Version: 2.36.0 DataVer: 636

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-07-14 11:11:03 +00:00
parent ce342c289d
commit ddad0e9610
268 changed files with 23311 additions and 21492 deletions

View File

@@ -6,13 +6,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
[charaSet B 1098216200 1 ハベトロット]
[charaSet C 3047001 1 パーシヴァル]
[charaSet D 1098210900 1 ペペロン伯爵]
[charaSet E 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 5045000 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098216200 1 哈贝特洛特]
[charaSet C 3047001 1 珀西瓦尔]
[charaSet D 1098210900 1 佩佩隆伯爵]
[charaSet E 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet F 1049000 1 千子村正]
[charaSet G 3039000 1 ガレス]
[charaSet G 3039000 1 加雷斯]
[sceneSet H 10000 1]
@@ -29,8 +29,8 @@
[seStop ad5 2.5]
[wt 1.0]
1なんとか日没前に帰ってこられたけど……
2たった2日しか経ってないのに……
1总算赶在日落前回来了……
2明明才过了短短2天……
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
うん、目に見えて人が増えてるよね、これ
阿尔托莉雅
嗯,人数肉眼可见地变多了呢
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -49,14 +49,14 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ハベトロット
だろだろー? 東門から南門から、[r]もう朝から大盛況なんだわ
哈贝特洛特
对吧对吧~? 一大早就从东门和南门[r]涌进来,盛况空前呢
[k]
[charaFace B 10]
ハベトロット
これもキミたちが妖精騎士を倒したからだ。[r]あのニュースにはハベにゃんも驚いたぜ
哈贝特洛特
这都是因为你们打倒了妖精骑士。[r]当听说了那个消息,连哈贝喵都很惊讶哦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -66,15 +66,15 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
パーシヴァル
よく戻られました、皆さん
珀西瓦尔
各位终于回来了
[k]
パーシヴァル
心配はしておりませんでしたが、[r]それでも大事がなくて何よりです
珀西瓦尔
虽然我知道并不需要担心,[r]但能看到各位平安无事就好
[k]
1ただいま、ハベトロット、パーシヴァル
1我们回来了,哈贝特洛特、珀西瓦尔。
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -83,8 +83,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ハベトロット
はい、おかえり。[r]挨拶ちゃんとしてるの、好感度高いじゃん
哈贝特洛特
嗯,欢迎回来。[r]规规矩矩地打招呼很能提升好感哦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -94,8 +94,8 @@
[charaFace A 36]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
パーシヴァルさん、[r]この妖精と人間の増え方は、やっぱり……?
阿尔托莉雅
珀西瓦尔先生,[r]这妖精与人类增长的势头,果然是……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -105,20 +105,20 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
2この賑わいは、やっぱり……?
2这热闹劲,果然是……?
[charaFace C 7]
パーシヴァル
はい。ノリッジからの入隊希望者と、[r]ロンディニウムへの移転希望者です
珀西瓦尔
没错,都是来自诺里奇的入队志愿者,[r]以及申请调动到伦蒂尼恩的人们
[k]
[charaFace C 0]
パーシヴァル
これでも内部に迎え入れられたのは半分で、[r]残りの希望者はノリッジに留まってもらっています
珀西瓦尔
别看现在这样,实际接纳的只有其中一半,[r]剩下的志愿者都请他们留在诺里奇了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -128,12 +128,12 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
そうなの。昨夜のうちに夜に乗じて[r]入城させたけど、さすがにこれ以上はねぇ
佩佩隆伯爵
没错。是昨晚趁着夜色让他们进城的,[r]不过目前只能安排这么多了哦
[k]
ペペロン伯爵
ウッドワスも[#哨戒:しょうかい]部隊を出し始めたし、[r]残りはこの戦いが終わってから、ね
佩佩隆伯爵
伍德沃斯也开始派出巡哨部队了,[r]剩下的只能等这场仗打完再说了,对吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -143,8 +143,8 @@
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ペペ! キミもこっちに来たのかい
达·芬奇
佩佩! 你也来这边了吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -154,50 +154,50 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
ええ、いよいよ決戦の空気でしょ
佩佩隆伯爵
嗯,现在弥漫着一股决战即将打响的氛围吧
[k]
ペペロン伯爵
ノリッジで報告を聞いているだけなんて[r]勿体なくて、やって来ちゃった
佩佩隆伯爵
光是待在诺里奇听报告也太浪费了,[r]所以我来啦
[k]
1たのもしいよ、ペペさん
2色々ありがとう、伯爵
1就靠你啦,佩佩先生。
2各方面都得感谢你呢,伯爵
[charaFace D 4]
[bgmStop BGM_EVENT_94 1.0]
ペペロン伯爵
いやねえ。[r]感謝なら、もうちょっと後にしてちょうだい
佩佩隆伯爵
讨厌啦。[r]要感谢还是过一段时间再说吧
[k]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
ペペロン伯爵
私にも私の目的があるんだし。[r]アナタを釣り餌にしているようなものなんだし
佩佩隆伯爵
毕竟我也有自己的目的。[r]这样做就像是拿你们当鱼饵
[k]
[charaFace D 6]
ペペロン伯爵
ここで防衛戦が始まれば、[r][%1][&:ちゃん]は留まるでしょう
佩佩隆伯爵
防卫战一旦打响,[r][%1][&:亲]就得留在这里了吧
[k]
ペペロン伯爵
“標的の居場所がはっきりしている”状況なら、[r]ベリルは必ず顔を出す
佩佩隆伯爵
在“目标地点明确”的情况下,[r]贝里尔必然会露面
[k]
[charaFace D 7]
ペペロン伯爵
なんでかしらねぇ。[r]狙い所、分かっちゃうのよねぇ
佩佩隆伯爵
不知为什么呢。[r]我就是知道他的着眼点呢
[k]
ペペロン伯爵
辛い戦いに勝った後、[r]気を緩めている時が大好きなんだもの
佩佩隆伯爵
毕竟最喜欢的就是艰难战斗获胜后,[r]松懈下来的那一刻呢
[k]
[messageOff]
@@ -224,11 +224,11 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@千子村正
同じ穴の[#狢:ムジナ]って訳か。[r]ま、厄介事が一つ減るなら[#万々歳:ばんばんざい]だがよ
也就是说,你们是一丘之貉吧。[r]不过能少一件麻烦事还是要谢天谢地的
[k]
@千子村正
あんまり無茶すんなよ? 今あんたに死なれたら、[r]ノリッジをもう一度まとめる手間ができちまう
可不要太乱来哦? 万一你现在死掉,[r]要再次统整诺里奇可是很费功夫的
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -238,8 +238,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
まあ、村正ちゃんが心配してくれるなんて![r]ブリテンに来た甲斐があったってものね
佩佩隆伯爵
哎呀,村正亲居然担心人家![r]不枉我特地来到不列颠呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -250,7 +250,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@千子村正
阿呆、スプリガンよりマシって話だ。[r]今の[#儂:オレ]は『予言の子』の用心棒だからな
笨蛋,[#老夫:我]只是说你比斯普里根好点而已。[r]因为现在的[#老夫:我]是『预言之子』的保镖嘛
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -260,20 +260,20 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
ええ、そういう事にしておきましょう
佩佩隆伯爵
嗯,就当是这么一回事好啦
[k]
ペペロン伯爵
じゃあ私は『カルデア』の関係者として[r]真面目な話をさせてもらおうかしら
佩佩隆伯爵
那我可以作为『迦勒底』的相关人员谈些正经事吗
[k]
ペペロン伯爵
パーシヴァル。アルトリア。[r][%1]。ダ・ヴィンチ
佩佩隆伯爵
珀西瓦尔、阿尔托莉雅、[r][%1]、达·芬奇
[k]
ペペロン伯爵
作戦室に来てもらえる?[r]“予言の[#後:あと]”について、私から提案があるの
佩佩隆伯爵
可以来一趟作战室吗?[r]关于“预言之后”的事,我有一个提案
[k]
[messageOff]
@@ -285,7 +285,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.7]
1予言の、後の話……?
1预言之后的……事……?
@@ -333,26 +333,26 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
[#単刀直入:たんとうちょくにゅう]に言うわね
佩佩隆伯爵
那我就开门见山了
[k]
ペペロン伯爵
この異聞帯は他の異聞帯とは違う。[r]空想樹を切除しても無くなる事はない
佩佩隆伯爵
这异闻带与其他异闻带不一样,[r]就算切除空想树也不会消失
[k]
ペペロン伯爵
ここはもう汎人類史から切除された異聞じゃない
佩佩隆伯爵
这里已经不再是从泛人类史切除出来的异闻了
[k]
ペペロン伯爵
汎人類史と同じ強度を持つ世界……[r]空想ではない、新しい人類史。
佩佩隆伯爵
而是强度与泛人类史相同的世界……[r]并非空想的新人类史。
[k]
[charaFace D 6]
ペペロン伯爵
空想である妖精が『人史』になるなんて、[r]どんな皮肉かって話だけれど
佩佩隆伯爵
虽说空想的妖精成了『人史』这种事,[r]听上去相当讽刺
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -362,36 +362,36 @@
[charaFace E 25]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……異聞帯ならぬ異聞世界、という事だね。[r]私もそれは認めるよ
达·芬奇
……也就是并非异闻带的异闻世界吧。[r]这点我也认同哦
[k]
ダ・ヴィンチ
ブリテンの空想樹は、[r]オリュンポスへの攻撃の際、燃やされた
达·芬奇
不列颠的空想树在攻击奥林波斯时已被烧毁
[k]
ダ・ヴィンチ
でも空想樹が機能を[r]停止したのはその時じゃない
达·芬奇
然而空想树却并非在那时停止了运作
[k]
ダ・ヴィンチ
もっと前。おそらく、モルガンが[r]ブリテンを支配した女王元年[line 3]
达·芬奇
而是在更早之前。[r]恐怕在摩根支配不列颠的女王元年[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
2017年前に、[r]この異聞帯は空想から脱却した
达·芬奇
2018年前[r]这异闻带就摆脱空想了
[k]
ダ・ヴィンチ
この異聞帯を成立させているのは空想樹ではなく、[r]モルガンの仕業と見ていいだろう
达·芬奇
由此看来,使这异闻带成立的应该并非空想树,[r]而是摩根的所作所为吧
[k]
ダ・ヴィンチ
……でも、それが?[r]モルガンが倒れれば異聞帯は正常に戻る
达·芬奇
……不过,那又如何?[r]一旦摩根被打倒,异闻带就会恢复正常
[k]
ダ・ヴィンチ
今まで通り、[#緩:ゆる]やかに“剪定される”結果に[r]変わりは無いと思うけど
达·芬奇
我觉得届时它应该会与此前那些一样,[r]缓慢地走向“被剪定”的结果吧
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -401,44 +401,44 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
ええ、ブリテンそのものはね。[r]でも住人は違うわ
佩佩隆伯爵
嗯,不列颠本身确实会这样吧。[r]但居民就不一样了哦
[k]
ペペロン伯爵
他の異聞帯では、[r]住んでいる人々の運命もセットだった
佩佩隆伯爵
在其他异闻带,[r]居住于那里之人的命运也是配套的
[k]
ペペロン伯爵
けれどこの異聞帯は違う
佩佩隆伯爵
但这异闻带却不一样
[k]
ペペロン伯爵
少なくとも女王暦になってから生まれた妖精は、[r]異聞帯の外に出ても消え去らない
佩佩隆伯爵
至少女王历开始后才诞生的妖精[r]就算离开异闻带也不会消失
[k]
ペペロン伯爵
だって強度が『汎人類史』のものと同じなんだもの。[r]私が言いたいのはその違いよ
佩佩隆伯爵
因为强度与『泛人类史』的事物一样嘛。[r]我想指出的就是这个差异哦
[k]
1もしかして[line 3]移住ができる
1难道说[line 3]他们可以移居
[charaFace D 7]
ペペロン伯爵
そう。妖精國でつく……生まれた人間は、[r]この大地でしか生きられないけれど[line 3]
佩佩隆伯爵
没错。在妖精国被制造……诞生的人类[r]只能活在这片大地上[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
ペペロン伯爵
『妖精國の妖精』なら、[r]汎人類史側への移住も可能だわ
佩佩隆伯爵
『妖精国的妖精』能够移居到泛人类史那边
[k]
ペペロン伯爵
手を取り合える未来があるってコトよ
佩佩隆伯爵
也就是存在携手共进的未来哦
[k]
1[line 3]
@@ -452,14 +452,14 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
えーと、つまり……
阿尔托莉雅
呃,换言之……
[k]
[charaFace A 7]
アルトリア
どういうコトなんです、ダ・ヴィンチちゃん
阿尔托莉雅
什么意思啊,达·芬奇亲
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -471,16 +471,16 @@
[charaFace E 24]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
モルガンを倒した後、[r]もしこの異聞帯が消えるとしても、
达·芬奇
就是说,打倒摩根后,[r]就算这个异闻带消失,
[k]
ダ・ヴィンチ
外の世界に行けば助かる、という事だよ
达·芬奇
只要前往外部世界,就能幸存哦
[k]
ダ・ヴィンチ
あの光の壁をどう越えるか、という[r]問題はあるけどね
达·芬奇
虽说还要解决如何穿越那道光之壁的问题
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -490,22 +490,22 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
そう。妖精國と共に消えるか、[r]汎人類史側で新しい生活をしてみるか[line 3]
佩佩隆伯爵
没错。是与妖精国一同消失,[r]还是到泛人类史那边尝试过新生活[line 3]
[k]
ペペロン伯爵
それを自由に選んでいいのよ、アルトリア。[r]いいえ、そもそも[line 3]
佩佩隆伯爵
可以自由地选择哦,阿尔托莉雅。[r]不对,说到底[line 3]
[k]
[charaFace D 6]
ペペロン伯爵
『予言の子』をやめて、今すぐ外に出てもいい
佩佩隆伯爵
你甚至可以现在就放弃当『预言之子』并前往外面
[k]
ペペロン伯爵
カルデアのストーム・ボーダーがあれば、[r]第二人生ってヤツが待っているわ
佩佩隆伯爵
只要有迦勒底的Storm Border[r]所谓的第二人生就在等着你哦
[k]
[messageOff]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaFace E 24]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……すごい事を言い出すんだね、ペペ。[r]しかも、よりにもよってパーシヴァルの前で
达·芬奇
……你抛出了很不得了的发言呢,佩佩。[r]而且偏偏当着珀西瓦尔的面说
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -538,24 +538,24 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
パーシヴァルの前だから、なんだけど
佩佩隆伯爵
正因为当着珀西瓦尔面,我才这么说
[k]
ペペロン伯爵
パーちゃんには『汎人類史』と『異聞帯』、[r]カルデアと空想樹の話はしてあるわ
佩佩隆伯爵
我曾对小珀说过『泛人类史』与『异闻带』,[r]迦勒底与空想树的事
[k]
ペペロン伯爵
その上でアナタと、[%1]と、[r]アルトリアに話をしたのよ
佩佩隆伯爵
在此基础上,才会对你和[%1][r]还有阿尔托莉雅说这些啦
[k]
ペペロン伯爵
私なりに、禍根の残らないよう、[#公正:フェア]にね
佩佩隆伯爵
为了不留下祸根,[r]我自认是以自己的方式保持公正哦
[k]
1パーシヴァルは……
2今の話をきいて、どう……
1珀西瓦尔……
2听了刚才的话,会如何……
@@ -566,14 +566,14 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
パーシヴァル
そうですね……皆さんほど知識がないので、[r]幼稚な想像しかできないのですが……
珀西瓦尔
这个嘛……我的知识不如各位那么丰富,[r]所以只能进行些幼稚的想象……
[k]
[charaFace C 0]
パーシヴァル
アルトリアが『予言の子』である事を[r]否定するのなら、それはそれで良いと思います
珀西瓦尔
但如果阿尔托莉雅要否定『预言之子』的身份,[r]我觉得那样也可以
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -583,8 +583,8 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
いいんだ[r]円卓軍まで作っておいて
阿尔托莉雅
可以吗[r]你甚至组建了圆桌军啊
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -594,32 +594,32 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
パーシヴァル
はい。円卓軍は私が勝手にはじめたもの
珀西瓦尔
嗯。圆桌军本就是我擅自建立的
[k]
パーシヴァル
誰に強制されたものでもなく、[r]また、誰に強制するものでもありません
珀西瓦尔
既没有受任何人的强迫,[r]也不会去强迫任何人
[k]
[charaFace C 10]
パーシヴァル
……それに。本当は団長などと言われて[r]いい人間ではないのです、私は
珀西瓦尔
……而且,我其实并不是什么优秀到[r]能被称作团长的人类
[k]
[charaFace C 0]
パーシヴァル
なのでアルトリア。[r]我々を理由に、道を決める必要はありません
珀西瓦尔
因此阿尔托莉雅,[r]你不需要为我们选择自己的道路
[k]
パーシヴァル
女王を倒さずとも、[r]妖精の皆さんを外の世界に逃がす道もある[line 3]
珀西瓦尔
还有一条不用打倒女王,[r]而是让各位妖精逃往外部世界的路[line 3]
[k]
パーシヴァル
そういう手段があると分かっただけで、[r]妖精國にとって大きな前進ではないでしょうか
珀西瓦尔
只要知道还有这种手段,[r]妖精国来说就是个很大的进步了吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -629,26 +629,26 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
う、うん。まあそうだよね。[r]……でも、その……
阿尔托莉雅
唔,嗯。话是这么说啦。[r]……可是,那个……
[k]
[charaFace A 12]
アルトリア
……そんな都合のいい話は、ないと思う。[r]モルガンは決してあなたたちを許さない
阿尔托莉雅
……我觉得事情应该没那么好办吧。[r]摩根是决不会放过你们的
[k]
アルトリア
ブリテンの妖精が救われるには、[r]モルガン・ル・フェを倒すのが絶対条件なんだよ
阿尔托莉雅
若要拯救不列颠的妖精,[r]打倒摩根·勒·菲是绝对条件
[k]
1そうなのか……
1是这样啊……
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
2ル・フェって
2勒·菲是什么
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -661,19 +661,19 @@
[charaFace E 23]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
たしか、アーサー王伝説では[r]『妖精』という意味で使われていたっけ
达·芬奇
我记得在亚瑟王传说中,[r]这个词被用作表示『妖精』这个意思吧
[k]
ダ・ヴィンチ
現代語ではフェにあたる部分はフェイとも[r]言うけどね。でも……
达·芬奇
现代语言中,菲这部分也可以念作菲伊。[r]不过……
[k]
[charaPut H 0,-200]
[charaFadeTime H 0.2 0.5]
ダ・ヴィンチ
モルガンをそう呼んでいた妖精は、[r] 妖精國にはいなかったけど……)
达·芬奇
妖精国内并没有这样称呼摩根的妖精……)
[k]
[charaFadeout H 0.2]
@@ -686,36 +686,36 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ペペロン伯爵
そう。アルトリアちゃんは、[r]予言通りに女王モルガンを倒したいってコトね
佩佩隆伯爵
这样啊,原来阿尔托莉雅亲[r]打算遵照预言打倒女王摩根吧
[k]
[charaFace D 7]
ペペロン伯爵
なら私も最後まで付き合っちゃおうかしら
佩佩隆伯爵
那我干脆也奉陪到底吧
[k]
ペペロン伯爵
ベリルがクリプターとしてのケジメなら、
佩佩隆伯爵
如果贝里尔是我作为[#隐匿者:Crypter]的了断,
[k]
ペペロン伯爵
アナタたちの件は[%1][&:ちゃん]の[r]先輩としてのお節介、みたいな
佩佩隆伯爵
那你们的事,就像是我作为[r][%1][&:亲]前辈的多管闲事吧
[k]
[charaFace D 0]
ペペロン伯爵
じゃ、真面目な話はこれでおしまい。[r]言うまでもないコトだけど……
佩佩隆伯爵
那正经事就说到这里。[r]应该不用我特意提了……
[k]
ペペロン伯爵
アルトリアちゃんが『予言の子』[r]辞めないなら、ここでの話はオフレコ
佩佩隆伯爵
既然阿尔托莉雅亲不打算放弃当『预言之子』[r]那刚才那些话就禁止外传
[k]
ペペロン伯爵
“外の世界に逃げられるかも知れない”なんて話、[r]反女王派の士気を削いじゃうものね
佩佩隆伯爵
因为“说不定可以逃往外部世界”的话,[r]或许会削弱反女王派的士气哦
[k]