Version: 6.1.0 DataVer: 934
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098260030 1 高杉晋作]
|
||||
[charaSet A 1098260030 1 타카스기 신사쿠]
|
||||
|
||||
[scene 10000]
|
||||
|
||||
@@ -12,11 +12,11 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
|
||||
@
|
||||
【caution!】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます】
|
||||
【caution!】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다】
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください】
|
||||
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요】
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -39,35 +39,35 @@
|
||||
[charaFadein A 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@高杉晋作
|
||||
@타카스기 신사쿠
|
||||
[tVoice ChrVoice_204700 0_I540]
|
||||
ああ、いいところに来たな。[wait tVoice]
|
||||
아, 마침 좋을 때 왔네.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@高杉晋作
|
||||
@타카스기 신사쿠
|
||||
[tVoice ChrVoice_204700 0_I541]
|
||||
今、社員旅行の行き先の希望を募っているところだ。[wait tVoice]
|
||||
지금, 사원 여행을 어디로 갈지 의견을 모집하는 중이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
|
||||
@高杉晋作
|
||||
@타카스기 신사쿠
|
||||
[tVoice ChrVoice_204700 0_I542]
|
||||
どこか行きたいところがあるなら、言うだけ言っておきたまえ。[wait tVoice]
|
||||
어딘가 가고 싶은 곳이 있으면, 말은 해두도록 해.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
|
||||
@高杉晋作
|
||||
@타카스기 신사쿠
|
||||
[tVoice ChrVoice_204700 0_I543]
|
||||
旅行なんてのは行けるときに無理矢理にでも行っとくといいぞ。[wait tVoice]
|
||||
여행이란 것은 갈 수 있을 때에 억지로라도 가두는 게 좋다구.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
|
||||
@高杉晋作
|
||||
@타카스기 신사쿠
|
||||
[tVoice ChrVoice_204700 0_I544]
|
||||
楽しめるときに楽しむのが気持ちのいい生き方ってもんだ。[wait tVoice]
|
||||
즐길 수 있을 때 즐기는 것이 기분 좋은 삶의 방식이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user