Version: 2.57.0 DataVer: 710

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-03-16 11:11:20 +00:00
parent c263ea79d1
commit d102484781
101 changed files with 10287 additions and 11876 deletions

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
[soundStopAll]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 2002001 1 ギルガメッシュ]
[charaSet C 25003000 1 ヒロインXX]
[charaSet D 1098178900 1 交換所の女性]
[charaSet A 98001000 1 玛修]
[charaSet B 2002001 1 吉尔伽美什]
[charaSet C 25003000 1 女主角XX]
[charaSet D 1098178900 1 兑换所的女性]
[branchQuestNotClear lblFlagNotClear 3000303]
@@ -32,20 +32,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
たいへんな事になってしまいました……
玛修
大事不好了……
[k]
マシュ
ニューヨークは円盤に占拠され、[r]住人の皆さんは金目の物資に変換され……
玛修
纽约被飞碟占领,[r]居民们全被变成了值钱的物资……
[k]
マシュ
マス……いえ、先輩をかばった[r]ネロ陛下は宝石にされて回収され、
玛修
袒护御……[r]不对,袒护前辈的尼禄陛下被变成宝石带走了,
[k]
マシュ
英雄王が優勝トロフィーにと用意していた[r]聖杯も奪われて……
玛修
英雄王准备用作优胜奖杯的圣杯也被夺走了……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -54,11 +54,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
…………
吉尔伽美什
…………
[k]
1英雄王は不機嫌そうにあぐらをかいてらっしゃる……
1英雄王心情不爽地盘腿坐着……
@@ -68,24 +68,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はい……ニューヨークから撤退してからこちら、[r]ずっと沈黙していらっしゃいます……
玛修
嗯……从纽约撤退至此后,[r]他始终一句话都不说……
[k]
マシュ
名実ともにニューヨークはイシュタルさん……
玛修
纽约已经名副其实成为伊什塔尔小姐……
[k]
マシュ
いえ、スペース・イシュタルを名乗る[r]イシュタルさんの資産になってしまったようです
玛修
不对,应该说已经成为[r]自称太空伊什塔尔的伊什塔尔小姐的财产了
[k]
マシュ
難を逃れたサーヴァントの皆さん全員で[r]あの巨大宇宙船を破壊しよう、という話にもなりましたが、
玛修
接下来只能靠成功逃难的从者们[r]去破坏那艘巨大宇宙飞船,
[k]
マシュ
ネロ陛下や住人の皆さんを人質にとられてしまった[r]ようなものなので、武力行使に出る事もできません……
玛修
可尼禄陛下和居民们被抓走当人质,[r]也就意味着我们无法靠武力硬来……
[k]
[messageOff]
@@ -95,32 +95,32 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.4 1]
ヒロインXX
そうですねー。宇宙悪魔スペース・イシュタルに[r][#資産:キャッシュ]化されたサーヴァントを戻すには、
女主角XX
是啊。若想救回被宇宙恶魔[r]太空伊什塔尔变成[#财产:现金]的从者,
[k]
ヒロインXX
Sイシュタル本人を倒さないといけませんし。[r]いやぁ、あれは実に面倒な話でした
女主角XX
就必须打败S伊什塔尔本人。[r]哎呀,真是太麻烦了
[k]
ヒロインXX
あの宇宙悪魔、改心したかと思って見逃してあげたのに[r]懲りずにこんな事をするなんて
女主角XX
我本以为那个宇宙恶魔已经改过自新,[r]才放过了她,没想到她竟不知悔改地做出这种事
[k]
ヒロインXX
しかし、なぜ地球に来られたのでしょう。
女主角XX
不过,她为什么要来地球呢?
[k]
ヒロインXX
サーヴァント・ユニヴァースのサーヴァントは[r]よほどのトラブルがないかぎり召喚されないのに
女主角XX
按理说,只要没发生非同寻常的麻烦,[r]是无法召唤从者宇宙的从者的
[k]
[charaFace C 8]
ヒロインXX
同じ世界観のサーヴァントが呼び水になったとか?[r]いやあ、まさか。そんなコト。ははははは
女主角XX
难道是将同一世界观的从者作为引子?[r]哎呀,这种事怎么可能嘛。哈哈哈哈哈
[k]
1ところで、こっちのイシュタルは
1话说,我们这儿的伊什塔尔呢
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
それが、どこを捜しても姿が見当たらず……[r]霊基反応は確かに健在なのですが……
玛修
我到处都找遍了,但没有发现她的踪迹……[r]她的灵基反应确实还健在……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -140,16 +140,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ヒロインXX
先んじて暗殺されたか、あの宝石につられて[r]うっかり光線に当たって宝石にされてしまったか……
女主角XX
是被人先下手为强暗杀了呢,还是被那些宝石吸引,[r]结果一不小心中了光线变成宝石了呢……
[k]
ヒロインXX
どちらにせよ、あの宇宙悪魔がこちらの自分を[r]放置している筈がありません
女主角XX
不管怎么样,[r]那个宇宙恶魔都不可能放过这边的自己
[k]
ヒロインXX
邪魔ものは斬れ、が彼女の信条でしたから。[r]今頃はスペースデブリになっているかもですね……
女主角XX
毕竟她的信条就是神挡杀神佛挡杀佛。[r]这边的伊什塔尔现在说不定已经变成太空垃圾了……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -158,8 +158,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
………………
吉尔伽美什
………………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -168,20 +168,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
あの、ギルガメッシュ王。
玛修
话说……吉尔伽美什王。
[k]
マシュ
[#憔悴:しょうすい]するお気持ちは分かりますが、[r]そろそろ[#王気:オーラ]を取り戻されてはいかがでしょう
玛修
我知道您现在很憔悴,[r]不过是时候恢复[#王气:灵气]了吧
[k]
マシュ
スペースがついていても[r]相手は女神イシュタルですので……
玛修
就算加了太空两个字,[r]她依然是女神伊什塔尔……
[k]
マシュ
神話の時代から何度も彼女をいさめてきた[r]ギルガメッシュ王なら、いくつも対策を持っているのでは
玛修
作为自神话时代起多次劝诫她的吉尔伽美什王,[r]您应该知道一些对付她办法吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -190,12 +190,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
やらぬわ[messageShake 0.04 4 4 0.4][r]ゆる[#温:ぬる]い宇宙からの侵略者など[#我:オレ]の眼中にない
吉尔伽美什
才不干呢[messageShake 0.04 4 4 0.4][r]从懈怠宇宙来的侵略者根本入不了本王法眼
[k]
ギルガメッシュ
ええい、聖剣使いは何をしていた![r]この手の問題はヤツの管轄だろうに
吉尔伽美什
哎哎,圣剑使究竟在干什么啊![r]这种问题应该是那家伙的管辖范围吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -204,8 +204,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
ヒロインXX
[FFFFFF][-] にゃにか[r]カレーライスをほおばりながら
女主角XX
[FFFFFF][-] 里缩啥[r]嘴里塞满了咖喱饭。
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -214,21 +214,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
うおお誰だ貴様[charaShake B 0.03 4 4 0.2][r]貴様ではな、いや貴様か、いやヒト違いか
吉尔伽美什
唔噢噢你谁啊[charaShake B 0.03 4 4 0.2][r]不是你,不,是你吧,不,弄错人了
[k]
[charaFace B 7]
ギルガメッシュ
まあいい。[#我:オレ]は女神のおもり役でもなければ、[r]ふざけた事象の解決役でもない
吉尔伽美什
算了。本王又不是女神的保姆,[r]这种扯淡的事象不需要本王来解决
[k]
ギルガメッシュ
此度の災厄は貴様らで解決するがいい。[r]我はマカオあたりで豪遊の仕切り直しだ
吉尔伽美什
这次的灾难就由你们去解决吧。[r]本王要去澳门那儿接着挥霍了
[k]
1完全にヘソを曲げてる……
2派手さで負けちゃったからね……
1完全是在闹脾气……
2毕竟在浮夸上输给了别人……
@@ -247,26 +247,26 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 1]
交換所の女性
それでよろしいのですか、ギルガメッシュ王?[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
兑换所的女性
这样真的好吗,吉尔伽美什王?[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
[k]
交換所の女性
思わぬ邪魔が入り企画が[#失敗し:ぽしゃっ]たとはいえ、[r]これは御身が始めた事業
兑换所的女性
尽管计划因意料外的妨碍而失败,[r]可这毕竟是您开创的事业
[k]
交換所の女性
相手の方が目立つから不愉快だ、などという[r]理由で投げ出していいものではない筈です
兑换所的女性
不应该由于对方更引人注目这种理由[r]就破罐子破摔放弃职责
[k]
1交換所のお姉さん
2■■■■さん……!
1兑换所的大姐姐
2■■■小姐……!
[charaFace D 1]
交換所の女性
こんにちは、みなさん。[r]今回も王にお付き合いいただき、感謝いたします
兑换所的女性
大家好。[r]感谢各位这次也来协助王
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -275,8 +275,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
貴様、Sイシュタルめに寝返ったのではなかったか?[r]今も笑顔で交換所にいるようだが
吉尔伽美什
你不是已经叛变到S伊什塔尔那边了吗[r]听说你现在还笑着站在兑换所里
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -285,33 +285,33 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
交換所の女性
私はもともと女神に仕える祭祀長でございます。[r]王にも女神にも等しくお仕えいたしますので
兑换所的女性
我本就是侍奉女神的祭司长。[r]自然会平等地侍奉王和女神
[k]
交換所の女性
あのおかしな状態のイシュタル女神[r]私に交換所の勤めを任されました
兑换所的女性
那位状态奇怪的伊什塔尔女神[r]安排我在兑换所工作
[k]
交換所の女性
ギルガメッシュより盛り上げてみせるから、[r][f small] [f -]しっかり交換所で参加者たちを[#労:ねぎら]うように”と。
兑换所的女性
我要比吉尔伽美什弄得更声势浩大,[r][f small] [f -]所以请好好在兑换所里犒劳参加者们。”
[k]
交換所の女性
ここまで言われては、ウルクの民として[r]事の顛末を見守る他はございません
兑换所的女性
既然女神都这么说了,[r]那作为乌鲁克居民,我也只能默默关注事件发展了
[k]
交換所の女性
都市神。はたしてどちらが、[r]より優れた“祭事の中心”であるのかを。
兑换所的女性
都市神。[r]究竟哪边会成为更优秀的“祭祀核心”呢?
[k]
[charaFace D 4]
交換所の女性
とはいえ、それも私の身勝手な夢だったようです
兑换所的女性
不过,这只是我自私的梦想罢了
[k]
交換所の女性
玉座を追われたばかりか、祭事にまで後れを取って[r]逃げ出す王にかける望みなどなく……
兑换所的女性
不仅被驱离了王座,祭祀落于人后,[r]甚至还打算一走了之的王,究竟还有什么希望……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -320,44 +320,44 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
[line 3]フン。[r]王を[#秤:はかり]にかけておきながら、よく言うものよ
吉尔伽美什
[line 3]。[r]已经将王摆在天秤上衡量了,居然还敢这么说
[k]
[charaFace B 1]
ギルガメッシュ
だが貴様の言う通りだ。[r]ここで舞台から降りればイシュタルめを喜ばすばかり
吉尔伽美什
不过你说得没错。[r]如果本王就此退场,反倒遂了那个伊什塔尔的意
[k]
ギルガメッシュ
王として祭事を[#司:つかさど]る役目は終わった。[r]であれば、後は戦士として斧を振るうのみ
吉尔伽美什
身为王掌管祭祀的职责已经完成了。[r]那接下来只需要作为战士挥动斧头即可
[k]
ギルガメッシュ
の主役はひとりにあらず。[r]王者と、これに挑む挑戦者あってのものだったな
吉尔伽美什
祀的主角并非只有一人。[r]王者与王者的挑战者皆是
[k]
ギルガメッシュ
今までそうであった、[r]そこな[%1]のように
吉尔伽美什
就像自始至终一直如此的[%1]那样
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 0.7]
[wt 0.4]
1じゃあ一緒にバトるんですね……!
2AUO が 仲間 になった……!
1那我们一起战斗吧……!
2AUO 成为了 同伴……!
[bgm BGM_EVENT_4 0.1]
[charaFace B 2]
ギルガメッシュ
仕方なくだ、たわけ
吉尔伽美什
这是无奈之举,蠢货
[k]
ギルガメッシュ
もう[#心:しん]っっっ[#底:そこ]飽き飽きだが、[r]女神退治がどういうものか、手本を見せてやる
吉尔伽美什
尽管本王打心底里觉得腻烦了,[r]但还是要向你们展示一下驱除女神的范例
[k]
[messageOff]
@@ -370,12 +370,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ギルガメッシュ王、[r]参加者エントリーゲートに向かわれました
玛修
吉尔伽美什王向参赛者入口走去了
[k]
マシュ
わたしたちも行きましょう、先輩![r]ネロ陛下と、ニューヨークを取り戻すのです
玛修
我们也去吧,前辈![r]让我们夺回尼禄陛下和纽约
[k]
[messageOff]