Version: 2.73.0 DataVer: 778

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-25 11:41:29 +00:00
parent 57ae0ffd0f
commit d10b9476ae
187 changed files with 30429 additions and 19063 deletions

View File

@@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1053900 1 徴側]
[charaSet B 1053910 1 徴弐]
[charaSet A 1053900 1 征侧]
[charaSet B 1053910 1 征贰]
[charaSet C 1053900 1 徴側_アップ用]
[charaSet C 1053900 1 征侧_上升用]
[charaScale C 1.2]
[charaSet D 1053910 1 徴弐_アップ用]
[charaSet D 1053910 1 征贰_上升用]
[charaScale D 1.5]
[sceneSet I 147300 1]
@@ -18,7 +18,7 @@
[sceneSet K 150700 1]
[charaScale K 1.2]
[charaSet M 5009000 1 エフェクト用1]
[charaSet M 5009000 1 特效用1]
[imageSet Q black_fade_re 1]
[charaScale Q 2.0]
@@ -28,7 +28,7 @@
[imageSet T back10000 1]
[charaScale T 1.01]
[equipSet U 9808380 1 バレンタイン礼装]
[equipSet U 9808380 1 情人节礼装]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth U 9]
@@ -68,104 +68,104 @@
[charaFadein A 0.4 176,0]
[wt 0.4]
1ここは落ち着くね……
1这里真宁静呢……
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V010]
そうですねぇ。[wait tVoice]
说得对。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V020]
お日様はぽかぽかであったかくて、[r]なんだか眠くなっちゃう水音が聞こえて。[wait tVoice]
太阳热烘烘暖洋洋的,[r]还有令人昏昏欲睡的水声。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V030]
シミュレーターって、[r]こういうこともできちゃうんですね。すごい[wait tVoice]
模拟装置还能做到这种事呢。好厉害[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V040]
あっ、見てくださいマスターさん、この子……[wait tVoice]
啊,快看啊,御主,这孩子……[wait tVoice]
[k]
1おかしなポーズで子象が寝てる……
1小象的睡姿好奇怪啊……
[charaFace A 10]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V050]
うふふ、か~わ~い~い~。[wait tVoice]
呵呵呵,好~可~爱~。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V060]
どんな夢見てるのかな~?[r]お鼻がもごもご動いてるし、ごはんかな[wait tVoice]
不知道在做什么样的梦呢~?[r]鼻子扭来扭去地动,是在吃饭吗[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V070]
とっても幸せそうでちゅね~。[wait tVoice]
看上去灰常幸湖呢~。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V080]
[line 3]ハッ。[wait tVoice]
[line 3]。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V090]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
1今は[#休暇中:オ フ]みたいなものだし
2緩んでてもいいと思いますけど
1现在毕竟是休假期间。
2松懈一点也没什么不好啦。
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V100]
で、ですかね[wait tVoice]
是,是这样吗[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V110]
でも今のはさすがに緩みすぎましたので、[r]ええと、節度を持って緩みます[wait tVoice]
但刚才未免松懈过头了,[r]那个,要有节制地松懈[wait tVoice]
[k]
1面目な人だなあ
1是位认真严肃的人呢。
[charaFace A 9]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V120]
そんなわけで[line 3]マスターさんマスターさん、[r]こっちにどうぞ[wait tVoice]
综上所述[line 3]御主,御主,[r]请来这里[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V130]
この角度から見るとさらにオススメですよ[wait tVoice]
更推荐从这个角度看哦[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.0]
[charaFace A 11]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V140]
……んっ[wait tVoice]
……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -184,9 +184,9 @@
[charaFace A 2]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V150]
飛んできた魚がマスターさんのお顔にヒット[r]これは[line 3][wait tVoice]
远处飞来的鱼击中了御主的脸[r][line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -203,9 +203,9 @@
[wt 0.4]
[seStop ade422 0.2]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V160]
ごめん、手が滑った。[wait tVoice]
抱歉,是我手滑了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -223,21 +223,21 @@
[wt 0.8]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V170]
いくらなんでもお姉ちゃんに近付きすぎ。[r] ほっぺが触れ合うレベルだったじゃん[wait tVoice]
再怎么说你也离姐太近了啦。[r] 已经到面颊都快触碰到的程度了吧。[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V180]
最近激務だったから、こういう気晴らしの[r] レクリエーション自体には同意するけど……)[wait tVoice]
由于最近一直工作繁忙,因此为了散心[r] 而来这种娱乐设施我倒是没意见……)[wait tVoice]
[k]
[charaFace D 2]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V190]
それ以上のお姉ちゃんとのなかよしイベントは![r] 私の許可を得てからにすることだね[wait tVoice]
但如果想进一步发展和我姐的友爱事件![r] 就必须先得到我的许可才行[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -254,9 +254,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V200]
……あんまり大きいのが釣れたから、[r]早く見てもらいたくてさ。[wait tVoice]
……因为真的钓了条非常巨大的,[r]想早点拿来让你们看看。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -270,9 +270,9 @@
[charaTalk A]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V210]
もう、弐っちゃん。[r]だからと言って投げちゃダメよ。[wait tVoice]
真是的,小贰。[r]就算如此,也不能乱扔啦。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
@@ -280,9 +280,9 @@
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V220]
はーい。[wait tVoice]
知道啦~。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
@@ -290,86 +290,86 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V230]
それで、お魚さんはいっぱい釣れた[wait tVoice]
然后呢,钓到了很多鱼吗[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V240]
うん、釣れた釣れた。[r]大漁だよ。[wait tVoice]
嗯,钓到了钓到了。[r]大丰收。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V250]
そうなんだ、よかったねえ。[wait tVoice]
这样啊,太好了呢。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V260]
これでマスターさんのごはんもばっちりだね。[r]えらい[wait tVoice]
这样一来,御主的饭也没有问题了呢。[r]了不起[wait tVoice]
[k]
1お魚料理、楽しみです
2わざわざありがとう
1我很期待鱼料理哦。
2谢谢你特地为我准备。
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V270]
これって気力と体力を回復させるのが目的でしょ。[r]だったら中途半端にやっても仕方ないし。[wait tVoice]
这个的目的是回复精力和体力吧。[r]那做些半吊子的事也没有意义。[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V280]
私たちの故郷に近い環境設定にしてもらったんなら、[r]私たちっぽいもてなしをするのが合理的だと思う。[wait tVoice]
既然环境设定在与我们故乡相近的地方,[r]那按照我们的风格来招待自然在情理之中。[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V290]
別に特別なことじゃない。[wait tVoice]
倒也没有做什么特别的事。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V300]
うふふ[r]あんな感じで言ってますけど、昨日は[wait tVoice]
唔呵呵[r]嘴上虽然这么说,但昨天呀,[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V310]
『大丈夫かな、マスターの口に合うかな?』[r]なんて心配そうに聞いてきたりしてたんですよ[wait tVoice]
她还一脸担心地问我道,[r]『真的没问题吗,这个能合御主口味吗?』这样哦[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V320]
ちょ、姉さん……![wait tVoice]
喂,姐姐……![wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V330]
はい、そんなわけで、食材も弐っちゃんが[r]集めてきてくれたことですし[wait tVoice]
好,综上所述,既然小贰[r]已经把食材搜集来了[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V340]
これからはお料理タイムです。[r]少し待っていてくださいね、マスター[wait tVoice]
那接下来就是烹饪时间啦。[r]请稍等片刻哦,御主[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -420,22 +420,22 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V350]
はーい、できましたー[wait tVoice]
好了~,完成啦~[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V360]
魚に少し手を加えただけのシンプルなものですけど、[r]日頃お世話になっているお礼です。[wait tVoice]
虽然只是将鱼加工了一下做成的简单东西,[r]但也是作为对您平日里关照的谢礼。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V370]
どうぞ召し上がってください。[wait tVoice]
还请品尝吧。[wait tVoice]
[k]
1いただきます
1那我开动了
[messageOff]
@@ -452,81 +452,81 @@
[wt 1.2]
1シンプルな塩味の焼き魚、染みる……!
2煮魚、ほっとする味……
1简单的盐烤鱼,真入味……!
2水煮鱼,令人放松的味道……
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V380]
そうですか、よかったぁ。[wait tVoice]
这样呀,太好了。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V390]
命拾いしたね。[r]それ以外の答えだったら、[wait tVoice]
算你捡回一条小命。[r]如果敢给出其他答案,[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V400]
私は天井の竹槍トラップに繋がっている[r]この紐を迷わず引っ張っていたよ。[wait tVoice]
我肯定会毫不犹豫拉下这根[r]连接天花板竹枪陷阱的绳子。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 5]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V410]
姉さんが手ずから作った料理にケチをつける者には[r]死あるのみ。古来よりそう決まってる。[wait tVoice]
敢对姐姐亲手烹饪的料理挑刺的家伙[r]只有死路一条。这是自古以来的规矩。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V420]
もう……[wait tVoice]
真是的……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V430]
まあでも、弐っちゃんも手伝ってくれたもんね。[wait tVoice]
不过啦,小贰也帮忙一起做了嘛。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V440]
自分が作ったものは、[r]美味しいって言ってもらいたいよね。わかるー。[wait tVoice]
人总会希望别人夸奖自己做的[r]东西好吃吧。我能理解~。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V450]
わ、私のことはどうでもいいというか、[r]ゼンゼン関係ないけど[wait tVoice]
我,我的事无关紧要啦,或者说,[r]这和此事完全无关啊[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V460]
それから、デザートも用意してあるんです。[wait tVoice]
而且,我们还准备了甜点哦。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V470]
日はそういう……甘いものをプレゼントして、[r]日頃の感謝を伝える日でもあるんですよね。[wait tVoice]
天就是这种……赠送甜品作为礼物,[r]来表达平日里感谢之情的日子吧。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V480]
ですから、これをどうぞ。[r]これも弐っちゃんと二人で作ったんですよ。[wait tVoice]
所以,请收下这个吧。[r]这也是我和小贰两个人一起做的哦。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -540,8 +540,8 @@
[backEffectStop bit_talk_valentine_brilliant_fs]
[wt 1.0]
1これは
2ぜんざい……みたいな何かだね
1这是
2类似善哉……之类的东西吧。
[charaTalk on]
@@ -549,20 +549,20 @@
[charaFace A 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V490]
はい。これはベトナム風のぜんざい、[r]チェーと呼ばれているものです。[wait tVoice]
是的。这是越南式的善哉。[r]是名为[#甜茶:Chè]的东西。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V500]
マスターさんは[r]あまり食べ慣れないものかもしれないですけど、[wait tVoice]
御主或许很少有机会吃到,[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V510]
蓮の実が入っているんですよ。[wait tVoice]
里面放了莲子哦。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -573,7 +573,7 @@
[cameraMove 0.4 0,0 1.0]
[wt 0.6]
1[line 3]うん、これも美味しい
1[line 3]嗯,这个很好吃
[messageOff]
@@ -591,130 +591,130 @@
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
1ご馳走様です
2大満足です……
1多谢款待
2心满意足……
[charaFace A 9]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V520]
よかったあ。[wait tVoice]
太好了。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V530]
せっかくだからわたしたちらしいものにしようって[r]いろいろ調べた甲斐があったね、弐っちゃん。[wait tVoice]
为了趁此难得的机会,做出有我们风格的东西,[r]事先做的各种调查还是有意义的呢,小贰。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V540]
[charaShake B 0.03 3 0 0.9]
うずうず[wait tVoice]
坐立不安[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V550]
……弐っちゃん[wait tVoice]
……小贰[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V560]
あー! やっぱダメ[wait tVoice]
啊~! 果然不行[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V570]
いろいろ思うところはあるけど、せっかくお姉ちゃんが[r]作ったものが無駄になるよりはマシだと思う[wait tVoice]
虽然我也有过各种担心,[r]但总好过白白浪费姐难得做好的东西[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V580]
だからはい、これ。[r]渡すのは自分でやりなよ[wait tVoice]
所以给,这个。[r]要送还是姐自己送吧[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V590]
[charaMoveReturn A 0,10 0.3]
ひゃあ!? 作ったあと冷蔵庫に隠しておいた[r]はずなのに、どうして弐っちゃんがー[wait tVoice]
呀啊!? 我做好后明明藏进冰箱了啊,[r]为什么小贰会~[wait tVoice]
[k]
1……チョコ
1……巧克力
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V600]
そーだよ。調べたんだから、この日がチョコを[r]渡す日だってことぐらい知ってるに決まってるだろ。[wait tVoice]
没错啦。因为我调查过了,这个日子是赠送[r]巧克力的日子这种事我当然还是知道的啦。[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V610]
姉さんも頑張って手作りしてたんだけど、その後で、[wait tVoice]
姐姐也是努力亲手制作出来的,但之后,[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V620]
『でも自分みたいなのが渡していいものなのかな』とか[r]『もっと普通の女の子が渡すものじゃ』とか[wait tVoice]
怀着『但是真的可以由自己这样的人送出去吗』[r]或『应该由更普通的女孩子送出比较好吧』[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V630]
『自分たちに求められてるのは[r] もっと自分たちらしさのあるものかも……?』とか[wait tVoice]
以及『我们受到的期待或许是更有[r]我们风格的东西……?』的想法。[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V640]
姉さんらしく真面目に考えすぎちゃって、[r]結局冷蔵庫の奥に封印してたんだ。[wait tVoice]
姐姐一如既往地过于认真思考这种问题了,[r]以至于最终放进冰箱深处封印起来了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 4]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V650]
姉さん。せっかく作ったんでしょ。[r]渡さないより渡したほうがいいに決まってるじゃん。[wait tVoice]
姐姐。这是好不容易做出来的吧。[r]比起不送出去,当然还是送出去比较好啊。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V660]
ううう。恥ずかしい……[wait tVoice]
唔唔唔。真不好意思……[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V670]
でも、そうだよね。[wait tVoice]
但是,说得对。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V680]
マスターさんにも見られちゃったし、[r]今さら引っ込めるのも変だもの。[wait tVoice]
既然已经被御主看到了,[r]事到如今再收回来也显得很奇怪。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V690]
あくまでメインの贈り物は二人で作ったチェーだけど、[r]オマケとして……[wait tVoice]
主要赠礼归根结底还是我们俩制作的甜茶,[r]但作为附赠的……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -730,26 +730,26 @@
[charaFace C 0]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V700]
おほん。恥ずかしいし、初めて作ったものだし、[r]全然わたしらしくもない、普通のものですけど……[wait tVoice]
咳咳。虽然很不好意思,也是我第一次制作的,[r]完全不像我的风格,外加还是很普通的东西………[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V710]
このチョコ。[r]もらって、くれますか[wait tVoice]
但能请您,[r]收下这份巧克力吗[wait tVoice]
[k]
1もちろん
1当然可以
[charaFace C 1]
[charaFace A 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V720]
[charaMoveReturn C 50,-7 0.5]
ほっ。[wait tVoice]
。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -763,9 +763,9 @@
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V730]
私としては複雑だけど、お姉ちゃん、嬉しそうだし。[r] まぁいいか……)[wait tVoice]
虽然我有些心情复杂,但既然姐看上去很高兴,[r] 那也好……)[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout T 0.2]
@@ -774,60 +774,60 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V740]
それじゃあおかえしに、弐っちゃんも、これね。[wait tVoice]
那么作为回敬,小贰也要送出这个哦。[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 10]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V750]
[charaShake B 0.03 4 4 0.3]
ええーっ!? な、なんでそのチョコを[wait tVoice]
哎哎~!? 为,为什么姐会知道这巧克力[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V760]
姉妹だもの。[wait tVoice]
我们是姊妹嘛。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V770]
弐っちゃんがわたしのことをずっと見てるように、[r]わたしだって弐っちゃんのことはずっと見てるのです。[wait tVoice]
就像小贰一直在关注我一样,[r]我也一直在关注小贰哦。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V780]
だから弐っちゃんもチョコ作って、[r]でも自分らしくないなって封印してたの知ってるの。[wait tVoice]
所以我会知道小贰也制作了巧克力,[r]但因为觉得这个不像自己的风格,就封印起来了。[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V790]
無駄にしてほしくないから、[r]ちょっと強引だとは思ったけど持ってきちゃった。[wait tVoice]
我不想枉费你的心意,[r]虽然有些强硬,但还是带来了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V800]
はい。背中は押してあげるけど、[r]マスターさんに渡すのはやっぱり自分でね[wait tVoice]
给。我会在背后给你鼓劲的,[r]但还是应该由自己亲手送给御主哦[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V810]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
1弐さんからも貰えるのなら
2ぜひいただきたいです
1既然还能收到贰小姐的,
2希望你务必能送给我
[messageOff]
@@ -844,29 +844,29 @@
[charaFace D 2]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V820]
そ、そんなに言うなら仕方ないな[wait tVoice]
既,既然你都这么说了,那就没办法了[wait tVoice]
[k]
[charaFace D 0]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V830]
特に深い意味とかない、普段世話になってなくもない気が[r]しなくもないから、っていうアレで作ったもので[line 3][wait tVoice]
其实没有什么深层的意义,只是基于我似乎也觉得平时倒也[r]不是没有受到过你的关照的原因,才制作了这个[line 3][wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V840]
意識したり記憶に残したりするのは[r]お姉ちゃんのぶんだけで充分だけど……[wait tVoice]
你要在意或是记忆在心里的话,[r]只记姐那份就够了……[wait tVoice]
[k]
[charaFace D 3]
[charaFace B 3]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V850]
そこまで言うなら、まあ、はい[wait tVoice]
既然你这么说了,那么,给[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -893,76 +893,76 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V860]
いい? マスターへの贈り物のメインは、[r]姉さんと二人で作った料理とチェーだから。[wait tVoice]
听好了哦? 给御主的主要赠礼,[r]还是和姐姐两个人制作的料理和甜茶哦。[wait tVoice]
[k]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V870]
このチョコはあくまでオマケ。[r]それを忘れないように[wait tVoice]
这份巧克力不过是额外赠品。[r]千万不要忘记这点[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 0.2]
1オマケでも嬉しいよ、ありがとう
1即便是赠品,我也很高兴,谢谢
[charaFace B 3]
[wt 1.0]
1ところで、お互いにあげたりはしないの
1话说回来,你们不会赠送给彼此吗
[charaFace B 0]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V880]
え、バレンタインのチョコって家族にあげてもいいの[wait tVoice]
哎,情人节巧克力也可以送给家人吗[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 0.2]
1全然いいんじゃない
1完全没问题吧
[charaShake B 0.03 4 4 0.3]
[charaFace B 2]
[wt 1.0]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V890]
早く言ってよ! それなら普段からお世話になってる[r]大好きなお姉ちゃんにスーパーなチョコ作らないと[wait tVoice]
你干嘛不早说啦! 那得赶快为平时关心照顾我的[r]我最爱的姐制作一份超级巧克力才行[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 7]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V900]
材料、まだあったかな……[wait tVoice]
材料,还有剩吗……[wait tVoice]
[k]
徴側
征侧
[tVoice ValVoice_105300 0_V910]
わたしも弐っちゃんにチョコ、作ってあげたいなー。[r]帰ったら一緒に作る[wait tVoice]
我也想为小贰制作巧克力呢~。[r]回去后要不要一起做[wait tVoice]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V920]
そういうのも、あり、なのかな[wait tVoice]
这样其实,也,可以吧[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 9]
徴弐
征贰
[tVoice ValVoice_105300 0_V940]
うんうん、作る![r]一緒に作ろ、お姉ちゃん[wait tVoice]
嗯嗯,我要做![r]我们一起做吧,姐[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -986,11 +986,11 @@
[cameraMove 50.0 -15,-50 1.1]
[wt 3.0]
1相変わらず、見てるだけで幸せな気分になる
2二人のなかよしっぷりも
1看上去就令人感到幸福的[line 2]
2两位一贯的和睦感情[line 2]
1ご馳走様です……)
1多谢款待……)
[wt 1.0]