… 비장의 무기라서요……
?!
[charaFace F 22]
高杉晋作
おいおい、ってことはこれで終わり? この僕が?
타카스기 신사쿠
이봐, 설마 이걸로 끝이라고?[r]다른 사람도 아닌 내가?
[k]
[charaFace F 16]
高杉晋作
こいつは面白くないってレベルじゃないぞ。[r]いや、逆に面白くなってき……
타카스기 신사쿠
이건 재미없다는 레벨이 아니야.[r]아니, 오히려 재미있어지기 시작……
[k]
[messageOff]
@@ -1431,8 +1431,8 @@
[charaFadein J 0.4 -200,0]
[wt 0.8]
エミヤ・オルタ
無駄話はそこまでだ。
에미야 얼터
잡담은 거기까지다.
[k]
[messageOff]
@@ -1453,8 +1453,8 @@
[charaCrossFade Q 2047001 24 0.2]
Q:高杉晋作
っ!? 急になんだよ、君……[wait charaCrossFade Q]
Q : 타카스기 신사쿠
윽?! 갑자기 뭐야, 너……[wait charaCrossFade Q]
[k]
[messageOff]
@@ -1467,18 +1467,18 @@
[subBlurOff #B lens 0 normal]
エミヤ・オルタ
見た目通り、ふざけた男だ。[r]どこまでが本気で、どこまでが遊びか分からん。
에미야 얼터
생긴 것처럼 경박한 남자로군.[r]어디까지가 진심이고, 어디까지가 장난인지 모르겠어.
[k]
1エミヤ・オルタ……
?1: 에미야 얼터……?!
2どうして
?2: 어떻게?!
?!
エミヤ・オルタ
本部に連絡しろ。[r]対象を捕縛、これより護送するとな。
에미야 얼터
본부에 연락해라.[r]대상을 포박, 지금부터 호송하겠다고.
[k]
[messageOff]
@@ -1495,8 +1495,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
奇兵隊員
はっ!
기병대원
옙!
[k]
[messageOff]
@@ -1554,8 +1554,8 @@
[charaMove G 100,-50 0.7]
[wt 1.0]
奇兵隊員
総帥、カルデアの魔術師を捕らえたとの報が入りました。
기병대원
총수, 칼데아의 마술사를 잡았다는 보고가 들어왔습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -1593,8 +1593,8 @@
[charaFadein G 0.1 15,200]
[charaFadein M 0.1 0,0]
……そうか、期待通りの働きですね。[r]魔術師は僕の前に連れて来てください。
???
……그런가요, 기대했던 대로의 활약이군요.[r]마술사는 제 앞에 데려와 주십시오.
[k]
[charaTalk G]
@@ -1602,16 +1602,16 @@
[subRenderMoveFSR #A 270,-270 0.2]
[wt 0.2]
奇兵隊員
はっ! サーヴァントの方は如何いたしましょう?
기병대원
옙! 서번트 쪽은 어떻게 할까요?
[k]
かまいません、それも一緒に連れて来てください。
???
상관없습니다. 그쪽도 같이 데려와 주세요.
[k]
奇兵隊員
承知いたしました。
기병대원
알겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -1626,24 +1626,24 @@
[subRenderFadeout #A 0.4]
[wt 2.0]
……人理保障機関カルデア、そして若き魔術師。
???
……인리보장기관 칼데아, 그리고 젊은 마술사.
[k]
[cameraMove 80.0 88,-25 1.15]
この記録が正しければ、僕の夢も絵空事ではなくなります。
???
이 기록이 맞다면, 저의 꿈도 공상에 그치지 않게 됩니다.
[k]
フフ……、志定まれば気盛んなり、といったところですね。
???
후후…… ‘뜻이 정해지면 기개가 솟는 법’이라고 해야겠군요.
[k]
[charaFaceFade K 4 0.3]
さて、夢の続きといきましょうか……、晋作。
???
자, 못다한 꿈을 마저 꾸도록 할까요…… 신사쿠.
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet B 1098260300 1 ヘクトール]
[charaSet C 1098260400 1 小次郎]
[charaSet D 11007001 1 織田吉法師]
[charaSet E 11007001 1 演出用_織田吉法師]
[charaSet A 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[charaSet B 1098260300 1 헥토르]
[charaSet C 1098260400 1 코지로]
[charaSet D 11007001 1 오다 킷포시]
[charaSet E 11007001 1 연출용_오다 킷포시]
[sceneSet F 137611 1]
[sceneSet G 137611 1]
@@ -19,8 +19,8 @@
[imageSet I back10000 1 1]
[charaScale I 1.01]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet K 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet K 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
@@ -49,15 +49,15 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
ヘクトール
あー、やれやれ……。なんとか脱出は成功したか。[r]マスター、問題ないかい?
헥토르
아~ 이거야 원…… 간신히 탈출에 성공했나.[r]마스터는 어디 다친 데 없어?
[k]
1ぶ、無事です
?1: 무, 무사합니다
2髪の毛がチリチリに……
?2: 머리털이 지글지글……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -66,14 +66,14 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
いやあ、正直、焼け死ぬかと思った。[r]さすがわが社が誇る特製火炎瓶だ。
타카스기 신사쿠
이야~ 솔직히 타죽는 줄 알았어.[r]과연 우리 회사가 자랑하는 특제 화염병이야.
[k]
[charaFace A 8]
高杉晋作
むやみに燃え広がるじゃないか。[r]ヤバい連中に売れそうだな。
타카스기 신사쿠
불이 엄청 잘 번지던데?[r]위험한 녀석들에게 잘 팔리겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -83,8 +83,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
小次郎
この社長、本当に行き当たりばったりでござるな。
코지로
이 사장, 정말로 그때그때 되는 대로 행동하시는구먼.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -94,14 +94,14 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
[#臨機応変:り ん き お う へ ん]と言ってくれ。
타카스기 신사쿠
임기응변이라고 해 줘.
[k]
[charaFace A 1]
高杉晋作
ま、これで連中の大福はしばらく出荷停止、[r]うちの維新まんじゅうのシェアも少しは回復するだろう。
타카스기 신사쿠
뭐, 이걸로 녀석들의 찹쌀떡은 한동안 생산을 못할 테니,[r]우리 유신 만주의 점유율도 조금은 회복하겠지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -111,8 +111,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘクトール
だといいけどねぇ。考えなしに大量生産しちゃったから、[r]売れないと俺たち、しばらくまんじゅう生活よ。
헥토르
그렇다면 좋겠지만 말이지. 생각 없이 대량 생산했으니까[r]안 팔리면 우린 한동안 만주만 먹고 살아야 해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -122,8 +122,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
小次郎
うむ。人は朝昼晩まんじゅうのみで生きられるのか、[r]未体験の苦行が始まる。拙者そろそろお[#暇:いとま]しても?
코지로
음, 사람이 삼시세끼 만주만 먹고 살아갈 수 있는가 하는,[r]체험한 적 없는 고행이 시작되겠군. 소생, 슬슬 사직해도 되겠소?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -133,14 +133,14 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
なあに、焼いたり茹でたり味変すればいけるいける!
타카스기 신사쿠
괜한 걱정을 다하네. 굽거나 삶거나 해서[r]맛을 바꾸면 괜찮아, 문제 없어!
[k]
[charaFace A 8]
高杉晋作
さて、僕は取引先に挨拶回りやら何やらあるから、[r]先に戻っていてくれたまえ。じゃあな、社員の諸君!
타카스기 신사쿠
자, 나는 인사하러 거래처를 돌고 이런저런 걸 해야 하니,[r]먼저 돌아가 있도록 해. 그럼 가볼게, 사원 제군!
[k]
[messageOff]
@@ -157,8 +157,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
小次郎
……うむ。働き者である事だけは確かよな。[r]仕方あるまい。どれ、まんじゅうを一つ。
코지로
……음. 부지런하다는 점만은 확실하군.[r]어쩔 수 없지. 어디, 만주를 하나 받을까.
[k]
[messageOff]
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaFace C 11]
小次郎
社長というものは会社の奥でふんぞり返っている[r]ものと思っていたが、ああいう社長もいるのだなぁ。
코지로
사장이란 자는 회사의 화려한 방에서 으스대고 있는[r]법인 줄 알았건만, 저런 사장도 있는 법이구려.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -182,14 +182,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘクトール
若いってのはいいよねぇ、元気なもんだ。
헥토르
젊다는 것은 좋지, 아주 기운 넘쳐.
[k]
[charaFace B 10]
ヘクトール
ん? そういや、エミヤ・オルタが敵についてたのって[r]もしかしてあの大福の効果ってこと?
헥토르
응? 그러고 보니 에미야 얼터가 적에 붙었다는 건[r]혹시 그 찹쌀떡의 효과란 거야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -199,8 +199,8 @@
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
小次郎
さてさて。それはどうでござろうなぁ。
코지로
그건 알 수 없는 법. 과연 어떨지.
[k]
[messageOff]
@@ -279,36 +279,36 @@
[charaFace D 1]
[bgm BGM_EVENT_111 0.1]
織田吉法師
[messageShake 0.01 4 4 0.4]ははははははは! 迷った!
오다 킷포시
[messageShake 0.01 4 4 0.4]하하하하하하하! 길을 잃었다!
[k]
[charaFace D 4]
織田吉法師
そもそもこんな坂東くんだりのド田舎、[r]俺にはさっぱりなのよな。竹千代でもおればなあ。
오다 킷포시
애초에 이런 [#관동 변두리:반 도]의 깡촌,[r]나는 완전 깜깜하단 말이지. 타케치요라도 있으면 좋았을 텐데.
[k]
[charaFace D 0]
織田吉法師
ま、一息ついて考えるか、マスターも死んではおらんだろ。
오다 킷포시
뭐, 한숨 돌리면서 생각할까.[r]마스터도 죽지는 않겠지.
[k]
織田吉法師
さっき買ったこいつで腹ごしらえっと……[wt 0.6][se ade161][charaMoveReturn D 0,-53 0.5][r]もぐむぐ……
오다 킷포시
아까 산 이걸로 주린 배를 달래기로 할까……[wt 0.6][se ade161][charaMoveReturn D 0,-53 0.5][r]냠냠……
[k]
[seStop ade161 0.5]
[charaFace D 1]
織田吉法師
うん! 旨い! 俺こう見えて甘いものには目がないのよ![r]なになに、松陰ダイフク? なかなか気に入ったぞ!
오다 킷포시
응! 맛있군! 내가 이래 봬도 단것에는 사족을 못 쓰거든![r]어디어디, 쇼인 찹쌀떡? 꽤 마음에 들었다!
[k]
織田吉法師
[messageShake 0.01 4 4 0.4]ははははははは![wt 0.8][charaFace D 4] ん? なんか心に何とも言えず、[r]妙な気持ちが芽生えてくる感じだが……
오다 킷포시
[messageShake 0.01 4 4 0.4]하하하하하하하![wt 0.8][charaFace D 4] 응? 어째 뭐라고 말로 못할,[r]묘한 기분이 싹트는 느낌인데……
[k]
[messageOff]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaFace D 7]
織田吉法師
[line 3]ま、是非もないか!
오다 킷포시
[line 3]뭐, 어쩔 수 없나!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 11007001 1 織田吉法師]
[charaSet B 1098260300 1 ヘクトール]
[charaSet C 5049900 1 出雲阿国]
[charaSet D 1098260000 1 高杉晋作]
[charaSet E 5049910 1 斬ザブロー]
[charaSet F 1098260400 1 小次郎]
[charaSet A 11007001 1 오다 킷포시]
[charaSet B 1098260300 1 헥토르]
[charaSet C 5049900 1 이즈모노 오쿠니]
[charaSet D 1098260000 1 타카스기 신사쿠]
[charaSet E 5049910 1 잔자부로]
[charaSet F 1098260400 1 코지로]
[sceneSet G 10000 1]
[sceneSet H 139600 1]
@@ -31,12 +31,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
織田吉法師
物の数だったわ。
오다 킷포시
대단하더만.
[k]
織田吉法師
なにあれ、装甲厚すぎだろ。弾も魔力も[#保:も]たんわ。
오다 킷포시
뭔데 저거? 장갑이 너무 두껍잖아.[r]저러면 탄도 마력도 못 버틴다고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -46,8 +46,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヘクトール
とはいえきっちり軍を引かせるあたりさすがだね。[r]地元で大将やってただけあるじゃないの。
헥토르
그렇지만 깔끔하게 군을 후퇴시킨 걸 보면 역시 대단하네.[r]고향에서 대장 노릇을 할만 해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -57,8 +57,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
織田吉法師
勝てない戦はしない主義でな。[r]それにおまえの差配も見事だったぞ、うちの家臣にどう?
오다 킷포시
이기지 못할 싸움은 하지 않는 스타일이라 말이다.[r]그리고 네 지휘도 훌륭하더군. 나의 가신으로 들어오는 건 어떤가?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -68,8 +68,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヘクトール
ありがたいけど、今はほら、しがない会社員だからねぇ。
헥토르
고마운 말이지만, 지금은 보다시피 일개 회사원이거든.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -79,18 +79,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
織田吉法師
で、あるか。
오다 킷포시
그러한가.
[k]
織田吉法師
にしても、これからどうしたもんかな。
오다 킷포시
그나저나 지금부터 어떻게 해야 좋을까?
[k]
[charaFace A 5]
織田吉法師
おい、鳥頭の方はどうだ?
오다 킷포시
이봐, 얼간이 쪽은 좀 어떻지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,8 +100,8 @@
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
小次郎
マスターと話をしているが……
코지로
마스터와 이야기를 나누고 있소만……
[k]
[messageOff]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaFadeinFSL E 0.2 -318,0]
[wt 0.2]
出雲阿国
勝手に出てって、勝手にやられるとか、[r]しばらくこちらで反省してくださいまし!
이즈모노 오쿠니
멋대로 나가서는 멋대로 당하고 오다니,[r]한동안 여기서 반성해 주시어요!
[k]
[subCameraOn 2]
@@ -159,48 +159,48 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 256,-300]
[wt 0.4]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
出雲阿国
何とか言ったらどうなんでございますか!
이즈모노 오쿠니
무슨 말이라도 좀 해보시죠!
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 32]
高杉晋作
なんとか。
타카스기 신사쿠
무슨 말.
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
出雲阿国
子供か!
이즈모노 오쿠니
어린애냐!
[k]
1ありがとう、阿国さん
?1: 고마워, 오쿠니 씨
2自分に話をさせて下さい
?2: 제가 이야기 해 볼게요
?!
[charaFace C 4]
出雲阿国
[%1]様……、行きますよ斬ザブロー。
이즈모노 오쿠니
[%1] 님…… 가죠, 잔자부로.
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
斬ザブロー
ザァン。
잔자부로
자안.
[k]
[messageOff]
@@ -223,193 +223,193 @@
[subRenderFadein #A 0.4 0,-300]
[wt 0.4]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[charaFace D 32]
高杉晋作
……なんか言えよ。
타카스기 신사쿠
……무슨 말이라도 좀 해 봐.
[k]
1…………
?1: …………
[charaFace D 15]
高杉晋作
馬鹿にはかける言葉もないか。
타카스기 신사쿠
멍청이에게는 할 말도 없다는 거냐.
[k]
2なんか
?2: ‘무슨 말’
[charaFace D 31]
高杉晋作
うわ、人にやられると腹立つな。
타카스기 신사쿠
우와, 내가 당하니까 짜증나네.
[k]
?!
[charaFace D 15]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
高杉晋作
……僕は松下村塾でも優秀な男でな。
타카스기 신사쿠
……나는 쇼카손주쿠에서도 손꼽히는 우수한 학생이었어.
[k]
高杉晋作
同じくらい優秀な[#久坂:くさか]って奴と[r]吉田門下の双璧といわれた程さ。
타카스기 신사쿠
비슷한 정도로 우수한 쿠사카라는 녀석하고 둘이[r]요시다 문하의 쌍벽이라 불릴 정도였지.
[k]
[charaFace D 29]
高杉晋作
ああ、松下村塾ってのは、[r]松陰先生の開いていた塾のことな。
타카스기 신사쿠
아아, 쇼카손주쿠란 건,[r]쇼인 선생님이 열었던 학당의 이름이야.
[k]
[charaFace D 15]
高杉晋作
でまあ、何かにつけて先生は[#久坂:くさか]ばっかり褒めるわけだ。
타카스기 신사쿠
그리고, 선생님은 무슨 일만 있으면 쿠사카를 칭찬해댔어.
[k]
高杉晋作
いちいち僕を引き合いに出して、やれ、晋作は短気で[r]考えが浅い、比べるに[#久坂:くさか]は深慮にして才知に[#溢:あふ]れる秀才。
타카스기 신사쿠
거기에 나를 끌어들여서는, 신사쿠는 성질이 급하고 생각이 짧다,[r]그에 비해 쿠사카는 사려 깊고 지혜가 넘치는 수재다, 라고 말야.
[k]
[charaFace D 31]
高杉晋作
まあ、わかるよ。僕みたいなのは叩けば叩くほど[r]ムキになるタイプだからな。
타카스기 신사쿠
뭐, 이해는 해. 나 같은 녀석은 자극하면 자극할수록[r]욱해서 성장하는 타입이니까.
[k]
[charaFace D 15]
高杉晋作
少しは褒めろよ、とは思ったもんだが。
타카스기 신사쿠
칭찬하면 어디 덧나냐는 생각도 들었지만.
[k]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
高杉晋作
そんなだから、どいつもこいつも僕の方が先に[r]野垂れ死ぬと思ってたわけだ。
타카스기 신사쿠
그랬으니, 이놈이고 저놈이고[r]내가 가장 먼저 객사할 거라고 생각했던 거지.
[k]
[charaFace D 14]
高杉晋作
だが、その[#深慮遠謀:しんりょえんぼう]の[#久坂:くさか]君は世間の思惑に反して、[r]僕より先に死んじまった。
타카스기 신사쿠
하지만 그 심모원려가 장점이던 쿠사카 군은, 세상의 기대와 달리[r]나보다 먼저 죽어버렸어.
[k]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[charaFace D 13]
高杉晋作
ひとり残った……、いや、他にも何人かいたが、[r]僕にしてみれば[#久坂:くさか]以外はどいつもこいつもボンクラだ。
타카스기 신사쿠
혼자 남은…… 아니, 그밖에도 몇 명 더 있었지만,[r]내가 보자면 쿠사카 외에는 죄다 얼뜨기들이었어.
[k]
[charaFace D 12]
高杉晋作
結局、残った僕ひとりでやるしかなかった。
타카스기 신사쿠
결국 남은 나 혼자서 할 수밖에 없었지.
[k]
[charaFace D 14]
高杉晋作
後は君も知っての通りさ。
타카스기 신사쿠
뒷일은 너도 알고 있는 대로고.
[k]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[charaFace D 32]
高杉晋作
長州の英傑だなんだと、やったことといえば、[r]幕府と多少ドンパチした程度。
타카스기 신사쿠
초슈의 영걸입네 뭐네 해도, 실제로 한 일이라고는[r]막부와 다소 치고 받은 정도에 불과해.
[k]
[charaFace D 15]
高杉晋作
松陰先生の言う通り、何にも成さずに僕は死んだ。
타카스기 신사쿠
쇼인 선생님 말대로 나는 아무것도 이루지 못한 채 죽었어.
[k]
高杉晋作
こないだも君らにボコられたしな。
타카스기 신사쿠
요전번에도 너희에게 흠씬 두들겨 맞았고 말이지.
[k]
[charaFace D 32]
高杉晋作
松陰先生は僕を叱って伸ばそうとしてると思ってたんだが、[r]それも僕のうぬぼれだったんだろう。
타카스기 신사쿠
쇼인 선생님은 나를 혼내며 키울 생각인가 보다 하고 생각했지만,[r]그것도 내 자만이었던 모양이야.
[k]
高杉晋作
最初から僕の器はその程度だと見抜いてたんだろうさ。
타카스기 신사쿠
처음부터 내 그릇은 그 정도라고 꿰뚫어 본 거겠지.
[k]
[charaFace D 15]
高杉晋作
……惨めなもんじゃないか。
타카스기 신사쿠
……비참하지 않냐?
[k]
高杉晋作
ひとりじゃなんにも出来ない自意識過剰の愚か者、
타카스기 신사쿠
혼자서는 아무것도 못하는, 자의식 과잉인 얼간이.
[k]
[charaFace D 14]
高杉晋作
[line 3]それが僕だ。
타카스기 신사쿠
[line 3]그게 나야.
[k]
1自分もひとりじゃ何も出来ません
?1: 저도 혼자서는 아무것도 못해요
[charaFace D 22]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
2みんなそうです
?2: 다들 그래요
[charaFace D 0]
高杉晋作
そうか、そうかもな……
타카스기 신사쿠
그런가, 그럴지도 모르지……
[k]
?!
[charaFace D 15]
高杉晋作
ひとりじゃ何も出来ないか。
타카스기 신사쿠
혼자서는 아무것도 못하는 건가.
[k]
高杉晋作
ひとりでは……
타카스기 신사쿠
혼자서는……
[k]
[messageOff]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
織田吉法師
なんだ、まだうだうだやってたのか。[r]そろそろ行かんか、マスター。
오다 킷포시
뭐야, 아직 꿍얼꿍얼거리고 있었나.[r]슬슬 가야하지 않겠냐, 마스터?
[k]
[messageOff]
@@ -461,41 +461,41 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 256,-300]
[wt 0.4]
高杉晋作
おまえら、まだやるつもりなのか。[r]僕の奇神でも敵わないんだぞ、あのクロフネには。
타카스기 신사쿠
너희들, 아직도 싸울 생각이냐.[r]내 기신으로도 상대가 안 됐다고, 그 쿠로후네는.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
織田吉法師
ああ、外界からの破壊者だったか?[r]たしかにどうにもならんな。
오다 킷포시
아, 바깥세상에서 온 파괴자였던가?[r]확실히 어쩔 방법이 없겠더군.
[k]
[charaFace A 5]
織田吉法師
幕末だったかにも来たんじゃろ、アレ。[r]あんなもんどうやって追い払ったんじゃ、おまえら。
오다 킷포시
막부 말기인가 하는 시대에도 왔다며? 저게.[r]저런 걸 어떻게 쫓아낸 게냐, 너희들.
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 34]
高杉晋作
どうやって……
타카스기 신사쿠
어떻게……?
[k]
[charaFace D 22]
高杉晋作
そりゃあ、あの頃はみんながみんな、国のために……
타카스기 신사쿠
그거야, 그 시절에는 모두가 함께, 나라를 위해서……
[k]
[charaFace D 0]
高杉晋作
みんなで……
타카스기 신사쿠
모두가 함께……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -505,15 +505,15 @@
[charaFace B 1]
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
ヘクトール
なーんだ、分かってんじゃないか。[r]戦争ってのは、所詮一人じゃできないのさ。
헥토르
뭐~야, 잘 알고 있잖아.[r]전쟁이라는 건, 원래부터 혼자서는 못 하는 거라고.
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
高杉晋作
おまえら……
타카스기 신사쿠
너희들……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -523,45 +523,45 @@
[charaFace F 0]
[charaFadeinFSL F 0.1 0]
小次郎
ところで高杉殿、我がカルデア重工では、[r]ちょうど新入社員を募集中でな。
코지로
그건 그렇고 타카스기 님. 우리 칼데아 중공에서는[r]마침 신입 사원을 모집중이라오.
[k]
[charaFace F 11]
小次郎
如何かな、新しい職場でその才腕を振るってみては?
코지로
어떠신가, 새 직장에서 그 수완을 발휘해 보는 것은?
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 16]
高杉晋作
……おいおい、社長から平社員に降格かよ。
타카스기 신사쿠
……어이, 사장에서 평사원으로 강등이냐?
[k]
[charaFace D 28]
高杉晋作
はは……、はははははは!
타카스기 신사쿠
하하…… 하하하하하하!
[k]
[charaFace D 6]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[charaFace D 27]
高杉晋作
そうだな、今の僕にはそのくらいが気楽で、
타카스기 신사쿠
그러네, 지금의 나에게는 그 정도가 속 편하고,
[k]
[charaFace D 26]
高杉晋作
[line 3]面白そうだ!
타카스기 신사쿠
[line 3]재미있을 것 같아!
[k]
[messageOff]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
斬ザブロー
ザァン……
잔자부로
자안……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -606,16 +606,16 @@
[label _Male1]
出雲阿国
ま、ここは男同士、水入らずで新入社員と親睦を[r]深めていただきましょうか。
이즈모노 오쿠니
뭐, 여기서는 남자들끼리 오붓하게 신입 사원과[r]친목을 다지게 할까요.
[k]
[branch _branchEnd1]
[label _Female1]
出雲阿国
ま、ここは新社長に新入社員、水入らずで親睦を[r]深めていただきましょうか。
이즈모노 오쿠니
뭐, 여기서는 신임 사장과 신입 사원이 오붓하게[r]친목을 다지게 할까요.
[k]
[branch _branchEnd1]
@@ -625,14 +625,14 @@
[charaFace C 0]
出雲阿国
さて……、そろそろ見せ場と相成りますや否や。
이즈모노 오쿠니
자…… 저들이 제대로 활약할 수 있을지 어떨지.
[k]
[charaFace C 10]
出雲阿国
ここサイタマにご来場の皆々様、[r]乞うご期待でございますよ![cueSe SE_21 21_ade640]
이즈모노 오쿠니
이 사이타마에 찾아오신 여러분,[r]부디 기대해 주시지요![cueSe SE_21 21_ade640]
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260410 1 小次郎]
[charaSet B 1098266700 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet C 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet D 1098267200 1 吉田総帥]
[charaSet E 1098267200 1 吉田総帥_シルエット]
[charaSet A 1098260410 1 코지로]
[charaSet B 1098266700 1 에미야 얼터]
[charaSet C 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[charaSet D 1098267200 1 요시다 총수]
[charaSet E 1098267200 1 요시다 총수_실루엣]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaSet F 1098260230 1 ]
[charaSet G 1098260500 1 巨大ゴースト]
[charaSet F 1098260230 1 ???]
[charaSet G 1098260500 1 거대 고스트]
[sceneSet I 179800 1]
[charaScale I 1.3]
[sceneSet J 179800 1]
[charaScale J 1.3]
[charaSet O 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet O 98115000 1 이펙트용]
[scene 179800]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaFace A 5]
小次郎
[line 3]秘剣『燕返し』。
코지로
[line 3]비검 ‘츠바메가에시’.
[k]
[messageOff]
@@ -182,12 +182,12 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
……[#躱:かわ]しようがない事は知っていた。[r]だからこそ相打ちを狙ったが[line 3]
에미야 얼터
……피할 방법이 없다는 건 알고 있었다.[r]그렇기에 동귀어진을 노렸지만[line 3]
[k]
エミヤ・オルタ
なぜ、貴様の胸は[#暴:ひら]いていない?
에미야 얼터
어째서, 네놈의 가슴은 [#터지지:열리지] 않았지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -197,18 +197,18 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
小次郎
勝負を分けたのは鎧の差だ。[r]馬子にも衣装、故郷に錦、とな。
코지로
승부를 가른 것은 갑옷의 차이다.[r]옷이 날개란 말이 있지.
[k]
小次郎
高杉殿の強化、実に気骨の入った夢想。[r]貴殿の宝具、紙一重で防いでくれた。
코지로
타카스기 님의 강화, 참으로 기개 있는 몽상.[r]귀하의 보구를 종이 한 장 차이로 막아주더군.
[k]
[charaFace A 7]
小次郎
これで地味とは阿国殿も口が悪い。[r]おかげで取り柄のない拙者も、[#一騎当千:いっきとうせん]の兵よ。
코지로
이런 것을 보고 심심하다니, 오쿠니 님도 입이 험해.[r]덕분에 내세울 재주 없는 소생도, 일기당천의 병사가 되었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,18 +218,18 @@
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
……そうか。[r][#本気で]、[#そう思っていたのか]、貴様。
에미야 얼터
……그런가.[r][#진심으로], [#그렇게 생각하고 있었나], 네놈.
[k]
エミヤ・オルタ
無名といえど剣聖の位にいる男が、[r]自分を、取り柄のない世捨て人だと。
에미야 얼터
무명이라고는 해도 검성의 경지에 있는 남자가,[r]자신을, 내세울 재주 없는 은거인이라고.
[k]
[charaFace B 8]
エミヤ・オルタ
[line 3]なるほど。それであれば、英霊であろうと[r]高杉の宝具は破格に機能する、か……
에미야 얼터
[line 3]과연. 그렇다면, 영령일지라도[r]타카스기의 보구는 파격적으로 기능, 할까……
[k]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaFace C 18]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
……先生、あの世で詫びを入れますから、[r]死んでもらいますよ!
타카스기 신사쿠
……선생님, 저승에서 사죄할 테니,[r]죽어 주셔야겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -284,8 +284,8 @@
[charaShake G 0.04 3 3 0.7]
G:吉田総帥
ぐふっ!?[bgmStop BGM_BATTLE_68 1.0]
G : 요시다 총수
커흑?![bgmStop BGM_BATTLE_68 1.0]
[k]
[messageOff]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaTalk depthOn]
吉田総帥
よく……[se ad210][seVolume ad210 0 0.2]
요시다 총수
……[se ad210][seVolume ad210 0 0.2]
[k]
[messageOff]
@@ -324,8 +324,8 @@
[seVolume ade22 0 0.3]
[wt 1.5]
吉田総帥
やってくれましたね……
요시다 총수
해주었습니다……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -337,8 +337,8 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
なに……? 先生、いまなんて?
타카스기 신사쿠
뭐……? 선생님, 방금 뭐라고?
[k]
[messageOff]
@@ -357,8 +357,8 @@
[wt 2.5]
ああ、本当によくやってくれたな。
???
그래, 정말로 잘 해주었어.
[k]
[messageOff]
@@ -378,8 +378,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
先生の身体から……、さてはこいつが……
타카스기 신사쿠
선생님의 몸에서…… 그렇다면 이 녀석이……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -389,8 +389,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
それにしてもあの忌々しい長州の人間に救われるとはな。
???
그건 그렇고 그 가증스러운 초슈의 인간에게 구원받을 줄이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -400,8 +400,8 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
なんだ、この声は……? ひとりじゃない、[r]何人もの気配が……!?
타카스기 신사쿠
뭐지, 이 목소리는……? 한 명이 아니야.[r]여러 명의 기척이……?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -411,12 +411,12 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
その通り、さて、それでは取り戻すとしようか。
???
그래, 맞다.[r]자, 그러면 되찾기로 할까.
[k]
[line 3]我らに再び徳川の世を!
???
[line 3]우리에게 다시 한번 도쿠가와의 시대를!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,18 +5,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260200 1 第16代将軍・徳川クロフネ]
[charaSet B 1098260130 1 吉田松陰]
[charaSet C 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet D 1098260310 1 ヘクトール]
[charaSet E 1098260410 1 小次郎]
[charaSet F 11007001 1 織田吉法師]
[charaSet G 1098266700 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet A 1098260200 1 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네]
[charaSet B 1098260130 1 요시다 쇼인]
[charaSet C 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[charaSet D 1098260310 1 헥토르]
[charaSet E 1098260410 1 코지로]
[charaSet F 11007001 1 오다 킷포시]
[charaSet G 1098266700 1 에미야 얼터]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet O 137622 1]
[sceneSet P 137622 1]
@@ -70,12 +70,12 @@
[subRenderFadein #C 0.2 0,-200]
[wt 0.2]
第16代将軍・徳川クロフネ
ば、馬鹿な……、クロフネが……
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
마, 말도 안 돼…… 쿠로후네가……
[k]
第16代将軍・徳川クロフネ
我らの拠り所である幕府が……!?
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
우리의 버팀목인 막부가……?!
[k]
[messageOff]
@@ -99,21 +99,21 @@
[subRenderMove #B 0,-300 0.2]
[wt 0.2]
吉田松陰
……よいですか、一つ教えてあげましょう。
요시다 쇼인
……잘 들으세요, 한 가지 가르쳐 드리겠습니다.
[k]
[charaTalk A]
第16代将軍・徳川クロフネ
う、うああああ……
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
우, 우아아아아……!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 16]
吉田松陰
クズは、どこまで行っても!
요시다 쇼인
쓰레기는, 어디까지 가도!
[k]
[messageOff]
@@ -128,14 +128,14 @@
[subRenderMove #A 0,-300 0.2]
[wt 0.2]
高杉晋作
クズなんだよ!!
타카스기 신사쿠
쓰레기라고!!
[k]
[charaFace C 11]
高杉晋作
[f large][line 3]『[#超級維新:ち ょ う き ゅ う い し ん]・[#奇兵隊:き へ い た い]』!!!!
타카스기 신사쿠
[f large][line 3]‘초급 유신・기병대’!!!!
[k]
[messageOff]
@@ -210,16 +210,16 @@
[subRenderFadein #C 0.2 0,-200]
[wt 0.2]
第16代将軍・徳川クロフネ
[charaShake A 0.04 2 2 0.5]あああああああ!!??
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
[charaShake A 0.04 2 2 0.5]어어어어어어억??!!
[k]
[se ad992]
[se ad776]
[seStop ad776 1.5]
第16代将軍・徳川クロフネ
[charaShake A 0.04 2 2 1.5]府が……、我らの永遠の安楽が……
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
[charaShake A 0.04 2 2 1.5]부가…… 우리의 영원한 안락이……
[k]
[messageOff]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
……終わったか。
타카스기 신사쿠
……끝났나.
[k]
[messageOff]
@@ -285,14 +285,14 @@
[wt 0.4]
吉田松陰
そのようですね、これで僕も……
요시다 쇼인
그런 모양이네요. 이걸로 저도……
[k]
[charaFace B 15]
吉田松陰
ぐふっ……[charaShake B 0.05 2 2 0.6][charaEffect M bit_talk_35][se ad240][charaCrossFade B 1098260180 16 0.2][wait charaCrossFade B]
요시다 쇼인
크흑……![charaShake B 0.05 2 2 0.6][charaEffect M bit_talk_35][se ad240][charaCrossFade B 1098260180 16 0.2][wait charaCrossFade B]
[k]
[messageOff]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
松陰先生、大丈夫ですか! [wt 0.4]ごふっ……[charaPut J 1][charaEffect J bit_talk_35][charaShake C 0.05 1 1 0.6][se ad240][charaCrossFade C 1098260010 13 0.2][wait charaCrossFade C]
타카스기 신사쿠
쇼인 선생님, 괜찮은 겁니까! [wt 0.4]쿨럭……![charaPut J 1][charaEffect J bit_talk_35][charaShake C 0.05 1 1 0.6][se ad240][charaCrossFade C 1098260010 13 0.2][wait charaCrossFade C]
[k]
[messageOff]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaPut J 1]
[charaEffect J bit_talk_06]
吉田松陰
ははは、それはこちらの台詞ですよ。[r]君の方が苦しそうではないですか。
요시다 쇼인
하하하, 그건 제가 할 소리지요.[r]당신 쪽이 더 괴로워 보이는데요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -387,14 +387,14 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
……こいつは締まらないな。
타카스기 신사쿠
……이거 끝맺음이 영 시원찮네.
[k]
[charaFace C 7]
高杉晋作
いえ、死して不朽の見込みあらば[r]いつでも死ぬべし、でしたね。
타카스기 신사쿠
아뇨, 죽어서 불후의 존재가 될 가망이 있으면[r]언제든 죽어야 한다고 했었지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -405,8 +405,8 @@
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 1]
吉田松陰
そう、生きて大業の見込みあらばいつでも生くべし。
요시다 쇼인
그래, 살아서 대업을 이룰 가망이 있으면 언제든 살아야 하고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -417,22 +417,22 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
……はい、松陰先生。
타카스기 신사쿠
……네, 쇼인 선생님.
[k]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[charaFace C 0]
高杉晋作
……最後にもう一つだけ教えてください。
타카스기 신사쿠
……마지막으로 하나만 더 가르쳐 주세요.
[k]
高杉晋作
何故、先生が[#喚:よ]んだのは僕だったんですか。
타카스기 신사쿠
어째서, 선생님이 부른 것이 저였던 겁니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -443,26 +443,26 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
吉田松陰
おや、そこに気付いていないとはまだまだですね。
요시다 쇼인
이런, 그걸 깨닫지 못하다니 아직 멀었군요.
[k]
[charaFace B 21]
吉田松陰
それはもちろん、幕府と戦うなら……
요시다 쇼인
그거야 물론, 막부와 싸울 거라면……
[k]
[charaFace B 26]
吉田松陰
[line 3]『高杉晋作』以外にない。
요시다 쇼인
[line 3]‘타카스기 신사쿠’ 말고 없지요.
[k]
[charaFace B 17]
吉田松陰
そうでしょう?
요시다 쇼인
안 그렇습니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -473,18 +473,18 @@
[charaFace C 22]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
……
타카스기 신사쿠
……!
[k]
[charaFace C 16]
高杉晋作
……、ははっ! そうですか、そうですね。
타카스기 신사쿠
…… 하핫! 그런가요, 그러네요.
[k]
高杉晋作
何も成さなかった僕ですが、[r]確かに幕府の奴らの鼻だけは明かしてやりましたよ。
타카스기 신사쿠
아무것도 이루지 못한 저입니다만,[r]확실히 막부 녀석들의 콧대만큼은 꺾어 주었지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -495,22 +495,22 @@
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 1]
吉田松陰
ふふ……
요시다 쇼인
후후……
[k]
[charaFace B 11]
吉田松陰
だいたい何も成していないなどというならば、[r]僕がその筆頭ではありませんか。
요시다 쇼인
애초에 아무것도 이루지 못했다는 말을 한다면[r]제가 그 필두이지 않습니까.
[k]
吉田松陰
散々日の本の危機をわめきたて、[r][#軽挙妄動:けいきょもうどう]の極みな行動をした挙句、
요시다 쇼인
실컷 일본의 위기를 떠들어대다가,[r]경거망동의 극치 같은 행동을 한 끝에,
[k]
吉田松陰
ただ、何の意味もなく首を落とされた。
요시다 쇼인
그냥 아무 의미도 없이 목이 떨어졌습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -521,20 +521,20 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
そんなことはありません!
타카스기 신사쿠
그렇지 않습니다!
[k]
[charaFace C 13]
高杉晋作
先生は長州の、いや俺達みんなに道を……
타카스기 신사쿠
선생님은 초슈의, 아니 우리 모두에게 길을……
[k]
[charaFace C 34]
高杉晋作
……っ!
타카스기 신사쿠
……윽!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -545,20 +545,20 @@
[charaFace B 26]
[charaFadein B 0.1 1]
吉田松陰
そうです……、人は何を成したかではない、[r]己がどう生きたかです。
요시다 쇼인
그래요…… 사람은 무엇을 이루었느냐가 아니고[r]자신이 어떻게 살았느냐가 중요합니다.
[k]
吉田松陰
そして己の生きた道は決して消えることは無い。
요시다 쇼인
그리고 자신이 살아간 길은 결코 사라지지 않습니다.
[k]
吉田松陰
己が信じた道を、その道をたどり、[r]さらなる先へと進んでいく者たち。
요시다 쇼인
자신이 믿은 길을, 그 길을 더듬어[r]더 앞으로 나아가는 자들.
[k]
吉田松陰
未来への道は人から人へと、次の者へのしるべとなる。
요시다 쇼인
미래로 가는 길은 사람에게서 사람으로, 다음 사람을 이끄는 이정표가 됩니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -569,8 +569,8 @@
[charaFace C 34]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
しるべに……、俺は……[r]いや僕は先生の志もわからずに……
타카스기 신사쿠
이정표가…… 나는……[r]아니 저는 선생님의 뜻도 모른 채……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -581,20 +581,20 @@
[charaFace B 21]
[charaFadein B 0.1 1]
吉田松陰
ふふ、馬鹿な生徒を持つと教師は苦労するものです。
요시다 쇼인
후후, 멍청한 학생을 두면 교사는 고생하는 법이지요.
[k]
[charaFace B 0]
吉田松陰
ですが晋作、やはり君は僕の……
요시다 쇼인
하지만 신사쿠, 역시 당신은 저의……
[k]
[charaFace B 19]
吉田松陰
最高の生徒でしたよ。
요시다 쇼인
최고의 학생이었어요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -605,8 +605,8 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -617,28 +617,28 @@
[charaFace B 26]
[charaFadein B 0.1 1]
吉田松陰
行きなさい、晋作。カルデアの若者、そして彼らと共に。
요시다 쇼인
가세요, 신사쿠. 칼데아의 젊은이, 그리고 저자들과 함께.
[k]
[charaFace B 15]
吉田松陰
英霊であろうと何であろうとそれはそれだ。
요시다 쇼인
영령이든 뭐든 간에 그건 그겁니다.
[k]
吉田松陰
人の生き様、己の生き様だけは誰に[#誹:そし]られようとも、[r]己が信じていればそれでいい。
요시다 쇼인
사람이 사는 모습, 자신이 사는 모습만은 누구에게 비방받더라도[r]자기가 믿고 있으면 충분합니다.
[k]
[charaFace B 16]
吉田松陰
そして己から生まれ[#出:い]でた真の道は、[r]きっと後に続く者の光となるのです。
요시다 쇼인
그리고 자신에게서 우러나온 진정한 길은,[r]필시 뒤를 잇는 자의 빛이 되는 것이지요.
[k]
吉田松陰
誰のものでもない、己の、高杉晋作の道を歩みなさい。
요시다 쇼인
누구 것도 아닌, 자신의, 타카스기 신사쿠의 길을 걸으세요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -649,12 +649,12 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
はい……
타카스기 신사쿠
……
[k]
高杉晋作
松陰先生、僕は行きます。
타카스기 신사쿠
쇼인 선생님, 저는 가겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -681,34 +681,34 @@
[charaMove J 0,-80 1.2]
[wt 1.6]
吉田松陰
身はたとひ、武蔵の野辺に朽ちぬとも、留め置かまし大和魂。
요시다 쇼인
몸은 설령 무사시의 들판에 스러져도, 남겨두고 싶구나, 야마토 정신.
[k]
吉田松陰
…………
요시다 쇼인
…………
[k]
[charaFace B 12]
吉田松陰
僕の人生は挫折の人生でした。
요시다 쇼인
제 인생은 좌절의 인생이었습니다.
[k]
吉田松陰
何をはばかる事のない人生ではありましたが、[r]やはりそれだけは口惜しくもある。
요시다 쇼인
아무 거리낄 것 없는 인생이기는 했습니다만,[r]역시 그것만은 안타깝기도 하군요.
[k]
[charaFace B 31]
吉田松陰
ですが、[#此度:こたび]の挫折は……
요시다 쇼인
하지만, 이번 좌절은……
[k]
[charaFace B 32]
吉田松陰
[line 3]実に楽しい挫折でした。
요시다 쇼인
[line 3]참으로 즐거운 좌절이었습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -728,18 +728,18 @@
[charaFace C 39]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
松陰……、先生……
타카스기 신사쿠
쇼인…… 선생님……!
[k]
1…………
?1: …………
2高杉さん……
?2: 타카스기 씨……
?!
高杉晋作
…………
타카스기 신사쿠
…………
[k]
[messageOff]
@@ -753,23 +753,23 @@
[charaFace C 8]
高杉晋作
……聞いての通りだ。悪いがまだ死ねなくなった。
타카스기 신사쿠
……듣던 대로야. 미안하지만 아직 죽을 수 없게 됐어.
[k]
高杉晋作
なに、君と契約している限りはしつこく生き抜いてやるさ。
타카스기 신사쿠
뭘, 너와 계약한 동안에는 끈질기게 살아남아주마.
[k]
[charaFace C 5]
高杉晋作
それに先生の見たがっていたカルデア……[r]代わりに僕に見せてくれ。
타카스기 신사쿠
그리고 선생님이 보고 싶어하던 칼데아……[r]대신에 나에게 보여다오.
[k]
[charaFace C 16]
高杉晋作
そう……、新しい世界をな!
타카스기 신사쿠
그래…… 새로운 세계를!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -779,8 +779,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ヘクトール
ふう……、それじゃあ引き上げるかい、マスター。[r]流石に働き過ぎたんでね、ゆっくり一服したいってもんだ。
헥토르
후우…… 그러면 철수할까, 마스터.[r]역시나 일을 너무 많이 해서 말이지, 느긋하게 한 대 피우고 싶은 마음이거든.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -790,8 +790,8 @@
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
小次郎
うむ。帰りに一杯、付き合ってもらう約束もあった。[r]よもや忘れてはいまい?
코지로
음. 돌아가는 길에 한 잔 같이 하겠다는 약속도 있었지.[r]설마 잊지는 않았을 테지?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -801,8 +801,8 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
高杉晋作
おいおい、僕が酒の約束を忘れるわけがないだろう。[r]だが、そいつは新社長のおごりで頼むぞ。
타카스기 신사쿠
이봐이봐, 내가 술 약속을 잊을 리 없잖아.[r]하지만 그건 신임 사장이 내는 쪽으로 부탁해.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -812,30 +812,30 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
織田吉法師
うはははははは! そりゃあいい!
오다 킷포시
우하하하하하하! 그거 좋구나!
[k]
[charaFace F 0]
織田吉法師
さて、これにて[#一件落着:いっけんらくちゃく]というところか。
오다 킷포시
자, 이로써 한 건 해결이라고 해야 할까.
[k]
[charaFace F 4]
織田吉法師
いや、違うな。
오다 킷포시
아니, 이게 아니군.
[k]
織田吉法師
そうさな、やはりこれに尽きるか、そう、
오다 킷포시
그렇지, 역시 이게 최선이겠어. 그래,
[k]
[charaFace F 7]
織田吉法師
[line 3]是非もなし! ってな!
오다 킷포시
[line 3]어쩔 수 없군! 이라는 게!
[k]
[messageOff]
@@ -848,7 +848,7 @@
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098260220 1 第16代将軍・徳川クロフネ]
[charaSet A 1098260220 1 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네]
[scene 138811]
@@ -873,16 +873,16 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
第16代将軍・徳川クロフネ
ま、まだだ……、なに、何度でも待てばいい……
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
아, 아직 안 끝났다…… 까짓것, 몇 번이든 기다리면 된다……
[k]
第16代将軍・徳川クロフネ
我らはそうして幕府に、この国に、[r]民に喰らいついて来た……
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
우리는 그렇게 막부를, 이 나라를,[r]백성을 뜯어먹어왔다……
[k]
第16代将軍・徳川クロフネ
いつまでも、いつまでもな……
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
언제까지고, 언제까지고 말이다……!
[k]
[messageOff]
@@ -901,12 +901,12 @@
[charaFadein G 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
エミヤ・オルタ
……手酷くやられたな。
에미야 얼터
……호되게 당했군.
[k]
エミヤ・オルタ
にしても、クロフネの残骸で体を保つとは。[r]生き汚い、いや、死に汚いというべきか。
에미야 얼터
그나저나 쿠로후네의 잔해로 몸을 유지하다니.[r]살려고 발악, 아니, 죽으려고 발악한다고 해야 할까.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -916,8 +916,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
第16代将軍・徳川クロフネ
おお……、そうだ、まだ貴様が居たではないか、[r]大福の効果で意のままに操れるおまえがな。
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
오오…… 그래, 아직 네놈이 있지 않았나.[r]다이후쿠의 효과로 뜻대로 조종할 수 있는 네가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -927,8 +927,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
…………
에미야 얼터
…………
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -938,8 +938,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
第16代将軍・徳川クロフネ
そうだ、奴らを殺せ、疲れ切った今なら……[r]貴様なら後ろから撃つのはお手の物だろう!
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
그래, 녀석들을 죽여라. 기진맥진한 지금이라면……[r]네놈이라면 뒤에서 쏘는 것쯤 간단하지 않느냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -949,8 +949,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
それが最後の命令か。[r]了解した。
에미야 얼터
그것이 마지막 명령인가.[r]알겠다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 0.5]
@@ -970,8 +970,8 @@
[wt 0.5]
[effectDestroy bit_shot_01]
第16代将軍・徳川クロフネ
うごっ!? な、何を……!?
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
우억?! 무, 무슨 짓을……?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -983,32 +983,32 @@
[charaFadein G 0.1 0,-50]
[bgm BGM_BATTLE_128 0.1]
エミヤ・オルタ
どうでもいい事だから言っていなかったが。
에미야 얼터
아무래도 좋은 일이니까 말하지 않았지만.
[k]
エミヤ・オルタ
オレから味覚は失われている。[r]甘味欲しさで[#大福とやらを口にする理由がない]。
에미야 얼터
나는 미각을 상실했다.[r]단맛을 원해서 [#다이후쿠라는 것을 입에 댈 이유가 없어].
[k]
[charaFace G 0]
エミヤ・オルタ
大福の洗脳ははじめからない。[r]オレは聖杯と、あの男の目的を認めただけだ。
에미야 얼터
다이후쿠의 세뇌는 처음부터 없었다.[r]나는 성배와, 그 남자의 목적을 인정했을 뿐이다.
[k]
エミヤ・オルタ
吉田松陰に受けた[#強制:ギアス]は[r]高杉重工と戦う事、それだけだ。
에미야 얼터
요시다 쇼인에게 받은 [#기어스:강제]는[r]타카스기 중공과 싸우는 것, 그게 다다.
[k]
エミヤ・オルタ
その高杉重工もなくなった。
에미야 얼터
그 타카스기 중공도 없어졌지.
[k]
[charaFace G 2]
エミヤ・オルタ
あとは聖杯に取り憑いた汚れを掃除する、[r]いつもの仕事を行うだけだ。
에미야 얼터
남은 것은 성배에 씐 오탁을 제거하는,[r]늘 하는 임무를 할 뿐이다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1018,8 +1018,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
第16代将軍・徳川クロフネ
お、おのれ……、だがこんな弾如きで我らは……
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
네, 네 이놈…… 하지만 이런 탄알 따위로 우리는……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1029,8 +1029,8 @@
[charaFace G 8]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
[#無限の剣製:アンリミテッド・ロストワークス]』
에미야 얼터
[#무한의 검제:언리미티드 로스트 워크스]
[k]
[messageOff]
@@ -1054,16 +1054,16 @@
[wt 1.0]
第16代将軍・徳川クロフネ
なっ!? これは……、体の内から……!?
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
뭣?! 이건…… 몸 안에서……?!
[k]
第16代将軍・徳川クロフネ
[charaShake A 0.04 1 1 0.5]ご、ぐごご!!
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
[charaShake A 0.04 1 1 0.5]어, 어어억!!
[k]
第16代将軍・徳川クロフネ
[charaShake A 0.02 2 2 1.0]あああああああああ……!!!!
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
[charaShake A 0.02 2 2 1.0]아아아아아아아아아……!!!!
[k]
[messageOff]
@@ -1083,20 +1083,20 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
[line 3]なんだ。[r]ちゃんと効くじゃないか、オレの宝具。
에미야 얼터
[line 3]뭐냐.[r]제대로 효과가 있잖아, 내 보구.
[k]
エミヤ・オルタ
今回は相手が悪かったな。[r]佐々木小次郎と高杉晋作。
에미야 얼터
이번에는 상대가 좋지 않았군.[r]사사키 코지로와 타카스기 신사쿠.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade G 10 0.2]
[wt 1.0]
エミヤ・オルタ
[line 3]まったく。どちらも食えない優男だよ。
에미야 얼터
[line 3]하여간. 양쪽 다 곱상하게 생겨서 방심할 수가 없어.
[k]

View File

@@ -7,19 +7,19 @@
[scene 10000]
[charaSet A 1098260130 1 吉田松陰]
[charaSet C 1098260200 1 第16代将軍・徳川クロフネ]
[charaSet A 1098260130 1 요시다 쇼인]
[charaSet C 1098260200 1 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네]
[charaScale C 1.4]
[charaSet D 11007001 1 織田吉法師]
[charaSet E 1098260310 1 ヘクトール]
[charaSet F 1098260410 1 小次郎]
[charaSet G 2016000 1 エミヤオルタ]
[charaSet H 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet I 1098260200 1 第16代将軍・徳川クロフネ]
[charaSet D 11007001 1 오다 킷포시]
[charaSet E 1098260310 1 헥토르]
[charaSet F 1098260410 1 코지로]
[charaSet G 2016000 1 에미야얼터]
[charaSet H 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[charaSet I 1098260200 1 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네]
[charaScale I 1.4]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[imageSet P cut441_tsg_19 1 1]
[sceneSet R 137621 1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_107 0.1]
第16代将軍・徳川クロフネ
そらそら、弾はいくらでもあるぞ。
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
뭐하냐, 뭐해, 탄알은 얼마든지 있다.
[k]
[messageOff]
@@ -101,9 +101,9 @@
[charaScale Q 1.2]
[sceneSet R 137622 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 2047001 1 演出用_高杉晋作]
[charaSet S 2047001 1 연출용_타카스기 신사쿠2]
[charaScale S 0.9]
[charaSet T 2047001 1 演出用_高杉晋作]
[charaSet T 2047001 1 연출용_타카스기 신사쿠3]
[charaScale T 1.2]
[charaLayer R sub #A]
@@ -131,14 +131,14 @@
[charaShake D 0.02 3 3 0.6]
[wt 0.8]
織田吉法師
はあはあはあ……、夜が明けたか。[r]おい、まだかマスターたちは!
오다 킷포시
헉헉헉…… 날이 샜나.[r]이봐, 아직 멀었나, 마스터 쪽은!
[k]
[charaFace D 2]
織田吉法師
いくら俺が若くて血気盛んな年ごろでも、[r]正直しんどいわ!
오다 킷포시
아무리 내가 젊고 혈기왕성은 나이라도,[r]솔직히 힘겨워!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -149,12 +149,12 @@
[subRenderFadein #A 0.2 0,-200]
[wt 0.2]
第16代将軍・徳川クロフネ
フフフ……! かの戦国の覇王、織田信長もこの程度。
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
후후후……! 그 전국의 패왕, 오다 노부나가도 이 정도.
[k]
第16代将軍・徳川クロフネ
やはりこの力、新たな将軍である我らにこそ相応しい!
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
역시 이 힘, 새로운 쇼군인 우리에게야말로 어울린다!
[k]
[subRenderFadeout #A 0.1]
@@ -164,12 +164,12 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
ヘクトール
守りの戦には自信があるけど、[r]そろそろ限界かな、オジサン。
헥토르
수비전에는 자신이 있지만,[r]슬슬 한계일까, 아저씨.
[k]
ヘクトール
魔力もスタミナもまだまだあるけどさー。[r]決め手に欠けてるせいで、そろそろ飽きて……
헥토르
마력도 스태미나도 아직 남아 있긴 한데~[r]결정타가 부족한 바람에 슬슬 질려서……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -179,8 +179,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
小次郎
……いや、来た。
코지로
……아니, 왔다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -202,8 +202,8 @@
[subRenderFadein #A 0.2 0,-200]
[wt 0.2]
第16代将軍・徳川クロフネ
むう……、なんだこの地鳴りは?
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
으음…… 뭐냐, 이 땅울림은?
[k]
[messageOff]
@@ -308,8 +308,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_180 0.1]
高杉晋作
待たせたな、諸君!
타카스기 신사쿠
오래 기다렸지, 제군!
[k]
[messageOff]
@@ -318,15 +318,15 @@
[subRenderMoveFSL #C -280,-200 0.4]
[wt 0.4]
織田吉法師
[messageShake 0.05 3 3 0.4]ーにが、待たせたなだ![r]あとでたっぷり礼をしてもらうからな!
오다 킷포시
[messageShake 0.05 3 3 0.4]~가, “오래 기다렸지”냐![r]나중에 두둑하게 사례를 받을 거다!
[k]
[charaTalk H]
[charaFace H 16]
高杉晋作
はははははは! そいつは期待しててくれ!
타카스기 신사쿠
하하하하하하! 그건 기대해둬!
[k]
[subRenderMoveFSL #C -280,-230 0.4]
@@ -334,13 +334,13 @@
[charaFace H 7]
高杉晋作
さて、それじゃあこの高杉晋作が……
타카스기 신사쿠
자, 그러면 이 타카스기 신사쿠가……
[k]
[charaFace H 21]
高杉晋作
君達を勝利に導くとしようじゃないか!
타카스기 신사쿠
너희를 승리로 인도해 주겠어!
[k]
[messageOff]
@@ -377,36 +377,36 @@
[wipein rectangleStripRightToLeft 0.7 1.0]
[wait wipe]
第16代将軍・徳川クロフネ
何かと思えば、[r]そんなガラクタをまた引っ張り出して来たか。
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
뭔가 했더니,[r]그런 고물을 또 끌고 나왔나.
[k]
第16代将軍・徳川クロフネ
このクロフネに手も足も出なかったことを忘れたのか?
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
이 쿠로후네에게 손도 발도 못 쓰던 것을 잊었나?
[k]
[charaFace H 25]
高杉晋作
忘れちゃいないさ。だけどあの時、僕は『ひとり』だった。
타카스기 신사쿠
잊지 않았지. 그렇지만 그때, 나는 ‘혼자’였어.
[k]
[charaFace H 15]
高杉晋作
なんでこんなことを忘れてたんだろうな、[r]僕が奇兵隊を作ったのは……
타카스기 신사쿠
왜 이런 것을 잊고 있던 거지.[r]내가 기병대를 만든 것은……
[k]
[charaFace H 26]
高杉晋作
そう、志ある仲間達と国を救うため、[r]『ひとり』ではできないことを『仲間』と成し遂げるためだ!
타카스기 신사쿠
그래, 뜻 있는 동료들과 함께 나라를 구하기 위해,[r]‘혼자’서는 할 수 없는 일을 ‘동료’와 함께 이루어내기 위해서다!
[k]
[charaFace C 5]
第16代将軍・徳川クロフネ
ふん、くだらんおためごかしをぬかしおって、[r]志で戦に勝てたら苦労などせぬ、死ねい!
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
흥, 하찮은 위선이나 주워섬기긴,[r]뜻으로 전쟁에 이길 수 있으면 누가 고생하겠느냐, 죽어라!
[k]
[messageOff]
@@ -456,8 +456,8 @@
[subRenderMove #A 0,-300 0.4]
[wt 0.4]
第16代将軍・徳川クロフネ
……結局、圧倒的な力には主義も主張も無意味。[r]西洋世界に屈した我らがそうであったようにな。
제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
……결국 압도적인 힘에는 주의도 주장도 무의미.[r]서양 세계에 굴복한 우리가 그랬듯이 말이다.
[k]
[messageOff]
@@ -479,12 +479,12 @@
[charaFadein B 0.1 480,-300]
[wt 0.4]
高杉晋作
……やる前から気持ちで負けたら、[r]勝てるものも勝てないぞ。
타카스기 신사쿠
……하기 전부터 마음에서 지면,[r]이길 수 있는 것도 못 이길걸.
[k]
高杉晋作
まあ、腰抜けの幕臣には無理な話かもしれないが。
타카스기 신사쿠
뭐, 겁쟁이 막부 관리에게는 힘든 이야기일지도 모르겠지만.
[k]
[messageOff]
@@ -510,8 +510,8 @@
[charaFadein M 0.6 300,-150]
[wt 0.6]
I:第16代将軍・徳川クロフネ
[messageShake 0.05 5 5 0.3]っ!? 直撃のはずだぞ!?
I : 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
[messageShake 0.05 5 5 0.3]?! 직격했을 텐데?!
[k]
[charaTalk T]
@@ -520,8 +520,8 @@
[charaFadeout R 0.1]
[charaPut J 2000,2000]
T:高杉晋作
僕の奇神は神霊の霊基を炉心に取り込むことによって[r]本来の力を発揮する。
T : 타카스기 신사쿠
내 기신은 신령의 영기를 노심에 집어 넣음으로써[r]본래 힘을 발휘한다.
[k]
[subRenderMoveFSL #D -280,-230 0.3]
@@ -530,24 +530,24 @@
[charaTalk I]
[charaFaceFade I 6 0.5]
I:第16代将軍・徳川クロフネ
神霊だと……? そんなものがどこに……
I : 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
신령이라고……? 그런 것이 어디에……
[k]
[charaTalk J]
吉田松陰
ここにいますよ。
요시다 쇼인
여기에 있지요.
[k]
[charaTalk I]
I:第16代将軍・徳川クロフネ
そ、その声は、まさか松陰か!?
I : 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
그, 그 목소리는, 설마 쇼인인가?!
[k]
I:第16代将軍・徳川クロフネ
貴様、己の師を奇神の炉心にしたというのか!?
I : 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
네놈, 자신의 스승을 기신의 노심으로 만들었다는 것이냐?!
[k]
[messageOff]
@@ -578,18 +578,18 @@
[subRenderFadeinFSR #B 0.6 250,-180]
[wt 0.8]
吉田松陰
いえ、これは僕が望んで行ったこと。
요시다 쇼인
아뇨, 이것은 제가 바라서 한 일.
[k]
吉田松陰
神霊とまではいきませんが、この松陰、[r]死して不朽の見込みあらばいつでも死ぬ覚悟。
요시다 쇼인
신령까지는 못 되겠습니다만, 이 쇼인,[r]죽어서 불후의 존재가 될 가망이 있으면 언제든 죽을 각오입니다.
[k]
[charaCrossFade A 1098260170 16 0.2]
吉田松陰
たとえ、この命燃え尽きるとて、[r]我が教え子の道を開くためならば本懐です![wait charaCrossFade A]
요시다 쇼인
설령 이 목숨이 불타 스러진다 한들[r]나의 제자의 길을 열기 위한 것이라면 바라는 바지요![wait charaCrossFade A]
[k]
[messageOff]
@@ -614,32 +614,32 @@
[bgm BGM_BATTLE_180 0.7 1.0]
[wait wipe]
I:第16代将軍・徳川クロフネ
ば、馬鹿な……、なんだおまえらは!?[r]死ぬために戦うだと? く、狂っておるのか!?
I : 제16대 쇼군・도쿠가와 쿠로후네
마, 말도 안 돼…… 뭐냐, 너희는?![r]죽기 위해서 싸운다고? 미, 미친 것이냐?!
[k]
[charaTalk T]
[charaFace T 26]
T:高杉晋作
はははははは! 松下村塾ではそれが当たり前だ![r]諸君、狂いたまえってな!
T : 타카스기 신사쿠
하하하하하하! 송하촌숙에서는 그게 당연하다고![r]“제군, 미치게나”라고 하니까!
[k]
[charaFace T 25]
T:高杉晋作
マスター君、それに気の置けないわが社の諸君!
T : 타카스기 신사쿠
마스터 군, 그리고 사이 돈독한 우리 회사의 제군!
[k]
T:高杉晋作
僕も先生もここで死ぬかもしれんが、[r]とことん付き合ってもらうぞ!
T : 타카스기 신사쿠
나도 선생님도 여기서 죽을지 모르지만,[r]끝까지 같이 따라와 줘야겠다!
[k]
[charaFace T 27]
T:高杉晋作
最後の強化だ、これより長州男児の肝っ玉、[r]お目にかけるとしよう![bgmStop BGM_BATTLE_180 1.8]
T : 타카스기 신사쿠
마지막 강화다. 지금부터 초슈 남아의 배짱,[r]보여주겠어![bgmStop BGM_BATTLE_180 1.8]
[k]
[messageOff]
@@ -670,7 +670,7 @@
[charaScale B 1.3]
[sceneSet G 180200 1]
[charaScale G 1.2]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet Q 137622 1]
[charaScale Q 1.4]
[sceneSet R 137622 1]
@@ -733,8 +733,8 @@
[cueSe Battle ba23]
[cueSe Battle bac261]
高杉晋作
[line 3][#奇兵隊超絶強化:オーバーブースト]』!!
타카스기 신사쿠
[line 3][#기병대 초절강화:오버부스트]!!
[k]
[messageOff]
@@ -776,32 +776,32 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 1]
織田吉法師
わはははははは! いい気迫だ![r]なに、人間五十年下天の内をくらぶればってな!
오다 킷포시
와하하하하하하! 좋은 기백이다![r]뭘, 인간 50년 세상에 비하면 하찮다지!
[k]
[charaFace D 2]
織田吉法師
死んだらこの会社、俺が貰うから!
오다 킷포시
죽으면 이 회사, 내가 받아간다!
[k]
[charaFace E 1]
ヘクトール
うーん、馬鹿の集まりだなぁこの会社。[r]まあ、オジサンの言えることでもないですがね!
헥토르
으~음, 멍청이들 모임이네, 이 회사.[r]뭐, 아저씨가 할 말도 아닙니다만요!
[k]
[charaFace F 11]
小次郎
いかな窮地であっても花を愛でる心を持つ。[r]愚かであっても、私はそのような者が好みだがな。
코지로
아무리 궁지여도 꽃을 보듬는 마음을 가진다.[r]어리석어도 나는 그런 자가 취향이다만.
[k]
[charaFace E 5]
ヘクトール
違いない。オジサンもまだ若いって事か。[r]それなら久しぶりに本気で馬鹿やるとしますかね!
헥토르
하긴 그래. 아저씨도 아직 젊다는 뜻인가.[r]그렇다면 오랜만에 진심으로 멍청한 짓 좀 해보실까!
[k]
[messageOff]
@@ -817,8 +817,8 @@
[charaPut K 2000,2000]
[charaPut L 2000,2000]
高杉晋作
さあ、おまえら、派手にぶち上げるぞ!
타카스기 신사쿠
자, 너희들, 화려하게 쏘아 올리자!
[k]
[charaEffect M bit_talk_41_fs]
@@ -827,8 +827,8 @@
[charaFace H 19]
高杉晋作
[f large][line 3]維新回天の[#大戦:お お い く さ]をなぁっ!
타카스기 신사쿠
[f large][line 3]유신회천의 대전을 말이다!
[k]

View File

@@ -6,20 +6,20 @@
[charaSet A 2047001 1 高杉晋作]
[charaSet B 1098260300 1 ヘクトール]
[charaSet C 11007001 1 織田吉法師]
[charaSet D 1098260400 1 小次郎]
[charaSet E 1098257800 1 マシュ]
[charaSet F 1098222500 1 坂本龍馬]
[charaSet G 1098222920 1 お竜さん]
[charaSet H 6033000 1 岡田以蔵]
[charaSet I 1098255100 1 ゴルドルフ]
[charaSet J 98112300 1 屋台の親父]
[charaSet K 1098266700 1 エミヤ・オルタ]
[charaSet L 5049900 1 出雲阿国]
[charaSet M 5049910 1 斬ザブロー]
[charaSet N 2047001 1 高杉晋作_演出用]
[charaSet A 2047001 1 타카스기 신사쿠]
[charaSet B 1098260300 1 헥토르]
[charaSet C 11007001 1 오다 킷포시]
[charaSet D 1098260400 1 코지로]
[charaSet E 1098257800 1 마슈]
[charaSet F 1098222500 1 사카모토 료마]
[charaSet G 1098222920 1 오료 씨]
[charaSet H 6033000 1 오카다 이조]
[charaSet I 1098255100 1 고르돌프]
[charaSet J 98112300 1 포장마차 아저씨]
[charaSet K 1098266700 1 에미야 얼터]
[charaSet L 5049900 1 이즈모노 오쿠니]
[charaSet M 5049910 1 잔자부로]
[charaSet N 2047001 1 타카스기 신사쿠_연출용]
[charaScale N 1.3]
[branchQuestClear lblClear01 94064915]
@@ -60,8 +60,8 @@
[charaFace A 19]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
はははははは! 飲め飲め歌え![r]どうせマスター君のおごりだ。
타카스기 신사쿠
하하하하하하! 마셔라, 마셔, 노래해![r]어차피 마스터 군이 쏘는 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -77,8 +77,8 @@
[charaFadein C 0.1 0]
[charaFadein B 0.1 2]
ヘクトール
それじゃ遠慮なくご[#相伴:しょうばん]にあずかりましょうかね。[r]ほい、吉法師の大将も。
헥토르
그러면 사양 말고 얻어먹기로 하실까.[r]자, 킷포시 대장도.
[k]
[messageOff]
@@ -99,20 +99,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
織田吉法師
わははははは! 悪いな、ヘクトール。
오다 킷포시
와하하하하하! 미안하군, 헥토르.
[k]
[charaFace C 4]
織田吉法師
ところで俺の本能寺物産、[r]いつの間にか消滅してたけどおかしくない?
오다 킷포시
그런데 내 혼노지 물산,[r]어느 샌가 소멸했었는데 이상하지 않아?
[k]
[charaFace C 7]
織田吉法師
そうじゃ煎餅、ビッグビジネスの予感がしたんだがなあ!
오다 킷포시
그래센베, 빅 비즈니스의 예감이 들었었는데 말이야!
[k]
[messageOff]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
小次郎
働いた後の酒はまさに[#臓腑:ぞうふ]にしみいるが如くよな。[r]いささか騒がしすぎて風情は望めないが。
코지로
일한 뒤에 마시는 술은 그야말로 오장육부에 스미는 것 같군.[r]약간 소란스러워서 운치는 바랄 수 없지만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -150,14 +150,14 @@
[charaFace A 20]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
そうだぞ、酒を前にしたら歌うか踊るかだって、[r]大陸だかの英雄も言ってただろ。
타카스기 신사쿠
그렇다고, 술을 앞에 두면 노래하거나 춤춰야 한다고[r]어디 대륙의 영웅도 말했었잖아.
[k]
[charaFace A 21]
高杉晋作
なんなら僕が三味線弾いてやるから踊れ踊れ!
타카스기 신사쿠
뭐하면 내가 샤미센 칠 테니까 춤춰, 춤춰!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -167,8 +167,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
せ、先輩、このどんちゃん騒ぎは……
마슈
서, 선배, 이 난장판은……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -178,14 +178,14 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
おっ! 君が例の[#法螺貝:ほ ら が い]と盾の英霊か![r]いいところに来たな!
타카스기 신사쿠
오! 네가 말로 듣던 소라고동과 방패의 영령인가![r]좋을 때에 왔네!
[k]
[charaFace A 16]
高杉晋作
[#法螺貝:ほ ら が い]と盾、どうやって一緒に使うのか見せてくれよ。[r]あれからずっと気になってたんだぞ!
타카스기 신사쿠
소라고동과 방패, 어떻게 같이 쓰는지 보여 줘봐.[r]들었을 때부터 계속 궁금했었다고!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -195,20 +195,20 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
そ、それはですね……
마슈
그, 그건 말이죠……
[k]
1マシュ、付き合わなくていいから
?1: 마슈, 상대하지 않아도 돼
2酔っぱらいは適当にあしらって
?2: 주정뱅이는 적당히 넘겨버려
?!
[charaFace E 4]
マシュ
そ、そうですか……
마슈
그, 그런가요……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
坂本龍馬
やあ、まさか高杉さんもカルデアに来るとはね。
사카모토 료마
여어, 설마 타카스키 씨도 칼데아에 올 줄이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -229,8 +229,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
おっ! 幕末一うさん臭い男のお出ましだな。[r]僕が来たからには君だけに面白い思いはさせないからな。
타카스기 신사쿠
오! 막부 말기에 제일 수상쩍은 남자가 납셨군.[r]내가 온 이상 너만 재미 보게 두지 않을 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
お竜さん
こいつすぐリョーマにつっかかるよな。
오료 씨
이 녀석 틈나면 바로 료마에게 시비 걸더라.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -260,29 +260,29 @@
[charaFace H 10]
岡田以蔵
[charaShake H 0.02 2 2 1.0]えぇえええええええ!!!![r]も、もう飲めんがじゃ……
오카다 이조
[charaShake H 0.02 2 2 1.0]웨에에에에에에엑!!!![r]더, 더는 못 마시겠다……
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
高杉晋作
おいおい岡田君、この程度の酒、[r]田中君なら眉ひとつ動かさないぞ。
타카스기 신사쿠
이봐이봐, 오카다 군, 이 정도 술은[r]타나카 군이라면 눈썹 하나 까딱하지 않았을걸.
[k]
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
岡田以蔵
な、なんじゃと!? ほいたらもう一杯よこせ。[r]このわしが新兵衛如きに後れを取らんき!
오카다 이조
뭐, 뭐라고?! 그러면 한 잔 더 내놔.[r]내가 신베에 따위보다 못할까 보냐!
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 21]
高杉晋作
ははははは! 相変わらず馬鹿だなぁ、君は![r]だが素直なところは坂本君より好きだぞ、僕は!
타카스기 신사쿠
하하하하하! 여전히 멍청하네, 너는![r]하지만 솔직해서 사카모토 군보다 좋아한다고, 나는!
[k]
[messageOff]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
お竜さん
イゾーが好きとかおまえ正気か?
오료 씨
이조를 좋아한다니 너 제정신이냐?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -322,8 +322,8 @@
[charaFace I 15]
[charaFadein I 0.1 1]
ゴルドルフ
ところでそのワイン、見覚えがあるんだが、[r]どこから持ってきたのかね?
고르돌프
그런데 그 와인, 본 적이 있는데,[r]어디에서 가져온 겐가?
[k]
[messageOff]
@@ -349,33 +349,33 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
坂本龍馬
…………
사카모토 료마
…………
[k]
1どうかしました
?1: 왜 그러세요?
2坂本さん
?2: 사카모토 씨?
?!
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
[charaFace F 6]
坂本龍馬
いや、昔を思い出してたんだ。
사카모토 료마
아니, 옛날 생각을 하고 있었어.
[k]
[charaFace F 0]
坂本龍馬
高杉さんの周りにいる人間は、いつもみんな笑っていてね。[r]初めて江戸で会った時からずっとそうだった。
사카모토 료마
타카스기 씨 주위에 있는 사람은, 언제나 다들 웃고 있었거든.[r]처음 에도에서 만났을 때부터 항상 그랬어.
[k]
[charaFace F 1]
坂本龍馬
本当に羨ましかったものさ……
사카모토 료마
정말로 부러워했었지……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -385,8 +385,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
坂本さん……
마슈
사카모토 씨……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -401,48 +401,48 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 30]
高杉晋作
おい、坂本君、気味の悪い笑いを浮かべてるんじゃない。
타카스기 신사쿠
이봐, 사카모토 군, 기분 찜찜해지는 웃음을 짓지 마.
[k]
[charaFace A 33]
高杉晋作
だから信用されないんだぞ、[r]それにせっかくの酒もまずくなるだろ。
타카스기 신사쿠
그러니까 신용을 못 받는 거야.[r]그리고 모처럼 마시는 술맛도 달아나잖아.
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
坂本龍馬
おっと……、それはすまなかったね、[r]じゃあ、僕はこれで。
사카모토 료마
어이쿠…… 그건 미안하게 됐는걸.[r]그러면 나는 이만.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 29]
高杉晋作
なに言ってんだ、だから君はダメなんだ。
타카스기 신사쿠
뭔 소리 하냐. 그러니까 너는 글러 먹은 거야.
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 10]
坂本龍馬
な、何がだい?
사카모토 료마
뭐, 뭐가 말이야?
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
高杉晋作
僕らはもう同じカルデアの『仲間』だろ。
타카스기 신사쿠
우리는 이제 같은 칼데아의 ‘동료’ 아니냐.
[k]
[charaFace A 16]
高杉晋作
ほら、せっかく来たんだから一杯付き合えよ。
타카스기 신사쿠
자, 모처럼 왔으니까 같이 한 잔 해야지.
[k]
[messageOff]
@@ -460,14 +460,14 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
坂本龍馬
……高杉さん。
사카모토 료마
……타카스기 씨.
[k]
[charaFace F 1]
坂本龍馬
そうか、じゃあ僕もご[#相伴:しょうばん]にあずかるとしようか。
사카모토 료마
그런가, 그러면 나도 얻어먹기로 할까.
[k]
[messageOff]
@@ -487,44 +487,44 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
高杉晋作
マスター君、君もじゃんじゃん飲めよ、
타카스기 신사쿠
마스터 군, 너도 쭉쭉 마셔.
[k]
[charaFace A 22]
高杉晋作
ああ、この時代、未成年は飲めないんだったか?
타카스기 신사쿠
아, 이 시대에 미성년자는 못 마신다고 그랬나?
[k]
[charaFace A 16]
高杉晋作
まあ、飲み食いぐらいは出来るだろ。[r]それとも踊るか? 僕が三味線弾いてやるから。
타카스기 신사쿠
뭐, 식사 정도는 가능하겠지.[r]아니면 춤추겠어? 내가 샤미센 쳐줄 테니까.
[k]
1ジュースなら頂きます
?1: 주스라면 받겠습니다
2踊らないです……、いや、せっかくだし踊ります
?2: 춤은 안 춰요…… 아니, 기왕이니 추겠습니다
?!
[charaFace A 19]
高杉晋作
おっ! そう来なくちゃな!
타카스기 신사쿠
오! 그렇게 나오셔야지!
[k]
[charaFace A 6]
高杉晋作
なに、先が短かろうと長かろうと、[r]面白く生きた者勝ちだ。
타카스기 신사쿠
뭘, 앞날이 짧든 길든 간에,[r]재미있게 사는 사람이 이긴 거야.
[k]
[charaFace A 21]
高杉晋作
君のカルデア、存分に楽しませてもらうぞ!
타카스기 신사쿠
너의 칼데아, 마음껏 즐기도록 하마!
[k]
[messageOff]
@@ -565,8 +565,8 @@
[charaFadein J 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
屋台の親父
[line 3]おまち。
포장마차 아저씨
[line 3]나왔습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -585,8 +585,8 @@
[charaFadein K 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
エミヤ・オルタ
…………
에미야 얼터
…………
[k]
[messageOff]
@@ -610,18 +610,18 @@
[charaFadein L 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
出雲阿国
そちらの目つきの悪い殿方……
이즈모노 오쿠니
그쪽의 눈매 사나운 남자분……
[k]
出雲阿国
いえ、吉田様の[#懐刀:ふところがたな]、[r]エミヤ・オルタ様でございましょう?
이즈모노 오쿠니
아뇨, 요시다 님의 심복,[r]에미야 얼터 님이시지요?
[k]
[charaFace L 1]
出雲阿国
お隣、空いてます?
이즈모노 오쿠니
옆자리, 비어 있나요?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -631,8 +631,8 @@
[charaFace K 8]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
エミヤ・オルタ
空いていない、失せろ。
에미야 얼터
안 비었다. 사라져.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -642,8 +642,8 @@
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
出雲阿国
斬ザブロー、空いてますって! こちらこちら!
이즈모노 오쿠니
잔자부로, 비어 있대요! 여기요, 여기!
[k]
[messageOff]
@@ -660,8 +660,8 @@
[wt 0.8]
[charaFace M 2]
斬ザブロー
カケツケサンバイザァン!
잔자부로
후래삼배자안!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -677,66 +677,66 @@
[charaFadein K 0.1 -256,-50]
[charaFadein L 0.1 256,-50]
出雲阿国
大将、私水割り、斬ザブローはロックで。[r]あと大根と玉子もいただけます?
이즈모노 오쿠니
주인장, 저는 물로 묽히고, 잔자부로는 온 더 록으로.[r]그리고 무와 계란도 주시겠어요?
[k]
[charaTalk K]
[charaFace K 2]
エミヤ・オルタ
……人の話を聞いていないのか?
에미야 얼터
……사람 말이 귀에 안 들어가나?
[k]
[charaTalk L]
[charaFace L 11]
出雲阿国
まあまあ、もうすぐこの特異点も消えるでしょうし、
이즈모노 오쿠니
자자, 그러지 마시고, 이제 곧 이 특이점도 사라질 테니,
[k]
[charaFace L 12]
出雲阿国
そちら様がカルデアに戻られるまでの[r]ひと時ぐらい、よろしいじゃありませんか。
이즈모노 오쿠니
그쪽 분이 칼데아에 돌아가실 때까지[r]남은 한때 정도는 괜찮지 않나요.
[k]
[charaFace L 14]
出雲阿国
それに今回は裏方ばかりのくたびれもうけ。[r]一杯ぐらい[#奢:おご]って頂いても罰は当たりませんでしょう?
이즈모노 오쿠니
그리고 이번에는 무대 뒤에서만 작업하느라 고생만 했지 성과는 허전.[r]한 잔 정도는 얻어먹어도 벌 받을 일 없지 않겠어요?
[k]
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
エミヤ・オルタ
……陽気な漂流者め。[r]飲むのはかまわんが邪魔をするな。
에미야 얼터
……표류자 주제에 명랑하긴.[r]마시는 것은 상관없지만 방해는 하지 마라.
[k]
[charaTalk L]
[charaFace L 9]
出雲阿国
はあ~、今回はお互い、[r]損な役回りでございましたね。
이즈모노 오쿠니
하아~ 이번에는 피차,[r]손해 보는 역할을 떠맡았지요.
[k]
[charaTalk K]
[charaFace K 2]
エミヤ・オルタ
邪魔をするなと言っている。
에미야 얼터
방해는 하지 말라고 말했을 텐데.
[k]
[charaTalk L]
[charaFace L 8]
出雲阿国
はい、それでは吉田の松陰様に、
이즈모노 오쿠니
네, 그러면 요시다네 쇼인 님께,
[k]
出雲阿国
……乾杯。
이즈모노 오쿠니
……건배.
[k]
[messageOff]
@@ -750,14 +750,14 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 1]
エミヤ・オルタ
…………
에미야 얼터
…………
[k]
[charaFace K 0]
エミヤ・オルタ
…………ところで。[r]その僧兵、中に誰が入っているんだ?[bgmStop BGM_TEITO 1.0]
에미야 얼터
…………그런데.[r]그 승병, 안에 누가 들어 있는 거지?[bgmStop BGM_TEITO 1.0]
[k]
[bgm BGM_EVENT_146 0.1]
@@ -765,14 +765,14 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 9]
出雲阿国
[charaShake L 0.02 2 2 0.5]ほっ! って、急に何を言い出すんですか!
이즈모노 오쿠니
[charaShake L 0.02 2 2 0.5]훕! 아니, 갑자기 무슨 말을 꺼내는 건가요!
[k]
[charaFace L 2]
出雲阿国
斬ザブローに中の人などおりません!
이즈모노 오쿠니
잔자부로 안에 든 사람은 없습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -845,15 +845,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
高杉晋作
くかー、くかー……
타카스기 신사쿠
드르렁~ 쿨~……
[k]
1なんで人の部屋で寝てるんですか
?1: 왜 남의 방에서 자고 있나요
2寝てる場合か、社長
?2: 자고 있을 때냐, 사장!
?!
[messageOff]
[charaTalk depthOn]
@@ -871,8 +871,8 @@
[charaFadein A 0.4 0,-20]
[wt 0.4]
高杉晋作
……ん? ああ、朝か。
타카스기 신사쿠
……응? 아아, 아침이냐.
[k]
[messageOff]
@@ -885,20 +885,20 @@
[charaFace A 15]
高杉晋作
いやあ、昨日は流石に飲み過ぎたな。悪い悪い、[r]食堂が岡田君のゲロまみれで寝る場所がなくてね。
타카스기 신사쿠
이야~ 어제는 아무래도 과음했어. 미안, 미안.[r]식당이 오카다 군이 토한 걸로 범벅이라 잘 데가 없어서.
[k]
[charaFace A 30]
高杉晋作
布団、半分貸してもらったぞ。
타카스기 신사쿠
이불, 반만 빌렸다.
[k]
[charaFace A 32]
高杉晋作
いいからいいから、なんなら[#鴉:からす]を殺すとか[r]なんとか言おうか? 有名なんだろ、僕の[#都々逸:どどいつ]。
타카스기 신사쿠
됐어, 됐어. 뭐하면 까마귀를 죽입네 뭐네[r]말해 둘까? 유명하다며, 내 도도이츠.
[k]
[messageOff]
@@ -913,15 +913,15 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
先輩、おはようございます。[r]昨日は凄い盛り上がりでしたね。
마슈
선배, 좋은 아침입니다.[r]어제는 열기가 대단했었지요.
[k]
[charaFace E 5]
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
マシュ
あれ? 高杉さん、朝からどうされたんですか?
마슈
어라? 타카스기 씨, 아침부터 무슨 일이신가요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -931,19 +931,19 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
高杉晋作
ああ、気にしないでくれたまえ、[r]大したことじゃない。
타카스기 신사쿠
아아, 신경 쓰지 말도록,[r]별일 아니야.
[k]
[bgm BGM_EVENT_45 0.1]
[charaFace A 16]
高杉晋作
さて、せっかくだしこれから迎え酒といこうか。
타카스기 신사쿠
자, 모처럼이니 지금부터 해장술이나 걸칠까.
[k]
高杉晋作
あの所長とかいう奴のワイン棚から、[r]もう2、3本くすねてこよう。
타카스기 신사쿠
그 소장이라는 녀석의 와인 찬장에서,[r]두세 병 더 슬쩍해 와야지.
[k]
[messageOff]
@@ -961,8 +961,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
ま、マイペースな方ですね、先輩。
마슈
마, 마이페이스한 분이네요, 선배.
[k]
[messageOff]
@@ -977,8 +977,8 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
おっと、忘れてた。ほら、これ。
타카스기 신사쿠
어이쿠, 깜빡했다. 자, 이거.
[k]
[messageOff]
@@ -990,32 +990,32 @@
[effectStop bit_talk_20]
[wt 1.5]
1これは
?1: 이건?
2あっ
?2: 앗
?!
[charaFace A 6]
高杉晋作
聖杯、それにわが高杉重工の看板商品。[r]手土産代わりの維新まんじゅうだ。
타카스기 신사쿠
성배, 그리고 우리 타카스기 중공의 간판 상품.[r]선물 대신 삼은 유신 만주야.
[k]
[charaFace A 4]
高杉晋作
ま、僕と君の会社設立記念品てとこだな。
타카스기 신사쿠
뭐, 나와 너의 회사 설립 기념품이라 치자.
[k]
高杉晋作
なに、僕が来たからには退屈はさせない。[r]これからの高杉晋作に大いに期待してくれていいぞ。
타카스기 신사쿠
뭘, 내가 온 이상 심심하게 만들지 않아.[r]앞으로의 타카스기 신사쿠에게 크게 기대해도 좋다고.
[k]
1期待してます
?1: 기대하겠습니다
2松陰先生の分もですね
?2: 쇼인 선생님 몫까지 말이죠
?!
[messageOff]
@@ -1034,26 +1034,26 @@
[charaMove P 0,-220 1.2]
[wt 1.2]
高杉晋作
ははっ! 言うじゃないか。
타카스기 신사쿠
하핫! 입심 좋잖아.
[k]
[charaFace N 8]
高杉晋作
武蔵の野辺に朽ちぬとも、留め置かまし、大和魂。
타카스기 신사쿠
무사시의 들판에서 스러져도 남겨두고 싶구나, 야마토 정신.
[k]
[charaFace N 4]
高杉晋作
ああ、そうだな、松陰先生の分も……
타카스기 신사쿠
아아, 그렇지, 쇼인 선생님 몫까지……
[k]
[charaFace N 21]
高杉晋作
[line 3]面白おかしくやろうじゃないか!
타카스기 신사쿠
[line 3]재미있고 유쾌하게 나가보자!
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -39,23 +39,23 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I410]
よう! ホワイトデーとやらにこの高杉晋作に会えるとは、[r]実に幸運だぞ君は。[wait tVoice]
여어! 화이트데이에 이 타카스기 신사쿠와 만날 수 있다니,[r]정말 운이 좋다고, 너는.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I411]
まあ、ホワイトデーがなんだかよくは知らんのだが、[r]僕を駆り出した以上、面白くならなきゃ嘘ってもんだ。[wait tVoice]
뭐, 화이트데이가 뭔지 잘 모르지만,[r]나를 끌고 나온 이상, 재미없으면 말이 안 돼.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 21]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I412]
僕と君とで目いっぱい楽しむとしようじゃないか![wait tVoice]
나와 네가 같이, 한껏 즐기기로 하자![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -39,51 +39,51 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I500]
で、なんでも先のバレンタインとやらの[r]お返しが貰える日とかなんとか聞いたが……[wait tVoice]
그건 그렇고, 듣자 하니 지난 ‘발렌타인’이라는 행사의[r]답례를 받을 수 있는 날이라는 얘길 들었는데……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 22]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I501]
は? 僕が渡すほう?[wait tVoice]
뭐? 내가 주는 쪽?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 29]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I502]
おいおい、貰ってないんだが僕は。[r]タイミングがおかしいだろ、タイミングが。[wait tVoice]
어이, 이봐. 나는 받은 적 없다고.[r]타이밍이 이상하잖아, 타이밍이.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I503]
いや、貰う前に先にお返しをするってのも面白いか?[wait tVoice]
아니, 받기 전에 먼저 답례하는 것도 재미있으려나?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I504]
うん、そうだな、割とふざけてて面白いな。[wait tVoice]
응, 그러네. 의외로 익살스러워서 재미있네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I505]
よし、前渡しだ、遠慮なく受け取ってくれたまえ。[wait tVoice]
좋아, 선불이다. 사양 말고 받도록 해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I506]
僕も期待しておくから来年は派手に頼むぞ![wait tVoice]
나도 기대하고 있을 테니까, 내년에는 화려하게 부탁한다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -39,30 +39,30 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I510]
というわけで高杉ログインボーナスを進呈しよう。[wait tVoice]
그렇게 되어서 타카스기 로그인 보너스를 증정하겠다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I511]
察しの通り、一日貰い損ねたら、一日分損をする仕組みだ。[wait tVoice]
알고 있겠지만, 하루 못 받으면 하루 분량을 손해 보는 구조야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I512]
人生にチャンスはいつ訪れるかわからない、[r]そして訪れたチャンスは逃さないことだ。[wait tVoice]
인생에 찬스는 언제 찾아올지 몰라.[r]그리고 찾아온 찬스는 놓치지 말아야 해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I513]
ま、とにかく考える前にログインしておきたまえ。[wait tVoice]
뭐, 아무튼 생각하기 전에 로그인이나 해두도록 해.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -39,30 +39,30 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I520]
そんなわけで既にマンネリ化してきた高杉ログインボーナスだが、[r]何か不満があるなら事務局にでも言っておいてくれたまえ。[wait tVoice]
그래서, 이미 매너리즘에 빠지기 시작한 타카스기 로그인 보너스인데,[r]뭔가 불만이 있으면 운영진에 말을 해두도록 해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 15]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I521]
いや、むしろ面白そうな案を提出しておいてくれ。[wait tVoice]
아니, 그보다는 재미있을 만한 의견을 제출해줘.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I522]
もちろん僕も何か考えておくとしよう。[wait tVoice]
물론 나도 뭔가 생각해둘게.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I523]
うん、どちらが面白いか勝負だな、これは。[wait tVoice]
응, 어느 쪽이 더 재미있는지 승부네, 이건.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -47,30 +47,30 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I531]
ごほっ、ごほっ……[wait tVoice]
콜록, 콜록……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 30]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I532]
ただログインボーナスを渡すだけじゃつまらないから、[r]花火でも上げて盛り上げようと思ったんだが、[wait tVoice]
그냥 로그인 보너스를 주기만 해서는 재미없으니까,[r]폭죽이라도 터트려서 분위기를 띄워보려고 생각했는데,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 32]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I533]
ご覧の通りたった今、暴発したところだ。[wait tVoice]
보다시피 방금 폭발한 참이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I534]
いやあ、ログインボーナスで危うく死にかけるとは、[r]なかなか持ってるな、僕も君も。[wait tVoice]
이야~ 로그인 보너스 때문에 하마터면 죽을 뻔하다니,[r]어지간하구나, 나도 너도.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -39,35 +39,35 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I540]
ああ、いいところに来たな。[wait tVoice]
아, 마침 좋을 때 왔네.[wait tVoice]
[k]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I541]
今、社員旅行の行き先の希望を募っているところだ。[wait tVoice]
지금, 사원 여행을 어디로 갈지 의견을 모집하는 중이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I542]
どこか行きたいところがあるなら、言うだけ言っておきたまえ。[wait tVoice]
어딘가 가고 싶은 곳이 있으면, 말은 해두도록 해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I543]
旅行なんてのは行けるときに無理矢理にでも行っとくといいぞ。[wait tVoice]
여행이란 것은 갈 수 있을 때에 억지로라도 가두는 게 좋다구.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I544]
楽しめるときに楽しむのが気持ちのいい生き方ってもんだ。[wait tVoice]
즐길 수 있을 때 즐기는 것이 기분 좋은 삶의 방식이야.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -39,16 +39,16 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I550]
ところで今更ながらに思ったんだが、会社にログインするだけで[r]ボーナスが貰えるとか、いくら何でも神企業過ぎないかわが社は。[wait tVoice]
그건 그렇고 새삼스레 드는 생각인데, 회사에 로그인만 해도 보너스를[r]받을 수 있다니, 아무리 그래도 이건 완전 신의 직장 아냐? 우리 회사.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I551]
社員食堂の漬物もうまいし、休憩所では自由に一服出来るとか、[r]今から僕も就職したいぐらいだぞこれは。[wait tVoice]
식당의 반찬도 맛있고, 휴게실에서는 자유롭게 쉴 수 있다니,[r]나도 당장 취직하고 싶을 정도라고, 이건.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
[wait fade]
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
@@ -39,44 +39,44 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I560]
楽しい高杉ログインボーナスもいよいよ今日で最後ってわけだ。[wait tVoice]
즐거운 타카스기 로그인 보너스도 드디어 오늘로 마지막이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I561]
それにしても終わってみればあっという間だったな。[wait tVoice]
그건 그렇고, 끝나고 보니 눈 깜짝할 새였어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I562]
ま、短い間だったが、僕も面白かったし、君も面白かっただろ?[wait tVoice]
뭐, 짧은 기간이었지만 나도 재미있었고 너도 재미있었지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I563]
面白きことも無き世を面白く。[wait tVoice]
재미없는 세상을 재미있게.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I564]
うん、自分で言うのもなんだが、やはり名言だな、こいつは。[wait tVoice]
응, 자기 입으로 말하자니 좀 그렇지만, 이건 역시 명언이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
高杉晋作
타카스기 신사쿠
[tVoice ChrVoice_204700 0_I565]
さて、ここまで僕にやらせたんだから、期待させてもらうぞ、[r]そう、これからの君にな![wait tVoice]
자, 내가 이렇게까지 하게 만들었으니 나도 기대를 걸어 보겠어.[r]그래, 앞으로의 너에게 말이야![wait tVoice]
[k]
[messageOff]