Version: 7.1.0 DataVer: 995

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-10-30 13:16:22 +00:00
parent 4390903170
commit ea1f4b12b7
293 changed files with 31357 additions and 29203 deletions

View File

@@ -7,12 +7,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098289000 1 ハサン]
[charaSet A 1098289000 1 하산]
[sceneSet B 10000 1]
[charaScale B 1.01]
[charaSet C 1098290700 1 天塚先輩]
[charaSet D 1098290700 1 天塚先輩_シルエット]
[charaSet C 1098290700 1 아마츠카 선배]
[charaSet D 1098290700 1 아마츠카 선배_실루엣]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[masterImageSet E cut536_mirror_m01 cut536_mirror_w01 1]
@@ -20,17 +20,17 @@
[masterImageSet F cut536_mirror_m02 cut536_mirror_w02 1]
[charaSet H 1098290800 1 叔母]
[charaSet H 1098290800 1 이모]
[charaScale H 1.2]
[charaSet I 1098290800 1 叔母_シルエット]
[charaSet I 1098290800 1 이모_실루엣]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaScale I 1.2]
[sceneSet J 211600 1]
[charaScale J 1.2]
[charaSet K 1098289000 1 ハサン1]
[charaSet K 1098289000 1 하산1]
[charaScale K 1.2]
[sceneSet L 211100 1]
@@ -78,148 +78,148 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ハサン
……ほらよ、焼きそばパンとカツサンドだ。
하산
……자, 야키소바 빵하고 돈까스 샌드위치다.
[k]
ハサン
昼に食え。
하산
점심에 먹어.
[k]
[charaFace A 12]
ハサン
まったく。身辺警護は引き受けたが、[r]メシ配りまで仕事に含まれるとは思わなかったぞ。
하산
이거야 원. 신변 경호라고 해서 맡았는데,[r]밥 배달까지 임무에 포함될 줄은 몰랐어.
[k]
1ハサン
2警護、引き受けてくれたんだ
?1: 하산
?2: 경호, 맡아줬구나
?!
[charaFace A 1]
ハサン
ああ。
하산
그래.
[k]
[charaFace A 0]
ハサン
いいから食え。[r]オレが買ってきた訳じゃないけどな。
하산
어쨌든 먹어.[r]내가 사 온 건 아니지만.
[k]
ハサン
姫子とリカルドからだ。おまえ、[r]昼はいつもあの子の弁当だったらしいからな。
하산
히메코와 리카르도가 사다줬어.[r]너, 점심은 늘 그 애가 챙겨온 도시락을 먹었던 모양이니까.
[k]
ハサン
どうせ、昼の用意はないんだろ?
하산
어차피 점심을 챙겨오지는 않았잖아?
[k]
1食事はいらない
?1: 식사는 필요 없어
?!
[charaFace A 9]
ハサン
あ?
하산
응?
[k]
1食欲、ないから
?1: 식욕이, 없어서
?!
[charaFace A 8]
ハサン
知るか。[r]それでも食え。
하산
내가 알 게 뭐야.[r]그래도 먹어.
[k]
ハサン
おまえに、さっさと死なれたんじゃ困る。[r]オレはまだ見極めきってない。
하산
네가 금방 죽어버리면 곤란하다고.[r]나는 아직 제대로 판단을 내리지 못했어.
[k]
ハサン
おまえは人類最後のマスターかもしれないが、[r][#人理を託すに値する][&男:女]かどうか[line 3]
하산
네가 인류의 마지막 마스터일지도 모르겠지만,[r][#인리를 맡기기에 합당한] [&남자:여자]인지 어떤지[line 3]
[k]
ハサン
まだオレには分からない。
하산
아직 난 모르겠거든.
[k]
ハサン
だから食え。[r]あと、寝ろ。ひどい顔だぞ。
하산
그러니까 먹어.[r]그리고, 잠 좀 자. 얼굴이 말이 아니야.
[k]
1…………
2気持ちだけ、もらっておく
?1: ………………
?2: 마음만, 받을게
?!
[messageOff]
[charaFaceFade A 10 0.3]
[wt 1.0]
ハサン
……[r]……
하산
……[r]……
[k]
[charaFace A 9]
ハサン
…………東京、だったか。
하산
…………도쿄, 였던가.
[k]
ハサン
オレはここを特異点の一種だと認識している。[r]おまえもそうだろう。
하산
나는 이곳을 특이점의 일종으로 인식하고 있어.[r]너도 그렇겠지.
[k]
[charaFace A 8]
ハサン
確認しておくぞ?
하산
일단 확인 해두겠는데.
[k]
ハサン
ここは本物の故郷で、家にいたのは本物の家族か?
하산
여기가 진짜 고향이고, 집에 있던 게 진짜 가족이었냐?
[k]
ハサン
隣家の女もそうだ。[r]おまえにとって……
하산
옆집에 살던 여자도 마찬가지야.[r]너에게……
[k]
ハサン
[#失ったものは本物か]
하산
[#잃어버린 것들은 진짜였냐]?
[k]
1沈黙
?1: (침묵)
[messageOff]
[charaFaceFade A 10 0.3]
[wt 1.0]
ハサン
…………
하산
…………
[k]
2あの人たちがいないのは、確かだよ
?2: 그 사람들이 없다는 건, 확실해
[charaFace A 9]
ハサン
……そうだな。[r]だが違う、認識の焦点の話をしてるんだ。
하산
……그건 그렇지.[r]하지만 그 얘기가 아냐. 인식의 초점을 말하는 거야.
[k]
?!
[charaFace A 8]
ハサン
よく聞け、人類最後のマスター。
하산
잘 들어라, 인류 최후의 마스터.
[k]
ハサン
[#特異点に呑まれてる]んじゃないか、おまえ。
하산
[#특이점에 삼켜지고 있는 거 아니냐], 너?
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -230,8 +230,8 @@
[charaPut B 1]
[charaFadeTime B 0.2 0.5]
ハサン
(或いは[line 3][r] 旅を始める前のおまえに戻ってるのかもな)
하산
(아니면[line 3][r] 여행을 시작하기 전의 너로 돌아간 건지도 모르지)
[k]
[messageOff]
@@ -239,28 +239,28 @@
[charaFace A 9]
[wt 0.5]
1……そう、かもしれない
2わからない
?1: ……그럴지도 몰라
?2: 모르겠어
?!
[wt 0.5]
1ただ、それでも
?1: 하지만, 그래도
?!
[wt 0.5]
1今は……
2期待に、応えられるかわからない
?1: 지금은……
?2: 기대에, 부응할 수 있을지 모르겠어
?!
[messageOff]
[charaFaceFade A 12 0.3]
[wt 1.0]
ハサン
……そうか。
하산
……그러냐.
[k]
[messageOff]
@@ -280,26 +280,26 @@
[charaFaceFade K 8 0.2]
[wt 0.2]
ハサン
よく覚えておけ。[r]警護はしてやるが仮契約なんざオレは結ばない。
하산
잘 기억해 둬.[r]경호는 해주지만 가계약 따윈 난 안 맺을 거다.
[k]
ハサン
すべてはおまえ次第だ。[r]いいか。
하산
모든 건 너 하기 나름이야.[r]알겠냐?
[k]
[charaFace K 9]
ハサン
パンを食うのも食わないのも、[r]いざって時に力が出るかどうかも、全部。
하산
빵을 먹는 것도 먹지 않는 것도,[r]여차할 때에 힘을 낼지 어떨지도, 전부.
[k]
ハサン
仲間たちがどうなるかも、[r]この特異点がどうなるかも。
하산
동료들이 어떻게 되는가도,[r]이 특이점이 어떻게 되는가도.
[k]
ハサン
おまえの命も、人理も[line 3]おまえ次第だ。
하산
너의 목숨도, 인리도[line 3] 너 하기 나름이야.
[k]
[messageOff]
@@ -333,8 +333,8 @@
[wt 1.3]
[line 3]なんだい、そのしょぼくれた顔は?
???
[line 3]뭐야, 왜 그렇게 풀이 죽은 얼굴이지?
[k]
[messageOff]
@@ -362,64 +362,64 @@
[charaFace C 2]
天塚先輩
この前はもっといい顔をしていたろう。[r]それがなんだい、この世の終わりみたいだ。
아마츠카 선배
요전에는 훨씬 보기 좋은 얼굴을 하고 있었잖아.[r]그런데 뭐야, 마치 세상의 종말이 온 것 같아.
[k]
[charaFace C 0]
天塚先輩
正気かい、君?[r]今まさに楽しい放課後が始まったばかりだぜ。
아마츠카 선배
제 정신이야, 너?[r]지금 막 즐거운 방과 후가 시작됐다구.
[k]
[charaFace C 1]
天塚先輩
何かの部活をするのもいい。[r]楽しいおしゃべりをしたっていいさ。
아마츠카 선배
동아리 활동을 하는 것도 좋고,[r]즐겁게 수다를 떨어도 돼.
[k]
天塚先輩
友人とたむろして街をぶらつくのもいいし、[r]ゲーセンで[#筐体:きょうたい]と格闘するのもいい。
아마츠카 선배
친구들과 무리지어서 길거리를 돌아다니는 것도 좋고,[r]게임 센터에 가서 게임기 앞에 앉아 격투하는 것도 좋지.
[k]
天塚先輩
図書室や図書館で本を読むとか、[r]塾や予備校で勉強するって手もある。
아마츠카 선배
도서실이나 도서관에서 책을 읽거나,[r]학원에서 본격적으로 공부를 한다는 방법도 있어.
[k]
[charaFace C 9]
天塚先輩
ンー?
아마츠카 선배
음~?
[k]
天塚先輩
或いはね、どれもピンと来ないなら……
아마츠카 선배
만약, 어느 것도 딱히 꽂히지 않는다면……
[k]
[charaFace C 0]
天塚先輩
音楽室に来たまえ。[r]最高の音楽の時間を味わわせてあげよう。
아마츠카 선배
음악실로 오도록 해.[r]최고의 음악 시간을 맛보게 해줄게.
[k]
1今は、いいです
2…………………
?1: 지금은, 괜찮습니다
?2: …………………
?!
[charaFace C 2]
天塚先輩
おや、お気に召さない。
아마츠카 선배
음? 마음에 안 들었나?
[k]
[charaFace C 17]
天塚先輩
今の、とっておきの殺し文句なんだぜ?[r]聞けるなら万札出す子は十じゃきかない。
아마츠카 선배
방금 그거, 비장의 플러팅이었거든?[r]이 말을 들을 수 있다면 돈다발을 들고 올 애들이 열 명도 넘어.
[k]
天塚先輩
それともあれかい?[r]もっとディープな[line 3]
아마츠카 선배
그게 아니면 그건가?[r]좀 더 찐한[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -427,60 +427,60 @@
[charaFace C 7]
[wt 1.2]
天塚先輩
……おかしいな。
아마츠카 선배
……이상하네.
[k]
天塚先輩
いつもなら、このあたりで[r]誰かしら止めに入ってくる筈なんだけど。
아마츠카 선배
평소 같으면, 이쯤에서 누군가가 멈추려고 끼어들 타이밍인데.
[k]
天塚先輩
サリエリ先生は職員会議だそうだから仕方ないが、[r]キリエ君まで何も言わないのはおかしい。
아마츠카 선배
살리에리 선생님은 교직원 회의라 어쩔 수 없다지만,[r]키리에 군까지 아무 말도 안 하는 건 이상해.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.0]
[charaFaceFade C 2 0.3]
天塚先輩
そうそう。[r][line 3]キリエ君は、今日は一緒じゃないのかい?
아마츠카 선배
맞다.[r][line 3]키리에 군, 오늘은 같이 있지 않아?
[k]
1一瞬言葉に詰まる
?1: (순간 말문이 막힌다)
天塚先輩
……
아마츠카 선배
……?
[k]
2奥歯を噛みしめる
?2: (어금니를 악문다)
天塚先輩
君?
아마츠카 선배
왜 그러지?
[k]
?!
1知らないんですか
?1: 모르시나요?
[charaFace C 7]
天塚先輩
何をだい。
아마츠카 선배
뭘?
[k]
2もう、あの子は来ません
?2: 이제, 그 애는 안 와요
[charaFace C 7]
天塚先輩
[line 3]
아마츠카 선배
[line 3]
[k]
?!
1……さよなら
?1: ……먼저 가보겠습니다
?!
[messageOff]
[se ad59]
@@ -522,8 +522,8 @@
[wt 2.5]
[seStop 24_ad1357 1.0]
1帰路を進む
?1: (귀갓길을 걷는다)
?!
[se ade422]
[seVolume ade422 0 0.4]
@@ -549,7 +549,7 @@
[bgm BGM_EVENT_155 0.1]
[line 6]誰もいない、家。
[line 6]아무도 없는, 집.
[k]
[messageOff]
@@ -557,23 +557,23 @@
[wt 1.0]
足元に呼び掛けてみても、[r]あの黒い影が湧き上がってくる気配はない。
발밑을 향해 불러봐도,[r]그 검은 그림자가 솟아오를 기척은 없다.
[k]
だから、誰もいない。[r]ここにはあなただけ。
그러니까, 아무도 없다.[r]이곳에는 당신뿐.
[k]
或いは、霊体化した転校生の少年が[r]近くにいるかもしれないけれど、
혹은, 영체화한 전학생 소년이 가까이에 있을지도 모르지만,
[k]
実体にならないのなら、[r]いないのと同じ。
실체화 되지 않는다면, 없는 것이나 마찬가지.
[k]
だから[line 3][r]やはり、ここにはあなただけ。
그러니까[line 3][r]역시, 이곳에는 당신뿐.
[k]
[messageOff]
@@ -593,11 +593,11 @@
[wt 1.5]
1……ただいま
?1: ……다녀왔습니다
?!
[line 3]声を、掛けても。[r]誰の声も返らない。
[line 3]말을, 걸어도.[r]그 누구의 목소리도 돌아오지 않는다.
[k]
[messageOff]
@@ -632,7 +632,7 @@
[wt 1.0]
[line 3]そして、あなたは自室へと至る。
[line 3]그리고, 당신은 자신의 방에 도착한다.
[k]
[messageOff]
@@ -640,15 +640,15 @@
[wt 0.5]
記憶は[#朧:おぼろ]げなままだから、[r]ここが、故郷の本当の自室かはわからない。
여전히 기억이 몽롱하다 보니,[r]이곳이 고향의 진짜 자기 방인지는 알 수 없다.
[k]
頭には[#靄:もや]がかかったかのよう。[r]でも。
머릿속은 안개가 낀 것만 같다.[r]하지만.
[k]
代わりに、あなたの胸を焦がすものがある。[r]それをあなた/わたしは知っている。
그 대신, 당신의 가슴을 초조하게 만드는 것이 있다.[r]그것을 당신 / 나는 알고 있다.
[k]
[messageOff]
@@ -657,11 +657,11 @@
[bgmStop BGM_EVENT_155 2.0]
姿見の鏡の向こう……
전신 거울 너머……
[k]
あなた自身の姿が問い掛けてくる。[r]なぜ、と。
당신 자신의 모습이 질문을 던져온다.[r]왜? 라고.
[k]
[messageOff]
@@ -673,15 +673,15 @@
[bgm BGM_EVENT_175 0.1]
[align center]『なぜ』[align]
[align center]“왜?”[align]
[k]
[align center]『なぜ、死んだ』[align]
[align center]“왜, 죽었지?”[align]
[k]
[align center]『あの三人は、なぜ、死……[line 3][align]
[align center]“그 세 사람은, 왜, 죽……[line 3][align]
[k]
[messageOff]
@@ -689,35 +689,35 @@
[wt 2.0]
[align center]『いいや、殺されたんだ』[align]
[align center]“아니, 살해당했어”[align]
[k]
[align center]『誰かに』[align]
[align center]“누군가에게”[align]
[k]
[align center]……ニトクリス・オルタ?』[align]
[align center]……니토크리스 얼터?”[align]
[k]
[align center]『違う。あれが現界したのはきっと、その後』[align]
[align center]“아니야. 그자가 현계한 건 분명, 그 이후”[align]
[k]
[align center]『だったら、まだだ』[align]
[align center]“그렇다면, 아직이다”[align]
[k]
[align center]『三人を殺した誰かは』[align]
[align center]“세 사람을 죽인 누군가는”[align]
[k]
[align center]『まだ』[align]
[align center]“아직”[align]
[k]
[align center]『どこかにいて[line 3][align]
[align center]“어딘가에 있어[line 3][align]
[k]
[messageOff]
@@ -726,45 +726,45 @@
[wt 2.0]
1…………………
?1: …………………
?!
[wt 2.5]
[align center]『キミはどうする?』[align]
[align center]“너는 어떻게 할 거지?”[align]
[k]
[align center]『憎い相手を、どうする?』[align]
[align center]“증오스러운 상대를, 어떻게 할 거지?”[align]
[k]
[align center]『殺すのか』[align]
[align center]“죽일 건가?”[align]
[k]
[align center]『炎のように燃え盛る心のまま、誰かを』[align]
[align center]“불꽃처럼 타오르는 마음에 휩쓸려, 누군가를”[align]
[k]
[align center]『ニトクリス・オルタをそうしたみたいに』[align]
[align center]“니토크리스 얼터에게 그랬던 것처럼”[align]
[k]
[align center]『いつも、進むために、そうするみたいに』[align]
[align center]“항상, 앞으로 나아가기 위해, 그렇게 하는 것처럼”[align]
[k]
[align center]『[#蹂躙:じゅうりん]して』[align]
[align center]“유린하고”[align]
[k]
[align center]『殺す?』[align]
[align center]“죽일 거야?”[align]
[k]
1…………………
?1: …………………
?!
[messageOff]
@@ -774,29 +774,29 @@
[subRenderFadeout #A 0.1]
[align center]『殺せ』[align]
[align center]“죽여”[align]
[k]
[align center][&感じたんだろう、おまえは?:感じたんでしょう、あなた?]』[align]
[align center][&느꼈잖아, 너는:느꼈잖아, 당신은]?”[align]
[k]
[align center]『実際、怒りのままに殺して[line 3][align]
[align center]“실제로, 분노에 휩쓸린 채로 죽이니까[line 3][align]
[k]
[align center][#どんな感じがした:キ モ チ が よ か っ た]?』[align]
[align center][#어떤 기분이었어:기 분 좋 았 어]?”[align]
[k]
1それは
?1: 그건
?!
[messageOff]
[wt 0.5]
1[line 12]
?1: [line 12]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_175 0.1]
@@ -810,8 +810,8 @@
[charaFadeout E 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
1……
?1: ……?
?!
[subCameraOff]
@@ -820,15 +820,15 @@
[wt 1.5]
来客の予定はなかった。[r]だから、あなた/わたしは警戒心を少し抱く。
손님이 올 예정은 없었다.[r]그래서, 당신 / 나는 약간 경계심을 품는다.
[k]
霊体化して潜んでいるかもしれない[r]ハサンのことを頭の隅に思いつつ、
영체화해 숨어 있을지도 모르는[r]하산을 머릿속 한 구석에서 떠올리며,
[k]
階段を下りて[line 3]
계단을 내려가고[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -876,8 +876,8 @@
[charaFace H 1]
[charaTalk on]
H
…………酷い顔だな。
H : ???
…………얼굴이 말이 아니구나.
[k]
[messageOff]
@@ -888,17 +888,17 @@
[charaFaceFade H 19 0.3]
H
その顔は、私のことを見忘れたって顔だ。
H : ???
그 얼굴은, 나를 몰라보는 얼굴이야.
[k]
H
まったく……[r]愛しの叔母上を忘れるとは失礼な奴め。
H : ???
정말이지……[r]사랑하는 이모를 잊다니, 무례한 녀석 같으니.
[k]
叔母
久しぶりだ。[r][%1]
이모
오랜만이다.[r][%1].
[k]