Version: 2.73.0 DataVer: 778

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-25 11:41:29 +00:00
parent 57ae0ffd0f
commit d10b9476ae
187 changed files with 30429 additions and 19063 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet C 1098252410 1 ククルカン]
[charaSet D 1098255200 1 ハベトロット]
[charaSet E 1098231510 1 マシュ]
[charaSet F 1098252940 1 テペウ]
[charaSet G 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet H 1098255100 1 通信用ノイズ]
[charaSet A 1098257300 1 达·芬奇]
[charaSet B 1098255110 1 戈尔德鲁夫]
[charaSet C 1098252410 1 库库尔坎]
[charaSet D 1098255200 1 哈贝特洛特]
[charaSet E 1098231510 1 玛修]
[charaSet F 1098252940 1 特佩乌]
[charaSet G 1098255300 1 尼托克丽丝]
[charaSet H 1098255100 1 通讯用杂音]
[sceneSet I 169101 1]
[charaScale I 1.2]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 3]とまあ、以上が第三冥界での戦いだ。[r]色々あったけど、無事、全員突破できた
达·芬奇
[line 3]总之,这就是发生在第三冥界的战斗。[r]经历了各种波折,最后还是全体顺利突破了
[k]
[messageOff]
@@ -53,26 +53,26 @@
[wt 1.2]
[charaFace B 12]
ゴルドルフ
う、うむ、そうかご苦労
戈尔德鲁夫
唔,嗯,是吗,辛苦了
[k]
ゴルドルフ
ふん。メソポタミア神話に名高い神獣、[r]グガランナの大量発生とはな
戈尔德鲁夫
唔。没想到美索不达米亚神话的著名神兽,[r]古伽兰那竟会大量出现
[k]
ゴルドルフ
まあなんだ、なかなかの難易度だ。[r]心底、その場に居合わせなくて助かった
戈尔德鲁夫
不过该怎么说呢,难度倒是相当高呢。[r]我打从心底庆幸自己不在现场
[k]
ゴルドルフ
それと、ククルカンの事だが……
戈尔德鲁夫
至于库库尔坎的事……
[k]
[charaFace B 15]
ゴルドルフ
ストーム・ボーダーを落とした光の正体だった、という[r]のは本当かな? 何かの比喩ではなく
戈尔德鲁夫
你说她就是击坠Storm Border那道光的真身[r]此话当真? 不是某种比喻
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,14 +83,14 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ククルカン
ごめんなさい……張本人です……[r]つい出来心でやっちゃいました……
库库尔坎
对不起……我就是罪魁祸首……[r]是我一时心血来潮干的……
[k]
[charaFace C 11]
ククルカン
でも、所長さんも自分の家に小鳥が飛んできたら[r]つい可愛がっちゃいません? こう、ぎゅ~~って
库库尔坎
但是,如果自己家里飞进了小鸟,所长先生也会[r]忍不住好好疼爱一番吧? 像这样用力地~~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -101,8 +101,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
キュートアグレッションにも程があるわ![r]そもそも我々は小鳥ではないっ! 美しき不死鳥だ
戈尔德鲁夫
[#可爱侵犯:Cute Aggression]也该注意分寸![r]更何况我们又不是小鸟! 是美丽的不死鸟
[k]
[messageOff]
@@ -122,21 +122,21 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
ええい、言いたい事は山ほどあるが、[r]現場の判断に茶々を入れる事はしたくないっ
戈尔德鲁夫
哎哎,虽然有满肚子话想说,[r]但我也不希望妨碍现场的判断
[k]
[charaFace B 12]
ゴルドルフ
[%1] キリエライト![r]おまえたちでよくククルカンを見張るように
戈尔德鲁夫
[%1] 基列莱特![r]你们要好好监视库库尔坎
[k]
ゴルドルフ
何か不審な挙動を見せたらすぐに目潰しをして[r]距離を取ること! いいな
戈尔德鲁夫
一旦发现什么可疑的举动,就立刻戳瞎她的眼睛,[r]保持距离! 明白了吗
[k]
1わかりました。毒霧殺法ですね
1我知道了。是必杀毒雾喷脸吧。
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -153,11 +153,11 @@
[charaPut J 0,-200]
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
ククルカン
毒霧殺法……! はじめての単語ですが、[r] グレートな気配がギュンギュンします
库库尔坎
必杀毒雾喷脸……! 是陌生的词,[r] 但其散发出的伟大气息令人内心阵阵悸动
[k]
2そんなことはないだろうけど、了解
2应该不会发生这种事,但我明白了
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -181,20 +181,20 @@
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
よし。では引き続き、作戦を続行せよ。[r]こちらの修復作業も順調に進んでいる
戈尔德鲁夫
好。那么我们继续作战吧。[r]这边的修复工作也进展顺利
[k]
ゴルドルフ
冥界線では通信できないが、[r]通常の樹海であれば回線は良好
戈尔德鲁夫
虽然在冥界线无法通讯,[r]但在普通树海连线情况良好。
[k]
ゴルドルフ
緊急時はもちろん、[r]平時でも何か質問があれば即座に連絡するように
戈尔德鲁夫
紧急情况时自不用说,[r]平时有什么问题也要立刻联系我们
[k]
ゴルドルフ
ではな。吉報を期待するぞ
戈尔德鲁夫
回头见,期待你们的好消息哦
[k]
[messageOff]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
ハベトロット
ゴルドルフ、顔に似合わず心配性じゃ~ん。[r]もしかして結構有能? 話せるタイプ
哈贝特洛特
人不可貌相,戈尔德鲁夫还真喜欢操心呢~。[r]难不成他相当优秀? 是通情达理的那类人
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -221,12 +221,12 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
はい。ゴルドルフ・ムジーク氏は[r]ノウム・カルデアの新所長としての手腕はもちろん、
玛修
是的。戈尔德鲁夫·穆吉克氏[r]作为[#新:Novum]·迦勒底新所长的实力自不用说,
[k]
マシュ
戦行動を執る際の司令官としても、[r]たいへん優れた方です
玛修
为指挥作战行动的司令官时,[r]也是非常优秀的人物
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -236,22 +236,22 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだね。私たちサーヴァントは個々の能力が[r]優れているだけのスペシャリストにすぎない
达·芬奇
说得对。我们从者不过是精于个别能力的专家罢了
[k]
ダ・ヴィンチ
組織、部隊として活動するにはまとめ役が必要だ。[r]ゴルドルフくんは適任とは言えないけど、
达·芬奇
要作为组织、部队活动,少不了负责统管的人物。[r]戈尔德鲁夫虽称不上合适,
[k]
ダ・ヴィンチ
“その局面ごと”に“正しく責任を取る”よう、[r]常に自分を奮い立たせている
达·芬奇
但他始终在鞭策自己奋起,[r]以便在面对“各种局面”时都能“准确地负起责任”
[k]
[charaFace A 5]
ダ・ヴィンチ
いわば縁の下の力持ち、かな?[r]いつか大黒柱になれるかもしれない、ね
达·芬奇
也就是所谓的幕后英雄吧?[r]说不定终有一天能成为顶梁柱呢
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -261,16 +261,16 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
テペウ
共に成長できる隣人、という事ですね。[r]汎人類史の皆さんは、本当に多種多様です
特佩乌
也就是可以一同成长的邻人吧。[r]泛人类史的人真是形形色色
[k]
テペウ
……と。このあたりで小休止にしましょう
特佩乌
……好了,先在这稍作休息吧
[k]
テペウ
ニトクリス。キャンプを作りますので、[r]周囲を見ていただけますか
特佩乌
尼托克丽丝,我要搭帐篷了,[r]能麻烦你去周围巡视一下吗
[k]
[messageOff]
@@ -290,11 +290,11 @@
[charaFadeout F 0.1]
ニトクリス
…………
尼托克丽丝
…………
[k]
1ニトクリス? どうかした
1尼托克丽丝? 怎么了
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaFace G 0]
ニトクリス
 いえ、キャンプですね私も同感です![r]さっそく死霊を飛ばして脅威を払いましょう
尼托克丽丝
 没事,是露营吧,我也同意![r]我这就派死灵出来扫荡威胁
[k]
[messageOff]
@@ -329,8 +329,8 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
ニトクリスさん、いけません![r]そんな四方八方に死霊を放つと[line 3]
玛修
尼托克丽丝小姐,不行![r]如果像这样向四面八方放出死灵[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -353,12 +353,12 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
ニトクリス
……なぜ足音がこちらに迫ってくるのです?[r]死霊を見ればディノスは逃げ出すのでは
尼托克丽丝
……为何会有脚步声逼近这里?[r]迪诺斯一见到死灵不就会逃跑吗
[k]
ニトクリス
現にカマソッソの死霊を見たディノスたちは[r]我先にと逃げ出しましたが……
尼托克丽丝
事实上见到卡玛佐茨死灵的迪诺斯们[r]也争先恐后地逃跑了……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -368,12 +368,12 @@
[charaFace E 14]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
それは通常のディノスさんたちの話です![r]樹海にいるのはその、知性を失った方たちなので[line 3]
玛修
那都是普通迪诺斯的情况![r]树海里的都是丧失了理智的[line 3]
[k]
1うん。恐怖もなにもないんだわ
2バーサーカー最強なんだわ
1嗯,他们没有任何恐惧感呢。
2狂战士是最强的。
@@ -384,8 +384,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
テペウ
しっぱい、しっぱい。[r]ニトクリスは樹海の旅が初めてでしたね
特佩乌
失败,失败。[r]尼托克丽丝还是初次来树海旅行吧
[k]
[messageOff]
@@ -398,12 +398,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace G 2]
ニトクリス
蹴散らせばいい事です![r]同盟者! 令呪はすべて取り戻したのでしょう
尼托克丽丝
只要击退他们就行了![r]同盟者! 你的令咒不是全都夺回来了吗
[k]
ニトクリス
ファラオの腕試しです![r]どうか、よろしくお願いします
尼托克丽丝
就让法老来试试身手了![r]还请多关照
[k]