Version: 2.57.0 DataVer: 710

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-03-16 11:11:20 +00:00
parent c263ea79d1
commit d102484781
101 changed files with 10287 additions and 11876 deletions

View File

@@ -5,19 +5,19 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 6027000 1 武則天]
[charaSet D 3032000 1 エレシュキガル]
[charaSet E 3040000 1 ラムダ]
[charaSet F 1053900 1 徴側]
[charaSet G 1053910 1 徴弐]
[charaSet A 1098124510 1 达·芬奇]
[charaSet B 99502600 1 玛修]
[charaSet C 6027000 1 周照]
[charaSet D 3032000 1 埃列什基伽勒]
[charaSet E 3040000 1 Lambda]
[charaSet F 1053900 1 征侧]
[charaSet G 1053910 1 征贰]
[charaSet I 1098231700 1 コン]
[charaSet J 1098231700 1 コン]
[charaSet K 1098231700 1 コン]
[charaSet I 1098231700 1 ]
[charaSet J 1098231700 1 ]
[charaSet K 1098231700 1 ]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet L 98115000 1 特效用dummy]
[charaPut L 2000,2000]
@@ -97,12 +97,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ところで……彼女たち徴姉妹は[r]確かに人類史に刻まれた英霊だけど、
达·芬奇
话说回来……她们征氏姐妹[r]确实是刻在人类史上的英灵,
[k]
ダ・ヴィンチ
二人についての知識は充分かな
达·芬奇
你们对于她们的知识还充分吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
いえ……すみません。ほとんど……
玛修
不……对不起。几乎不清楚……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -123,35 +123,35 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うんうん。正直でよろしい。[r]目の前でやるのも失礼だろうから、
达·芬奇
嗯嗯,非常诚实。[r]但在当事人面前说未免有些失礼,
[k]
ダ・ヴィンチ
後を追いかけている今のうちに[r]軽くデータベースの知識共有をしておこう
达·芬奇
趁现在还追着她们走,[r]简单共享一下数据库的知识吧
[k]
[se ade158]
[charaFace A 6]
ダ・ヴィンチ
[line 3]徴姉妹は紀元一世紀、[r]今で言うベトナム北部が出身の二人だ
达·芬奇
[line 3]征氏姐妹是公元一世纪,[r]出身于如今越南北部的两个人
[k]
ダ・ヴィンチ
時そこは後漢の支配域の一部、[r][#交趾:こうし]という郡だったんだけど……
达·芬奇
时那里在后汉的支配范围内,[r]是名为交趾的一个郡……
[k]
ダ・ヴィンチ
送り込まれていた後漢側の人間による[r]統治がひどいものだったらしくてね
达·芬奇
据说后汉方派来的人统治非常糟糕
[k]
ダ・ヴィンチ
不満が[#燻:くすぶ]る中、現地の有力者であった夫が[r]殺されてしまったのを契機に、
达·芬奇
就在人们不满的情绪暗潮涌动中,[r]以征侧的丈夫,一位当地有权之人被杀为契机,
[k]
ダ・ヴィンチ
であった徴側とその妹である徴弐はついに立ち上がり、[r]反乱を起こす……というような話だよ
达·芬奇
子征侧和她妹妹征贰才终于挺身站了出来,[r]发动了叛乱……就是这么一件事哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -162,20 +162,20 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
[#交趾:こうし]……[#妾:わらわ]の知る交州。[r]だいぶ南じゃの。そこでの反乱、とな
周照
交趾……是朕那时的交州。[r]在很南的位置吧。那里发生了叛乱
[k]
[charaFace C 4]
武則天
ふぅむ。話に聞いたことはある気がするが……[r]所詮は[#妾:わらわ]の治世より600年もの昔語り
周照
唔,好像曾经听说过这事……[r]但反正是比朕治理期间还要早600年的过去了
[k]
[charaFace C 0]
武則天
どうなった? と一応聞いてやろう。[r]結末はわかりきっておるがの
周照
姑且问一句,之后怎么了?[r]虽然结局已经不言自明了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -186,12 +186,12 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
徴側を王として頂いた反乱軍の勢いは凄まじく、[r]一時は六十五もの城を攻め落としたという話だけど
达·芬奇
将征侧奉为国王的反叛军攻势凶猛,[r]据说还曾一度攻下了六十五座城
[k]
ダ・ヴィンチ
後には、中央から派遣されてきた鎮圧軍の前に……
达·芬奇
后,在中央派来的镇压军的面前……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -202,12 +202,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
そうであろう。どのような僻地であれ、[r]支配地内での反乱などというものは捨て置けぬ
周照
朕就猜到会是这样。无论多么偏僻之地,[r]支配区域内的叛乱都是不能坐视不理的
[k]
武則天
それは王朝に対する[#叛逆:はんぎゃく]じゃ。[r][#妾:わらわ]とて全力をもって鎮圧するであろうよ。[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
周照
那是对于皇朝的叛逆。[r]换成朕,也会全力派军镇压吧。[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
[k]
[messageOff]
@@ -220,17 +220,17 @@
[charaMoveFSL F -170,0 0.4]
[wt 0.7]
徴側
あのー、すみません
征侧
那个~,不好意思
[k]
[bgm BGM_YAMA 0.1]
徴側
聞くつもりはなかったんですけど、[r]聞こえちゃったというか……
征侧
我没打算偷听,[r]但还是听到了……
[k]
徴側
わたしたちの話、されてましたかね
征侧
你们是在聊我们的事吧
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -241,12 +241,12 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、うん。本人たちに聞く前に[r]最低限のことは勉強しておくべきかな、
达·芬奇
啊,嗯。我本打算在[&他们:她们]询问当事人之前,[r]让[&他们:她们]了解一些最基本的知识,
[k]
ダ・ヴィンチ
と思っちゃって。[r]逆にそれが失礼に感じたのならゴメンね
达·芬奇
但如果这么做反而让你们感到被冒犯,[r]那对不起啦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 176,0]
徴側
いえいえ、そんなのは全然気にしませんよ
征侧
没有没有,我完全不在意这种事啦
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -268,8 +268,8 @@
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 -196,0]
徴弐
……自分たちで自分たちのことを話すの、[r]ちょっと恥ずかしいし。別に
征贰
……而且由自己说明自己的事,[r]多少有些不好意思。没事
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -279,22 +279,22 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 176,0]
徴側
それよりも、ですね
征侧
比起这些
[k]
徴側
皆さんのことは、向こうに着いて落ち着いてから[r]改めて聞かせてもらおうと思っていたのですが……
征侧
我本打算等抵达那里之后,[r]大家安定下来之后再询问……
[k]
[charaFace F 4]
徴側
聞こえてしまいましたので、少しだけ
征侧
但既然听到了,就问一句
[k]
徴側
ひょっとして、あなたは……?
征侧
您该不会是……?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -304,12 +304,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
くっふっふー! 気付いたか![r]そう、[#妾:わらわ]は中華の女帝である
周照
咯呵呵! 被你发现了吗![r]没错,朕是中华的女帝
[k]
武則天
驚け、貴様らが死んで600年ののち、[r]天下は[#妾:わらわ]のものとなったのじゃー
周照
震惊吧,你们死去六百年之后,[r]天下成了朕的囊中之物哦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 176,0]
徴側
はあ……そうですか
征侧
哦……是这样啊
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -330,16 +330,16 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エレシュキガル
ずいぶんあっさりしているわね
埃列什基伽勒
反应很轻描淡写呢
[k]
エレシュキガル
地上のしがらみに詳しくはないけど、[r]体制側と反体制側という事でしょう
埃列什基伽勒
我不太熟悉地表的人情世故,[r]但你们是体制方和反体制方吧
[k]
エレシュキガル
憎くはないの
埃列什基伽勒
不会憎恨吗
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -349,18 +349,18 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 176,0]
徴側
憎いというか……わたしたちは、[r]そうするしかなかった、というだけですから
征侧
与其说是憎恨……[r]我们只是不得不这么做而已
[k]
徴側
人間らしい暮らしのために。立ち上がるしかなかった。[r]それがいつしか戦いになっていた、というだけなんです
征侧
为了活的像个人,我们只能挺身站出来。[r]只是这个行动不知不觉成了战斗而已
[k]
[charaFace F 0]
徴側
だから、600年後の皇帝が目の前にいると言われても、[r]はあ、としか言えないわけで……
征侧
所以,就算被告知六百年后的皇帝就站在眼前,[r]我也只能平淡地应一声……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -370,26 +370,26 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
ふん。[r]ま、さすがにキモは据わっておるか
周照
。[r]嗯,胆量确实了得
[k]
武則天
その通り。[r]実のところ、関係なぞない
周照
说得没错。[r]其实根本没什么关系
[k]
武則天
[#妾:わらわ]に言えるのは、貴様らの物語には[r]愚か者しか出てこんというだけじゃ
周照
要朕说的话,你们的故事里全是些愚蠢之辈
[k]
武則天
負けるのが見えておる戦を始めたのが愚かであれば、[r]民に戦を始めさせるような悪政を行ったのもまた愚か
周照
明知会失败还挑起战争是一种愚蠢,[r]施行将民众逼到发动战争恶政也是一种愚蠢
[k]
[charaFace C 5]
武則天
まったく、どんな愚物が南の地を治めておったのか。[r][#妾:わらわ]ならさっさと更迭&処刑じゃ
周照
受不了,治理南部土地的到底是什么样的蠢货啊。[r]换作朕,肯定早就更迭&处刑了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -399,22 +399,22 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 176,0]
徴側
……[r]……
征侧
……[r]……
[k]
[charaFace F 0]
徴側
わたしは無論、当時の皇帝に会ったことなどありませんが。[r]きっと、あなたとは違うタイプだったのでしょう
征侧
我当然没有见过当时的皇帝。[r]但肯定是和您不同类型的人吧
[k]
徴側
だから、それだけです
征侧
所以,仅此而已
[k]
徴側
場上、あまり親しくはできないかもしれませんが、[r]とりたてて嫌いというわけではないですよ
征侧
场上或许无法与之过于亲近,[r]但也没有格外厌恶的感觉
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -424,14 +424,14 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 -196,0]
徴弐
……私の意見も、姉さんと一緒
征贰
……我的意见也和姐姐一致
[k]
[charaFace G 8]
徴弐
ただし。少しでも姉さんに危害を加えたら、[r]その限りじゃない。皇帝。
征贰
但是,如果你胆敢对姐姐有丝毫伤害,[r]可就另当别论了哦,皇帝。
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
武則天
おっほー、言いおる。貴様は姉よりも[r]荒事に慣れておる気配がするのう
周照
哦嗬~,真敢说呢。[r]看来你比你姐姐更习惯做粗暴的事吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -452,12 +452,12 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
エレシュキガル
まだ何も始まっていないうちから[r]ギスギスは勘弁してほしいのだわ
埃列什基伽勒
别什么事都还没发生就搞得那么僵啦
[k]
エレシュキガル
今から協力するのでしょう、協力
埃列什基伽勒
接下来我们是要合作的吧,合作
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -467,40 +467,40 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 176,0]
徴側
ギスギスというか、[r]スタンスの確認というだけですよー
征侧
与其叫关系很僵,[r]更应该叫确认态度啦
[k]
徴側
やっぱり譲れない部分というのは[r]お互いにあると思いますから
征侧
毕竟我觉得彼此肯定都有[r]一些无法退让的要素
[k]
[charaFace F 1]
徴側
皆さんとは本当に仲良くやっていきたいと[r]思ってはいるんですけど、
征侧
虽然我很想和各位友好相处,
[k]
徴側
それはそれとして、みたいな話です。[r]なのでご心配なく
征侧
只是问题需要一事归一事。[r]所以不用担心
[k]
[charaFace F 0]
徴側
あ、わたしたちの拠点は[r]もうすぐですので
征侧
啊,就快到我们的据点了
[k]
[charaFace F 11]
徴側
えーと、こういうときなんて言うんだっけ……[wt 1.2][charaFace F 9][r]ふぁいと、おー! とか
征侧
呃,这种时候该说什么来着……[wt 1.2][charaFace F 9][r]奋斗吧,噢! 是吗
[k]
[charaFace F 4]
徴側
ちょっと古かったかしら……
征侧
是不是太传统了……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -510,23 +510,23 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 -196,0]
徴弐
大丈夫だよ姉さん。[r]最高に可愛かったし気合いが入った
征贰
没关系啦,姐姐。[r]实在是太可爱了,让我也提起干劲来了
[k]
[charaFace G 5]
徴弐
まさか入らないなんてヤツは……
征贰
应该没有人提不起干劲吧……
[k]
1ふぁいと、おー
1奋斗,噢
[charaFace G 6]
徴弐
[charaMoveReturn G -196,-7 0.3]満足げにうむうむと頷いている[wt 0.4][charaMoveReturn G -196,-7 0.3]
征贰
[charaMoveReturn G -196,-7 0.3]心满意足地频频点头。[wt 0.4][charaMoveReturn G -196,-7 0.3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -537,12 +537,12 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。ふぁいと、おー、です
玛修
是的。奋斗,噢~
[k]
マシュ
それでは引き続き、[r]気をつけて進んでいきましょう
玛修
那我们就继续提高警惕前进吧
[k]