Version: 7.1.0 DataVer: 995

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-10-30 13:16:22 +00:00
parent 4390903170
commit ea1f4b12b7
293 changed files with 31357 additions and 29203 deletions

View File

@@ -119,7 +119,7 @@
그러니 받기로 하지.[wait tVoice]
[k]
?!: 그러면 다음에 또!
?1: 그러면 다음에 또!
?!
@아비케브론

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet B 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet C 1098234700 1 クラス・アサシン]
[charaSet D 1098234800 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet E 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet F 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet G 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet B 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet C 1098234700 1 클래스・어쌔신]
[charaSet D 1098234800 1 클래스・버서커]
[charaSet E 3036001 1 브라다만테]
[charaSet F 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet G 3051901 1 돈키호테]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaSet I 3051911 1 サンチョ]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet I 3051911 1 산초]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[imageSet L back10000 1 1]
[charaScale L 1.3]
@@ -34,8 +34,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・ランサー
……よくわからないが、芝居の手伝いをするのが、[r]我らが使命なのか。
클래스・랜서
……잘은 모르겠지만, 연극을 돕는 것이[r]우리의 사명인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -53,22 +53,22 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeinFSR C 0.1 300,0]
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
クラス・アーチャー
よし、やるぞ!
클래스・아처
좋아, 하겠어!
[k]
クラス・アサシン
脇役のスリも兼ねるとのこと。[r]……気配遮断しすぎると不味いですな。
클래스・어쌔신
조역인 소매치기 역할도 겸한다고요?[r]……지나치게 기척차단하면 안 되겠군요.
[k]
[charaFace D 2]
クラス・バーサーカー
おおどうぐをはこぶ![r]おで、ちからもち!
클래스・버서커
큰 도구를 나른다![r]나, 힘이 장사!
[k]
[charaFace D 0]
クラス・バーサーカー
……敵役のスペイン兵士なども兼ねます。
클래스・버서커
……적 측의 스페인 병사 등도 겸합니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ブラダマンテ
裏方のブラちゃんです。[r]皆さん、よろしくお願いしますね。
브라다만테
잡무를 담당하는 브라짱입니다.[r]여러분, 잘 부탁드릴게요.
[k]
[charaDepth L 2]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFadeTime L 0.2 0.5]
[charaFace E 3]
ブラダマンテ
(もう少しいい名前なかったんですか、陛下!)
브라다만테
(조금 더 나은 이름은 없었나요, 폐하!)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaFadein B 0.1 -150,0]
[charaFadeinFSR C 0.1 350,0]
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
全員
はーい。
전원
네~
[k]
[messageOff]
@@ -142,17 +142,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほどなるほど。
샤를마뉴
그래, 그렇군.
[k]
シャルルマーニュ
俺のクリスチャンは、割と頭がアレだから[r]難しい台詞は吐けないと……
샤를마뉴
내가 맡은 배역인 크리스티앙은, 머리가 좀 그래서[r]어려운 대사는 하지 못한다고……
[k]
[charaFace F 3]
シャルルマーニュ
いいな、俺にとってもありがたい!
샤를마뉴
좋은데? 그러면 나로서도 고맙지!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ドン・キホーテ
老人に長台詞は酷ですのう。
돈키호테
노인에게 장문의 대사는 힘들다오.
[k]
[messageOff]
@@ -177,18 +177,18 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
シラノ
ドン爺さんは安心してくれ。[r]台詞は俺がやる。
시라노
돈 할아버지는 안심해 주시오.[r]대사는 내가 할 터이니.
[k]
[charaFace G 2]
ドン・キホーテ
おお、それならただ突っ立っているだけ!
돈키호테
오오, 그렇다면 그냥 서 있기만 하면 충분!
[k]
[charaCrossFade H 1098287240 0 0.3]
シラノ
アクションは頼むぞ、ご老体。[wait charaCrossFade]
시라노
액션은 부탁하겠소, 노인장.[wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -200,48 +200,48 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
ふふふ、そう考えると奇妙ですね。
산초
후후후, 그렇게 생각하니 기묘하네요.
[k]
1奇妙……
?1: 기묘……?
?!
[charaFace I 0]
サンチョ
『シラノ・ド・ベルジュラック』において、[r]シラノ様はクリスチャンの代わりを務めます。
산초
연극 ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r] 시라노 님은 크리스티앙의 대역을 맡습니다.
[k]
サンチョ
クリスチャンには文才が欠落しているため、[r]文才豊かなシラノ様が手紙を書いたり……
산초
크리스티앙은 글재주가 없었기에,[r]문장력이 뛰어난 시라노 님이 편지를 대필하거나……
[k]
サンチョ
あるいは、[r]口説き文句を即興で作ったりするのですね。
산초
혹은, 멋들어진 대사를 즉흥적으로 만들어내곤 했지요.
[k]
[charaFace I 1]
サンチョ
そんな『シラノ・ド・ベルジュラック』で、[r]シラノ様がシラノ役の台詞を代わりに言うというのは……
산초
그런 ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r]시라노 님이 시라노 배역의 대사를 대신 말한다는 건……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287220 1 シラノ]
[charaSet H 1098287220 1 시라노]
[charaDepth H 3]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
つまり[#シラノ:お れ]が[#俺:シラノ]の役を務める人間の代わりになる……
시라노
즉, [#내:시라노]가 [#시라노:나] 배역을 맡은 사람의 대역이 된다……
[k]
1ややこしい
?1: 복잡해!
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -250,25 +250,25 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
はい、実にややこしいです。
산초
네, 정말 복잡해서 헷갈리는 상황이에요.
[k]
[charaFace I 0]
サンチョ
とはいえ、こうでもしなければ旦那様に演技は[r]難しいと思うので……
산초
그렇다고 해도, 이렇게라도 하지 않으면[r]나리에게 연기는 어렵겠다 싶으니……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287270 1 シラノ]
[charaSet H 1098287270 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
よし! それじゃあ一度、台本読んでみるか。[r]多少の下手よりも声を出すことを意識しろよ!
시라노
좋아! 그러면 일단 대본을 읽어볼까.[r]다소 서투르더라도 자신있게 목소리를 내는 것을 유념하도록!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -277,8 +277,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
アストルフォ
オッケー!
아스톨포
오케이!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -287,12 +287,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
裏方に関しましては私にお任せください。[r]脚本から必要な道具は把握いたしましたので。
산초
무대 뒤의 잡무에 관해서는 저에게 맡겨 주세요.[r]각본부터 필요한 도구까지 전부 파악하고 있으니.
[k]
1さすがメイドさん
?1: 과연 메이드 씨!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -300,8 +300,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ドン・キホーテ
何しろワシの大親友にして敬愛する姫なので!
돈키호테
누가 뭐래도 내 둘도 없는 벗이자 경애하는 공주라서 말입니다!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
……コホン。
산초
……어흠.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、それじゃあ役者も裏方も、[r]カッコ良く、頑張るとしようぜ!
샤를마뉴
좋아, 그러면 배우도 잡무도,[r]멋있게, 힘내 보자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet C 1098287200 1 シラノ]
[charaSet D 1043000 1 ローラン]
[charaSet E 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet F 3051911 1 サンチョ]
[charaSet G 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet H 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet I 98104300 1 ゴースト1]
[charaSet J 98104300 1 ゴースト2]
[charaSet K 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 4004001 1 아스톨포]
[charaSet C 1098287200 1 시라노]
[charaSet D 1043000 1 롤랑]
[charaSet E 25004000 1 양귀비]
[charaSet F 3051911 1 산초]
[charaSet G 3036001 1 브라다만테]
[charaSet H 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet I 98104300 1 고스트1]
[charaSet J 98104300 1 고스트2]
[charaSet K 3051901 1 돈키호테]
[sceneSet O 209700 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -93,8 +93,8 @@
[bgm BGM_EVENT_192 0.1]
シャルルマーニュ
……ああ、あの人だ! あの人、だ![wt 1.0][charaFace A 6][r]あの人の名前、は、一体?
샤를마뉴
……그래, 저 사람이다! 저 사람이야![wt 1.0][charaFace A 6][r]저 사람의 이름은, 대체?
[k]
[messageOff]
@@ -102,13 +102,13 @@
[subRenderFadeinFSL #B 0.4 -250,-250]
[wt 0.5]
アストルフォ
ああ、彼女こそはロクサーヌ![r]あのシラノ・ド・ベルジュラックの[#従妹:いとこ]さ。
아스톨포
맞아, 저 여인이야말로 록산![r]그 시라노 드 베르주라크의 사촌동생이지.
[k]
[charaFace A 5]
シャルルマーニュ
何だって……
샤를마뉴
뭐라고……!
[k]
[messageOff]
@@ -137,22 +137,22 @@
[subRenderFadein #A 0.4 0,-250]
[wt 0.5]
K:シラノ
俺の鼻がでかい? それだけか?[r]そんな短い罵倒でどうにかなるとでも?
K : 시라노
내 코가 크다? 그게 다인가?[r]그런 짧은 매도로 어쩌겠다는 것이지?
[k]
[charaFace K 1]
K:シラノ
いいか、腰巾着の若僧![r]こういう時はこうやって罵るのだ。
K : 시라노
잘 들어라, 굽실대는 재주밖에 없는 애송아![r]이럴 때는 이렇게 매도하는 것이다.
[k]
[charaFace K 2]
K:シラノ
喧嘩をしたいなら[r]『そんな鼻など、たちまちの内に斬り捨ててみせようか』!
K : 시라노
싸움을 걸고 싶다면[r]“그런 코는 냉큼 잘라줄까”!
[k]
K:シラノ
チャラチャラしたいなら『なあんだそんな鼻が流行だとは、[r]俺も知らなかったよ。帽子掛けに便利だね』!
K : 시라노
깐족거리고 싶다면 “어이구, 그런 코가 유행일 줄은[r]내가 미처 몰랐군. 모자걸이로 쓸 만하겠어”!
[k]
[messageOff]
@@ -170,17 +170,17 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
K:シラノ
〆はこんなところだな。
K : 시라노
뭐, 이 정도로 마치면 되겠군.
[k]
[charaFace K 2]
K:シラノ
だのにおまえさんといったら、[r]才知のなさが服を着て歩いていると来た!
K : 시라노
그런데 이 애송이를 보라지.[r]마치 무능함이 옷을 입고 걸어다니는 것 같군!
[k]
K:シラノ
つまるところただの間抜けだこのスカタン。[r]俺と戯れ言で遊ぶなんて百年早い!
K : 시라노
요컨대 그냥 멍텅구리란 뜻이다, 이 얼간아.[r]나하고 입씨름하고 놀기엔 백 년은 일러!
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk D]
ローラン
チッ。[r]放っておけ、子爵!
롤랑
칫.[r]내버려 둬라, 자작!
[k]
[messageOff]
@@ -227,36 +227,36 @@
[subRenderFadeinFSL #B 0.4 -250,-250]
[wt 0.5]
楊貴妃
どなたですか?
양귀비
누구신가요?
[k]
[messageOff]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 250,-250]
[wt 0.5]
シャルルマーニュ
私です。ロクサーヌ!
샤를마뉴
저입니다. 록산!
[k]
[charaFace E 5]
楊貴妃
まあ。
양귀비
어머나.
[k]
楊貴妃
詩才を置き忘れたクリスチャン様に、[r]用事はありません。
양귀비
시의 재능을 잃어버린 크리스티앙 님께,[r]볼 일은 없습니다.
[k]
楊貴妃
すぐにお帰りあそばせ。
양귀비
어서 돌아가세요.
[k]
[bgm BGM_EVENT_192 1.5 0]
[charaFace A 8]
シャルルマーニュ
あー……えーと……
샤를마뉴
아~…… 저기……
[k]
[messageOff]
@@ -270,33 +270,33 @@
[wt 0.7]
[charaTalk C]
シラノ
(おお、愛しき人よ。恋は育ったのです。[r] この心のゆりかごの中で、)
시라노
(오오, 사랑하는 사람이여. 연모하는 마음은 자라났습니다.[r] 이 마음의 요람 안에서,)
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
おお、愛しき、人よ。恋はー、育ったのです。[r]この……心の? ゆりかごの? 中で……
샤를마뉴
오오, 사랑하는, 사람이여. 연모하는, 마음은, 자라났습니다.[r]이…… 마음의? 요람? 안에서……?
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
[f small]……どういう意味?
샤를마뉴
[f small]……이거 무슨 뜻이야?
[k]
[charaCrossFade C 1098287260 0 0.3]
シラノ
(黙ってやれ!)[wait charaCrossFade]
시라노
(입 다물고 따라해!)[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFace A 2]
シャルルマーニュ
黙ってやれ!
샤를마뉴
입 다물고 따라해!
[k]
[charaCrossFade C 1098287230 0 0.3]
シラノ
……いえ違います、ロクサーヌ。誤解です![wait charaCrossFade]
시라노
……아니, 그게 아닙니다. 록산. 오해입니다![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -325,12 +325,12 @@
[charaFace A 5]
[subRenderFadeinFSL #A 0.4 -250,-250]
[wt 0.5]
シャルルマーニュ
俺が、美男子、だからって、[r]アンタの、恋を奪う権利など……あるか!
샤를마뉴
내가, 미남자, 라고 해서,[r]당신의, 사랑을 빼앗을 권리가…… 있겠나!
[k]
シャルルマーニュ
不正義にもほどがある!
샤를마뉴
불의한 데에도 정도가 있지!
[k]
[messageOff]
@@ -339,17 +339,17 @@
[subRenderFadeinFSR #B 0.4 250,-250]
[wt 0.5]
K:シラノ
俺だっておまえの幸福を踏みにじる権利はなかろうよ!
K : 시라노
나 역시 너의 행복을 짓밟을 권리는 없지 않겠나!
[k]
[charaFace A 5]
シャルルマーニュ
俺は、俺として、愛されたいんだよ![r]さあ、ロクサーヌを連れてくる。
샤를마뉴
나는, 나로서, 사랑받고 싶은 것이다![r]자, 록산을 데려오겠어.
[k]
シャルルマーニュ
後はおまえに任せるとも!
샤를마뉴
뒷일은 너에게 맡긴다!
[k]
[messageOff]
@@ -376,8 +376,8 @@
[charaPut P 0,0]
[subRenderFadein #B 0.4 0,-250]
[wt 0.5]
アストルフォ
シラノ、シラノ! 大変だ、クリスチャンが!
아스톨포
시라노, 시라노! 큰일 났어, 크리스티앙이!
[k]
[messageOff]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaFadein K 0.1 0,225]
[subRenderFadein #B 0.4 0,-250]
[wt 0.5]
K:シラノ
俺があの世に持って行くのはただ一つしかない。[wt 1.2][charaFace K 0][r]それは、俺の[line 3]
K : 시라노
내가 저 세상에 가져갈 것은 단 하나밖에 없다.[wt 1.2][charaFace K 0][r]그것은, 나의[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -448,13 +448,13 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[charaSet C 1098287200 1 シラノ]
[charaSet C 1098287200 1 시라노]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
よーし諸君。[r]どうだった?
시라노
좋~았어, 제군.[r]다들 좀 어땠나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -463,15 +463,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace A 13]
シャルルマーニュ
[messageShake 0.05 4 3 1.0]ああああカッコ悪いぞ俺ェェ![r]何だあの棒読み台詞はああああ!
샤를마뉴
[messageShake 0.05 4 3 1.0]아아아아나진짜멋없잖아아아![r]그어색한대사는뭐냐고오오오!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -480,8 +480,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
あはははは! 台詞! 辿々しい![r]緊張でガッチガチだった!!
아스톨포
아하하하하! 대사! 계속 버벅거리더라![r]잔뜩 긴장했는지 엄청 딱딱했어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -490,8 +490,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おまえは本当にそつなくこなしたなぁ!
샤를마뉴
너는 진짜 막힘없이 잘 하더라!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -500,8 +500,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
いやあ、大将。[r]……率直に言って、ヤバかった。
롤랑
저기 말이지, 대장.[r]……솔직하게 말해서, 많이 심각했어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -510,20 +510,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
俺だって身に沁みてるよちっくしょう!
샤를마뉴
나도 사무치게 잘 안다구, 제기랄!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet C 1098287210 1 シラノ]
[charaSet C 1098287210 1 시라노]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
ははははは、頑張れよ諸君![r]聖杯が懸かってるんだから、必死になれよ!
시라노
하하하하하, 더 노력하게나, 제군![r]성배가 달려 있으니 필사적이어야지!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -532,8 +532,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
こうなったら練習あるのみだな……[r]カッコ良いところ、見せないと!
샤를마뉴
이렇게 된 이상, 앞으로는 연습뿐이야……![r]멋있는 모습을 보여줘야 해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -542,13 +542,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
その意気その意気。
시라노
그 기개라네, 그 기개.
[k]
[charaCrossFade C 1098287220 0 0.3]
シラノ
アース君、アンタは動きが激しすぎるな。[r]もうちょい控えめで頼む。[wait charaCrossFade]
시라노
아스 군, 너는 움직임이 너무 과격하더군.[r]조금 더 얌전히 부탁하지.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -557,8 +557,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
オッケー。
아스톨포
오케이.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -567,20 +567,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
俺、逆に動きが硬かった気がする。
롤랑
나는 반대로 움직임이 딱딱했다는 느낌이 들어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet C 1098287200 1 シラノ]
[charaSet C 1098287200 1 시라노]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
いや、アンタはそれくらいでいい。[r]悪役だからな。腰が軽い悪役は舐められる。
시라노
아니, 너는 그 정도면 돼.[r]악역이니까. 너무 가볍게 행동하는 악역은 약해 보이거든.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -589,8 +589,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
そういうもんかー……
롤랑
그런가~……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -599,8 +599,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、もう少し頑張るとするか!
샤를마뉴
좋아, 조금 더 힘내보도록 할까!
[k]
[messageOff]
@@ -621,35 +621,35 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
ひとまず必要な大道具は以上です。
산초
이것들이 일단 필요한 대도구들입니다.
[k]
サンチョ
ですが、稽古が進むにつれて[r]追加されることもあるでしょう。
산초
하지만 연기 연습이 진행됨에 따라[r]추가되는 상황도 있겠지요.
[k]
サンチョ
そちらのライオン様は道具の作製を。[r]アサシン様、補助をお願いします。
산초
그쪽에 계신 라이온 님은 도구 제작을.[r]어쌔신 님, 보조를 부탁드립니다.
[k]
サンチョ
ブラちゃん様はセイバー様と一緒に、[r]劇場の巡回をお願いできれば。
산초
브라짱 님은 세이버 님과 함께,[r]극장 순찰을 부탁드려도 될까요?
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
あ、[#マスター:キ ャ ス タ ー]さんもお願いしますね。
산초
아, [#캐스터:마스터] 씨도 부탁드릴게요.
[k]
[charaFace F 4]
サンチョ
聖杯に誘われたのか、[r]ゴーストが[#再配置:リ ス ポ ー ン]されたようなので……
산초
성배에 이끌린 것인지,[r]고스트가 [#리스폰:재배치]된 모양이라……
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
それが終わった後は、各所のお手伝いをお願いします。
산초
그 업무가 끝난 뒤에는, 다른 곳들을 도와주셨으면 해요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -658,12 +658,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
はい。[r]それではよろしくお願いします!
브라다만테
네.[r]그러면 잘 부탁드립니다!
[k]
1よろしく
?1: 잘 부탁해!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -671,8 +671,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -735,13 +735,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
むむ。[r]既にたむろっているようですね。
브라다만테
으음.[r]이미 모여있는 모양이네요.
[k]
[charaFace G 4]
ブラダマンテ
観客の方々を攻撃するのは、[r]些か気が引けますが[line 3]
브라다만테
관객 분들을 공격하는 것은[r]그리 내키지 않습니다만[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -754,14 +754,14 @@
[charaFace J 0]
[charaFadeinFSR I 0.1 2]
[charaFadeinFSL J 0.1 0]
ゴースト
チケット売りま~す……[r]高値で売りま~す……
고스트
표 팝니다~……[r]고가에 팝니다~……
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
1いや違うお客さんじゃない
?1: 아니, 저건 손님이 아냐
?!
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -771,8 +771,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
では、心置きなく退散していただきます!
브라다만테
그러면, 부담 없이 퇴치하겠습니다!
[k]

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98104300 1 ゴースト1]
[charaSet B 98104300 1 ゴースト2]
[charaSet C 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet D 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 3051911 1 サンチョ]
[charaSet G 5025001 1 エジソン]
[charaSet H 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet I 1098287270 1 シラノ]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 98104300 1 고스트1]
[charaSet B 98104300 1 고스트2]
[charaSet C 3036001 1 브라다만테]
[charaSet D 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 3051911 1 산초]
[charaSet G 5025001 1 에디슨]
[charaSet H 3051901 1 돈키호테]
[charaSet I 1098287270 1 시라노]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[imageSet L back10000 1 1]
[charaScale L 1.05]
@@ -26,8 +26,8 @@
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[scene 209901]
[charaTalk off]
@@ -48,8 +48,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
ゴースト
売れなかった……[r]最近は規制が厳しい……
고스트
못 팔았어……[r]요즘은 규제가 강해……
[k]
[messageOff]
@@ -63,8 +63,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ブラダマンテ
これでひとまず、巡回は終了ですね。[r]それでは早速、大道具作りのお手伝いに行って参ります!
브라다만테
이것으로 일단 순찰은 끝이네요.[r]그러면 바로 대도구 제작을 도우러 가죠!
[k]
[messageOff]
@@ -74,13 +74,13 @@
[seStop ade491 1.0]
[wt 1.6]
1シャルルマーニュたちを手伝う
?1: 샤를마뉴 일행을 돕는다
2サンチョとエジソンを手伝う
?2: 산초와 에디슨을 돕는다
[branch select_02]
?!
[fadeout black 1.0]
[bgm BGM_EVENT_147 1.0 0.5]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
マスター、巡回お疲れさん![r]何だ、もしかしてこっちも手伝ってくれんのか?
샤를마뉴
마스터, 순찰 도느라 고생했어![r]뭐야, 혹시 이쪽도 도와주려는 거야?
[k]
[messageOff]
@@ -108,16 +108,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace D 1]
シャルルマーニュ
じゃあ、台詞読むから付き合ってくれないか。
샤를마뉴
그러면 대본 읽기 좀 같이 해줄 수 있을까?
[k]
シャルルマーニュ
マスターは相手の台詞を言ってくれ。[wt 1.0][charaFace D 0][r]あ、演技はしなくていいぞ。棒読みで問題ない。
샤를마뉴
마스터는 상대의 대사를 읽어줘.[wt 1.0][charaFace D 0][r]아, 연기는 안 해도 돼. 그냥 읽기만 해도 문제없어.
[k]
1オッケー
?1: 오케이!
?!
[messageOff]
[se ad95]
@@ -142,18 +142,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
あなたと交友ができて、[r]こんなに嬉しいことがあるでしょうか!
샤를마뉴
당신과 교우가 생기다니,[r]이렇게 기쁜 일이 또 어디 있겠습니까!
[k]
[charaFace D 6]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
[charaFace D 4]
シャルルマーニュ
こいつ、シラノがロクサーヌの[#従兄:いとこ]だと知った途端、[r]コロッと態度が変わったな……
샤를마뉴
이 녀석, 시라노가 록산의 사촌오빠인 걸 알자마자[r]태도가 싹 바뀌었네……
[k]
[messageOff]
@@ -165,18 +165,18 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
クリスチャンさんはそういうところがあります。
마슈
크리스티앙 씨는 그런 면이 있지요.
[k]
[charaFace E 0]
マシュ
でも、迷うシラノさんの背中を押したり……
마슈
하지만 망설이는 시라노 씨를 격려하는 등……
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
いいところも沢山ありますので!
마슈
좋은 점도 많이 있어요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -186,13 +186,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、おう。確かに台本を読んだ感じだと、[r]意外といいヤツなんだよな、クリスチャン……
샤를마뉴
그, 그래. 확실히 대본을 읽은 느낌으로 봐서는[r]의외로 괜찮은 녀석이란 말이지, 크리스티앙……
[k]
[charaFace D 4]
シャルルマーニュ
台本読む前は、『いけ好かない軽薄なヤツ』[r]みたいな偏見があったんだが……
샤를마뉴
대본을 읽기 전에는, ‘경박하고 밉상인 녀석’이란 편견이 있었는데……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,23 +202,23 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
シラノさん、クリスチャンさん、[r]ロクサーヌさんが織り成す[#三角関係:さんかくかんけい]。
마슈
시라노 씨, 크리스티앙 씨,[r]록산 씨가 엮어내는 삼각관계.
[k]
[charaFace E 7]
マシュ
シラノさんとクリスチャンさんは、[r]それぞれに足りないものを羨みつつも……
마슈
시라노 씨와 크리스티앙 씨는,[r]각자 자신에게 부족한 것을 부러워하면서도……
[k]
[charaFace E 18]
マシュ
愛する人間のため、あるいは友のため、[r]戦おうとするのです。
마슈
사랑하는 사람을 위해, 혹은 친구를 위해 싸우려고 합니다.
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
それが『シラノ・ド・ベルジュラック』の[r]持ち味だとわたしは思ってます。
마슈
그것이 ‘시라노 드 베르주라크’란 작품의[r]참맛이라는 게 제 생각입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -228,47 +228,47 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
ふふ、まあでも……俺が俺じゃない誰かに[r]なりきるのは、何だか面白いな。
샤를마뉴
후후, 그래도…… 내가 나 아닌 누군가가 된다는 건[r]어쩐지 재미있는 일이야.
[k]
1面白い
?1: 재미있어?
?!
[charaFace D 3]
シャルルマーニュ
おう。
샤를마뉴
응.
[k]
[charaFace D 6]
シャルルマーニュ
王様としての自分も、冒険者としての自分も、[r]伝説上の人間としての自分も。
샤를마뉴
왕으로서의 나도, 모험가로서의 나도,[r]전설상의 인간으로서의 나도.
[k]
シャルルマーニュ
どれもこれも、基本的には俺の側面だけど……
샤를마뉴
어느 쪽이나 기본적으로는 나의 한 측면이지만……
[k]
[charaFace D 0]
シャルルマーニュ
今、俺は[#自分にまったくない]人間を[r]演じようとしている。
샤를마뉴
지금, 나는 [#전혀 내가 아닌] 인간을[r]연기하려는 중이야.
[k]
シャルルマーニュ
それが何とも、面白いんだ。
샤를마뉴
그 사실에, 뭐라 말하기 힘든 재미를 느껴.
[k]
[charaFace D 1]
シャルルマーニュ
そうだ! マスターもやってみないか?
샤를마뉴
맞아! 마스터도 해보지 않겠어?
[k]
1演技はちょっと……
?1: 연기는 좀……
?!
[charaFace D 3]
シャルルマーニュ
そいつは残念。[r]いい演技できると思うんだがなあ!
샤를마뉴
그거 아쉽네.[r]좋은 연기를 할 수 있을 거라 생각하는데 말야!
[k]
[messageOff]
@@ -291,20 +291,20 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
お帰りなさいませ、マスターさん。[r]よろしければ、こちらを手伝っていただけますか?
산초
어서 오세요, 마스터 씨.[r]괜찮으시면 이쪽을 도와주실 수 있을까요?
[k]
1もちろん
?1: 물론이지
?!
サンチョ
ありがとうございます。
산초
감사합니다.
[k]
[charaFace F 0]
サンチョ
それでは、この布の裁断を[line 3][r]はい、このハサミで。ぐいーっと。
산초
그러면 이 천의 재단을[line 3][r]네, 이 가위로. 쫘악~ 하고.
[k]
[messageOff]
@@ -394,8 +394,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
サンチョ
ふふふ、旦那様が頑張っていますね。
산초
후후후, 나리가 열심히 하고 계시네요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うーむ、しかしドン爺さんがシラノ役は、[r]さすがに無理があるのではないか?
에디슨
으~음, 그런데 돈 할아버지가 시라노 역을 맡는 건,[r]역시 무리가 있지 않겠나?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -414,8 +414,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
あら、お鼻のことですか?
산초
어머, 코에 관한 문제를 말씀하시려는 건가요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -424,8 +424,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うむ。[r]ご老人の鼻、特に尖っても大きくもないからなぁ。
에디슨
그래.[r]노인장의 코는 특별히 뾰족하지도 크지도 않으니 말이야.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -434,13 +434,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
そうですね。ただ……
산초
그러네요. 다만……
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
今回召喚された中で、シラノ役が一番似合うのは、[r]旦那様だと確信しております。
산초
저는 이번에 소환된 분들 중에서 시라노 역이 제일 어울리는 사람은[r]나리라고 확신합니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
ほほう。
에디슨
호오.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -459,18 +459,18 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
『シラノ・ド・ベルジュラック』におけるシラノ様は、[r]傲慢で勇敢ですが、とても繊細。
산초
‘시라노 드 베르주라크’의 시라노 님은,[r] 오만하고 용감합니다만 아주 섬세하신 분.
[k]
[charaFace F 4]
サンチョ
相手が貴族、伯爵であろうと打ち倒す勇気がある一方、[r]ロクサーヌ相手には告白することもできない。
산초
상대가 귀족, 백작이라 할지라도 쓰러뜨릴 용기가 있는 한편,[r]록산을 상대로는 고백할 엄두도 내지 못 하지요.
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
旦那様もそういう印象がございますので。
산초
나리께도 그런 인상이 있거든요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -479,8 +479,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うむ、なるほど。
에디슨
으음, 일리 있는 이야기로군.
[k]
[messageOff]
@@ -500,12 +500,12 @@
[charaFadein P 0.8 -25,-280]
[charaMove H 25,15 30.0]
[charaMove P 25,-280 30.0]
エジソン
ドン・キホーテといえば、風車に挑むエピソードが[r]有名なので、夢見がちというイメージがあるが……
에디슨
돈키호테라고 하면, 풍차에 덤비는 에피소드가 유명해서[r]몽상가라는 이미지가 강하지만……
[k]
エジソン
その一方、現実に打ちのめされて騎士としての道を[r]捨て去る苦い結末に至ったからな。
에디슨
그런 한편으로는, 현실에 무너져 기사로서의 길을 저버리는[r]씁쓸한 결말에 이르렀으니 말이야.
[k]
@@ -513,20 +513,20 @@
[charaFace G 1]
[charaFadeinFSL F 0.1 0]
[charaFadeinFSR G 0.1 2]
サンチョ
はい……
산초
……
[k]
サンチョ
夢想と現実はなかなか寄り添えないもの。[r]戦いに挑む勇気と、恋に立ち向かう勇気もまた違うもの。
산초
몽상과 현실은 좀처럼 함께하지 못하는 법.[r]싸움에 도전하는 용기와, 사랑에 맞서는 용기 또한 다른 법.
[k]
サンチョ
見栄、と言えばそれまでですが。[r]それでも……
산초
허세라는 한 마디로 치부해버릴 수도 있겠습니다만.[r]그렇다고 해도……
[k]
サンチョ
その見栄っ張りの強さにこそ、[r]人は惹かれるのかもしれませんね。
산초
그 허세가 강하면 강할 수록,[r]사람은 그 자신감 있는 모습에 매료되는지도 모르겠네요.
[k]
[messageOff]
@@ -538,25 +538,25 @@
[charaTalk on]
[charaTalk G]
エジソン
なるほど……[r]見栄っ張りの強さ、か。
에디슨
그렇군……[r]요컨대 허세를 부릴 수 있는 강한 마음인가.
[k]
[charaFace F 0]
サンチョ
マスターさんも見栄っ張りの強さを、[r]持っているかもしれませんね。
산초
마스터 씨도 그런 허세를 부릴 수 있는 강한 마음을,[r]가지고 있을지도 모르겠네요.
[k]
1持ってるかなぁ
?1: 가지고 있으려나~?
?!
[charaFace G 5]
エジソン
はっはっは。[r]腰が抜けないだけ、偉いというやつだ!
에디슨
핫핫하.[r]겁에 질려 주저앉지 않은 것만으로도 칭찬받을만 해!
[k]
1……ひっどい
?1: ……너무해!
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -582,7 +582,7 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
そして時間はあっという間に流れ[line 3]
그리고 시간은 눈 깜짝할 사이에 흐르고[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -599,8 +599,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
シラノ
さあ、公演日まであと少しだ![r]皆、力の限り頑張ってくれ!
시라노
자, 공연일까지 얼마 남지 않았다![r]다들, 힘닿는 데까지 애써다오!
[k]

View File

@@ -8,25 +8,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet C 3051911 1 サンチョ]
[charaSet D 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet E 1043000 1 ローラン]
[charaSet F 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet G 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet H 5025001 1 エジソン]
[charaSet I 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet J 1098227200 1 一家言ある老人]
[charaSet K 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet L 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet M 1098234200 1 ロジェロ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaSet B 3051901 1 돈키호테]
[charaSet C 3051911 1 산초]
[charaSet D 25004000 1 양귀비]
[charaSet E 1043000 1 롤랑]
[charaSet F 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet G 4004001 1 아스톨포]
[charaSet H 5025001 1 에디슨]
[charaSet I 3036001 1 브라다만테]
[charaSet J 1098227200 1 일가견 있는 노인]
[charaSet K 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet L 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet M 1098234200 1 로제로]
[charaSet N 98109100 1 雀蜂]
[charaSet O 1098218700 1 サメ兵士]
[charaSet P 1098233800 1 中年男性]
[charaSet Q 1098233900 1 中年女性]
[charaSet R 98104300 1 ゴースト]
[charaSet N 98109100 1 말벌]
[charaSet O 1098218700 1 상어 병사]
[charaSet P 1098233800 1 중년 남성]
[charaSet Q 1098233900 1 중년 여성]
[charaSet R 98104300 1 고스트]
[sceneSet S 209800 1]
[charaScale S 1.4]
@@ -37,10 +37,10 @@
[sceneSet V 209800 1]
[charaScale V 1.4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet Z 1098234600 1 クラス・ライダー]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet Y 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet Z 1098234600 1 클래스・라이더]
[scene 209800]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
よーし。[r]それでは全員、状況を報告して欲しい!
시라노
좋아.[r]그러면 전원, 상황을 보고해 주게!
[k]
[messageOff]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 2]
ドン・キホーテ
台詞はないので、動きを練習中であります!
돈키호테
대사가 없으므로 몸 동작을 연습 중입니다!
[k]
[messageOff]
@@ -106,14 +106,14 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 130,-100]
[subRenderMoveEaseFSR #A 100,-100 0.4 easeOutSine]
[wt 0.6]
シラノ
おう!
시라노
그렇군!
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
サンチョ
私がビシバシ指導しているので、[r]基本的には大丈夫かと。
산초
제가 칼같이 지도하고 있으니,[r]기본적으로는 괜찮을 거라 봅니다.
[k]
[messageOff]
@@ -143,14 +143,14 @@
[charaTalk on]
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
楊貴妃
台詞は全部そらんじております。[wt 1.0][charaFace D 7][r]ユゥユゥちょうがんばりました! えへん。
양귀비
대사는 전부 외웠습니다.[wt 1.0][charaFace D 7][r]유유, 엄청 열심히 했어요! 에헴!
[k]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 100,-100]
シラノ
えらい!
시라노
장하네!
[k]
[messageOff]
@@ -159,14 +159,14 @@
[charaFadeinFSL E 0.4 -380,0]
[charaMoveFSL E -350,0 0.4]
[wt 0.6]
ローラン
シラノさん態度態度。
롤랑
시라노 씨, 태도, 태도.
[k]
[charaTalk A]
[charaCrossFade A 1098287240 0 0.3]
シラノ
失礼、ロクサーヌだと思うとつい。[wait charaCrossFade]
시라노
이거 실례했군.[r]록산이라고 생각하니, 나도 모르게.[wait charaCrossFade]
[k]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
シャルルマーニュ
台詞全部覚えた![r]後は気持ちが入るよう練習中、だ!
샤를마뉴
대사는 다 외웠어![r]남은 건 감정을 싣는 연습이야!
[k]
[messageOff]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadeinFSR E 0.4 350,0]
[wt 0.4]
ローラン
台詞全部覚えた![r]悪い顔の練習中だ!
롤랑
대사는 다 외웠어![r]사악한 표정을 짓는 연습 중이야!
[k]
[messageOff]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadeinFSL G 0.4 -350,0]
[wt 0.4]
アストルフォ
台詞全部忘れた!!
아스톨포
대사는 다 까먹었어!!
[k]
[messageOff]
@@ -232,13 +232,13 @@
[charaFadeout S 0.6]
[wt 0.8]
[charaSet A 1098287260 1 シラノ]
[charaSet A 1098287260 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
アース君、バケツ持って廊下![wt 1.0][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][r]……じゃないよ何故忘れるの!?[wait charaCrossFade]
시라노
아스 군, 양동이 들고 복도에 서 있어![wt 1.0][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][r]……가 아니지. 왜 까먹은 건데?![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
あたまわるいからだと思う!
아스톨포
머리가 나빠서 그런가 봐!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
そんなことはないかと思いますが。
산초
그렇지는 않다고 생각합니다만.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -267,13 +267,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうだな。[r]おまえさんは頭が悪い訳じゃない。
샤를마뉴
그렇지.[r]너는 머리가 나쁜 게 아니야.
[k]
[charaFace F 5]
シャルルマーニュ
ただ、記憶力がちょっとあやふやだな![r]やたら物忘れするし!
샤를마뉴
그저 기억력이 조금 애매모호한 거지![r]툭하면 깜빡깜빡 물건 잃어버리고 말야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -282,25 +282,25 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
……そうか! ボクは記憶力がダメなのか!
아스톨포
……그렇구나! 나는 기억력이 못 써먹을 수준이었나!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287220 1 シラノ]
[charaSet A 1098287220 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
うーん……[r]……いざとなれば……カンペか……
시라노
으~음……[r]……여차하면…… 커닝 페이퍼라도……?
[k]
[charaCrossFade A 1098287240 0 0.3]
シラノ
しかしカンペは目線がなぁ……[wait charaCrossFade]
시라노
하지만 커닝을 하면 시선 처리에 문제가……[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -309,13 +309,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
あ、大丈夫大丈夫。[r]ボク、ライダーだから結構視野広いもん。
아스톨포
아, 괜찮아괜찮아.[r]나, 라이더니까 시야가 꽤 넓거든.
[k]
[charaFace G 1]
アストルフォ
目線を動かさずにカンペ読むくらいは、[r]やってみせるよ!
아스톨포
시선을 움직이지 않고 커닝 페이퍼를 읽는 정도는 할 수 있어!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -324,25 +324,25 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ローラン
こんなところで発覚する意外な特技。
롤랑
이런 곳에서 드러나는 뜻밖의 특기……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287270 1 シラノ]
[charaSet A 1098287270 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
よし、一抹の不安は大いにあるが、[r]ひとまずヨシ!
시라노
좋아, 일말의 불안감은 크지만,[r]일단은 넘어가지!
[k]
[charaCrossFade A 1098287200 0 0.3]
シラノ
後は小道具大道具と衣装だが……[wait charaCrossFade]
시라노
남은 건 소도구, 대도구와 의상인데……[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -351,18 +351,18 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
エジソン
基本的には順調だ。
에디슨
기본적으로는 순조롭다.
[k]
[charaFace H 1]
エジソン
そうだな……二日もあれば、[r]全て揃えられると断言しよう!
에디슨
그렇지…… 이틀만 있으면 전부 갖출 수 있다고 단언하지!
[k]
[charaFace H 5]
エジソン
このエジ……ライオンさん、発明大好きゆえな。[r]魔力さえ確保できていれば、どうとでもなる!
에디슨
이 에디…… 라이온 씨, 발명을 매우 좋아해서 말이지.[r]마력만 확보할 수 있다면 못 할 건 없어!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -371,30 +371,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
はい、衣装の方も上手くいっています。[r]同じく二日あれば、納得のいく仕上がりになるかと。
산초
네, 의상 쪽 준비도 잘 되어가고 있습니다.[r]마찬가지로 이틀이면 납득할 수준이 되겠지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
よし。[r]では予定通り、公演は二日後。
시라노
좋아.[r]그러면 예정대로, 공연은 이틀 후.
[k]
[charaCrossFade A 1098287270 0 0.3]
シラノ
公演が成功すれば、[r]聖杯も顕現するはずだ![wait charaCrossFade]
시라노
공연이 성공하면, 성배도 현현할 것이야![wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade A 1098287220 0 0.3]
シラノ
……成功すれば、だが。[wait charaCrossFade]
시라노
……성공할 경우의 얘기지만.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -403,32 +403,32 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
そこが不安だな。[r]俺たち、サーヴァントだけど演技は素人だし。
샤를마뉴
그 부분이 불안하긴 해.[r]우리는 서번트지만 연기는 완전히 아마추어니까.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
なあに、心配はいらない。
시라노
뭘, 걱정할 필요는 없다네.
[k]
シラノ
この特異点の芝居に必要なのは、[r]演技力を超えたところにある何かだ。
시라노
이 특이점의 연기에 필요한 것은,[r]연기력을 넘어선 곳에 있는 뭔가야.
[k]
シラノ
そして君たちは、全員それを持っている。[r]……と思う。
시라노
그리고 자네들은 모두가 그것을 지니고 있다.[r]……고 생각하네.
[k]
1残り二日……がんばろう
?1: 앞으로 이틀…… 힘내자!
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -558,7 +558,7 @@
[wt 0.5]
[charaSet A 1098287220 1 シラノ]
[charaSet A 1098287220 1 시라노]
[sceneSet S 209700 1]
[charaScale S 1.4]
[sceneSet T 209900 1]
@@ -580,7 +580,7 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
サーヴァント・レポート。[r][line 3]シャルルマーニュ、記す。
서번트 리포트.[r][line 3]샤를마뉴, 기록함.
[k]
@@ -607,11 +607,11 @@
[charaMove C -340,0 30,0]
[charaMove S 35,-280 30,0]
ってな訳で二日間、俺たちはみっちりと稽古をこなした。
그렇게 되어서, 우리는 이틀 동안 꼬박 연습했다.
[k]
いやあ、一口に特異点といっても、[r]こんな奇妙なポイントもあるもんだなぁ!
이거 참, 특이점이라고 해도[r]이렇게 기묘한 포인트도 다 있구나!
[k]
[messageOff]
@@ -626,19 +626,19 @@
[charaMove T 75,-320 30,0]
[wt 1.0]
ただ、これは俺の直感だが[line 3][r]シラノはちょっとだけ、嘘をついてる。
다만, 이것은 내 직감이지만[line 3][r]시라노는 조금, 거짓말을 하고 있다.
[k]
ま、そんな気がするってだけだし、[r]何というか、その嘘は致命的なものじゃない。
뭐, 느낌이 그렇다는 것뿐이고,[r]뭐라고 할까, 그 거짓말은 치명적인 것은 아니다.
[k]
あと、嘘を暴いたところで何をするかって[r]問われれば、何の考えもない。
그리고 거짓말을 까발린 뒤에 뭘 할 거냐고 묻는다면,[r]아무 계획도 없다.
[k]
つまり、今のところはシラノに合わせるしかない。
즉, 지금으로서는 시라노에게 맞출 수밖에 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -713,23 +713,23 @@
[charaMove M -425,225 30,0]
[charaMove V 30,-20 30.0]
[charaSet F 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet F 1052000 1 샤를마뉴]
[wt 1.0]
そしてだ。困ったことに……[r]芝居をやってるってのが、結構面白くてな!
그리고 말이지. 난감하게도……[r]연극을 하는 게 꽤 재미있거든!
[k]
アストルフォもローランも、[r]芝居には乗り気なようだし……
아스톨포도 롤랑도,[r]연극을 하는 것에 꽤 의욕을 보이고 있고……
[k]
ブラダマンテは裏方で走り回るのが、[r]充実してるっぽい。
브라다만테는 무대 뒤에서 바삐 뛰어다니는 것에[r]보람을 느끼는 듯한 눈치다.
[k]
『何だか、ワクワクします!』だって。
“어쩐지 가슴이 설레요!”라면서.
[k]
[cameraFilter normal]
@@ -740,7 +740,7 @@
[charaFadeout A 0]
[charaFadeout S 0]
ちょっと気になることがあるけど、[r]それは、おいおいでいいか……
조금 신경 쓰이는 점은 있지만,[r]그건 차차 생각해도 될까……
[k]
[messageOff]
@@ -751,12 +751,12 @@
[wt 0.8]
さて、そうして過ごした二日間。[r]ひとまず、どうにか? 芝居は形になった。
어쨌든 그렇게 이틀이 지나고.[r]일단 간신히? 연극은 모양새가 잡혔다.
[k]
[charaFace F 3]
さあ、いよいよ公演だ!
자, 슬슬 공연이다!
[k]
[messageOff]
@@ -797,11 +797,11 @@
[wt 0.5]
[charaSet B 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet C 3051911 1 サンチョ]
[charaSet E 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet I 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet B 3051901 1 돈키호테]
[charaSet C 3051911 1 산초]
[charaSet E 1043000 1 롤랑]
[charaSet G 4004001 1 아스톨포]
[charaSet I 3036001 1 브라다만테]
[sceneSet S 209900 1]
[charaScale S 1.4]
@@ -900,31 +900,31 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
ブラダマンテ
いらっしゃいませ![r]チケット拝見しまーす!
브라다만테
어서 오세요![r]티켓을 보여 주시면 감사하겠습니다~!
[k]
[charaFace I 0]
ブラダマンテ
暴れないでくださいね。[r]武器は一旦預からせていただきますから。
브라다만테
날뛰지는 말아주세요.[r]무기는 잠시 맡아두겠습니다.
[k]
[charaFace I 5]
ブラダマンテ
あ、持ち込もうとしたら、[r]多分間違いなく不幸な目に遭うので気を付けて!
브라다만테
아, 가지고 들어가려고 하시면[r]틀림없이 불행한 일을 겪게 될 테니 주의하세요!
[k]
ブラダマンテ
具体的に言うと、ドン! ってブッ飛ばします。[r]盾で。
브라다만테
구체적으로 말하면, 꽝! 하고 날아가게 됩니다.[r]방패로.
[k]
[messageOff]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.5]
1チケット拝見しまーす
?1: 티켓을 보여 주시면 감사하겠습니다~!
?!
[messageOff]
@@ -936,25 +936,25 @@
[wt 0.4]
[seStop ade422 0.1]
[wt 0.6]
一家言ある老人
この芝居、面白いかね?
일가견 있는 노인
이 연극, 재미있나?
[k]
1はい、もちろん
?1: 네, 물론이지요!
?!
[charaFace J 3]
一家言ある老人
ふむ……だが……
일가견 있는 노인
흐음…… 헌데……
[k]
一家言ある老人
……[r]……
일가견 있는 노인
……[r]……
[k]
[charaFace J 0]
一家言ある老人
まあ、今は楽しむべきか。
일가견 있는 노인
뭐, 지금은 우선 즐겨야 할까.
[k]
[messageOff]
@@ -975,8 +975,8 @@
[se ad13]
[wt 0.8]
カルデアスタッフ
今の意味深な発言、何なんだよ。
칼데아 스태프
방금 저 의미심장한 발언, 대체 뭐야?
[k]
[branch lblConf01]
@@ -992,8 +992,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 15]
[charaFadein L 0.1 1]
ゴルドルフ
今の意味深な発言、何!?
고르돌프
방금 저 의미심장한 발언, 뭐야?!
[k]
[label lblConf01]
@@ -1024,8 +1024,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
ふー……
샤를마뉴
후~……
[k]
[messageOff]
@@ -1039,46 +1039,46 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
ドン・キホーテ
緊張なさってますな、シャルルマーニュ様。
돈키호테
긴장하고 계시는군요, 샤를마뉴 님.
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
シャルルマーニュ
おう、ドン・キホーテか。
샤를마뉴
오, 돈키호테냐.
[k]
シャルルマーニュ
そっちこそ、大丈夫か?[r]腕が震えてるぜ。
샤를마뉴
그쪽이야말로 괜찮아?[r]팔이 떨리고 있는데.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
ドン・キホーテ
ははは! 何とこれは武者震い!
돈키호테
하하하! 무슨 말씀을. 이것은 기대감에 흥분하여 떠는 것입니다!
[k]
[charaFace B 3]
ドン・キホーテ
……まあ、ワシは台詞を叫ぶことはないので、[r]少しだけ気持ちは楽ですわい。
돈키호테
……뭐, 저는 대사를 외칠 일이 없으므로[r]마음은 조금 편합니다.
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
シャルルマーニュ
動くのも立派な芝居さ。[r]頼むぜ、ドン……
샤를마뉴
몸을 움직이는 것도 어엿한 연기야.[r]부탁한다, 돈……
[k]
[charaFace F 3]
シャルルマーニュ
いや、シラノ・ド・ベルジュラック!
샤를마뉴
아니, 시라노 드 베르주라크!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
ドン・キホーテ
お任せあれ、クリスチャン!
돈키호테
맡겨주시게, 크리스티앙!
[k]
[messageOff]
@@ -1093,8 +1093,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 2]
ドン・キホーテ
では、サンチョや。[r]行ってくる!
돈키호테
그러면, 산초야.[r]갔다 오마!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1104,8 +1104,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
[line 3]はい、ご武運を。
산초
[line 3]네, 무운을 빕니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1116,8 +1116,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
よーし、やるぞー![wt 1.0][charaFace G 1][r]……まあ、ボクはお菓子屋なんだけど!
아스톨포
좋~아, 가보자~![wt 1.0][charaFace G 1][r]……뭐, 나는 제과점 주인이지만!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1126,8 +1126,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ローラン
悪役参上![r]くー、ワクワクするねぇ!
롤랑
악당 등장![r]크으~ 두근두근하네!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1136,12 +1136,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、それじゃマスター。[r]行ってくる!
샤를마뉴
좋아, 그러면 마스터.[r]갔다 올게!
[k]
1がんばって
?1: 힘내!
?!
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -1238,7 +1238,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(クリスチャン)なるほどそうか![r][s 0]        彼女の名前はロクサーヌと!
(크리스티앙) 과연 그런가![r][s 0] 그 여인의 이름은 록산이라고!
[k]
@@ -1246,7 +1246,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(クリスチャン)あの人こそが、我が運命の人!
(크리스티앙) 그 사람이야말로, 내 운명의 사람!
[k]
[messageOff]
@@ -1257,7 +1257,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)あっはっは、面白いことを言うなぁキミは![r][s 0]      だが気を付けた方がいいよ、色男。
(라그노) 앗핫하, 재미있는 소리를 하는구나, 너는![r][s 0] 하지만 조심하는 게 좋을 거야, 멋쟁이 총각.
[k]
@@ -1265,7 +1265,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)何しろ彼女こそは、ド・ギッシュ伯爵が首ったけ、[r][s 0]      華やいだ美しさと儚さを併せ持つ美女[line 3]
(라그노) 왜냐하면 그 여인이 바로, 드 기슈 백작이 홀딱 반한,[r][s 0] 꽃 같은 미모와 지혜를 겸비한 미녀[line 3]
[k]
@@ -1273,7 +1273,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)ロクサーヌなのだから!
(라그노) 록산이니까!
[k]
[messageOff]
@@ -1303,7 +1303,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)お、何だ。来ちゃったのか![r][s 0]      我らがシラノ・ド・ベルジュラック!
(라그노) 오, 뭐야. 와 버렸나![r][s 0] 우리의 시라노 드 베르주라크!
[k]
[messageOff]
@@ -1314,7 +1314,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)どうしたどうした、皆の衆![r][s 0]     俺のこの、[#聳:そび]え立つ鼻がそれほど羨ましいか!
(시라노) 뭔가, 무슨 일인가, 모두들![r][s 0] 나의, 이 우뚝 솟은 코가 그리도 부러운가!
[k]
@@ -1322,7 +1322,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)俺の鼻が小さいなどと言うヤツは前に出ろ。[r][s 0]     この俺の鼻がいかに偉大か、今から語り潰してやる!
(시라노) 내 코가 작다고 말한 녀석은 앞으로 나와라.[r][s 0] 내 코가 얼마나 위대한지, 지금부터 논파해주마!
[k]
[messageOff]
@@ -1352,21 +1352,21 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)[line 3]何?
(시라노) [line 3]뭐?
[k]
[subRenderFadeinFSL #B 0.4 -250,-250]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)伯爵が例の計略をバラされた腹いせに……
(시라노) 백작이 그 계략이 들통난 데에 화풀이로……
[k]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)百人がかりで詩人のリニエールを[r][s 0]     襲撃しようとしている?
(시라노) 사람 백 명을 모아서 시인 리니에르를[r][s 0] 습격하려고 한다고?
[k]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
@@ -1376,7 +1376,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)そういう事であれば![r][s 0]     ここは一つ、俺が立ち向かうとするか!
(시라노) 그런 사정리라면![r][s 0] 여기서는 내가 맞서 싸워야겠군!
[k]
@@ -1384,7 +1384,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)何しろこの俺も、あいつに関しては[r][s 0]     腹立たしいことこの上ないんでな!
(시라노) 누가 뭐래도 나 또한 그 작자에 관해서는[r][s 0] 더없이 성이 난 참이니 말이야!
[k]
@@ -1392,7 +1392,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)さあ、ついてこい皆の衆![r][s 0]     お祭り騒ぎの始まりだ!
(시라노) 자, 따라오게나, 모두들![r][s 0] 떠들썩한 축제를 벌여보세!
[k]

View File

@@ -7,10 +7,10 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4004001 1 (ラグノー)]
[charaSet B 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet C 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet D 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet A 4004001 1 (라그노)]
[charaSet B 3051901 1 (시라노)]
[charaSet C 25004000 1 (록산)]
[charaSet D 1052000 1 (크리스티앙)]
[imageSet H cut519_logo2 1]
@@ -32,8 +32,8 @@
[sceneSet V 71000 1]
[charaScale V 1.4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[scene 210300]
@@ -115,7 +115,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(ラグノー)じゃあ告白すればいいじゃないか、[r][s 0]      キミらしくもない!
(라그노) 그렇다면 고백하면 그만이잖아,[r][s 0] 너답지 않게 왜 이래!
[k]
[messageOff]
@@ -126,28 +126,28 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)確かにロクサーヌを愛している。[r][s 0]     だがな! こんな醜い鼻をした俺に希望などあるものか!
(시라노) 록산을 사랑하는 것은 사실이야.[r][s 0] 허나 말이다! 이렇게 못난 코를 가진 나에게 희망이 있겠나!
[k]
[charaFace B 4]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)クレオパトラを愛したとて、[r][s 0]     俺がカエサルになる訳ではない!
(시라노) 클레오파트라를 사랑한다 한들,[r][s 0] 내가 카이사르가 되는 것은 아니야!
[k]
[charaFace B 3]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)……え?[r][s 0]     ロクサーヌが俺に会いたいと言っている?
(시라노) ……응?[r][s 0] 록산이 나를 만나고 싶다고 말했다고?
[k]
[charaTalk off]
[charaFace B 2]
[charaFace A 2]
[fontSize medium center][s 0](二人)[fontSize large center]嘘ォ!?
[fontSize medium center][s 0](두 사람) [fontSize large center]말도 안 돼?!
[k]
[messageOff]
@@ -206,7 +206,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)[line 3]実はお慕いしている方がいるのです。
(록산) [line 3]실은, 사모하는 분이 있습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -218,7 +218,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)はい!
(시라노) 네!
[k]
[charaTalk C]
@@ -226,7 +226,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)これまではただ遠くから愛してくださるだけ[r][s 0]       だったのですが……
(록산) 여태까지는 그저 멀리서 사랑해 주실 뿐[r][s 0] 이었습니다만……
[k]
[charaTalk B]
@@ -234,7 +234,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)なるほど!
(시라노) 그렇군요!
[k]
[charaTalk C]
@@ -242,7 +242,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)才能に満ち[#溢:あふ]れた輝きを持った、勇ましく、[r][s 0]       そして何よりお美しい[line 3]
(록산) 빛나는 듯한 재능으로 넘치는, 용맹하며,[r][s 0] 그리고 무엇보다 아름다운[line 3]
[k]
[charaTalk B]
@@ -250,7 +250,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)はあ! ……お美しい?
(시라노) 오호라! ……아름다운?
[k]
[charaTalk C]
@@ -258,14 +258,14 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)はい!
(록산) 네!
[k]
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)実は私、クリスチャン・ド・ヌーヴィエット様に、[r][s 0]       恋をしているのです!
(록산) 사실 저는, 크리스티앙 드 뇌비예트 님을,[r][s 0] 사랑하고 있답니다!
[k]
[charaTalk B]
@@ -273,7 +273,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)はぁ!?
(시라노) 허어?!
[k]
[messageOff]
@@ -297,7 +297,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)シラノ!
(크리스티앙) 시라노!
[k]
[messageOff]
@@ -310,7 +310,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)おーまーえーかー!
(시라노) 너~였~냐~!
[k]
[charaTalk D]
@@ -318,49 +318,49 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)え、何のことです?[r][s 0]        ロクサーヌについて、どう思うか!?
(크리스티앙) 어, 무슨 얘기죠?[r][s 0] 록산을, 어떻게 생각하느냐고?!
[k]
[charaFace D 1]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)無論、恋い焦がれています!
(크리스티앙) 물론, 애타게 사모하고 있지요!
[k]
[charaFace D 5]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)あの方に恋い焦がれないでいるのは、[r][s 0]        それはもう無理というもの!
(크리스티앙) 그 여인을 사모하지 않는 건,[r][s 0] 이젠 저에게 불가능한 일입니다!
[k]
[charaFace D 4]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)ですが、俺には彼女が望むものがない。
(크리스티앙) 하지만 저에게는 록산이 바라는 것이 없습니다.
[k]
[charaFace D 5]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)私は文才というものに、[r][s 0]        ほとほと縁が無いのです!
(크리스티앙) 저는 글재주라는 것과[r][s 0] 철저할 정도로 인연이 없어요!
[k]
[charaFace D 4]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)だから、もしも。ロクサーヌと遭遇して、[r][s 0]        [#野卑:や ひ]な言葉を発せば[line 3]
(크리스티앙) 그러니까, 만약에. 록산과 마주쳤는데,[r][s 0] 수준 낮은 말이라도 했다간[line 3]
[k]
[charaFace D 5]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)彼女がどれだけ失望するか!
(크리스티앙) 그 여인이 얼마나 실망할지!
[k]
[charaTalk B]
@@ -368,14 +368,14 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)そうか、それなら……
(시라노) 그런가, 그렇다면……
[k]
[charaFace B 3]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)……[r][s 0]     ……
(시라노) ……[r][s 0] ……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_192 1.5]
@@ -383,7 +383,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)俺たちで、恋物語の主役を張ろうじゃないか!
(시라노) 우리 둘이서, 사랑 이야기의 주역을 맡아 보지 않겠나!
[k]
[charaTalk D]
@@ -391,7 +391,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)え……!?
(크리스티앙) 네……?!
[k]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet B 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet C 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet A 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet B 25004000 1 (록산)]
[charaSet C 3051901 1 (시라노)]
[imageSet D back10000 1 1]
[charaScale D 1.3]
@@ -56,7 +56,7 @@
[s 0]
ロクサーヌを失望させたクリスチャンは、[r][s 0]シラノに代弁してもらいながら、必死に言い訳をする。
록산을 실망시킨 크리스티앙은,[r][s 0]시라노의 도움을 받아가며 필사적으로 변명한다.
[k]
[messageOff]
@@ -110,7 +110,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ、私だ!
(크리스티앙) 록산, 저입니다!
[k]
[messageOff]
@@ -122,7 +122,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(ロクサーヌ)あら、クリスチャン。[r][s 0]       どうなさったのかしら。
(록산) 어머, 크리스티앙.[r][s 0] 어쩐 일일까요.
[k]
@@ -131,7 +131,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)先ほどの無礼を詫びたいのです。
(크리스티앙) 조금 전의 무례를 사과하고 싶습니다.
[k]
@@ -140,7 +140,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(ロクサーヌ)[line 3]気になさらないで。
(록산) [line 3]신경 쓰지 마세요.
[k]
@@ -149,7 +149,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)そうはいかない。私は……
(크리스티앙) 그럴 수는 없습니다. 저는……
[k]
[messageOff]
@@ -172,7 +172,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)(じゃあ、今から俺の言う通りに喋れよ!)
(시라노) (그러면, 지금부터 내가 말하는 대로 따라해!)
[k]
@@ -181,7 +181,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)(大丈夫なのか、これ!?)
(크리스티앙) (괜찮은 건가, 이거?!)
[k]
@@ -190,7 +190,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)(やるしかない! せえの……
(시라노) (할 수밖에 없어! 하나~ 둘……)
[k]
@@ -203,7 +203,7 @@
[charaTalk A,C]
[s 0]
(クリスチャン)『何とつれない御言葉! 私はかくも、この愛を[r][s 0]         捧げているというのに!』
(크리스티앙) “어찌 그렇게 매몰찬 말씀을![r][s 0] 저는 이렇게나, 이 사랑을 바치고 있건만!”
[k]

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet B 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet C 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet D 4004001 1 (ラグノー)]
[charaSet E 1043000 1 (ド・ギッシュ)]
[charaSet F 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet G 3051911 1 サンチョ]
[charaSet H 1098234600 1 (青年隊)]
[charaSet A 3051901 1 (시라노)]
[charaSet B 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet C 25004000 1 (록산)]
[charaSet D 4004001 1 (라그노)]
[charaSet E 1043000 1 (드 기슈)]
[charaSet F 3036001 1 브라다만테]
[charaSet G 3051911 1 산초]
[charaSet H 1098234600 1 (청년대)]
[imageSet I cut519_logo4 1]
[imageSet J cut519_logo5 1]
@@ -26,7 +26,7 @@
[imageSet M back10000 1 1]
[charaScale M 1.3]
[charaSet N 3051901 1 (シラノ)(演出用)]
[charaSet N 3051901 1 (시라노)(연출용)]
[sceneSet O 71001 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -41,10 +41,10 @@
[charaFilter S silhouette A82B2B80]
[charaScale S 1.3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 1098287200 1 シラノ]
[charaSet Z 1098287240 1 シラノ]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet Y 1098287200 1 시라노]
[charaSet Z 1098287240 1 시라노]
[pictureFrameTop cut519_cinema]
@@ -124,7 +124,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)あなたのいらっしゃる場から、[r][s 0]     酷薄たる言葉を落とされれば[line 3]
(시라노) 당신이 계시는 곳에서,[r][s 0] 매정한 말이 떨어져 내린다면[line 3]
[k]
@@ -133,7 +133,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)私はすぐにでも、[r][s 0]     月世界へと旅立ってしまうでしょう!
(시라노) 저는 당장에라도[r][s 0] 달나라로 여행을 떠나버릴 겁니다!
[k]
@@ -147,7 +147,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)(どういう意味?)
(크리스티앙) (무슨 뜻이죠?)
[k]
@@ -156,7 +156,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(死ぬってことだよ!)
(시라노) (죽는다는 뜻이야!)
[k]
@@ -165,7 +165,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)どうか、お立ち寄りくださいませ![r][s 0]       今から参ります!
(록산) 부디 가까이 와 주세요![r][s 0] 지금 내려가겠습니다!
[k]
@@ -178,7 +178,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)そういう訳にもいかず!
(시라노) 어찌 그럴 수 있겠습니까!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -189,7 +189,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)(どうしよう!)
(크리스티앙) (어떡하지!)
[k]
[charaTalk A]
@@ -197,7 +197,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(考えさせろ!)
(시라노) (나도 생각 좀 하세!)
[k]
[messageOff]
@@ -211,7 +211,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……それでは接吻を!
(크리스티앙) ……그러면 입맞춤을!
[k]
[charaTalk A]
@@ -219,7 +219,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)失礼、今のは気が逸りました。一旦、延期を所望します!
(시라노) 실례, 방금은 조급한 마음에 그만.[r] 일단 연기를 요청드립니다!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -229,7 +229,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(好き勝手に言うなよ!)
(시라노) (아무 말이나 하지 마!)
[k]
[charaTalk C]
@@ -237,7 +237,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)では、私が今から降りますわ!
(록산) 그러면, 제가 지금 내려갈게요!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0]
@@ -248,7 +248,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)いえ、今宵はお互いに顔を見せることなく、[r][s 0]     優しい言葉を交わしましょう!
(시라노) 아뇨, 오늘밤은 서로 얼굴을 보이지 않은 채로[r][s 0] 다정한 말을 나누기로 하지요!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -258,7 +258,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(これで何とか乗り切れるか!?[r][s 0]      頼む、乗り切らせてくれ……!)
(시라노) (이걸로 어떻게든 넘어갈 수 있을까?![r][s 0] 부탁이야. 제발 넘어가 줘……!)
[k]
@@ -327,13 +327,13 @@
[s 0]
ド・ギッシュ伯爵の陰謀により、[r][s 0]クリスチャンは前線へと送られる。
드 기슈 백작의 음모로,[r][s 0]크리스티앙은 전선으로 파견된다.
[k]
[s 0]
それを知ったロクサーヌの懇願により、[r][s 0]シラノもまた前線へと赴いた。
그 사실을 안 록산의 애원으로,[r][s 0]시라노도 또한 전선으로 향했다.
[k]
[messageOff]
@@ -352,14 +352,14 @@
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)ああ……この包囲戦は、一体いつまで続くのやら![r][s 0]     腹が減ってたまらんよ、全く。
(청년대) 아아…… 이 포위전은 대체 언제까지 이어질는지![r][s 0] 배가 고파서 못 견디겠어, 정말이지.
[k]
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)おや、シラノ様。一体どちらへ?
(청년대) 엇, 시라노 님. 어디 가십니까?
[k]
[messageOff]
@@ -371,7 +371,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)手紙を出す約束をした。[r][s 0]     すぐ戻る!
(시라노) 편지를 보내기로 약속을 했거든.[r][s 0] 금방 돌아오지!
[k]
@@ -379,7 +379,7 @@
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)敵陣を切り抜けるつもりで?[r][s 0]     いや、まさか……
(청년대) 적진을 뚫고 가시려고요?[r][s 0] 아니, 설마……
[k]
@@ -388,7 +388,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)その、[#まさか]だとも!
(시라노) 바로 그 [#설마]라네!
[k]
@@ -396,14 +396,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[line 3]もっとも。手紙を差し出したのは、[r][s 0]     クリスチャンということになっているのだが!
(시라노) [line 3]다만. 편지를 보낸 사람은,[r][s 0] 크리스티앙이라고 되어있지만!
[k]
[charaFace A 4]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、俺というヤツは何と度し難い!
(시라노) 아아, 나란 놈은 정말 구제불능이야!
[k]
[messageOff]
@@ -458,7 +458,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)やあ、我らが友シラノよ!
(라그노) 여어, 우리의 벗 시라노여!
[k]
[messageOff]
@@ -468,7 +468,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ラグノー、なぜここに!?
(시라노) 라그노, 어째서 여기에?!
[k]
@@ -477,7 +477,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)もっと驚くべき人物を連れてきたぞ。[r][s 0]      さあ!
(라그노) 더 놀랄 만한 인물을 데려왔다네.[r][s 0] 자, 보게나!
[k]
[messageOff]
@@ -496,7 +496,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)こんにちは、シラノ!
(록산) 안녕하세요, 시라노!
[k]
@@ -505,7 +505,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)……ロクサーヌ!?
(시라노) ……록산?!
[k]
[messageOff]
@@ -522,7 +522,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ!
(크리스티앙) 록산!
[k]
@@ -531,7 +531,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)会いに来たわ。だって、あんなに熱烈な文を貰って、[r][s 0]       待っているだけなんて我慢ならなくて!
(록산) 만나러 왔어요. 그렇게나 열렬한 편지를 받아놓고,[r][s 0] 가만히 기다리고 있을 수가 없어서!
[k]
@@ -540,7 +540,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)大胆な人だ!
(시라노) 대담한 사람이로군!
[k]
@@ -549,7 +549,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ……それは……[r][s 0]        手紙が君の胸を打った、ということかい?
(크리스티앙) 록산…… 그건……[r][s 0] 편지의 글귀가 너에게 감명을 주었다는 뜻일까?
[k]
@@ -558,7 +558,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ええ、もちろんよ!
(록산) 네, 물론이죠!
[k]
[messageOff]
@@ -588,7 +588,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)私、思うの。
(록산) 제 생각을 말씀드리자면……
[k]
@@ -596,7 +596,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)最初は、あなたの風貌に惹かれていたわ。[r][s 0]       でも……
(록산) 처음에는, 당신의 풍모에 마음이 끌렸었어요.[r][s 0] 하지만……
[k]
@@ -604,7 +604,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)激しい、愛の想いをあれほど[#綴:つづ]られて……
(록산) 격렬한, 사랑의 마음을 그토록 절절하게 적은 편지를 읽고……
[k]
@@ -612,7 +612,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)今はあなたの内側を、魂を愛しているの。[r][s 0]       たとえ、あなたが醜くなろうとも問題ないわ!
(록산) 지금은 당신의 내면을, 영혼을 사랑하고 있어요.[r][s 0] 설령 당신이 못생겨지더라도 상관없어요!
[k]
@@ -620,7 +620,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……そうか……[r][s 0]        君は……私の外見ではなく、内側を……
(크리스티앙) ……그런가……[r][s 0] 당신은…… 내 외모가 아니라, 내면을……
[k]
@@ -628,7 +628,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……[r][s 0]        ……
(크리스티앙) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -657,7 +657,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)なあ、シラノ![r][s 0]        やっと気付いた。今や彼女は俺のものじゃない!
(크리스티앙) 저기 말이야, 시라노![r][s 0] 간신히 깨달았어. 지금의 록산은 내 것이 아니야!
[k]
@@ -666,14 +666,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)突然何だ!
(시라노) 갑자기 뭔 소리냐!
[k]
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌが愛しているのは、[r][s 0]        手紙を送った男だ!
(크리스티앙) 록산이 사랑하는 사람은,[r][s 0] 편지를 보낸 남자야!
[k]
@@ -681,7 +681,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)あの人は俺の外見ではなく、魂を愛した![r][s 0]        そう、俺の魂とは即ちあなただシラノ!
(크리스티앙) 록산은 내 외모가 아니라, 영혼을 사랑했어![r][s 0] 그래, 나의 영혼이란 다시 말해 당신이야, 시라노!
[k]
@@ -690,7 +690,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)何!?[r][s 0]     いいや、まさか……そんなことは……
(시라노) 뭐?![r][s 0] 아니야, 설마…… 그럴 리가……
[k]
@@ -699,7 +699,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)俺はもう耐えられない![r][s 0]        君が告白すべきだ!
(크리스티앙) 나는 더 이상 못 견디겠어![r][s 0] 당신이 고백해야만 해!
[k]
@@ -708,7 +708,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)バカげたことを!
(시라노) 말도 안 되는 소리!
[k]
[messageOff]
@@ -724,7 +724,7 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[s 0]
(クリスチャン)さあ、戦場に戻ろう。[r][s 0]        いいか、ロクサーヌは[#魂:あなた]を愛しているんだ。
(크리스티앙) 자, 어서 전장으로 돌아가자.[r][s 0] 알겠지? 록산은 [#나의 영혼:당 신]을 사랑하고 있다고.
[k]
[messageOff]
@@ -784,7 +784,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ああ、何てこと![r][s 0]       すぐに水をお持ちします……
(록산) 아아, 이를 어쩐담![r][s 0] 바로 물을 가져 올게요……!
[k]
@@ -803,13 +803,13 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)クリスチャン、よく聞け![r][s 0]     俺は全部話した、話したぞ!
(시라노) 크리스티앙, 잘 들어라![r][s 0] 나는 전부 이야기했다, 다 이야기했다고!
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)それでも、彼女が愛しているのは君だ![r][s 0]     君なんだ!
(시라노) 그럼에도 록산이 사랑하는 사람은 너야![r][s 0] 너란 말이다!
[k]
[charaDepth L 3]
@@ -822,14 +822,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(ああ、どうかこの嘘がこの男に届きますように!)
(시라노) (아아, 제발 이 거짓말이 이 남자에게 닿기를!)
[k]
[charaTalk B]
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……[r][s 0]        ……
(크리스티앙) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -850,7 +850,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)クリスチャン! クリスチャン……
(록산) 크리스티앙! 크리스티앙……!
[k]
[messageOff]
@@ -865,7 +865,7 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)もう少しで援軍が来る![r][s 0]        それまでの辛抱だ、耐えろ!
(드 기슈) 조금만 더 있으면 원군이 온다![r][s 0] 그때까지만 견디면 된다, 버텨라!
[k]
@@ -873,7 +873,7 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)我らに勝利あれ!
(드 기슈) 우리에게 승리 있으리!
[k]
[messageOff]
@@ -894,7 +894,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ラグノー! ロクサーヌを頼む!
(시라노) 라그노! 록산을 부탁한다!
[k]
[messageOff]
@@ -906,7 +906,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)合点承知!
(라그노) 명심하지!
[k]
@@ -915,14 +915,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)お別れだロクサーヌ!
(시라노) 작별이다, 록산!
[k]
[charaFace A 2]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)さあ、お供しますぞ伯爵よ!
(시라노) 자, 함께하리다, 백작이여!
[k]
@@ -990,7 +990,7 @@
[s 0]
[line 3]15年後。
[line 3]15년 후.
[k]
[messageOff]
@@ -1004,14 +1004,14 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)シラノに恨みを抱いている人間はまだいる。[r][s 0]        気を付けろと言っておいてくれ。
(드 기슈) 시라노에게 원한을 품은 사람은 아직 남아 있어.[r][s 0] 조심하라고 이야기 해주게.
[k]
[charaFace E 0]
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)それではさようなら、ロクサーヌ。
(드 기슈) 그러면 잘 있게, 록산.
[k]
@@ -1061,7 +1061,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)シラノ? シラノ、大丈夫か?
(라그노) 시라노? 시라노, 괜찮아?
[k]
[messageOff]
@@ -1073,7 +1073,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、うん。[r][s 0]     大丈夫だ、大丈夫だとも。
(시라노) 아, 응.[r][s 0] 괜찮지. 암, 괜찮고말고.
[k]
@@ -1081,7 +1081,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[line 3]さて、ロクサーヌに会いに行かなくては。
(시라노) [line 3]그러면, 록산을 만나러 가야겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -1143,7 +1143,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、遅刻ですよ![r][s 0]       どうなされたのです?
(록산) 시라노 님, 많이 늦으셨네요![r][s 0] 무슨 일이 있으셨나요?
[k]
@@ -1156,7 +1156,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ははは、間の悪い訪問客がありまして。
(시라노) 하하하, 엉뚱한 불청객이 있어서 말이지요.
[k]
@@ -1165,7 +1165,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、大丈夫でしょうか?[r][s 0]       その……顔色が。
(록산) 시라노 님, 괜찮으신가요?[r][s 0] 저기…… 안색이.
[k]
@@ -1174,14 +1174,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、これは大丈夫です。
(시라노) 아아, 이건 걱정 마십시오.
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)今日に限って、戦場の古傷がひどく痛んで![r][s 0]     幸い、今は落ち着いています。どうぞお気遣い無く。
(시라노) 오늘따라 전장에서 입은 옛 상처가 몹시 쑤셔서![r][s 0] 다행히 지금은 가라앉았습니다. 부디 염려하지 마시길.
[k]
@@ -1190,7 +1190,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……今日はお願いがあるのです。
(록산) ……오늘은 부탁이 있답니다.
[k]
@@ -1198,14 +1198,14 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙をお読みください。[r][s 0]       あのクリスチャンが、最後に渡してくれたもの。
(록산) 이 편지를 읽어 주세요.[r][s 0] 그 크리스티앙이, 마지막에 건네준 것입니다.
[k]
[charaTalk C]
[s 0]
ロクサーヌ15年、ずっと封を切ることを拒んでいましたが、[r][s 0]       どうしてか今日は……
(록산) 15년 동안, 계속 뜯기를 거부하고 있었습니다만,[r][s 0] 어째서인지 오늘은……
[k]
[bgmStop BGM_MAP_6 1.5]
@@ -1216,7 +1216,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)わかりました。[r][s 0]     では[line 3]
(시라노) 알겠습니다.[r][s 0] 그러면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1227,7 +1227,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[s 0]
(シラノ)『愛しきロクサーヌ。私はこれから死ぬだろう!』[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
(시라노) “사랑하는 록산. 나는 이제 곧 죽게 될 거야!”[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
[k]
@@ -1237,7 +1237,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……
(록산) ……!
[k]
@@ -1246,7 +1246,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)『ロクサーヌ、君こそはかけがえのない宝。[r][s 0]      この世も、あの世でも、私はずっと君を愛し……
(시라노) “록산, 당신이야말로 둘도 없는 보물.[r][s 0] 이 세상에서도, 저 세상에서도 나는 계속 당신을 사랑하며……
[k]
@@ -1256,7 +1256,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……シラノ様、どうして手紙が読めるのですか。[r][s 0]       もう、あたりは真っ暗だというのに!
(록산) ……시라노 님, 어떻게 편지를 읽을 수 있나요?[r][s 0] 이미 주변은 깜깜해졌는데!
[k]
@@ -1264,7 +1264,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ああ、やはり。[r][s 0]       やはり[line 3]あなただったのですね!
(록산) 아아, 역시.[r][s 0] 역시[line 3] 당신이었군요!
[k]
@@ -1273,7 +1273,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)い、いや違う!
(시라노) 아, 아뇨, 아닙니다!
[k]
@@ -1282,7 +1282,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙を出したのはあなた!
(록산) 이 편지를 보낸 사람은 당신!
[k]
@@ -1291,7 +1291,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)違う!
(시라노) 아니야!
[k]
@@ -1300,7 +1300,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙についた涙の跡はあなた!
(록산) 이 편지에 눈물자국을 남긴 사람은 당신!
[k]
@@ -1309,7 +1309,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)血の跡は、彼のものです![r][s 0]     ……ぐっ。
(시라노) 핏자국은, [#그 친구:크리스티앙] 것입니다![r][s 0] ……윽.
[k]
[messageOff]
@@ -1334,7 +1334,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)シラノ! シラノ![r][s 0]      しっかりしてくれ!
(라그노) 시라노! 시라노![r][s 0] 제발 정신차려!
[k]
@@ -1344,7 +1344,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)……[r][s 0]     ……
(시라노) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -1371,14 +1371,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
1次シラの台詞じゃなかった
?1: 이제 시라노의 대사가 나올 차례 아니야?!
?!
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ブラダマンテ
は、はいそうです![r]シラノさんの独白を始めないと……
브라다만테
네, 넵, 맞습니다![r]시라노 씨의 독백이 시작되어야 하는데……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1387,8 +1387,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
サンチョ
旦那様……
산초
나리……!
[k]
[messageOff]
@@ -1450,7 +1450,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[s 0]
(シラノ)……どうか、あの善良たるクリスチャンの死を[r][s 0]     悲しみ嘆いてください!
(시라노) ……부디, 그 선량한 크리스티앙의 죽음을[r][s 0] 슬퍼하며 울어 주십시오!
[k]
[messageOff]
@@ -1460,7 +1460,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ですが……その心に、ほんの僅かでいい。[r][s 0]     私のことも。
(시라노) 하지만…… 그 마음에, 아주 조금이라도 좋습니다.[r][s 0] 저에 대해서도.
[k]
@@ -1470,7 +1470,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……ええ、誓います。シラノ様!
(록산) ……네, 맹세하겠어요. 시라노 님!
[k]
@@ -1479,7 +1479,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)さあ、もう助けは無用![r][s 0]     ああ、敵が来たぞ! 戦いだ! 戦いだ!
(시라노) 자, 이제 도움은 필요 없다![r][s 0] 아아, 적이 왔구나! 전쟁이다! 전쟁이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1503,7 +1503,7 @@
[subRenderFadeout #C 0.3]
[wt 0.3]
[charaSet S 1098287200 1 シラノ]
[charaSet S 1098287200 1 시라노]
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -1539,14 +1539,14 @@
[charaTalk N]
[s 0]
(シラノ)偏見の亡者! 虚偽の死者![r][s 0]     卑怯者の群れ!
(시라노) 편견의 망자! 허위의 사자![r][s 0] 비겁자들의 무리!
[k]
[charaTalk N]
[s 0]
(シラノ)それがどうした、戦う! 戦うのだ![r][s 0]     たとえ最後に倒れることが運命だとしても!
(시라노) 그게 어쨌다는 것이냐, 싸우겠다! 싸울 것이다![r][s 0] 설령 마지막에 쓰러질 운명이라 할지라도!
[k]
[messageOff]
@@ -1566,14 +1566,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)おまえたちがどれほど俺から奪ったとしても![r][s 0]     奪えぬものが一つある!
(시라노) 너희들이 나에게서 아무리 빼앗아간다 할지라도![r][s 0] 빼앗지 못할 것이 하나 있다!
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)俺はそれを抱いて、神の下へと向かうのだ!
(시라노) 나는 그것을 가슴에 안고 하느님 곁으로 갈 것이다!
[k]
@@ -1581,7 +1581,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ハァ……ハァ……[r][s 0]     [#それは:C' e s t][line 3]
(시라노) 헉…… 헉……[r][s 0] [#그것은:C' e s t][line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1591,7 +1591,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[#我が心意気だ:m o n  p a n a c h e]
(시라노) [#나의 의기다:m o n p a n a c h e]!
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98104300 1 ゴースト]
[charaSet B 1052300 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 98104300 1 고스트]
[charaSet B 1052300 1 샤를마뉴]
[scene 210201]
@@ -19,8 +19,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ゴースト
そんな……感じでした……
고스트
그런…… 느낌이었습니다……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -29,8 +29,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
おう、ありがとー!
샤를마뉴
응, 고마워~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -39,8 +39,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ゴースト
いえいえ……
고스트
아뇨, 별 말씀을……
[k]
[messageOff]
@@ -50,27 +50,27 @@
[charaFadeout A 1.0]
[wt 1.8]
1大人しく飛んでいった……
?1: 얌전히 날아갔어……
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
ゴーストからも少し情報が入った。
샤를마뉴
고스트에게서도 정보가 약간 들어왔어.
[k]
シャルルマーニュ
何度も見ている内に忘れてしまうけど、[r]それでも舞台の記憶は[#朧気:おぼろげ]にあるらしい。
샤를마뉴
몇 번이나 보는 동안에 잊어버리지만,[r]그래도 무대의 기억은 어렴풋하게 남는 모양이야.
[k]
[charaFace B 5]
シャルルマーニュ
これを続ければ、手がかりになるな。[r]皆にも手伝ってもらおうぜ!
샤를마뉴
이대로 탐문을 계속하면 단서가 나올 것 같아.[r]다른 사람들에게도 도와달라고 하자!
[k]
1オッケー
?1: 오케이!
?!

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,13 +6,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3051911 1 サンチョ]
[charaSet B 1098287230 1 シラノ]
[charaSet C 1052300 1 シャルルマーニュ]
[charaSet D 1043000 1 ローラン]
[charaSet E 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet F 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet G 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet A 3051911 1 산초]
[charaSet B 1098287230 1 시라노]
[charaSet C 1052300 1 샤를마뉴]
[charaSet D 1043000 1 롤랑]
[charaSet E 4004001 1 아스톨포]
[charaSet F 25004000 1 양귀비]
[charaSet G 3036001 1 브라다만테]
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.3]
@@ -27,7 +27,7 @@
[wait fade]
『シラノ・ド・ベルジュラック・改』あらすじ
‘시라노 드 베르주라크・개정판’ 줄거리
[k]
[messageOff]
@@ -38,31 +38,31 @@
[bgm BGM_EVENT_192 0.1]
鼻の大きな、されど勇敢なる男、[r]シラノ・ド・ベルジュラック。
코가 큰, 그렇지만 용감한 남자,[r]시라노 드 베르주라크.
[k]
彼は[#従妹:いとこ]であるロクサーヌに恋をしていたが、[r]ある日ロクサーヌからクリスチャンが好きだと告げられる。
그는 팔촌 동생인 록산에게 연정을 품고 있었지만,[r]어느 날 록산에게서 크리스티앙을 좋아한다는 고백을 듣는다.
[k]
クリスチャンもまた、ロクサーヌに恋をしていたが。[r]クリスチャンは顔は良くても、文才はゼロだったのである。
크리스티앙 또한 록산을 사랑하고 있었지만,[r]크리스티앙은 얼굴은 괜찮아도 글재주는 빵점이었다.
[k]
ロクサーヌを失望させたくない文才ゼロのクリスチャン、[r]ロクサーヌに恋をしながらも、顔に自信のないシラノ。
록산에게 실망을 주고 싶지 않은 글재주 빵점짜리 크리스티앙,[r]록산에게 연정을 품으면서도 얼굴에 자신이 없는 시라노.
[k]
二人はなんやかんやあってタッグを組んだ。[r]なんやかんやあって、ド・ギッシュの陰謀を防いだ。
두 사람은 이러저러해서 한 팀이 되었다.[r]이러저러해서, 드 기슈의 음모를 막았다.
[k]
そしてなんやかんやあって、ハッピーエンド!
그리고 이러저러해서, 해피 엔딩!
[k]
クリスチャンは身を引いて新たな恋を見つけ、[r]シラノはロクサーヌとくっつくのであった。
크리스티앙은 록산 곁을 떠나 새로운 사랑을 찾았고,[r]시라노는 록산과 이어진 것이었다.
[k]
[messageOff]
@@ -88,8 +88,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
本当に都合がいいですね……
산초
정말로 편의주의적이네요……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
仕方ないだろ、[r]ご都合主義しか思い付かなかったんだよ!
시라노
어쩔 수 없지 않나,[r]이런 식의 전개 밖에 떠오르지 않았다고!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
まあまあ。[r]俺はいいぜ、生き残るからな!
샤를마뉴
너무 타박하지 마.[r]나야 좋다고, 살아남으니까!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -118,8 +118,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
俺はまあ、特に変わりはなしか。[r]最終章が15年後なのも変わりないんだな。
롤랑
나는 별 차이 없나.[r]최종장이 15년 후인 것도 변함없고.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -128,20 +128,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アストルフォ
そのかわり、ラストが結婚式になってるんだね。
아스톨포
그 대신, 라스트가 결혼식이 되었네.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287270 1 シラノ]
[charaSet B 1098287270 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
ああ、この際だ。[r]かける恥はどんどん[#掻:か]いておこうと思ってな!
시라노
그래, 이왕 이렇게 되었으니,[r]낯 간지러운 전개도 팍팍 밀어붙여보자는 마음가짐이거든!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
楊貴妃
わあい。ロクサーヌ、お嫁さんだー。
양귀비
와아~ 록산, 새색시가 되는구나~
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -160,18 +160,18 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
[#幸せな結末:フ ァ ン ・ ウ ワ ー ズ][r]ふふ、いいですね。
브라다만테
[#행복한 결말:펀 우워즈]![r]후후, 멋지네요.
[k]
[charaFace G 0]
ブラダマンテ
原作では15年もの間、修道院で[r]クリスチャンの冥福を祈り続けていますから……
브라다만테
원작에서는 15년 동안, 수도원에서[r]크리스티앙의 명복을 빌고 있었으니까요……
[k]
[charaFace G 1]
ブラダマンテ
今回のお話の方が、[r]ブラちゃんは好きです!
브라다만테
브라짱은 이번 이야기 쪽이 더 좋아요!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -180,20 +180,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
で、クリスチャンは誰とくっつくのかな。[r]あ、そっちは出ないのか。
샤를마뉴
그래서, 크리스티앙은 누구하고 이어져?[r]아, 그쪽은 나오지 않나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
話がややこしくなりそうなので、[r]クリスチャンのモノローグで存在を示唆させる。
시라노
이야기가 복잡해질 것 같으니,[r]크리스티앙의 독백으로 존재를 암시하겠네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほどなー。
샤를마뉴
그렇게 가는 건가~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -212,20 +212,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アストルフォ
それにしても、いくら主役とはいえ、[r]よく、パッて脚本を書き上げたねー。
아스톨포
그건 그렇고, 아무리 주역이라고는 해도[r]용케 각본을 후딱 완성시켰네~
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287220 1 シラノ]
[charaSet B 1098287220 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
まあ、実のところ……思いも寄らないとか[r]言いつつ、前から考えてはいたからな……
시라노
뭐, 사실은…… 상상도 못 했다고 말하긴 했지만,[r]전부터 생각은 했었으니까……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -234,20 +234,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……そうだったのか。[r]だとしたら、余計な物言いだったか?
샤를마뉴
……그랬었나.[r]그렇다면 괜한 참견이었을까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
いや、シャルルが言わなければ、[r]踏ん切りがつかなかった。
시라노
아니, 네가 말하지 않았더라면 결단을 내릴 수 없었을 거다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -256,34 +256,34 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
それならいいや。
샤를마뉴
그렇다면 됐어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287210 1 シラノ]
[charaSet B 1098287210 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
よし、それじゃあ練習だ![r]配役は第31回と変更なし
시라노
좋아, 그러면 연습이다![r]배역은 제31회와 동일!
[k]
シラノ
台詞回しも終盤以外は修正なし。[r]終盤は最初の一回は台本見ながらやるぞ。
시라노
대사도 종반 말고 수정한 건 없어.[r]종반의 첫 연습은 대본을 보며 할 거다.
[k]
シラノ
衣装は変わらないが、背景の変更がある。[r]裏方も引き続き、制作よろしく。
시라노
의상은 바뀌지 않지만, 배경에는 변경이 있다.[r]무대 뒤편의 담당들도 계속해서 잘 부탁하네.
[k]
[charaCrossFade B 1098287270 0 0.3]
シラノ
そんじゃま、頑張っていこうぜ![wait charaCrossFade]
시라노
그러면, 힘내서 가보자![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -300,7 +300,7 @@
[wait fade]
ああ。[r]……今度こそ、今度こそ、だ。
그래.[r]……이번에야말로, 이번에야말로 기필코.
[k]

View File

@@ -6,35 +6,35 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052300 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052300 1 샤를마뉴]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
[branchQuestClear lblClear01b 3000303]
[label lblClear01a]
[flag route1 0]
[charaSet B 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 98111500 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01b]
[flag route1 1]
[charaSet B 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098257310 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01c]
[flag route1 2]
[charaSet B 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098257310 1 다 빈치]
[label lblConf01]
[charaSet C 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet D 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet E 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 98109100 1 観客A]
[charaSet G 1098233800 1 観客B]
[charaSet H 98104300 1 幽霊]
[charaSet I 1098218700 1 サメ兵士]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet K 1098287200 1 シラノ(演出用)]
[charaSet L 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet C 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet D 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet E 1098287200 1 시라노]
[charaSet F 98109100 1 관객A]
[charaSet G 1098233800 1 관객B]
[charaSet H 98104300 1 유령]
[charaSet I 1098218700 1 상어 병사]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테]
[charaSet K 1098287200 1 시라노(연출용)]
[charaSet L 1098234200 1 클래스・세이버]
[sceneSet R 209700 1]
[charaScale R 1.3]
@@ -43,8 +43,8 @@
[sceneSet T 209900 1]
[charaScale T 1.3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[scene 209700]
@@ -68,16 +68,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おーい、マスタープラスα。
샤를마뉴
어~이, 마스터 플러스 α.
[k]
1[&自分:わたし]はともかく、プラスα?
?1: 나는 그렇다 치고, 플러스 α?
?!
[charaFace A 2]
シャルルマーニュ
おう。[r]カルデアの人たち、いるかな?
샤를마뉴
그래.[r]칼데아 사람들, 있어?
[k]
[messageOff]
@@ -94,8 +94,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
いや、そりゃいるが。[r]何か緊急事態かね?
고르돌프
아니, 그야 있지만.[r]뭔가 긴급사태인가?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
いるよ。どうしたのかな?
다 빈치
있어. 무슨 일이야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
いや……第三幕の、ここの俺の台詞。[r]どう言った方がいいかなぁ?
샤를마뉴
아니…… 제3막의, 여기 내 대사 말인데.[r]어떻게 말하는 편이 좋을까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -135,12 +135,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 34]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そういう演技関係に強いサーヴァント、[r]ちょっと今、不在なんだよねえ。
다 빈치
그런 연기 방면으로 능한 서번트가[r]때마침 부재중이란 말이지.
[k]
ダ・ヴィンチ
マシュもいないし……[wt 1.0][charaFace B 17][r]よし、ここは私たち二人で相談に乗ろう。
다 빈치
마슈도 없고……[wt 1.0][charaFace B 17][r]좋아, 여기서는 우리 둘이 상담에 응해줄게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
私は魔術師なのだがね!
고르돌프
나는 마술사이긴 한데!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -164,13 +164,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
そういう演技関係に強いサーヴァント、[r]ちょっと今、不在なんだよねえ。
다 빈치
그런 연기 방면으로 능한 서번트가[r]때마침 부재중이란 말이지.
[k]
[charaFace B 5]
ダ・ヴィンチ
マシュもいないし……[r]よし、ここは私が相談に乗ろう。
다 빈치
마슈도 없고……[r]좋아, 여기서는 내가 상담에 응해줄게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -183,16 +183,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
第三幕のここ、もう自分一人で喋ると決意をするシーン。[r]前回は自信がついた感じ、鼻持ちならない……
샤를마뉴
제3막의 이 부분, 이제 자기 혼자서 말하겠다고 결의하는 장면.[r]지난번에는 자신감이 붙은 느낌에, 영 아니꼬운……
[k]
シャルルマーニュ
みたいな感じだったんだけど。[r]今回の脚本だと、ちょっと違くない?
샤를마뉴
대강 그런 인상이었는데.[r]이번 각본에서는 좀 다르지 않아?
[k]
1うーん、確かに違うような……
?1: 으~음, 확실히 좀 다른 것 같네……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -204,8 +204,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 31]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
今回のクリスチャンは、割と好青年だからねえ。[r]突然の豹変っぽい気がするかな。
다 빈치
이번의 크리스티앙은, 비교적 호청년이니 말이야.[r]느닷없이 변모해버린 느낌이 들려나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -214,8 +214,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
うーん、だが前回の芝居の流れを崩すと、[r]シラノが戸惑うのでは?
고르돌프
으~음, 하지만 지난번 연기의 흐름을 무너뜨리면,[r]시라노가 당황하지 않겠나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -226,12 +226,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFace B 23]
ダ・ヴィンチ
全体の流れとして、シャルルマーニュ演じる[r]クリスチャンは鼻持ちならない青年から……
다 빈치
전체적인 흐름상, 샤를마뉴가 연기하는[r]크리스티앙은 건방지고 영 아니꼬운 청년에서……
[k]
ダ・ヴィンチ
シラノを先輩、憧れの人として慕う感じに[r]切り替わっているからね。
다 빈치
시라노를 선배, 동경하는 사람으로서 흠모하는 인물로[r]완전히 바뀌었으니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
なら、演技を切り替えるのは自然では?
고르돌프
그렇다면 연기 방식도 바꾸는 게 자연스럽지 않나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -251,18 +251,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 22]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうはいかない。[r]シラノの邪険な感じがまだ残ってるからね。
다 빈치
그럴 수는 없어.[r]시라노의 매몰찬 느낌이 아직 남아있거든.
[k]
[charaFace B 24]
ダ・ヴィンチ
む。[r]そうなると、ちょっと不味いのでは?
다 빈치
으음.[r]그렇게 되면, 조금 안 좋지 않나?
[k]
[charaFace B 34]
ダ・ヴィンチ
クリスチャンが全体的に好青年な感じなのに、[r]シラノが邪険にしているのでは……
다 빈치
크리스티앙이 전체적으로 호청년이라는 분위기인데,[r]시라노가 매몰차게 대하면……
[k]
@@ -273,44 +273,44 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
今回のクリスチャンは、割と好青年だからねえ。[r]突然の豹変っぽい気がするかな。
다 빈치
이번의 크리스티앙은, 비교적 호청년이니 말이야.[r]느닷없이 변모해버린 느낌이 들려나.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
全体の流れとして、シャルルマーニュ演じる[r]クリスチャンは鼻持ちならない青年から……
다 빈치
전체적인 흐름상, 샤를마뉴가 연기하는[r]크리스티앙은 건방지고 영 아니꼬운 청년에서……
[k]
ダ・ヴィンチ
シラノを先輩、憧れの人として慕う感じに[r]切り替わっているからね。
다 빈치
시라노를 선배, 동경하는 사람으로서 흠모하는 인물로[r]완전히 바뀌었으니까.
[k]
W:カルデアスタッフ
それなら、演技の切り替えはいいんじゃないか?
W : 칼데아 스태프
그렇다면 연기 방식도 바꾸는 게 좋지 않아?
[k]
[charaFace B 5]
ダ・ヴィンチ
そうはいかない。[r]シラノの邪険な感じがまだ残ってるからね。
다 빈치
그럴 수는 없어.[r]시라노의 매몰찬 느낌이 아직 남아있거든.
[k]
[charaFace B 4]
ダ・ヴィンチ
む。[r]そうなると、ちょっと不味いのでは?
다 빈치
으음.[r]그렇게 되면, 조금 안 좋지 않나?
[k]
ダ・ヴィンチ
クリスチャンが全体的に好青年な感じなのに、[r]シラノが邪険にしているのでは……
다 빈치
크리스티앙이 전체적으로 호청년이라는 분위기인데,[r]시라노가 매몰차게 대하면……
[k]
[label lblConf04]
1バランスが崩れるかも
?1: 밸런스가 무너질지도?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうだな……[r]ちょっとシラノに相談しに行ってみる!
샤를마뉴
그러네……[r]잠깐 시라노와 의논하러 가볼게!
[k]
[messageOff]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
どうしたシャルル。[r]脚本に問題でもあるか?
시라노
무슨 일인가? 샤를.[r]각본에 문제라도 있나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、いや。[r]そういう訳では……
샤를마뉴
아아, 아니.[r]그런 건 아니고……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
嘘をつけ。[r]あるに決まってるだろ。
시라노
거짓말하지 마.[r]당연히 문제가 있겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -372,25 +372,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
あ、それは認めるんだ……
샤를마뉴
아, 그건 인정하는구나……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287220 1 シラノ]
[charaSet E 1098287220 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
そりゃそうだ。[r]まあ、大幅に結末を変えたってのもあるが。
시라노
그야 그렇지.[r]뭐, 결말을 대폭 바꿨기 때문도 있지만.
[k]
[charaCrossFade E 1098287200 0 0.3]
シラノ
で、何だ?[wait charaCrossFade]
시라노
그래서, 뭐지?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、実は[line 3]
샤를마뉴
응, 실은[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
@@ -410,7 +410,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet E 1098287220 1 シラノ]
[charaSet E 1098287220 1 시라노]
[wt 1.0]
[wipein rollLeft 1.0 1.0]
@@ -422,12 +422,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
うーん、やはりそうか。[r]気になってはいたんだが……
시라노
으~음, 역시 그런가.[r]신경 쓰고는 있었지만……
[k]
シラノ
あちら立てればこちらが立たぬか。
시라노
한 쪽이 괜찮으면 다른 쪽에 문제가 생기나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -436,28 +436,28 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
どうすんだ?
샤를마뉴
어쩌지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287200 1 シラノ]
[charaSet E 1098287200 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
とりあえず演技は前回と同じで進めてくれ。
시라노
일단 연기는 지난번과 똑같이 진행해다오.
[k]
シラノ
やはりダメそうだったら、[r]俺の演技と台詞を調整する。
시라노
역시 안 되겠다 싶으면, 내 연기와 대사를 조정하지.
[k]
シラノ
具体的にはここと、ここと、それから……
시라노
구체적으로는 여기와 여기, 그리고……
[k]
[messageOff]
@@ -476,8 +476,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
そんなところだな。これならどうだ?
시라노
대충 이 정도면 되겠군. 이러면 어떨까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -486,8 +486,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
オッケー、問題ないと思う!
샤를마뉴
오케이, 문제없을 것 같아!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -496,8 +496,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
今回はひとまず、それでやってみようか。[wt 1.2][charaCrossFade E 1098287220 0 0.3][r]ああ、でも台詞はどんどん変える可能性があるぞ。[wait charaCrossFade]
시라노
이번에는 일단 이 방침으로 가볼까.[wt 1.2][charaCrossFade E 1098287220 0 0.3][r]아, 그래도 대사는 계속 바뀔 가능성이 있어.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -506,8 +506,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おう!
샤를마뉴
알겠어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -516,8 +516,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
ところでシャルル。俺からも質問だ。[r][line 3]騎士とか騎士道って、なんなんだろうな。
시라노
그건 그렇고 샤를. 나에게도 질문이 있다.[r][line 3]기사와 기사도란, 대체 뭘까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -526,20 +526,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……騎士とか騎士道が何なのか、か。[r]うーん、難しい問い掛けだな。
샤를마뉴
……기사와 기사도가 무엇인가, 라고.[r]으~음, 어려운 질문이네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287240 1 シラノ]
[charaSet E 1098287240 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
悪かったな、漠然としすぎているのは認める。
시라노
미안하다. 지나치게 막연한 질문임은 인정하지.
[k]
[messageOff]
@@ -563,8 +563,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
だが、[#アンタほどの英雄]なら[r]知っていやしないかって思ったんだ。
시라노
하지만 [#당신 정도의 영웅]이라면[r]알고 있지 않을까 싶었거든.
[k]
[messageOff]
@@ -574,8 +574,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
シャルルマーニュ
あー……もしかしてバレた?[r]まあ、バレなかったのが奇跡かもなんだが。
샤를마뉴
아…… 혹시 들켰어?[r]뭐, 들키지 않는 게 기적일 지도 모르지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -583,13 +583,13 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaSet E 1098287220 1 シラノ]
[charaSet E 1098287220 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
こんなヘボい特異点に来るような[r]英雄じゃないと思ってたからなあ……
시라노
이런 엉터리 특이점에 올 만한[r]영웅이 아니라고 생각했으니까 말이야……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -598,8 +598,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
どんなにヘボくても、[r]特異点がある以上は俺たちは駆けつけるさ。
샤를마뉴
아무리 엉터리라도, 특이점이 있다면 우리는 달려간다고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -608,12 +608,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
だが……もしかしたら、[r]俺は求めていたのかもしれん。
시라노
하지만…… 어쩌면,[r]나는 마음속으로 바라고 있었을지도 몰라.
[k]
シラノ
[#空想上:フィクション]の騎士じゃない、[r]本物の騎士というものをな。
시라노
[#공상상:픽 션]의 기사가 아니라,[r]진짜 기사라는 존재를 말이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -622,8 +622,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほど。[r]……それなら、違うヤツが良かったかもなー。
샤를마뉴
그렇구나.[r]……그거라면 다른 녀석이 나았을지도 모르겠네~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -632,8 +632,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
[FFFFFF][-]
시라노
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -642,25 +642,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おっと、いやいや。[r]何でもないよ、何でもないさ。
샤를마뉴
앗차, 아니아니.[r]아무것도 아니야, 아무것도.
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
ま、他の連中には黙っておいてくれないか。
샤를마뉴
아무튼, 다른 녀석들에게는 함구해 줄 수 있을까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287200 1 シラノ]
[charaSet E 1098287200 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
アンタのお仲間にもかい?
시라노
당신의 동료에게도 말인가?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -669,25 +669,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
アイツらは知ってるから問題なーし!
샤를마뉴
그 녀석들은 알고 있으니까 아무 문제 없어~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287210 1 シラノ]
[charaSet E 1098287210 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
そりゃそうか!
시라노
하긴 그렇겠지!
[k]
[charaCrossFade E 1098287200 0 0.3]
シラノ
で、だ。騎士にして王様よ。[r]次の公演は[line 3][#何があってもガッカリするなよ]。[wait charaCrossFade]
시라노
그래서 말이다. 기사이자 왕이여.[r]다음 공연은[line 3] [#무슨 일이 일어나더라도 실망하지 마라].[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -696,8 +696,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……よくわからんが、おう!
샤를마뉴
……잘은 모르겠지만, 그러도록 할게!
[k]
[messageOff]
@@ -750,13 +750,13 @@
[bgm BGM_EVENT_167 0.1]
[charaTalk on]
観客A
『シラノ・ド・ベルジュラック』。[r]さて、今回は……
관객A
‘시라노 드 베르주라크’.[r] 그건 그렇고, 이번에는……
[k]
[charaFace G 1]
観客B
今回は、斬新な解釈で『シラノ』を描く、[r]って触れ込みらしいぜ!
관객B
이번에는 참신한 해석으로 ‘시라노’를 그려내겠다고 선전하더라고!
[k]
[messageOff]
@@ -782,12 +782,12 @@
[wt 0.8]
[charaTalk on]
幽霊
興味があります。
유령
흥미가 있습니다.
[k]
サメ兵士
楽しみだなぁ。
상어 병사
기대되네~
[k]
[messageOff]
@@ -799,21 +799,21 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
今回も大盛況ですね。
브라다만테
이번에도 대성황이네요.
[k]
1上手くいくといいんだけど……
?1: 잘 되면 좋겠는데……!
?!
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
台本の修正がギリギリまでありましたから、[r]ちょっと心配ですね。
브라다만테
시간이 아슬아슬할 때까지 대본 수정이 계속 되어서,[r]조금 걱정되긴 해요.
[k]
[charaFace J 0]
ブラダマンテ
こちらは大丈夫なので、[r]役者の皆さんを見に行ってあげてください。
브라다만테
이쪽은 괜찮으니, 배우 분들을 보러 가주세요.
[k]
[messageOff]
@@ -841,8 +841,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
あ、セイバーさん![r]すみません、一緒にチケット確認お願いします!
브라다만테
아, 세이버 씨![r]죄송합니다. 같이 티켓 확인을 부탁드릴게요!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet C 1043000 1 ローラン]
[charaSet D 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet E 1098287270 1 シラノ]
[charaSet F 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet G 1098234300 1 (兵士)]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 4004001 1 아스톨포]
[charaSet C 1043000 1 롤랑]
[charaSet D 25004000 1 양귀비]
[charaSet E 1098287270 1 시라노]
[charaSet F 3051901 1 돈키호테]
[charaSet G 1098234300 1 (병사)]
[imageSet H cut519_logo4 1]
[charaSet I 6014001 1 マタ・ハリ]
[charaSet I 6014001 1 마타 하리]
[sceneSet N 209800 1]
[charaScale N 1.3]
@@ -43,22 +43,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ふぅー……
샤를마뉴
후우~……
[k]
1シャルル、大丈夫
?1: 샤를, 괜찮아?
?!
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
おお、マスターか。[r]客はどんな感じ?
샤를마뉴
오오, 마스터.[r]관객들 분위기는 좀 어때?
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
前回と変わらず、満員御礼?[r]ありがたいこったな!
샤를마뉴
지난번과 다름없이 만원사례?[r]정말 고마운걸!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -67,8 +67,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
ボクは前回と変わらずなのでいいけど、[r]ローラン大丈夫ー?
아스톨포
나는 지난번과 다른 점이 없으니 괜찮지만,[r]롤랑은 괜찮아~?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -77,18 +77,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
おう。
롤랑
그래.
[k]
[charaFace C 6]
ローラン
悪役であるが、悪事を強調されずに[r]良いところを強調されたド・ギッシュ伯爵。
롤랑
악역이지만, 악행은 강조되지 않고[r]좋은 면이 강조된 드 기슈 백작.
[k]
[charaFace C 4]
ローラン
うーん、やはり少し不安要素があるな……
롤랑
으~음, 역시 조금 불안 요소가 있네……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
悪役なようで、悪役じゃないもんねえ。[r]悪く言うと[#中途半端:ちゅうとはんぱ]だ。
아스톨포
악역 같으면서도 악역이 아니니 말이야.[r]나쁘게 말하면 영 어정쩡해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -107,13 +107,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
良く言うと、人間らしいんだが……[wt 1.2][charaFace C 0][r]ま、いいか。
롤랑
좋게 말하면 인간답다고 할 수 있겠지만……[wt 1.2][charaFace C 0][r]뭐, 넘어갈까.
[k]
[charaFace C 1]
ローラン
目一杯演じきるだけだ!
롤랑
최선을 다해서 연기할 뿐이야!
[k]
[messageOff]
@@ -132,53 +132,53 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
楊貴妃
あの、すみません。ちょっとよいですか?
양귀비
저기, 죄송합니다.[r]잠깐 시간 좀 내주실 수 있을까요?
[k]
1[&自分:わたし]ですか?
?1: 저 말인가요?
?!
楊貴妃
今回のロクサーヌ、あなたはどう思われます?
양귀비
이번의 록산, 당신은 어떻게 생각하세요?
[k]
1いつもより難しそうだなぁと
?1: 여느 때보다 연기하기 어렵겠다 싶어
?!
[charaFace D 6]
楊貴妃
ですよね!
양귀비
그렇죠!
[k]
[charaFace D 14]
楊貴妃
全員の立ち位置が違うのに、[r]自分だけあまり変わらないから……
양귀비
배우 전원의 입장이 달라졌는데,[r]저만 거의 변한 점이 없으니까……
[k]
楊貴妃
何だか、ふわふわ浮いている感じがします。[r]ちゃんと地に足をつけないといけませんね。
양귀비
어쩐지 혼자 붕 뜬 느낌이 들어요.[r]안정감 있는 연기를 유념해야겠네요.
[k]
[charaFace D 0]
楊貴妃
[%1]様、[r]でしたっけ?
양귀비
[%1] 님,[r]이셨던가요?
[k]
楊貴妃
役者に興味とか、おありでしょうか?
양귀비
배우에 흥미는 있으신가요?
[k]
1ないです
?1: 없습니다
[charaFace D 4]
楊貴妃
そうですかぁ……[r]残念ですけど、それなら仕方がないですね……
양귀비
그런가요……[r]아쉽습니다만, 그렇다면 어쩔 수 없네요……
[k]
[charaFace D 7]
楊貴妃
あ、でも興味がおありでしたら、[r]いつでもお声がけくださいねー!
양귀비
아, 그래도 관심이 있으시다면[r]언제든 말을 걸어 주세요~!
[k]
[messageOff]
@@ -190,11 +190,11 @@
[charaFadeout N 0.6]
[wt 0.8]
2少しは……
?2: 조금은……
[charaFace D 6]
楊貴妃
[#好:ハオ]♪ [#言質:げんち]取りましたー♪[r]次の公演、よろしくお願いいたしますね!
양귀비
[#하오:됐다]♪ 언질 받았습니다~♪[r]다음 공연, 잘 부탁드릴게요!
[k]
[messageOff]
@@ -209,25 +209,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
マスター、どうした?[r]何か顔が引き攣っているが。
샤를마뉴
마스터, 왜 그래?[r]왠지 얼굴이 굳어있는데.
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
[#迂闊:うかつ]な発言をしてしまったかもしれない?[wt 1.2][charaFace A 5][r]そうか……気を付けような、お互い!
샤를마뉴
말실수를 했는지도 모르겠다고?[wt 1.2][charaFace A 5][r]그런가…… 조심하자고, 너나 나나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
よーし、それじゃあ32回目の公演、やるぞ
시라노
좋아, 그러면 32회차 공연, 시작하자!
[k]
[messageOff]
@@ -282,27 +282,27 @@
[wt 2.0]
[line 3]舞台の始まりはいつも喝采。[r][line 3]だが、舞台の終わりが喝采とは限らない。
[line 3]무대의 시작은 언제나 갈채.[r][line 3]하지만 무대의 끝이 반드시 갈채로 끝나리라는 법은 없다.
[k]
それを防ぐために、[r]俺たちは[#躍起:やっき]になって走り回る。
그것을 막기 위해서, 우리는 기를 쓰며 뛰어 다닌다.
[k]
吐きそうになりながら、声高らかに台詞を叫び、[r]あるいは歌声を響かせる。
토할 듯한 상황에서도 소리 높여 대사를 외치거나,[r]혹은 노래를 부른다.
[k]
[#登場人物:キ ャ ラ ク タ ー]の変更。[r]本来の物語を根底から覆した脚本。
[#등장인물:캐릭터]의 변경.[r]본래의 이야기를 밑바탕부터 뒤엎은 각본.
[k]
さてさて、怒られないといいのだがね。[r]誰に怒られるって?
자, 그러면, 혼나지 않으면 좋겠는데 말이야.[r]누구에게 혼이 나냐고?
[k]
それは、まあ……[r]神様、とかかねえ?
그거야, 뭐……[r]하느님이라던가?
[k]
[messageOff]
@@ -351,7 +351,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)ええ、できますとも![r][s 0]        あなたから離れ、旅立つことをお許しください!
(크리스티앙) 네, 할 수 있고말고요![r][s 0] 당신 곁을 떠나, 여행에 나서는 것을 용서해 주십시오!
[k]
@@ -359,7 +359,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)いざ行かん、ロクサーヌよ!
(크리스티앙) 이만 가리다, 록산이여!
[k]
[messageOff]
@@ -403,23 +403,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
うひー、汗かくー!
샤를마뉴
으히~ 땀난다~!
[k]
1タオルパス
?1: 여기, 수건!
?!
[se ad738]
[charaMoveReturn A 0,-7 0.3]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
サンキュー![r]……今んとこ、観客は静かなものだな。
샤를마뉴
땡큐![r]……지금까지는 관객들이 조용하네.
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
あー、でも若干不安そうではあるか。
샤를마뉴
아~ 하지만 약간 불안해 보이기도 해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -428,13 +428,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
今までとキャラ違いますからねぇ。[r]俺が登場した時も、戸惑われたのなんの。
롤랑
지금까지와 캐릭터가 다르니까요.[r]제가 등장했을 때도 어리둥절하는 분위기였고.
[k]
[charaFace C 0]
ローラン
役者って、毎回違う人を演じるんすよね。[r]スゲえなぁ。
롤랑
배우란, 매번 다른 사람을 연기한단 말이죠.[r]정말 굉장하네~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaTalk A]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
あ、でもカルデアにもそういう役者いるぞ。[r]ほら、マタ・ハリさん。
샤를마뉴
아, 하지만 칼데아에도 그런 배우가 있어.[r]마타 하리 씨는 알지?
[k]
[charaFace I 1]
@@ -455,8 +455,8 @@
[charaFadeTime I 0.4 0.7]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
あの人、『百人いたら百人の好みになれるわよー?』[r]とか言ってたもん。さらっと。
샤를마뉴
그 사람, “백 명이 있으면 백 명의 취향에 맞는 여자가 될 수 있거든~?”[r]이라는 소리를 하더라고. 아무렇지도 않게.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
[#膂力:りょりょく]が強い英雄とは別個の怖さがあるなぁ……
롤랑
완력이 강한 영웅과는 다른 종류의 무서움이 있구만……
[k]
[messageOff]
@@ -487,38 +487,38 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし。[r]一応念のため確認な。
샤를마뉴
좋아.[r]혹시 모르니 확인하자.
[k]
シャルルマーニュ
次幕、戦場で奇襲を受けたクリスチャンは、[r]銃声と共に倒れ込む。
샤를마뉴
다음 막에서, 전쟁터에서 기습을 받은 크리스티앙은[r]총성과 함께 쓰러진다.
[k]
シャルルマーニュ
だが、クリスチャンに様々な形で救われていた[r]シラノが彼を[#庇:かば]い、かろうじて脱出。
샤를마뉴
하지만 크리스티앙에게 다양한 형태로 구원받았던[r]시라노가 크리스티앙을 부축하고서 가까스로 탈출.
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
ところがクリスチャンは、シラノとの会話で[r]うっかりロクサーヌに秘密をバラしてしまう。
샤를마뉴
그런데 크리스티앙은, 시라노와의 대화 중에[r]실수로 록산에게 비밀을 밝히고 만다.
[k]
シャルルマーニュ
ロクサーヌに謝罪するシラノ。[r]素っ気なく離れようとするロクサーヌ。
샤를마뉴
록산에게 사죄하는 시라노.[r]매정하게 떠나가려는 록산.
[k]
シャルルマーニュ
戦場で銃火に晒されながら、[r]面白おかしく謝罪と言い訳を行うシラノ。
샤를마뉴
총탄이 이리저리 날아다니는 전쟁터에서,[r]유쾌하고 재미있는 사죄와 변명을 늘어놓는 시라노.
[k]
シャルルマーニュ
ロクサーヌも次第に[#絆:ほだ]されて……
샤를마뉴
록산도 차츰 마음이 풀리게 되고……
[k]
[charaFace A 2]
シャルルマーニュ
ま、本来の原作では悲劇だったものを、[r]ドタバタの喜劇に変えちまおうってコンセプトだ。
샤를마뉴
뭐, 비극이었던 원작을[r]좌충우돌하는 희극으로 바꿔버린다는 콘셉트니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
とりあえず、武運を。王様!
아스톨포
일단, 무운을 빌어. 임금님!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ははは、武運が必要なのかな?[r]ま、とりあえず行ってくる!
샤를마뉴
하하하, 무운이 필요한가?[r]뭐, 아무튼 다녀 올게!
[k]
[messageOff]
@@ -553,16 +553,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
……[r]……お。
아스톨포
……[r]……어.
[k]
1どうしたの
?1: 왜 그래?
?!
[charaFace B 4]
アストルフォ
ああ、いや、その[line 3][r]ちょっと、嫌な予感がする。
아스톨포
아아, 아니, 그게[line 3][r]살짝, 안 좋은 예감이 들어.
[k]
[messageOff]
@@ -649,7 +649,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)俺は愛されたいのだ![r][s 0]        シラノの言葉を借りず、クリスチャンとして!
(크리스티앙) 나는 사랑받고 싶다![r][s 0] 시라노의 말을 빌리지 않고, 크리스티앙으로서!
[k]
[messageOff]
@@ -666,7 +666,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)ぐっ……
(크리스티앙) 윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -681,7 +681,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(シラノ)クリスチャン! そこにいたか![r][s 0]     よし、二人で突破するぞ!
(시라노) 크리스티앙! 거기에 있었나![r][s 0] 좋아, 둘이서 돌파하자!
[k]
[messageOff]
@@ -694,7 +694,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(兵士)いたぞ、かかれー!
(병사) 찾았다, 놈들을 잡아라~!
[k]
[messageOff]
@@ -706,7 +706,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(シラノ)突破するぞ、クリスチャン![r][s 0]     いざ、参らん!
(시라노) 돌파하겠다, 크리스티앙![r][s 0] 자, 가자!
[k]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet B 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet C 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet A 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet B 25004000 1 (록산)]
[charaSet C 3051901 1 (시라노)]
[sceneSet P 154400 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -75,7 +75,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)何とか突破を[line 3]
(크리스티앙) 어떻게든 간신히 돌파를[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -97,7 +97,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(ロクサーヌ)クリスチャン様![r][s 0]       ……あれ?
(록산) 크리스티앙 님![r][s 0] ……어라?
[k]
[charaTalk C]
@@ -105,7 +105,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)ロクサーヌ、来てはいけない!
(시라노) 록산, 오면 안 돼!
[k]

View File

@@ -6,22 +6,22 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet B 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet C 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet D 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet E 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet F 1098234700 1 クラス・アサシン]
[charaSet G 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 3051911 1 サンチョ]
[charaSet I 1098257800 1 マシュ]
[charaSet J 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet K 1098234600 1 クラス・ライダー]
[charaSet L 98109100 1 観客A]
[charaSet M 1098233800 1 観客B]
[charaSet N 5025001 1 エジソン]
[charaSet O 1043000 1 ローラン]
[charaSet P 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet B 25004000 1 (록산)]
[charaSet C 3051901 1 돈키호테]
[charaSet D 3036001 1 브라다만테]
[charaSet E 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet F 1098234700 1 클래스・어쌔신]
[charaSet G 1098287200 1 시라노]
[charaSet H 3051911 1 산초]
[charaSet I 1098257800 1 마슈]
[charaSet J 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet K 1098234600 1 클래스・라이더]
[charaSet L 98109100 1 관객A]
[charaSet M 1098233800 1 관객B]
[charaSet N 5025001 1 에디슨]
[charaSet O 1043000 1 롤랑]
[charaSet P 4004001 1 아스톨포]
[sceneSet Q 154400 1]
[charaScale Q 1.4]
@@ -90,7 +90,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)え[line 3]
(크리스티앙) 어[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -105,7 +105,7 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 21]
[s 0]
(ロクサーヌ)[charaShake B 0.02 3 3 0.3]きゃっ!
(록산) [charaShake B 0.02 3 3 0.3]꺄앗!
[k]
[messageOff]
@@ -143,12 +143,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、あれ?[r]クリスチャン……死んじゃった!?
브라다만테
어, 어라?[r]크리스티앙…… 죽어 버렸어?!
[k]
1ここでは死なないはずだけど
?1: 여기서는 죽지 않을 텐데?!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -156,8 +156,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
クラス・ランサー
ど、どうする!?[r]舞台は中止か……!?
클래스・랜서
어, 어쩌지?![r]무대를 중지할까……?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -166,8 +166,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
クラス・アサシン
ま、待て待て![r]まだシラノさんの演技が続いているぞ!
클래스・어쌔신
자, 잠깐잠깐![r]아직 시라노 씨의 연기가 이어지고 있어!
[k]
[messageOff]
@@ -200,7 +200,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)ああ、畜生クリスチャン! なんてこった![r][s 0]     おまえの愛は確かに通じたはずだったのに!
(시라노) 아아, 젠장! 크리스티앙! 어떻게 이럴 수가![r][s 0] 너의 사랑은 확실해 전해졌을 터인데!
[k]
@@ -208,7 +208,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)だが、こうなれば仕方がない![r][s 0]     俺もロクサーヌを守り通して、死ぬしかなかろうよ!
(시라노) 하지만 이렇게 되면 어쩔 수 없지![r][s 0] 나도 록산을 지켜내고, 죽을 수밖에!
[k]
[messageOff]
@@ -234,14 +234,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
1これは……本来の流れに戻っている……
?1: 이건…… 원래의 흐름으로 돌아왔어……?
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
そ、そうです![r]でも、それならロクサーヌさんの台詞は全取っ替えです!
브라다만테
그, 그렇습니다![r]하지만, 그렇다면 록산 씨의 대사는 전부 바꿔야 해요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -250,12 +250,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
サンチョ
いえ……ロクサーヌ役の楊貴妃様、[r]旧台本の台詞に戻しています。
산초
아뇨…… 록산 역의 양귀비 님,[r]예전 대본의 대사로 연기를 이어가고 있습니다.
[k]
サンチョ
物語を元の流れに戻すなら、問題ないはずです。
산초
이야기를 원래의 흐름으로 되돌린다면, 문제는 없을 테지요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -264,12 +264,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
だ、大丈夫そう……かな?
브라다만테
어, 어떻게든 잘 넘어가는 듯도 하고……
[k]
1今のは……
?1: 방금 그건……
?!
[messageOff]
[charaTalk I]
@@ -277,24 +277,24 @@
[seVolume ad13 0 0.6]
[wt 0.9]
マシュ
こ、こちらカルデアです。[r]マスター、こっそりと緊急通信です。
마슈
여, 여기는 칼데아입니다.[r]마스터, 몰래 긴급 통신으로 연락드립니다.
[k]
マシュ
今、クリスチャンさん……もとい、[r]シャルルマーニュさんを倒したのは……
마슈
방금, 크리스티앙 씨……[r]아니, 샤를마뉴 씨를 쓰러뜨린 것은……
[k]
マシュ
膨大な魔力を持つ存在です。[r]少なくとも、特異点を生成するに足る[line 3]
마슈
방대한 마력을 지닌 존재입니다.[r]적어도, 특이점을 생성하기에 충분한[line 3]
[k]
マシュ
聖杯に匹敵する何かか、[r]もしくは聖杯の所有者です……
마슈
성배에 필적하는 뭔가이거나,[r]혹은 성배의 소유자입니다……!
[k]
1……
?1: ……!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -302,8 +302,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
クラス・アーチャー
……あ、シラノさんも死んだ。[r]これってつまり……
클래스・아처
……아, 시라노 씨도 죽었네.[r]이건 즉……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -312,8 +312,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
クラス・ライダー
元の流れに戻った……ってことだよなぁ。
클래스・라이더
원래의 흐름으로 돌아왔다…… 란 뜻이겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -366,28 +366,28 @@
[charaFace M 0]
[charaFadeinFSR L 0.1 2]
[charaFadeinFSL M 0.1 0]
観客A
いやあ、面白かったな!
관객A
이야~ 재미있었어!
[k]
観客B
ただ、おかしいな。
관객B
하지만 좀 이상하네.
[k]
観客B
新解釈の『シラノ・ド・ベルジュラック』を描く、[r]という触れ込みだったはずだが……
관객B
새롭게 해석한 ‘시라노 드 베르주라크’를 그려낸다고[r]선전했을 텐데……
[k]
観客A
あー、確かに。[r]キャラの一部設定が変更されてたくらい?
관객A
아~ 그러네.[r]등장인물의 일부 설정이 변경된 것 말고는 없었지?
[k]
観客B
うーん、もっと斬新な解釈を期待していたんだが……
관객B
으~음, 좀 더 참신한 해석을 기대했었는데……
[k]
観客A
大方、広報担当者の[r]誇大広告とかだったんじゃないか?
관객A
뭐, 홍보 담당자의 과대 광고였던 게 아닐까?
[k]
[messageOff]
@@ -411,8 +411,8 @@
[subRenderFadeinFSSideL #A 0.35 -525,-150]
[subRenderMoveEaseFSSideL #A -475,-250 0.35 easeOutSine]
[wt 0.5]
エジソン
えっ、突然の流れ弾?
에디슨
어? 뜬금없이 이쪽에 피해가?
[k]
[messageOff]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaScale N 1.0]
[charaScale T 1.0]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 25004000 1 양귀비]
[scene 209800]
[wt 1.0]
@@ -442,14 +442,14 @@
[wait fade]
[wt 0.4]
1シャルル
?1: 샤를!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、おう。[r]……何がどーなってんだ?
샤를마뉴
으, 응.[r]……뭐가 어떻게 된 거지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -458,8 +458,8 @@
[charaTalk N]
[charaFace N 5]
[charaFadein N 0.1 1]
エジソン
それは我々も聞きたいことであーる!
에디슨
그건 우리도 묻고 싶은 말이다!
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -468,17 +468,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
いや……何というか……[r]よくわからん……
샤를마뉴
아니…… 뭐라고 할까……[r]잘 모르겠어……
[k]
シャルルマーニュ
クリスチャンとして演技してたら、[r]突然戦場の真っ只中にいるような幻覚を見たんだ。
샤를마뉴
크리스티앙으로서 연기하고 있었는데,[r]갑자기 전장 한복판에 있는 듯한 환각을 봤어.
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
で、そこで対峙した何かに殺された。[r][#問答無用:もんどうむよう]でザックリ、だ。
샤를마뉴
그리고, 거기서 대치한 뭔가에게 살해당했고.[r]갑자기 다짜고짜 싹둑, 하고 말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 4]
[charaFadein O 0.1 1]
ローラン
王……もといシャルル、怪我はないですか?
롤랑
임금…… 아니, 샤를, 다친 곳은 없습니까?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おう、大丈夫だ!
샤를마뉴
응, 걱정 마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -507,8 +507,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ドン・キホーテ
……メイドさん。
돈키호테
……메이드 씨.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -517,8 +517,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
サンチョ
[charaMoveReturn H 0,-7 0.35]ツシボです。[se ad738][wt 0.65][charaMoveReturn H 0,-7 0.35]お水です。[wt 0.05][se adm40][wt 0.7][r]ともかく、しばらく休んでください旦那様。
산초
[charaMoveReturn H 0,-7 0.35]바닥 마사지입니다. [se ad738][wt 0.65][charaMoveReturn H 0,-7 0.35]냉수도 여기 있습니다.[wt 0.05][se adm40][wt 0.7][r]아무튼 잠시 쉬세요, 나리.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ドン・キホーテ
う、うむ……少し休む……
돈키호테
그, 그래…… 잠시 쉬도록 하마……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
サンチョ
はい。[r]それから楊貴妃様、足が……
산초
네.[r]그리고 양귀비 님, 다리가……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
楊貴妃
あっはっは、やっちゃいましたごめんなさい……
양귀비
앗핫하, 사고를 쳤네요. 죄송해요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -557,8 +557,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
大丈夫ですか、楊さん!
브라다만테
괜찮으신가요, 양귀비 씨!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -567,8 +567,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
楊貴妃
うん。……ごめんね、ブラちゃん。
양귀비
응. ……미안해, 브라짱.
[k]
[messageOff]
@@ -585,7 +585,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.4]
[charaSet G 1098287230 1 シラノ]
[charaSet G 1098287230 1 시라노]
[se ad95]
[charaTalk on]
@@ -595,21 +595,21 @@
[wt 0.4]
[seStop ad95 0.1]
[wt 0.4]
サンチョ
[line 3]さて、シラノ様。[r]少々お話がございます。
산초
[line 3]그건 그렇고, 시라노 님.[r]잠시 드릴 말씀이 있습니다.
[k]
サンチョ
恐らく、これは総意かと思いますが。[r]一体、今何があったのですか?
산초
아마도 이건 이 자리의 모두가 품은 의문이라 생각합니다만.[r]도대체 방금 무슨 일이 일어난 건가요?
[k]
サンチョ
……という質問にお答えいただく前に。
산초
……라는 질문에 대답해 주시기 전에.
[k]
[charaFace H 1]
サンチョ
大丈夫ですか、シラノ様?[r]何かご用意すべきものはありますか?
산초
괜찮으신가요, 시라노 님?[r]뭔가 준비해 드릴 것은 없을까요?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -619,15 +619,15 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シラノ
メイドさんは優しいんだか冷静なんだか!
시라노
메이드 씨는 친절한 건지 냉정한 건지 모르겠군!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
[charaCrossFade G 1098287200 0 0.3]
シラノ
水が欲しいが、このナリでは飲めやしなくてな。[r]欲しいものはない。話をさせて欲しい。[wait charaCrossFade]
시라노
물을 마시고 싶지만, 꼴이 이래서는 마실 수도 없어.[r]바라는 건 없다네. 질문에 답하게 해주게나.[wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -637,7 +637,7 @@
[charaFadeout U 0.1]
[charaFadeout G 0.1]
[charaSet G 1098287200 1 シラノ]
[charaSet G 1098287200 1 시라노]
[wt 1.0]
[fadein black 1.0]
@@ -647,14 +647,14 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シラノ
まず、クリスチャンを殺した奴が誰か。[r]これは[line 3]聖杯だ。
시라노
우선, 크리스티앙을 죽인 녀석은 누구인가.[r]이것은[line 3] 성배야.
[k]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
1やっぱり……
?1: (역시……)
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -662,12 +662,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ちょっと待った。[r]聖杯はあくまで誰かの願望を叶えるモノだぞ。
샤를마뉴
잠깐만.[r]성배는 어디까지나 누군가의 소원을 들어주는 존재라고.
[k]
シャルルマーニュ
明確な敵意殺意を抱いて俺を殺したなら、[r]それは誰かの意図があるってことだ。
샤를마뉴
명확한 적의나 살의를 품고 나를 죽였다면,[r]그것은 누군가의 의도가 있다는 뜻이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -676,46 +676,46 @@
[charaTalk P]
[charaFace P 1]
[charaFadein P 0.1 1]
アストルフォ
はいはーい。
아스톨포
저요저요~[r]그 다음은 제가 말할게요~
[k]
[charaFace P 0]
アストルフォ
後から来たボクたちでなければ、[r]犯人は一人ではないかとー。
아스톨포
나중에 온 우리들이 아니라면,[r]범인은 한 명밖에 없지 않을까 싶은데~
[k]
[charaFace P 5]
アストルフォ
シラノだよね?
아스톨포
시라노지?
[k]
[charaFadeout P 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet G 1098287260 1 シラノ]
[charaSet G 1098287260 1 시라노]
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シラノ
そうだったら今頃高笑いしてらあ!
시라노
그랬다면 지금쯤 큰 소리로 호쾌하게 웃고 있었겠지!
[k]
[charaCrossFade G 1098287240 0 0.3]
シラノ
……いや、まあ……[r]そうじゃないとも言い切れないんだが……[wait charaCrossFade]
시라노
……아니, 뭐……[r]그렇지 않다고 단언할 수도 없지만……[wait charaCrossFade]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
[charaCrossFade G 1098287200 0 0.3]
シラノ
それでは、我がモノローグ聞いてくれるかい?[r]聞いてくれる。ありがとう。[wait charaCrossFade]
시라노
그러면, 나의 독백을 들어주겠나?[r]들어준다고? 고맙다.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade G 1098287210 0 0.3]
シラノ
ミュージックスタート![wait charaCrossFade]
시라노
뮤직 스타트![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -724,8 +724,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
聞くとは言ってないぞー。[r]聞くけど。
샤를마뉴
듣겠다는 소린 안 했어~[r]듣긴 하겠지만.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,18 +5,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3051911 1 サンチョ]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet C 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet D 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet A 3051911 1 산초]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaSet C 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet D 4004001 1 아스톨포]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 3051901 1 돈키호테]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaSet G 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet H 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet I 1098234300 1 クラス・アーチャー(演出用)]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet K 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 25004000 1 양귀비]
[charaSet H 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet I 1098234300 1 클래스・아처(연출용)]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테]
[charaSet K 1043000 1 롤랑]
[sceneSet O 210001 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -29,9 +29,9 @@
[sceneSet T 209800 1]
[charaScale T 1.4]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용3]
[charaPut V 1]
[charaEffect V bit_sepia01_depth_fs]
@@ -84,19 +84,19 @@
[bgm BGM_MAP_10 0.1]
[line 3]ふと。[#シラノ]は、幸福だったのだろうかと思う。
[line 3]문득. [#시라노]는 행복했던 것일까, 라는 생각이 들었다.
[k]
愛に生き、愛に苦しみ、愛を求めた。
사랑을 위해 살고, 사랑에 괴로워하고, 사랑을 원했다.
[k]
その癖、自分の容姿に苦しんでロクサーヌに[r]愛を告白できなかった。
그런 주제에, 자신의 용모에 고민하느라[r]록산에게 사랑을 고백할 수 없었다.
[k]
女には愛されなかった、母親にも愛されなかった。[r]だが[line 3]
여자에게는 사랑받지 못했다. 어머니에게도 사랑받지 못했다.[r]하지만[line 3]
[k]
@@ -105,60 +105,60 @@
[charaFadein P 1.0 -50,-260]
[charaMove F 50,0 40.0]
[charaMove P 50,-260 40.0]
それでも、シラノは最後に『心意気だ!』と[r]叫んで崩れ落ちた。
그럼에도, 시라노는 마지막 순간에 “기개다!” 라고[r]외치고서 무너져 내렸다.
[k]
観客は彼の激動たる運命に喝采する。[r]涙する。
관객은 그의 격동하는 운명에 갈채를 보낸다.[r]눈물짓는다.
[k]
ああ、でも。俺は……[r]幸福な姿を見てみたい。
아아, 하지만. 나는……[r]행복한 모습을 보고 싶다.
[k]
そう思ったんだよ。何しろ俺のことだからな。[r]だから、聖杯に願おうとした。
그렇게 생각했던 거야. 어쨌든 내 얘기니까.[r]그래서, 성배에 소원을 빌려고 했지.
[k]
[subRenderFadein #A 1.0 0,0]
[subCameraMove #A 40.0 0,0 1.2]
でも、そこで踏み[#止:とど]まってしまった。
하지만, 거기서 멈춰 서고 말았다.
[k]
直前になって、いやそれは図々しいかもな。[r]……とか考えてしまった。
직전이 되자, “아니, 그건 뻔뻔스러운 행동일지도 몰라”[r]……하고 생각하고 말았다.
[k]
だって、シラノという男は悲劇であるが故に、[r]人の心を打った。
그도 그럴 것이, 시라노라는 남자는 비극적인 인물이기에[r]사람들에게 감동을 주었다.
[k]
だとしたら、俺という人間が[r]幸福な結末を望むのは筋違いじゃないか?
그렇다면, 나라는 인간이[r]행복한 결말을 바라는 것은 도리에 어긋나지 않나?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
[charaFadeout P 0.1]
[line 3]そんなことを考えていたせいで、[r]俺は最悪の選択肢を選んだ。
[line 3]그런 생각을 하는 바람에,[r]나는 최악의 선택지를 골랐다.
[k]
[messageOff]
[subRenderFadeout #A 0.8]
[wt 1.2]
B
『俺が納得のいく[line 3][r] シラノ・ド・ベルジュラックの幸福な結末が欲しい』
B : ???
“내가 납득할 수 있는[line 3][r] 시라노 드 베르주라크의 행복한 결말을 원한다”
[k]
[messageOff]
[wt 0.7]
ああ、まったく。最悪の願いだ。
아아, 정말이지. 최악의 소원이야.
[k]
[messageOff]
@@ -184,7 +184,7 @@
[scene 209800]
[charaSet B 1098287240 1 シラノ]
[charaSet B 1098287240 1 시라노]
[wt 1.0]
[fadein black 1.5]
@@ -192,23 +192,23 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
1最悪の……願い
?1: 최악의…… 소원?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
……[r]……
산초
……[r]……
[k]
サンチョ
もしかして、ですが。
산초
혹시, 말입니다만.
[k]
[charaFace A 5]
サンチョ
この聖杯はシラノ様の納得がいかなければ、[r][#芝居を元の流れに戻そうとするのですか]
산초
이 성배는, 시라노 님이 납득하지 못하면[r][#연극을 원래의 전개로 되돌리려고 하나요]?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -217,8 +217,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
そうだ。
시라노
그렇다네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -227,12 +227,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
つまりそれが、先ほどの敵という訳ですね。
산초
요컨대 그것이, 조금 전의 적이라는 말씀이군요.
[k]
サンチョ
シラノ様は先ほどの脚本に納得がいかなかった。[r]だから、聖杯は[#願いを叶えるためにやり直した]、と。
산초
시라노 님은 방금 공연의 각본에 납득이 가지 않았다.[r]그러니까 성배는 [#소원을 이루어주기 위해서 다시 시작했다]고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
はい……
시라노
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -251,16 +251,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほど。[r]それで俺が生き返ったのも説明がつくな。
샤를마뉴
그렇군.[r]그렇다면 내가 되살아난 것도 설명이 돼.
[k]
シャルルマーニュ
アレが殺害したのは、あくまで脚本なんだ。[r]だから、全てやり直し。
샤를마뉴
[#그 적:성배]이 살해한 것은, 어디까지나 연극의 각본이야.[r]그러니까 전부 처음으로 돌아가는 거지.
[k]
シャルルマーニュ
聖杯は願いを叶えたんじゃなくて、[r]叶えようとして失敗している……という感じか?
샤를마뉴
성배는 소원을 이루어준 것이 아니라,[r]이루어주려다가 실패하고 있다…… 그렇게 봐야 할까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -269,25 +269,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
でもさー、どうして願いを変更した訳?[r]だって、シラノって[#あの]シラノなんでしょ?
아스톨포
근데 말야~ 어째서 소원을 변경한 거야?[r]애초에 시라노는 [#그] 시라노잖아?
[k]
[charaFace D 4]
アストルフォ
だったら死んじゃう未来を変更したい、って[r]普通は思うよね?
아스톨포
그렇다면 죽어버리는 미래를 바꾸고 싶다고[r]생각하는 게 보통 아냐?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
……俺は、違うんだよ。
시라노
……나는, 아니야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
シラノじゃないの?
아스톨포
시라노가 아니야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -306,8 +306,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
いや、シラノだ。シラノだが[line 3]
시라노
아니, 시라노다. 시라노지만[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -318,45 +318,45 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……もしかして、だが。
샤를마뉴
……혹시나 해서 묻는 건데.
[k]
シャルルマーニュ
アンタは『シラノ・ド・ベルジュラック』の[r]シラノじゃなくて……
샤를마뉴
당신은 연극 ‘시라노 드 베르주라크’의 시라노가 아니라……
[k]
シャルルマーニュ
[#本人か]
샤를마뉴
[#본인인가]?
[k]
1本人
?1: 본인?
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
『シラノ・ド・ベルジュラック』に出てくるシラノは、[r]同名のモデルがいるって話、最初にしただろ?
샤를마뉴
‘시라노 드 베르주라크’에 나오는 시라노에게는[r] 동명의 모델이 있다는 이야기, 처음에 했었지?
[k]
シャルルマーニュ
鼻の大きさ以外は[line 3]もしかしたら、[r]鼻の大きさすらも……と思わせる人間が、だ。
샤를마뉴
코의 크기 외에는[line 3] 어쩌면,[r]코의 크기조차도…… 라고 여겨지는 인간이 말이야.
[k]
2もしかして……
?2: 혹시……
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
そう。演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』の[r]主人公のモデルとなったシラノ・ド・ベルジュラック。
샤를마뉴
그래. 연극 ‘시라노 드 베르주라크’의[r]주인공의 모델인 시라노 드 베르주라크.
[k]
シャルルマーニュ
それが、アンタの[#真名:しょうたい]か。
샤를마뉴
그것이 당신의 [#정체:진명]인가.
[k]
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -364,30 +364,30 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
[FFFFFF]  [-][r]シラノとシラノは違うの?
아스톨포
[FFFFFF]? ? ?[-][r]시라노랑 시라노는 다른 거야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287210 1 シラノ]
[charaSet B 1098287210 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
そりゃあ違うとも!
시라노
그야 다르고말고!
[k]
[charaCrossFade B 1098287270 0 0.3]
シラノ
世界中に愛された勇ましく、愚かしく、[r]悲劇的な『シラノ・ド・ベルジュラック』の彼と![wait charaCrossFade]
시라노
전 세계에 사랑받은 용감하고, 어리석고,[r]비극적인 ‘시라노 드 베르주라크’에 나오는 그 남자와![wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade B 1098287260 0 0.3]
シラノ
ありふれた作家だった俺とでは、[r]想像と現実の垣根を越えて、格が違う![wait charaCrossFade]
시라노
흔해 빠진 작가였던 나하고는,[r]상상과 현실의 장벽를 넘어서, 아예 격이 달라![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -396,29 +396,29 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
『[#日月両世界旅行記:じつげつりょうせかいりょこうき]』は、広く親しまれているのでは?[r]他にも私が知る限り、沢山の本を執筆されています。
산초
‘달나라 여행기’나 ‘해나라 여행기는 널리 사랑받고 있지 않은가요?[r] 제가 알기로는 그 밖에도 많은 책을 집필하셨고요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287240 1 シラノ]
[charaSet B 1098287240 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
今となっちゃあ、読む人間も少ないさ。[r]古典のSF小説程度の扱いだ。
시라노
지금에 와서는 읽는 사람도 적지.[r]고전 SF소설 정도의 취급이야.
[k]
[charaCrossFade B 1098287200 0 0.3]
シラノ
第一、『シラノ・ド・ベルジュラック』の鼻の大きな[r]シラノが実在してたって、知ってた奴はいたか?[wait charaCrossFade]
시라노
애당초, ‘시라노 드 베르주라크’의 코가 큰 시라노가[r] 사실은 실존했었다는 거, 아는 녀석이 있던가?[wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
そんなのよりも、『シラノ・ド・ベルジュラック』[r]っていう物語の方が遙かに人気だろう?
시라노
그런 것보다도 ‘시라노 드 베르주라크’라는[r]이야기 쪽이 훨씬 더 인기가 많잖나?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -427,20 +427,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
想像上の物語の方が、現実よりも遙かに格上、か。
샤를마뉴
상상 속의 이야기 쪽이, 현실보다 아득히 격이 높다라……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287210 1 シラノ]
[charaSet B 1098287210 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
そういうこと!
시라노
그런 얘기라네!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -449,29 +449,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
しかし! それでは、君が納得する結末とは、[r]一体どういうものなのかね!?
에디슨
허나! 그렇다면, 자네가 납득하는 결말이란[r]대체 어떤 것이지?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
つまり[line 3]
시라노
[line 3]
[k]
[charaCrossFade B 1098287220 0 0.3]
シラノ
『俺が認めるほどに論理的』『俺が認めるほどに幸福的』[r]『俺が認めるほどに驚異的』[wait charaCrossFade]
시라노
‘내가 인정할 정도로 논리적’, ‘내가 인정할 정도로 행복적’,[r]‘내가 인정할 정도로 경이적’[wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
そんな結末だ。
시라노
그런 결말이다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -480,8 +480,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.3]理だ!
에디슨
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.3]가능해!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -491,38 +491,38 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ドン・キホーテ
……シラノ殿。ワシが思うに、それは難しい。
돈키호테
……시라노 님.[r]제가 생각하건대, 그건 어렵습니다.
[k]
ドン・キホーテ
長きに渡って愛され、親しまれてきた作品の結末を[r]変えて、なおかつそれを認めるなど[line 3]
돈키호테
오랜 세월에 걸쳐 사랑받아 온 작품의 결말을 바꾸고,[r]거기에 더해, 그 바뀐 결말을 인정하다니[line 3]
[k]
[charaFace F 0]
ドン・キホーテ
論理も、感情も、認めることはできますまいよ。[r]まして、貴公がモデルなのですから。
돈키호테
논리로든 감정으로든, 인정할 수는 없을 겝니다.[r]하물며 귀공이 모델이니까요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287240 1 シラノ]
[charaSet B 1098287240 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
……そうだよなあ。そうなんだよなあ。[r]どうして願っちまったんだろうなあ。
시라노
……그렇지. 그렇게 되겠지.[r]어째서 그런 소원을 빈 걸까.
[k]
[charaCrossFade B 1098287230 0 0.3]
シラノ
という訳で、俺はどうしたらいいのかわからない。[r]俺の願いのせいで、人類史が[#歪:ゆが]んでしまうなど……[wait charaCrossFade]
시라노
어쨌든 이런 사정이라, 나는 어떻게 해야 좋을지 모르겠다.[r]내 소원 때문에, 인류사가 일그러지다니……![wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
何度も繰り返し繰り返し、『シラノ・ド・ベルジュラック』[r]を演じていれば、何か変わるかと思ったが[line 3]
시라노
몇 번이고 반복하고 또 반복하며 ‘시라노 드 베르주라크’를[r]공연하다 보면, 뭔가 바뀔까 싶었는데[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -531,25 +531,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
聖杯の顕現兆候は見られていたからな。[r]やり方は間違ってはいなかったが……
샤를마뉴
성배의 현현 징후는 확인할 수 있었으니까.[r]방법 자체는 틀리지 않았지만……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287230 1 シラノ]
[charaSet B 1098287230 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
でも、そこで止まっている。[r]ああ、もうお手上げだ! すまない! 俺は役立たずだ!
시라노
하지만 거기서 더 나아가지 못 하고 있지.[r]아아, 이젠 틀렸어! 미안하다! 나는 쓸모없는 놈이야!
[k]
[charaCrossFade B 1098287260 0 0.3]
シラノ
うわああああん俺のバカーーー![wait charaCrossFade]
시라노
으아아아아앙! 나는 바보[line 3]![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -565,8 +565,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
楊貴妃
あっ!?[r]シラノさん!? シラノさーん! こらー!
양귀비
앗?![r]시라노 씨?! 시라노 씨~! 야~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -575,16 +575,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……逃げたー!?
샤를마뉴
……도망쳤어~?!
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.55]
1
?1: 어
?!
@@ -660,8 +660,8 @@
[blur lens 0.4 4 1]
[wt 0.6]
全員
どうしよう……
전원
어떡하지……!
[k]

View File

@@ -6,42 +6,42 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet B 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet C 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet D 3051911 1 サンチョ]
[charaSet E 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet F 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 3036001 1 브라다만테]
[charaSet B 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet C 3051901 1 돈키호테]
[charaSet D 3051911 1 산초]
[charaSet E 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet F 4004001 1 아스톨포]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
[branchQuestClear lblClear01b 3000303]
[label lblClear01a]
[flag route1 0]
[charaSet G 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 98111500 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01b]
[flag route1 1]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01c]
[flag route1 2]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[label lblConf01]
[charaSet H 1098257810 1 マシュ]
[charaSet I 1043000 1 ローラン]
[charaSet J 5025001 1 エジソン]
[charaSet K 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098257810 1 마슈]
[charaSet I 1043000 1 롤랑]
[charaSet J 5025001 1 에디슨]
[charaSet K 1098287200 1 시라노]
[sceneSet O 210001 1]
[charaScale O 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[charaPut S 2000,2500]
[charaEffect S bit_talk_10_LowLevel]
@@ -58,8 +58,8 @@
[bgm BGM_EVENT_92 0.1]
ブラダマンテ
これは……まだ使えるかな。[r]これは大きいから、一旦畳んで……
브라다만테
이건…… 아직 쓸 만하려나.[r]이건 크니까, 일단 접어서……
[k]
[messageOff]
@@ -73,8 +73,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ade428 0.1]
[wt 0.4]
クラス・セイバー
……
클래스・세이버
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,21 +83,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、お手伝いしていただけますか?[r]ありがとうございます!
브라다만테
아, 도와주시겠어요?[r]고맙습니다!
[k]
ブラダマンテ
……[r]……
브라다만테
……[r]……
[k]
[charaFace A 4]
ブラダマンテ
それにしても……[r]どうなってしまうんでしょうか。
브라다만테
그나저나……[r]앞으로 어떻게 되려나요.
[k]
ブラダマンテ
シラノさんは行方不明だし。[r]次の公演は見通しが立たずだし……
브라다만테
시라노 씨는 행방불명이고.[r]다음 공연은 기약이 없고……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -106,8 +106,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
クラス・セイバー
……
클래스・세이버
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -116,8 +116,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ブラダマンテ
す、すみません![r]変な愚痴を聞かせてしまって!
브라다만테
죄, 죄송합니다![r]이상한 넋두리나 해서!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
クラス・セイバー
……
클래스・세이버
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -136,8 +136,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、別にいい……ですか?[wt 1.0][charaFace A 0][r]ありがとうございます。
브라다만테
아, 별 상관없다…… 고요?[wt 1.0][charaFace A 0][r]감사합니다.
[k]
[messageOff]
@@ -157,8 +157,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ドン・キホーテ
シラノ殿ー![r]シラノ殿ー、どこにいらっしゃるのですかー!
돈키호테
시라노 님~![r]시라노 님~ 어디 계십니까~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -167,12 +167,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
サンチョ
うーん、姿は見えませんね。[r]元々、影だけの方。
산초
으~음, 모습이 보이지 않네요.[r]원래부터 그림자뿐인 분이다 보니.
[k]
サンチョ
隠れられてしまうと、[r]こちらからは捜しようがないのですが。
산초
숨어 버리시면, 저희 쪽에서는 찾을 방도가 없습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -181,14 +181,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
参ったなぁ……
샤를마뉴
난처하게 됐네……
[k]
[bgm BGM_EVENT_92 1.5 0.6]
1ちょっとみんな、集まってくれる
?1: 저기, 다들 잠깐 모여 줄래?
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アストルフォ
はいはい、どしたのー?
아스톨포
네~ 네~ 무슨 일인데~?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaFadein G 0.1 0,-90]
[label lblConf02]
[bgmStop BGM_EVENT_92 1.5]
ダ・ヴィンチ
うん。[r]まずは現状を整理しよう&今後の対策をと思って。
다 빈치
응.[r]우선 현재 상황을 정리&이후의 대책을 강구할까 해서.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -257,14 +257,14 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
では、わたしから説明しますね。
마슈
그러면, 제가 설명을 드리겠습니다.
[k]
[bgm BGM_MAP_57 0.1]
マシュ
本特異点における聖杯は、[r]願いを叶えようとし続けている状態です。
마슈
본 특이점의 성배는,[r]소원을 이루어주려 하고 있는 상태입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -274,25 +274,25 @@
[charaMove O -30,-280 40.0]
[wt 1.2]
マシュ
願いを持っているのはシラノ・ド・ベルジュラックさん。[r]彼の願いは……
마슈
소원을 가진 사람은 시라노 드 베르주라크 씨.[r]그분의 소원은……
[k]
マシュ
『自分が納得のいく、[r] シラノ・ド・ベルジュラックの幸福な結末』でした。
마슈
‘자신이 납득하는,[r] 시라노 드 베르주라크의 행복한 결말’이었습니다.
[k]
マシュ
この場合の『シラノ~』は、本人の人生ではなく、[r]演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』です。
마슈
여기서 말하는 ‘시라노’는, 본인의 인생이 아니라[r]연극 ‘시라노 드 베르주라크’를 말합니다.
[k]
マシュ
本作において、シラノ・ド・ベルジュラックは[r]不慮の死を迎えます。
마슈
본 작품에서 등장하는 시라노 드 베르주라크는[r]뜻하지 않은 죽음을 맞습니다.
[k]
[charaFace H 11]
マシュ
それを何とか覆し、幸福な結末に持って行きたいと。[r]シラノさんの願いはそれだったのですが……
마슈
그 전개를 어떻게든 뒤집어서 행복한 결말로 이어나가고 싶다.[r]그것이 시라노 씨의 소원이었습니다만……
[k]
[messageOff]
@@ -312,12 +312,12 @@
[charaScale O 1.0]
[charaTalk on]
マシュ
ここに、[#ご自身が納得いくものでなければならない]、[r]という条件を付加させてしまいました。
마슈
여기서, [#본인이 납득하는 결말이어야 한다],[r]라는 조건이 부가되고 말았습니다.
[k]
マシュ
万能の願望機といえども、[r]この願いを叶えるのは難しいでしょう。
마슈
만능의 원망기라고 해도[r]이 소원을 이루어주기는 어려울 테지요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -328,25 +328,25 @@
[branch 2_A route1 0]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
より強大な魔力があれば、[#願望者本人の意識を改竄して]、[r]願いを叶えるかもしれないけどね……
다 빈치
보다 강대한 마력이 있다면, [#소원을 빈 본인의 의식을 수정해서][r]소원을 이루어줄지도 모르지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
この聖杯にそこまでの力はなかった。
다 빈치
이 성배에는 그 정도의 힘은 없었어.
[k]
[branch lblConf03]
[label 2_A]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
より強大な魔力があれば、[#願望者本人の意識を改竄して]、[r]願いを叶えるかもしれないけどね……
다 빈치
보다 강대한 마력이 있다면, [#소원을 빈 본인의 의식을 수정해서][r]소원을 이루어줄지도 모르지만……
[k]
[charaFace G 5]
ダ・ヴィンチ
この聖杯にそこまでの力はなかった。
다 빈치
이 성배에는 그 정도의 힘은 없었어.
[k]
[label lblConf03]
@@ -357,31 +357,31 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
はい。[r]結果的に、この特異点ではシラノさんが……
마슈
네.[r]결과적으로, 이 특이점에서는 시라노 씨가……
[k]
マシュ
演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』を[r]繰り返すことになりました。
마슈
연극 ‘시라노 드 베르주라크’를 반복하게 되었습니다.
[k]
マシュ
シラノさんは自分が納得いく結末を探して、[r]幾度も繰り返していましたが……
마슈
시라노 씨는 자신이 납득할 수 있는 결말을 찾아서[r]수없이 연극을 반복하셨습니다만……
[k]
[charaFace H 4]
マシュ
幸福な結末にしようとすると、[r]自分自身で納得がいかないのです。
마슈
막상 행복한 결말을 맞이하는 흐름이 되면,[r]본인 스스로가 그 상황을 납득할 수 없었습니다.
[k]
[charaFace H 7]
マシュ
そして幸福な結末になろうとする登場人物が排除され、[r]元に戻ってしまう。
마슈
그리고 행복한 결말로 이끌어가는 등장인물이 제거되고,[r]원래 상태로 돌아갑니다.
[k]
[charaFace H 0]
マシュ
以上が、本特異点の現状となります。
마슈
이상이, 본 특이점의 현재 상황입니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -392,25 +392,25 @@
[branch 3_A route1 0]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ありがとう、マシュ。[wt 0.7][charaFace G 23]さて、この特異点。[r]もちろん解決することを前提で進めているけど……
다 빈치
고마워, 마슈. [wt 0.7][charaFace G 23]그래서 말인데, 이 특이점.[r]물론 해결한다는 전제로 진행하고 있는데……
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
問題はどうやって解決するか、だ。
다 빈치
문제는 어떻게 해결하느냐야.
[k]
[branch lblConf04]
[label 3_A]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
ありがとう、マシュ。[wt 0.7][charaFace G 0]さて、この特異点。[r]もちろん解決することを前提で進めているけど……
다 빈치
고마워, 마슈. [wt 0.7][charaFace G 23]그래서 말인데, 이 특이점.[r]물론 해결한다는 전제로 진행하고 있는데……
[k]
ダ・ヴィンチ
問題はどうやって解決するか、だ。
다 빈치
문제는 어떻게 해결하느냐야.
[k]
[label lblConf04]
@@ -422,8 +422,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
ローラン
[line 3]シラノ殿を倒せば、聖杯は手に入れられますか?
롤랑
[line 3]시라노 님을 쓰러뜨리면, 성배는 입수할 수 있습니까?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -432,8 +432,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
アストルフォ
ローラン、そういう考えは良くないと思うぞー。[wt 1.2][charaFace F 1][r]でも、あえて言った感じがするのでボクは許す!
아스톨포
롤랑, 그런 생각은 좋지 않다고 생각하거든~[wt 1.2][charaFace F 1][r]하지만 일부러 말했다는 느낌이 드니까 나는 용서할래!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -442,8 +442,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
ローラン
勝手知ったるおまえがいると、やりにくいな![r]まあ、あえて言ったんだけど。
롤랑
훤히 꿰뚫어 보는 네가 있으니 영 껄쩍지근하네![r]뭐, 일부러 말한 건 맞지만.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -452,8 +452,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
残念だが、悪手だなー。[r]もちろん可能性がないとは言わないけどさ……
샤를마뉴
유감이지만, 안 좋은 수단이지~[r]물론 가능성이 없다고는 말하지 않겠는데……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -465,44 +465,44 @@
[branch 4_A route1 0]
[charaFace G 36]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだねぇ。
다 빈치
그렇지.
[k]
[charaFace G 34]
ダ・ヴィンチ
聖杯の所有者であるシラノが死亡すれば、[r]聖杯はこちらの手に渡るかもしれない。
다 빈치
성배의 소유자인 시라노가 사망하면[r]성배는 우리 손에 넘어올지도 몰라.
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
でも、そうなるかどうかは疑いの余地がある。
다 빈치
하지만 정말 그렇게 될지는 의문의 여지가 있어.
[k]
[charaFace G 23]
ダ・ヴィンチ
トリスメギストスⅡはこれに関して、[r]三つの未来を予測している。
다 빈치
트리스메기스투스Ⅱ는 이 문제에 관해서[r]세 가지 미래를 예측했어.
[k]
[branch lblConf05]
[label 4_A]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
そうだねぇ。
다 빈치
그렇지.
[k]
ダ・ヴィンチ
聖杯の所有者であるシラノが死亡すれば、[r]聖杯はこちらの手に渡るかもしれない。
다 빈치
성배의 소유자인 시라노가 사망하면[r]성배는 우리 손에 넘어올지도 몰라.
[k]
[charaFace G 0]
ダ・ヴィンチ
でも、そうなるかどうかは疑いの余地がある。
다 빈치
하지만 정말 그렇게 될지는 의문의 여지가 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
トリスメギストスはこれに関して、[r]三つの未来を予測している。
다 빈치
트리스메기스투스는 이 문제에 관해서[r]세 가지 미래를 예측했어.
[k]
[label lblConf05]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
三つの未来?
샤를마뉴
세 가지 미래?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -527,76 +527,76 @@
[branch 5_A route1 0]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
一つ。[r]シラノが消滅して、聖杯を[#我々:カルデア]が獲得。
다 빈치
첫째.[r]시라노가 소멸하고 성배를 [#우리:칼데아]가 획득.
[k]
ダ・ヴィンチ
二つ。[r]シラノの消滅と共に聖杯も消滅。
다 빈치
둘째.[r]시라노의 소멸과 동시에 성배도 소멸.
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
三つ。[r]シラノの消滅により、聖杯が暴走。
다 빈치
셋째.[r]시라노의 소멸에 의해, 성배가 폭주.
[k]
1三つ目は一体どういう……
?1: 세 번째는 대체 어떤 이유로……?
?!
[charaFace G 35]
ダ・ヴィンチ
うん。
다 빈치
응.
[k]
ダ・ヴィンチ
『シラノが納得のいく結末』を生み出そうとしている聖杯が、[r]そういう状況下に陥った場合[line 3]
다 빈치
‘시라노가 납득하는 결말’을 만들어 내려는 성배가[r] 그런 상황에 빠졌을 경우[line 3]
[k]
[charaFace G 23]
ダ・ヴィンチ
もしかすると、矛盾する状況を処理しきれず[r]聖杯が暴走するかもしれない。
다 빈치
어쩌면, 모순되는 상황을 제대로 처리하지 못하고[r]성배가 그대로 폭주할지도 모른다는 거야.
[k]
[charaFace G 36]
ダ・ヴィンチ
可能性としては低いけどね。
다 빈치
가능성으로서는 낮지만.
[k]
[branch lblConf06]
[label 5_A]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
一つ。[r]シラノが消滅して、聖杯を[#我々:カルデア]が獲得。
다 빈치
첫째.[r]시라노가 소멸하고 성배를 [#우리:칼데아]가 획득.
[k]
ダ・ヴィンチ
二つ。[r]シラノの消滅と共に聖杯も消滅。
다 빈치
둘째.[r]시라노의 소멸과 동시에 성배도 소멸.
[k]
ダ・ヴィンチ
三つ。[r]シラノの消滅により、聖杯が暴走。
다 빈치
셋째.[r]시라노의 소멸에 의해, 성배가 폭주.
[k]
1三つ目は一体どういう……
?1: 세 번째는 대체 어떤 이유로……?
?!
[charaFace G 5]
ダ・ヴィンチ
うん。
다 빈치
응.
[k]
ダ・ヴィンチ
『シラノが納得のいく結末』を生み出そうとしている聖杯が、[r]そういう状況下に陥った場合[line 3]
다 빈치
‘시라노가 납득하는 결말’을 만들어 내려는 성배가[r] 그런 상황에 빠졌을 경우[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
もしかすると、矛盾する状況を処理しきれず[r]聖杯が暴走するかもしれない。
다 빈치
어쩌면, 모순되는 상황을 제대로 처리하지 못하고[r]성배가 그대로 폭주할지도 모른다는 거야.
[k]
[charaFace G 4]
ダ・ヴィンチ
可能性としては低いけどね。
다 빈치
가능성으로서는 낮지만.
[k]
[label lblConf06]
@@ -608,13 +608,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
……うん、やっぱりシラノの納得のいく結末を探す。[r]その方針でいくしかないと思う。
샤를마뉴
……응, 역시 시라노가 납득할 수 있는 결말을 찾자.[r]그 방침으로 갈 수밖에 없겠어.
[k]
[charaFace E 4]
シャルルマーニュ
ただ、そのためにはシラノを捜さなくちゃなぁ。[r]影だから、どこかに隠れているんだと思うけど……
샤를마뉴
다만, 그러기 위해서는 시라노를 찾아야겠지.[r]그림자니까, 어딘가에 숨어 있을 거라고 생각하지만……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -623,31 +623,31 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
エジソン
ふーむ……
에디슨
흐~음……
[k]
[charaFace J 0]
エジソン
……[r]……マスター、許可を願いたい。
에디슨
……[r]……마스터, 허가를 부탁하고 싶다.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_57 1.5]
1ええと、何
?1: 어, 뭔데?
?!
エジソン
ああ。今から私は[line 3]
에디슨
그래. 지금부터 나는[line 3]
[k]
[charaFace J 2]
エジソン
[f large]転職する!!
에디슨
[f large]전직하겠다!!
[k]
1今、何と
?1: 지금, 뭐라고 한 거야?
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -672,18 +672,18 @@
[bgm BGM_MAP_55 0.1]
エジソン
ふわははは![r]出てこいシラノ・ド・ベルジュラック!
에디슨
후하하하![r]나와라, 시라노 드 베르주라크!
[k]
[charaFace J 5]
エジソン
たった今より、私は君にとっての神にも等しい[r]存在となった!
에디슨
지금 막, 나는 자네에게 신이나 다름없는 존재가 되었다!
[k]
[charaFace J 2]
エジソン
最早、影を潜め続けることなどできぬ![r]この直流の大照明が、[#遍:あまね]く全てを照らしてくれよう!
에디슨
더 이상 그림자 속에 숨는 건 불가능하다![r]이 직류의 대조명이, 모든 곳을 두루 밝혀줄 것이다!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098287250 1 シラノ]
[charaSet B 5025001 1 エジソン]
[charaSet C 3051911 1 サンチョ]
[charaSet D 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet E 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1098287250 1 시라노]
[charaSet B 5025001 1 에디슨]
[charaSet C 3051911 1 산초]
[charaSet D 3051901 1 돈키호테]
[charaSet E 1052000 1 샤를마뉴]
[imageSet L back10001 1 1]
[charaScale L 1.3]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
何の何の何!?
시라노
뭔데뭔데뭔데?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -43,24 +43,24 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
む、いたな! そこか![r]そこか! [wt 0.5][charaFace B 2]そーこーかー!
에디슨
음, 있었군! 거기냐![r]거기냐! [wt 0.5][charaFace B 2]거~기~냐~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287230 1 シラノ]
[charaSet A 1098287230 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
わー! [#眩:まぶ]しすぎる![r]わかった! 出る! 出るから!
시라노
와앗~! 너무 눈부셔![r]알았어! 나갈게! 나간다고!
[k]
1こっちも何も見えないん[&だ:です]けどー!
?1: 나도 앞이 전혀 안 보이[&는데:거든요]~!
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -74,7 +74,7 @@
[charaFadeout L 0.1]
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[wt 0.6]
[fadein white 1.3]
@@ -85,16 +85,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
はっはっは、すまんすまん。
에디슨
핫핫하, 미안, 미안하다.
[k]
エジソン
さて、唐突であるがシラノ君。[wt 0.6][se ade435][r]これは新しく作った私の名刺である。
에디슨
그건 그렇고, 갑작스럽지만 시라노 군.[wt 0.6][se ade435][r]이건 새로 만든 내 명함이라네.
[k]
エジソン
キャスターから一時的に転職した[line 3][bgmStop BGM_EVENT_146 2.0]
에디슨
캐스터에서 일시적으로 전직한[line 3][bgmStop BGM_EVENT_146 2.0]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
これはこれはご丁寧に……[wt 1.1][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][messageShake 0.05 4 3 0.3]ゲー!?[wait charaCrossFade]
시라노
아이고, 이런 걸 다…… [wt 1.1][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][messageShake 0.05 4 3 0.3]꾸엑~?![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
当劇場、並びに劇団スポンサーのエジソンです、[r]よろしく。
에디슨
본 극장 및 극단의 스폰서인 에디슨입니다.[r]잘 부탁합니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -123,8 +123,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
待って。どういうこと?
시라노
잠깐. 무슨 소리지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -135,36 +135,36 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
突然の人事異動につき、驚かれるのも[r]無理はありませんが。
산초
갑작스러운 인사이동에 놀라시는 것도 무리가 아닙니다만.
[k]
[se ade96]
[charaFace C 1]
サンチョ
はい、こちらが証明の書類です。
산초
네, 여기 증명서류입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
証明?
시라노
증명?
[k]
[charaCrossFade A 1098287220 0 0.3]
シラノ
え、この劇場の権利関係がエジソン直流会社に[r]譲られてるの?[wait charaCrossFade]
시라노
응? 이 극장의 권리 관계가 에디슨 직류 회사에[r]양도되었어?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade A 1098287250 0 0.3]
シラノ
……聖杯が作った劇場なのに!?[wait charaCrossFade]
시라노
……성배가 만든 극장인데?![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -173,13 +173,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
はい。誰のものでもなかったので、[r]誰かのものにさせていただきました。
산초
네. 누구의 소유물도 아니었기에[r]누군가의 소유물로 삼았습니다.
[k]
[charaFace C 0]
サンチョ
この劇場で演劇を続ける以上、[r]エジソン様の言葉は神にも等しいものかと。
산초
이 극장에서 연극을 계속하는 이상,[r]에디슨 님의 말씀은 그야말로 신이나 다름없다 봐도 되지 않을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -188,8 +188,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
すごい罰当たり。
시라노
아니, 천벌 받을 소리를 그렇게 태연하게……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -197,20 +197,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
では、神の書記官などにも等しいものかと。
산초
그러면, 신의 서기관이나 다름없다 봐도 되지 않을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
ええと……それでエジソンは……何が望みなんだ?
시라노
으음…… 그래서 에디슨은…… 무엇을 바라는 거지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -219,26 +219,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
決まっている。
에디슨
뻔하지 않나.
[k]
[charaFace B 5]
エジソン
もう一度、『シラノ・ド・ベルジュラック』を公演するぞ![r]そして君の望みを叶えたまえ!
에디슨
다시 한 번, ‘시라노 드 베르주라크’를 공연한다![r]그리고 자네의 소망을 이루도록!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287240 1 シラノ]
[charaSet A 1098287240 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
え、えぇ……だがなエジソン。
시라노
어, 어어…… 하지만 말이야, 에디슨.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -247,25 +247,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
だが、も、しかし、も聞きたくなどない![r]こちらの発注は以上です!
에디슨
구구절절한 변명은 듣고 싶지 않다![r]저희 쪽의 발주는 이상입니다!
[k]
[charaFaceFade B 0 0.2]
エジソン
[line 3]君だって、[r]もう一度だけやってみたいだろう?
에디슨
[line 3]자네도,[r]사실은 한 번 더 해보고 싶을 테지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……む、むぐ……[r]むぐぐぐぐ……
시라노
……으, 으극……[r]으그그그극……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
さあ、どうするシラノ君!
에디슨
자, 어쩌겠나, 시라노 군!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -287,13 +287,13 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
こちらも何としてでも、[r]聖杯を奪取する腹づもりですが……
산초
저희들은 무슨 수를 써서라도[r]성배를 탈취할 생각입니다만……
[k]
[charaFace C 1]
サンチョ
それ以前に、貴方の納得がいく結末を、[r]見たいと思っているのですよ、シラノ様。
산초
그 이전에, 당신이 납득하는 결말을 보고 싶습니다, 시라노 님.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
@@ -303,8 +303,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……そうか。
시라노
……그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -312,8 +312,8 @@
[wait charaCrossFade]
[wt 1.0]
シラノ
……そこまで言われたなら……[wt 1.3][charaCrossFade A 1098287270 0 0.3][bgm BGM_EVENT_4 0.1][r]まあ、仕方ないか![wait charaCrossFade]
시라노
……그렇게까지 말한다면야……[wt 1.3][charaCrossFade A 1098287270 0 0.3][bgm BGM_EVENT_4 0.1][r]뭐, 어쩔 수 없나![wait charaCrossFade]
[k]
@@ -323,25 +323,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
ええ、仕方ありません。
산초
네, 어쩔 수 없지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287210 1 シラノ]
[charaSet A 1098287210 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
それならば我が[#懊悩:おうのう]など、どうでもよろしい!
시라노
그렇다면 나의 고민 같은 것은 아무래도 상관없지!
[k]
シラノ
そこらの野犬にでもくれてやるさ!
시라노
길가에 돌아다니는 들개에라도 던져주겠어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
では、お願いできますか?
산초
그러면, 부탁드릴 수 있을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -360,13 +360,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
無論だ、メイドさん![r]おーい、君たちーーー!
시라노
물론이지, 메이드 아가씨![r]어~이, 자네들[line 3]!
[k]
[charaCrossFade A 1098287270 0 0.3]
シラノ
次の公演の打ち合わせ、始めるぞーーー![wait charaCrossFade]
시라노
다음 공연 회의를 시작한다[line 3]![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
オッケー![r]さあ、やるとするか!
샤를마뉴
오케이![r]자, 한 번 해볼까!
[k]

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 1098234800 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet C 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet D 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet E 1098234600 1 クラス・ライダー]
[charaSet F 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet H 1098287240 1 シラノ]
[charaSet I 5025001 1 エジソン]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet K 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 1098234800 1 클래스・버서커]
[charaSet C 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet D 4004001 1 아스톨포]
[charaSet E 1098234600 1 클래스・라이더]
[charaSet F 1043000 1 롤랑]
[charaSet G 25004000 1 양귀비]
[charaSet H 1098287240 1 시라노]
[charaSet I 5025001 1 에디슨]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테]
[charaSet K 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet M 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet N 1098234500 1 クラス・キャスター]
[charaSet O 1098234700 1 クラス・アサシン]
[charaSet M 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet N 1098234500 1 클래스・캐스터]
[charaSet O 1098234700 1 클래스・어쌔신]
[sceneSet P 209902 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -31,13 +31,13 @@
[imageSet S cut519_text 1]
[charaSet T 1098234600 1 クラス・ライダー(演出用)]
[charaSet U 1098234200 1 クラス・セイバー(演出用)]
[charaSet T 1098234600 1 클래스・라이더(연출용)]
[charaSet U 1098234200 1 클래스・세이버(연출용)]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet X 1052000 1 シャルルマーニュ(演出用)]
[charaSet X 1052000 1 샤를마뉴(연출용)]
[scene 209902]
@@ -158,12 +158,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
という訳でシャルル改め、シャルルマーニュ。[r]別名カール大帝、だけどシャルルマーニュがいいな。
샤를마뉴
그렇게 되어서, 샤를이 아닌 샤를마뉴.[r]다른 이름은 카를 대제. 하지만 샤를마뉴 쪽이 좋아.
[k]
シャルルマーニュ
よろしく!
샤를마뉴
잘 부탁해!
[k]
[messageOff]
@@ -173,13 +173,13 @@
[charaMoveEase B 350,0 0.4 easeOutSine]
[wt 0.6]
クラス・バーサーカー
こちらこそよろしく。[r]あ、コレ私の名刺です。
클래스・버서커
저야말로 잘 부탁드립니다.[r]아, 여기 제 명함입니다.
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
あ、これはどうもご丁寧に。
샤를마뉴
아, 이런 걸 다 주시고, 감사합니다.
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[subBlur #A lens 0.4 4 5 1.0 subBlur]
[wt 0.5]
クラス・ランサー
(コイツ……![r] 始めてやがる……就職活動……!)
클래스・랜서
(저 녀석……! 시작했구나…… 취업 활동을……!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -209,13 +209,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
あれ、意外に驚かれてない。
아스톨포
어라, 의외로 놀라지 않네?
[k]
[charaFace D 5]
アストルフォ
こういう時って『げー! あなたがあの[r]シャルルマーニュ様!』みたいになるんじゃないの?
아스톨포
이럴 때는 “꽥~! 당신이 그 샤를마뉴 님!”[r]같은 상황이 되는 법 아냐?
[k]
[subRenderFadeout #A 0.1]
@@ -232,12 +232,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クラス・ランサー
だってアストルフォさん。
클래스・랜서
하지만 말입니다, 아스톨포 씨.
[k]
クラス・ランサー
『王様、王様ー。アストルフォから報告だ!』[r]って、言ってましたよ思いっきり、二日前に。
클래스・랜서
“임금님, 임금님~ 아스톨포가 보고할게!”[r]하고 대놓고 말했잖아요. 이틀 전에.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
クラス・ライダー
そうそう。[r]『おーいローラン! ブラダマンテ!』とも言ってた。
클래스・라이더
맞아맞아.[r]“어이~ 롤랑! 브라다만테!”하고도 말했지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
……言ってたかもしれない……
아스톨포
……말했는지도 모르겠어……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -266,8 +266,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ローラン
バカ!!
롤랑
이 바보!!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
[messageShake 0.05 4 3 0.7]わあああん言い返せないいいいい!
아스톨포
[messageShake 0.05 4 3 0.7]아아아아앙! 반박할 수가 없어어어어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -286,8 +286,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
楊貴妃
ちなみに私は、異国の[#妃:きさき]なので特に驚きはありません。[r]高貴な御方だろう、との予測はついておりましたので。
양귀비
참고로 저는 이국의 황비이기에 특별히 놀라지 않았습니다.[r]고귀한 분이겠거니 하는 예측은 하고 있었기에.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
まあ、見ない振りをしてくれたのは助かったよ。[r]今後ともよろしくな!
샤를마뉴
뭐, 못 본 척해준 것은 고마워.[r]앞으로도 잘 부탁한다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -314,8 +314,8 @@
[charaFadeinFSR B 0.1 300,0]
[charaFadeinFSL C 0.1 -300,0]
[charaFadein E 0.1 1]
全員
ハッ!
전원
옙!
[k]
[messageOff]
@@ -337,8 +337,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
しかし改めて名乗られると……心臓に悪いな……[r]俺にとっては遠い祖国の王だしな……
시라노
그나저나 정식으로 소개를 들으니…… 심장에 안 좋군……[r]나에게는 먼 조국의 왕이고 말이야……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -347,26 +347,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ははは。まあ、ここにいるのはただのシャルルだ。[r]気にするな!
샤를마뉴
하하하. 여기에 있는 것은 그냥 샤를이란 남자야.[r]신경 쓰지 마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
くぅ……まあいい。[r]では脚本の打ち合わせをするか。
시라노
크윽…… 뭐, 좋아.[r]그러면 각본 회의를 하도록 하지.
[k]
[charaCrossFade H 1098287270 0 0.3]
シラノ
斬新かつ的確な意見を求める![r]いくぞ![wait charaCrossFade]
시라노
참신하고도 적절한 의견을 바란다![r]가자![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -388,7 +388,7 @@
[charaFadeout S 0.7]
[charaSet H 1098287240 1 シラノ]
[charaSet H 1098287240 1 시라노]
[wt 1.1]
[fadeout black 0.5]
@@ -406,16 +406,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
もうむり。
시라노
더는 못 하겠어.
[k]
1あまり実のある意見は出なかった[&な:ね]……
?1: 별로 영양가 있는 의견은 나오지 않았[&지:네]……
?!
[charaCrossFade H 1098287260 0 0.3]
シラノ
そりゃそうだ。[r]結構、アレコレやってるからな![wait charaCrossFade]
시라노
그럴만도 하지.[r]이것저것 안 해본 게 없었으니까![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -424,8 +424,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……今日はとりあえず、各自で意見を持ち帰って[r]考えることにするか……
샤를마뉴
……오늘은 일단, 각자 의견을 가져가서[r]검토해보기로 할까……
[k]
[messageOff]
@@ -440,8 +440,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ade428 0.1]
[wt 0.6]
ブラダマンテ
皆さん、お疲れさまです!
브라다만테
여러분, 수고하셨습니다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -450,8 +450,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ブラダマンテか。そっちは順調か?
샤를마뉴
브라다만테인가. 그쪽은 순조로워?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,13 +460,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
はい陛下。[wt 0.6][charaFace J 4]あ、でも……[r]徘徊する幽霊が多くなったので、
브라다만테
네, 폐하. [wt 0.6][charaFace J 4]아, 하지만……[r]배회하는 유령이 많아져서,
[k]
[charaFace J 5]
ブラダマンテ
ちょっと巡回の人数増やして欲しいです。[r]セイバーさんと私だけじゃ、人手が足りません!
브라다만테
순찰하는 인원을 조금 늘려주셨으면 해요.[r]세이버 씨와 저만으로는 일손이 부족합니다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -475,12 +475,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、そうか。[r]なら、後で俺たちも見回っておくよ。
샤를마뉴
오, 그래?[r]그렇다면 나중에 우리도 둘러볼게.
[k]
シャルルマーニュ
二人とも、いけるな?
샤를마뉴
둘 다, 할 수 있겠지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -493,8 +493,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
[charaFadeinFSR F 0.1 2]
勇士二人
おまかせー!
두 용사
맡겨주시라~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ちなみにブラダマンテ。[r]おまえは、脚本に何か言いたいことはないか?
샤를마뉴
참고로 브라다만테.[r]너는 각본에 관해 뭔가 하고 싶은 말은 없어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -515,20 +515,20 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 3]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
え? わ、私ですか!?[r]えっと、でも、私は裏方ですし[line 3]
브라다만테
네? 저, 저요?![r]저기, 하지만 저는 스태프라서 무대에 오르지 않는데[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
とにかく誰でもいいから意見を聞きたいんだ。
시라노
일단 누구라도 좋으니 의견을 듣고 싶어서 그렇다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -537,20 +537,20 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
楊貴妃
追い詰められた脚本家みたいだよね。
양귀비
궁지에 몰린 각본가 같네요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287240 1 シラノ]
[charaSet H 1098287240 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
追い詰められた脚本家なんですよ。
시라노
궁지에 몰린 각본가 맞습니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -559,25 +559,25 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
うーん……[r]そうですね……[bgmStop BGM_EVENT_7 2.0]
브라다만테
으~음……[r]그러네요……[bgmStop BGM_EVENT_7 2.0]
[k]
[charaFace J 0]
ブラダマンテ
その……[r]ロクサーヌさんのこと、なのですが。
브라다만테
……[r]록산 씨 말인데요.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287220 1 シラノ]
[charaSet H 1098287220 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
ロクサーヌがどうしたね?
시라노
록산이 왜?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -588,17 +588,17 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
ロクサーヌさんが幸せになって欲しいな、って。
브라다만테
록산 씨가 행복해졌으면 좋겠다 싶어서요.
[k]
ブラダマンテ
原作の彼女は15年もの間、[r]ずっと冥福を祈り続けているんです。
브라다만테
원작의 록산은 15년 동안, 계속 명복을 빌며 살고 있잖아요?
[k]
[charaFace J 5]
ブラダマンテ
せっかくクリスチャンと結婚できたのに……[r]それじゃあ可哀想です!
브라다만테
기껏 크리스티앙과 결혼할 수 있었는데……[r]그래서는 너무 불쌍해요!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -607,12 +607,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
……それはそうだな。[r]ロクサーヌには幸せになって欲しい。
시라노
……그건 그렇지.[r]록산은 행복해졌으면 좋겠어.
[k]
シラノ
[#だから]クリスチャンにも生き残ってもらわないとな。
시라노
[#그러니까] 크리스티앙도 살아남아야만 하겠지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -621,33 +621,33 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
[FFFFFF][-]
브라다만테
[FFFFFF]?[-]
[k]
ブラダマンテ
クリスチャンが生き残れば……[r]ロクサーヌさんが、幸せになる……
브라다만테
크리스티앙이 살아남으면……[r]록산 씨가 행복해진다……
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
……ん、あれ?
브라다만테
……응, 어라?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
そういうモノだろ?
시라노
그렇게 되지 않나?
[k]
シラノ
クリスチャンが死ぬと、ロクサーヌは15年の間、[r]喪に服すことになるからな。
시라노
크리스티앙이 죽으면, 록산은 15년 동안 상을 치르게 되니까.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -656,8 +656,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
……なる、ほど。[r]そういうものですか……
브라다만테
……그렇, 구나.[r]그렇게 되는 건가요……
[k]
@@ -677,8 +677,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
……[r]……
브라다만테
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -694,8 +694,8 @@
[seStop ade422 0.1]
[wt 0.4]
シャルルマーニュ
どうした? さっきから浮かない顔だぞ。
샤를마뉴
왜 그래? 아까부터 심각한 표정을 짓고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -706,13 +706,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
ああ、陛下……
브라다만테
아, 폐하……
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
うーん、さっきのシラノさんの言葉に、[r]何だか引っ掛かるものがあって……
브라다만테
으~음, 아까 시라노 씨가 한 말이 어쩐지 마음에 걸려서……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -721,17 +721,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、それなら思い浮かんだら教えてくれよ。
샤를마뉴
오, 그렇다면 답이 떠오르거든 가르쳐줘.
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
俺もシラノのおっさんもマスターも、[r]ちょっとどん詰まりな感じだからな……
샤를마뉴
나도 시라노 아저씨도 마스터도,[r]벽에 부딛힌 느낌이라 말이지……
[k]
1もう全身を絞っても何も出てこない……
?1: 이젠 온몸을 쥐어 짜도 아무것도 안 나와……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -739,8 +739,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
でも、全然形にならないんです。[r]ぼんやりと、モヤッとした何かがあるんですけど。
브라다만테
그런데 도무지 말로 표현할 수가 없어요.[r]어렴풋이, 흐릿한 뭔가가 느껴지긴 하는데.
[k]
[messageOff]
@@ -788,13 +788,13 @@
[subRenderMoveEaseFSSideR #A 400,-250 0.4 easeOutSine]
[wt 0.6]
X:シャルルマーニュ
おーい、そこのセイバー!
X : 샤를마뉴
어이~ 거기 있는 세이버!
[k]
[charaShake K 0.02 3 4 0.3]
クラス・セイバー
클래스・세이버
!
[k]
[messageOff]
@@ -804,12 +804,12 @@
[seStop ad166 0.4]
[wt 0.8]
1[#跪:ひざまず]いた!)
?1: (한쪽 무릎을 꿇었어!)
?!
[charaFace X 0]
X:シャルルマーニュ
ああ、いいっていいって。[r]立ってくれ。
X : 샤를마뉴
어허, 그러지 마, 그러지 마.[r]일어나.
[k]
[messageOff]
@@ -845,12 +845,12 @@
[wt 0.65]
[charaTalk on]
シャルルマーニュ
巡回か?[r]迷惑じゃないなら、俺たちも一緒するぜ。
샤를마뉴
순찰이야?[r]방해가 되지 않는다면, 우리도 같이 돌자.
[k]
クラス・セイバー
(頷き)[charaMoveReturnFSL K -250,-7 0.6]
클래스・세이버
(고개를 끄덕인다)[charaMoveReturnFSL K -250,-7 0.6]
[k]
[messageOff]
@@ -874,12 +874,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……という訳なんだ。
샤를마뉴
……이런 사정이 있어서 말이지.
[k]
シャルルマーニュ
アンタも何か思い付いたことがあれば、[r]遠慮なく申し出てくれ!
샤를마뉴
당신도 뭔가 떠오른 생각이 있으면[r]사양하지 말고 이야기해줘!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -888,8 +888,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
クラス・セイバー
(頷き)[charaMoveReturn K 0,-7 0.6]
클래스・세이버
(고개를 끄덕인다)[charaMoveReturn K 0,-7 0.6]
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -907,8 +907,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
(セイバーさん、陛下から距離を取ろうとしてるけど、[r] 気のせいかな?)
브라다만테
(세이버 씨, 폐하로부터 거리를 두려고 하는데,[r] 기분 탓일까?)
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -920,13 +920,13 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
シャルルマーニュ
おっと。[r]揃ったところでお出ましだ。
샤를마뉴
어이쿠.[r]마침 모여 있을 때 나타나셨군.
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
セイバー、アンタも戦えるんだろ?
샤를마뉴
세이버, 당신도 싸울 수 있지?
[k]
[messageOff]
@@ -940,12 +940,12 @@
[charaShake K 0.02 2 4 0.35]
[wt 1.0]
クラス・セイバー
(頷く)[charaMoveReturn K 0,-7 0.5]
클래스・세이버
(고개를 끄덕인다)[charaMoveReturn K 0,-7 0.5]
[k]
1今なんかぎょっとした
?1: (방금 살짝 흠칫하지 않았나?)
?!
[charaFadeout K 0.1]
[wt 0.1]
@@ -954,8 +954,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
よしよし。[r]そんじゃまあ軽くひねってやるか!
샤를마뉴
좋아좋아.[r]그러면 가볍게 해치워 볼까!
[k]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet B 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet C 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet D 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 1098287240 1 シラノ]
[charaSet G 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet H 98006000 1 エネミー]
[charaSet A 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet B 3036001 1 브라다만테]
[charaSet C 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet D 25004000 1 양귀비]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 1098287240 1 시라노]
[charaSet G 5007001 1 셰익스피어]
[charaSet H 98006000 1 에너미]
[charaSet I 1098234200 1 クラス・セイバー(演出用)]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ(演出用)]
[charaSet I 1098234200 1 클래스・세이버(연출용)]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테(연출용)]
[sceneSet O 210201 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -27,8 +27,8 @@
[imageSet U back10000 1 1]
[charaScale U 1.05]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[scene 210201]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・セイバー
……[se ad954][r]……
클래스・세이버
……[se ad954][r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -125,12 +125,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
あー、セイバーさんの斬撃、[r]また見られなかった!
브라다만테
아~ 세이버 씨의 참격, 또 못 봤어!
[k]
ブラダマンテ
巡回中も、[r]何だかんだで見せてくれないですよね!
브라다만테
순찰 중에도 이러쿵저러쿵하며 안 보여줬죠!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -139,12 +139,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
シャルルマーニュ
セイバー、アンタは……
샤를마뉴
세이버, 당신은……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -167,16 +167,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
オッケ、了解![r]さてマスター、唐突だが俺たちは別行動取ろうぜ。
샤를마뉴
오케이, 알았어![r]자, 마스터. 갑작스럽지만 우리는 개별 행동을 하자.
[k]
シャルルマーニュ
このレベルなら、二人一組の方が[r]効率よさそうだしな!
샤를마뉴
이 정도 수준이라면 2인1조인 편이[r]효율도 좋아 보이고!
[k]
1 [&わかった:うん]
?1: ? [&알았어:응]!
?!
[messageOff]
[cueSe SE_21 21_ad1066]
@@ -217,21 +217,21 @@
[charaFace A 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL A 0.1 -256,-50]
ブラダマンテ
[FFFFFF][-][r]陛下、行っちゃった。
브라다만테
[FFFFFF]?[-][r]폐하, 가버리셨네.
[k]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[charaFace B 0]
ブラダマンテ
ええと、先ほど悩んでいたのは何か?[r]ですよね。
브라다만테
으음, 조금 전에 무엇 때문에 고민하고 있었냐고요?
[k]
ブラダマンテ
実は[line 3]
브라다만테
실은[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -267,20 +267,20 @@
[cueSeStop 21_ad1066 0.4]
[wt 0.6]
1それにしても、急にどうしたの
?1: 그나저나 아까는 갑자기 왜 그런 거야?
?!
シャルルマーニュ
ん?[r]ああ……なんか、事情は大体見えてきたから。
샤를마뉴
응?[r]아아…… 왠지, 대강 사정이 보여서.
[k]
シャルルマーニュ
たまには王様らしく、気を利かせてやるのも[r]いいかと思ってな。
샤를마뉴
가끔은 왕답게, 눈치 있게 자리를 비켜주는 것도[r]좋겠다 싶었거든.
[k]
[charaFace C 3]
シャルルマーニュ
うんうん、我ながらカッコ良い!
샤를마뉴
응, 응. 내가 보기에도 멋있었어!
[k]
@@ -301,8 +301,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
……という訳なんです。[r]すみません、曖昧ですよね。
브라다만테
……이런 사정이에요.[r]죄송합니다. 애매하죠?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -321,8 +321,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
ええと……
브라다만테
으음……
[k]
[messageOff]
@@ -349,8 +349,8 @@
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
クラス・セイバー
『君はロクサーヌに共感しているんだね』
클래스・세이버
“너는 록산에게 공감하고 있구나”
[k]
[messageOff]
@@ -364,13 +364,13 @@
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout O 0.1]
[wt 0.4]
ブラダマンテ
……そうですね。[r]共感、していると思います。
브라다만테
……그러네요.[r]공감, 하고 있는 것 같아요.
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
だって15年もの間、愛する人を失ったと勘違いして、[r]それが間違いだと気付いても[line 3]
브라다만테
그도 그럴 것이, 15년 동안 사랑하는 사람을 잃었다고 착각하고,[r]그것이 잘못된 판단임을 알아차렸어도[line 3]
[k]
[charaFace J 5]
@@ -378,17 +378,17 @@
[charaFace B 4]
[charaFadeinFSL A 0.1 -256,-50]
[charaFadeinFSR B 0.1 256,-50]
ブラダマンテ
愛した人を失ってしまうんですから![r]それは、きっと悲しいことです!
브라다만테
결국 사랑했던 사람을 잃어 버리잖아요![r]그건, 분명 슬픈 일이에요!
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
……[r]……
브라다만테
……[r]……
[k]
ブラダマンテ
私も、離ればなれになった経験があるので……[r]そう思うんです。
브라다만테
저도, 생이별한 경험이 있으니까……[r]그런 생각이 들어요.
[k]
[messageOff]
@@ -399,32 +399,32 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『じゃあ、ロクサーヌが幸せになるには、[r] どうしたらいいだろう?』
클래스・세이버
“그러면, 록산이 행복해지려면, 어떻게 해야 될까?”
[k]
[charaFace B 4]
ブラダマンテ
幸せに……
브라다만테
행복……
[k]
ブラダマンテ
どうすればいいんでしょう……[r]うーん……
브라다만테
어떻게 해야 될까요……[r]으~음……
[k]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『考えてみよう。ゆっくりと』
클래스・세이버
“생각해보자. 천천히”
[k]
[charaFace B 1]
ブラダマンテ
はい![r]セイバーさんも、付き合ってくださいますか?
브라다만테
네![r]세이버 씨도, 같이 생각해 주시겠어요?
[k]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『もちろん』
클래스・세이버
“물론이지”
[k]
[messageOff]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 -300,-50]
[wt 0.4]
楊貴妃
……ふふふ。
양귀비
……후후후.
[k]
[messageOff]
@@ -470,12 +470,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
たでーまー。
샤를마뉴
다녀왔슴다~
[k]
1戻ってきたよー
?1: 돌아왔어~
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
おお、お疲れ様。[r]さてシラノ君。生きているかね?
에디슨
오오, 수고 많았다.[r]그래, 시라노 군. 살아있는가?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -495,8 +495,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
死んでる。[r]もう何も思い付かん。
시라노
죽었어.[r]더는 아무 생각도 안 나.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
うーむ。[r]……シェイクスピアとか、呼び出す?
에디슨
으~음.[r]……셰익스피어라도 불러낼까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -515,8 +515,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
止めてくれ。多分、シェイクスピアカラーに[r]塗り潰される……
시라노
그러지 말자. 분명 셰익스피어 컬러로 덮여버릴 거야……
[k]
[messageOff]
@@ -528,8 +528,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadeTime G 0.4 0.7]
[wt 0.4]
シェイクスピア
お任せあれ! 『なんだシェイクスピアの新作か』[r]というレベルの改変を、君に!
셰익스피어
맡겨주시길! “뭐야, 셰익스피어의 신작인가”[r]하는 반응이 나올 수준의 개변을, 그대에게!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -539,8 +539,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
……さすがにそれは止めておこう。[r]観客からもブーイングが起きそうだ。
에디슨
……역시 그러지 말기로 하지.[r]관객들로부터도 야유가 쏟아질 것 같아.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -549,25 +549,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
あ、観客といえば……[r]アイツらは、同じ公演を何度も見て飽きないのか?
샤를마뉴
아, 관객이라고 하니……[r]그 녀석들은 같은 공연을 여러 번 보는데도 안 질리나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
それは俺も不思議だったんだが……[r]あいつらは全く頓着しないんだよな、これが。
시라노
그 점은 나도 좀 이상하다고 생각하지만……[r]그 녀석들은 전혀 개의치 않더란 말이지.
[k]
[charaCrossFade F 1098287220 0 0.3]
シラノ
熱心なファンというよりは、[r]何つーのかな……概念?[wait charaCrossFade]
시라노
열정적인 팬이라기보다는,[r]뭐라고 할까…… 일종의 개념?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -576,24 +576,24 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
ははぁ、概念。
에디슨
오호라, 개념인가.
[k]
エジソン
つまり『シラノ・ド・ベルジュラック』の客であり、[r]シラノでありさえすれば、何でもいいという事か。
에디슨
다시 말해 ‘시라노 드 베르주라크’의 관객이며,[r]시라노이기만 하다면 뭐든 괜찮다는 건가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
ただ、それだけにブーイングされたら終わりだな。[r]ハハハ。
시라노
다만, 그런 관객들인 만큼 야유를 받았다간 끝장이지.[r]하하하.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -602,34 +602,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
大丈夫じゃないか?[r]君は君。
에디슨
문제없지 않을까?[r]자네는 자네야.
[k]
[charaFace E 1]
エジソン
シラノ・ド・ベルジュラック本人が脚本を書いているんだ。[r]文句はなかろう。
에디슨
시라노 드 베르주라크 본인이 각본을 쓰고 있어.[r]무슨 불만이 있겠나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
いやいや。俺はこんなに立派なもんじゃない。
시라노
아니아니, 나는 그렇게 대단한 인물이 아니야.
[k]
[charaCrossFade F 1098287240 0 0.3]
シラノ
俺はクリスチャンと張り合うような奴じゃないし、[r]ロクサーヌを口説く度胸もない。[wait charaCrossFade]
시라노
나는 크리스티앙과 경쟁할 만한 남자도 아니고,[r]록산을 꼬드길 배짱도 없어.[wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
作中のシラノとこの俺は違うのさ。[r]騎士道の名に恥じぬ男[line 3]まさに理想の体現だ。
시라노
작중의 시라노와 나는 다른 사람이야.[r]기사도의 이름에 부끄럽지 않은 사나이[line 3] 그야말로 이상의 체현이지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -638,20 +638,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
おいおい。[r]俺の目の前にいるシラノは騎士道に恥じる人間だと?
샤를마뉴
이봐, 뭔 소리야.[r]내 눈앞에 있는 시라노는 기사도의 수치라는 거야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
その通りだ。[r]俺はいつだって、幻想に勝てないのさ。
시라노
바로 그거야.[r]나는 언제나, 환상에 이기지 못한다고.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -660,28 +660,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうかなぁ……
샤를마뉴
그런 걸까……?
[k]
シャルルマーニュ
現実でアンタが成したことは、[r]何にも揺るがない素晴らしいことだと思うんだが。
샤를마뉴
현실에서 당신이 이루어낸 일은,[r]그 무엇도 흔들 수 없는 훌륭한 것이라고 생각하는데.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
アンタのように、現実の功績が偉大なら[r]気にならないかもしれないがね。
시라노
당신처럼 현실에서 위대한 공적을 세운 사람에게는[r]신경 쓰이지 않을지도 모르지만.
[k]
シラノ
俺は『シラノ』のように、[r]全世界で万雷の喝采を受けたことはないからな。
시라노
나는 ‘시라노’처럼,[r]전세계에서 우레 같은 갈채를 받은 적이 없어서 말이지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -690,29 +690,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
現実が偉大なら、[r]夢想はどこまでも夢想に過ぎなくなるんだぜ?
샤를마뉴
현실이 위대하다면,[r]몽상은 그저 몽상에 지나지 않게 될 뿐이거든?
[k]
シャルルマーニュ
そして夢想だけに生きる人間には、[r]現実に打ち勝つことは難しいのさ。
샤를마뉴
그리고 몽상만으로 살아가는 인간은,[r]현실에 이기기 어려운 법이야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
何言ってやがる。[r][#カール大帝:シ ャ ル ル マ ー ニ ュ]ともあろう者が[line 3]
시라노
무슨 소릴 지껄이는 거야.[r][#카를 대제:샤를마뉴]나 되는 인물이[line 3]
[k]
[charaCrossFade F 1098287220 0 0.3]
シラノ
……ああ、待てよ。[r]アンタ、もしかしてアレか。[wait charaCrossFade]
시라노
……아아, 가만.[r]당신, 혹시 그건가?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -721,28 +721,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、そうだ。[r]……マスターには教えていたっけ?
샤를마뉴
그래, 맞아.[r]……마스터에게는 가르쳐줬었던가?
[k]
1教えてもらったよ
?1: 가르쳐줬어
[flag route1 true]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
そうだったな。
샤를마뉴
그랬었지.
[k]
2教えてもらってないかな
?2: 가르쳐주지 않았을걸
[charaFace C 3]
シャルルマーニュ
あ、じゃあこれを機に伝えておくか。[r]なに、こっちの世界じゃ別に大したことじゃないが!
샤를마뉴
아, 그러면 이 기회에 전해둘까.[r]뭐, 이쪽 세계에서는 딱히 대단한 일도 아니지만!
[k]
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -750,12 +750,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
シャルルマーニュの伝説や力に関わることかね?
에디슨
샤를마뉴의 전설이나 힘에 관한 이야기인가?
[k]
エジソン
私はここに居てもいいのかな?[r]必要であれば、退席するが……
에디슨
내가 여기 있어도 되겠나?[r]필요하다면 자리를 비키려 하는데……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -764,8 +764,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうだな、頼むよ。
샤를마뉴
그러네, 잠깐 부탁할게.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -776,8 +776,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
うむ。
에디슨
알겠네.
[k]
[messageOff]
@@ -795,35 +795,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
一言で言うと、俺は『想像上の人物』ってことだ。
샤를마뉴
한 마디로 말하면, 나는 ‘상상 속의 인물’이라는 뜻이야.
[k]
[branch 1_A route1 true]
1ど、どういうこと……
?1: 무, 무슨 소리야……?!
?!
[label 1_A]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
俺はヨーロッパの基礎を築いたフランク王国の王、[r]じゃあないんだ。
샤를마뉴
나는 유럽의 기초를 쌓은 프랑크 왕국의 왕,[r]이 아니야.
[k]
[charaFace C 6]
シャルルマーニュ
その肩書きを持つ、[#奇想天外:きそうてんがい]の冒険を繰り広げた[r]王様らしからぬ英雄[line 3]
샤를마뉴
그 직함을 지닌, 기상천외한 모험을 펼친[r]임금님답지 않은 영웅[line 3]
[k]
シャルルマーニュ
それが今の俺の根底を成している。[r]十二勇士の連中は王様とか呼んで慕ってくれてるけどな。
샤를마뉴
그것이 지금의 내 토대를 이루고 있어.[r]12용사 녀석들은 임금님이라고 부르며 따라주고 있지마는.
[k]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
ま、要するに俺は[#現実のカール大帝には勝てないのさ]。
샤를마뉴
뭐, 요컨대 나는 [#현실의 카를 대제에게는 이길 수 없어].
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -832,8 +832,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
……つまり俺と逆位置にいるんだな、王様じゃない王様は。
시라노
……즉, 나와는 반대 위치에 있는 셈이로군, 임금님 아닌 임금님께선.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -842,29 +842,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
いかにも!
샤를마뉴
바로 그 말이야!
[k]
シャルルマーニュ
だから、どちらの辛さもよく理解しているつもりだ。
샤를마뉴
그러니까, 양쪽의 괴로움을 잘 이해할 수 있어.
[k]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
現実を凌駕する夢想も、[r]夢想を許さない現実も……どちらもな。
샤를마뉴
현실을 능가하는 몽상도,[r]몽상을 용납하지 않는 현실도…… 양쪽 다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
アンタほどの人間が負けるなら、[r]俺が勝てなくても仕方ないな。
시라노
당신 정도나 되는 인간이 진다면,[r]내가 이기지 못해도 어쩔 수 없겠군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -873,39 +873,39 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、俺は勝てなかった。[r]だが[line 3]負けたとは言ってないぜ。
샤를마뉴
그래, 나는 이기지 못했어.[r]하지만[line 3] 졌다고는 하지 않았다고.
[k]
[charaFace C 6]
シャルルマーニュ
理想の自分、理想の結末……
샤를마뉴
이상적인 자신, 이상적인 결말……
[k]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
どうしても、そこに至れない。[r]どうしても勝てないって言うなら!
샤를마뉴
도저히 그곳에 이를 수 없다.[r]도저히 이길 수 없다고 한다면!
[k]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
俺たちが勝たせてやるさ。
샤를마뉴
우리가 이기게 해줄게.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287220 1 シラノ]
[charaSet F 1098287220 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
……つまり、[#シラノ:お  れ]を生き残らせようとすると[r]出現する、あの『何か』と戦うってことか?
시라노
……즉, [#나:시라노]를 살려두고 하면 출현하는,[r]그 ‘뭔가’와 싸우겠다는 뜻인가?
[k]
シラノ
聖杯のバックアップを受けた……概念のような存在なのに?
시라노
성배의 백업을 받은…… 개념 같은 존재인데?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -914,30 +914,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
応とも![r]一回目は奇襲だったが、二回目はそうはいかん。
샤를마뉴
물론이지![r]첫 번째는 기습이었지만, 두 번째는 그렇게는 안 될 거야.
[k]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
覚悟を決めて、腹を[#括:くく]り戦ってみせよう。[r]そしてアンタとロクサーヌを守り通す。
샤를마뉴
마음의 준비를 하고서, 단단히 각오하고 싸우도록 하지.[r]그리고 당신과 록산을 지켜내겠어.
[k]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
どうだ。カッコ良い騎士だろ?
샤를마뉴
어때. 멋있는 기사지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
まさに、騎士道の体現者だな。
시라노
그야말로, 기사도의 체현자로군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -946,20 +946,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
俺を信じてくれ。あと、自分自身もだ!
샤를마뉴
나를 믿어줘. 그리고 당신 자신도 말이야!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287270 1 シラノ]
[charaSet F 1098287270 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
まあ、何とかやってみらぁ!
시라노
뭐, 어떻게든 해보자구!
[k]
[messageOff]
@@ -971,7 +971,7 @@
[scene 210101]
[charaSet F 1098287220 1 シラノ]
[charaSet F 1098287220 1 시라노]
[wt 1.5]
[fadein black 1.5]
@@ -981,8 +981,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
とは言ったものの、どうするかねぇ。
시라노
말은 그렇게 했는데, 어떡해야 좋을까.
[k]
[messageOff]
@@ -1002,25 +1002,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、シラノさん。[r]少々よろしいでしょうか。
브라다만테
아, 시라노 씨.[r]잠깐 시간 좀 내주실 수 있을까요?
[k]
[charaFace B 5]
ブラダマンテ
脚本のことなのですが!
브라다만테
각본에 관한 이야기입니다만!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
お、おう。
시라노
그, 그래.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1029,8 +1029,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
ロクサーヌさんについてです![r]あのですね……
브라다만테
록산 씨에 관한 건데요![r]그게 말이죠……!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[scene 166100]
@@ -17,13 +17,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
[line 3]ああ、くそ。やっぱりか。[r]だがな、裁定者。
샤를마뉴
[line 3]아아, 빌어먹을. 역시 그랬나.[r]하지만 말이야, 재정자.
[k]
[charaFace A 5]
シャルルマーニュ
[#後で会おうぜ]、[#すぐだ]
샤를마뉴
[#나중에 보자구], [#조만간]!
[k]

View File

@@ -6,46 +6,46 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet B 5025001 1 エジソン]
[charaSet C 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet D 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet A 25004000 1 양귀비]
[charaSet B 5025001 1 에디슨]
[charaSet C 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet D 3036001 1 브라다만테]
[masterBranch _Male _Female]
[label _Male]
[charaSet E 1098259460 1 男性マスター(演劇用シルエット)]
[charaSet E 1098259460 1 남성 마스터(연극용 실루엣)]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaSet M 1098259460 1 男性マスター(演劇用シルエット)(演出用)]
[charaSet M 1098259460 1 남성 마스터(연극용 실루엣)(연출용)]
[charaFilter M silhouette 00000080]
[branch master_end]
[label _Female]
[charaSet E 1098259470 1 女性マスター(演劇用シルエット)]
[charaSet E 1098259470 1 여성 마스터(연극용 실루엣)]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaSet M 1098259470 1 女性マスター(演劇用シルエット)(演出用)]
[charaSet M 1098259470 1 여성 마스터(연극용 실루엣)(연출용)]
[charaFilter M silhouette 00000080]
[label master_end]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet G 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaSet G 3051901 1 돈키호테]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
[branchQuestClear lblClear01b 3000303]
[label lblClear01a]
[flag route2 0]
[charaSet H 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 98111500 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01b]
[label lblClear01c]
[flag route2 1]
[charaSet H 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 1098257310 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblConf01]
[charaSet I 3036001 1 ブラダマンテ(演出用)]
[charaSet I 3036001 1 브라다만테(연출용)]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet K 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet L 1098287210 1 シラノ(演出用)]
[charaSet N 25004000 1 楊貴妃(演出用)]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[charaSet K 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet L 1098287210 1 시라노(연출용)]
[charaSet N 25004000 1 양귀비(연출용)]
[sceneSet O 154400 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -56,9 +56,9 @@
[sceneSet R 209700 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[imageSet V back10001 1 1]
[charaScale V 1.3]
@@ -84,8 +84,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
楊貴妃
クリスチャンは……ダメですね、[r][#死んだという展開になりました]。
양귀비
크리스티앙은…… 안 되겠네요.[r][#죽었다는 전개가 되었습니다].
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -94,13 +94,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
うむ。[r]つまり、想定の範囲内という訳だ。
에디슨
그래.[r]요컨대 예상 범위 내라는 뜻이지.
[k]
[charaFace B 4]
エジソン
あまり良くない展開ではあるが……[r]まだ最悪、という訳ではない。
에디슨
별로 좋지 않은 전개이기는 하지만……[r]아직 최악인 것은 아니야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -109,8 +109,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クラス・セイバー
『お手伝いできることはありますか?』
클래스・세이버
“도와드릴 만한 일은 있습니까?”
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -119,20 +119,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
ああ。
에디슨
있지.
[k]
エジソン
まもなく第四幕が終わり、[r]第五幕……15年後の世界に切り替わる。
에디슨
곧 제4막이 끝나고,[r]제5막…… 15년 후의 세계로 전환돼.
[k]
エジソン
本来であれば。[r]だが、[#切り替わらない]。
에디슨
원래대로라면.[r]하지만, [#전환되지 않아].
[k]
エジソン
もちろんそれは、シラノ君があの台本の通りに[r]演じればの話だが[line 3]
에디슨
물론 그것은, 시라노 군이 그 대본대로[r]연기할 때의 이야기지만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -165,19 +165,19 @@
[bgm BGM_MAP_10 0.1]
クリスチャンは死んだ。
크리스티앙은 죽었다.
[k]
そうなるかもしれない、とは思っていた。
그렇게 될지도 모른다고는 생각했었다.
[k]
『シラノ・ド・ベルジュラック』において[r]俺の死よりもクリスチャンの死が……
‘시라노 드 베르주라크’에서는[r] 내 죽음보다도 크리스티앙의 죽음 쪽이……
[k]
ある意味で重要なのだ。
어떤 의미에서는 더 중요한 것이다.
[k]
[messageOff]
@@ -204,7 +204,7 @@
[turnPageOn f]
[messageAlign bottom]
[charaSet L 1098287230 1 シラノ(演出用)]
[charaSet L 1098287230 1 시라노(연출용)]
[wt 1.5]
[bgm BGM_MAP_10 1.0 1.0]
@@ -286,7 +286,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)そんな……クリスチャン、返事をして!
(록산) 세상에 이럴 수가…… 크리스티앙, 대답해줘요!
[k]
@@ -304,7 +304,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)そんな……クリスチャン、返事をして!
(록산) 세상에 이럴 수가…… 크리스티앙, 대답해줘요!
[k]
[label select_join]
@@ -324,22 +324,22 @@
[charaTalk S]
なぜなら、ロクサーヌが愛したクリスチャンが[r]死ぬことで、彼女は15年もの間修道院で過ごすことになる。
왜냐하면, 록산이 사랑하던 크리스티앙의 죽음으로 인해,[r]그녀는 15년이나 수도원에 지내게 된다.
[k]
[charaTalk S]
それはクリスチャンとの愛を守る[line 3][r]そのために、現世を捨てるということだ。
그것은, 크리스티앙과의 사랑을 지킨다[line 3][r]그 목적을 위하여 이승을 버린다는 뜻이다.
[k]
[charaTalk S]
ただ祈り、ただ静かに暮らす。[r]恋や愛、生きる喜びを置き去りにして。
기도를 올리며 그저 조용히 살아간다.[r]희로애락, 살아가는 기쁨을 저버리고서.
[k]
[charaTalk S]
……そうだ。『シラノ・ド・ベルジュラック』において、[r]彼女は不幸な目に遭う。
……그렇다. ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r]그녀는 불행해진다.
[k]
[messageOff]
@@ -373,18 +373,18 @@
[wait fade]
[wt 0.4]
I:ブラダマンテ
ロクサーヌさんを、[r]幸せにしてあげて欲しいんです。
I : 브라다만테
록산 씨를,[r]행복하게 해주셨으면 좋겠어요.
[k]
[charaFace I 4]
I:ブラダマンテ
どこで……どういう選択をすれば、[r]幸せになるかはわかりませんが[line 3]
I : 브라다만테
어디서…… 어떤 선택을 해야[r]행복해지는가는 알지 못합니다만[line 3]
[k]
[charaFace I 2]
I:ブラダマンテ
あの結末の後のロクサーヌさんは、[r]きっと、苦しんでいると思うのです!
I : 브라다만테
그 결말 뒤의 록산 씨는, 분명 괴로우셨을 거예요!
[k]
[messageOff]
@@ -417,22 +417,22 @@
[charaTalk S]
その通り。ロクサーヌはきっと苦しむ。[r]彼女は少し愚かかもしれないが、善良ゆえに。
그렇다. 록산은 분명 괴로워한다.[r]그녀는 조금 어리석을지도 모르지만, 선량하기에.
[k]
[charaTalk S]
シラノが苦悩していることは、[r]よく理解していただろう。
시라노가 고뇌하고 있음을, 잘 이해하고 있었을 것이다.
[k]
[charaTalk S]
クリスチャンが死んでも、シラノが……[r]シラノが勇気を出せば。
크리스티앙이 죽어도, 시라노가……[r]시라노가 용기를 냈더라면.
[k]
[charaTalk S]
幸福な結末に、至れるのか?[r][line 3]そこまで考えて、慌てて首を横に振る。
행복한 결말에, 이를 수 있을까?[r][line 3]거기까지 생각하다가, 황급히 고개를 가로젓는다.
[k]
[subRenderFadein #C 1.0 0,0]
@@ -470,32 +470,32 @@
[charaTalk L,I,M,N]
俺が[#幸福な結末:ハ ッ ピ ー エ ン ド][r]冗談じゃない! 俺にそんな資格はない!
내가 [#행복한 결말:해피 엔딩]?[r]말같지도 않은 소리! 나에게 그럴 자격은 없어!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
だけど! ロクサーヌが幸福になるとすれば、[r]それは!
그렇지만! 록산이 행복해진다고 한다면,[r]그 방법은!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
たった今、俺が告白せねばならないのだ![r]それも罪と愛、二つを同時に!
바로 지금, 내가 고백해야만 한다![r]그것도 죄와 사랑, 양쪽을 동시에!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
俺にできるのか!?[r]このまま口を[#噤:つぐ]めば、きっと……
내가 할 수 있을까?![r]이대로 입을 다물면, 분명……!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
きっと、受け入れられる結末になる。[r]いつもの、あの美しい物語になる。
분명, 받아들일 수 있는 결말이 될 것이다.[r]여느 때와 같은, 그 아름다운 이야기로 마무리 될 것이다.
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
だけど……それが、俺には、シラノの名を冠した[r]俺には、どうしても、納得が、いかない。
하지만…… 그것이 나에게는, 시라노라는 이름의 나에게는,[r]도저히, 납득이, 가지 않는다.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_10 1.5]
@@ -504,7 +504,7 @@
[charaFadeTime W 1.0 0.6]
[charaTalk L,I,M,N]
なぜなら、それは[line 3]
왜냐하면, 그것은[line 3]
[k]
@@ -542,7 +542,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)ロクサーヌ! ロクサーヌ![r][s 0]     私は今、あなたに告白する!
(시라노) 록산! 록산![r][s 0] 나는 지금, 당신에게 고백하겠어!
[k]
@@ -553,7 +553,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様。一体……
(록산) 시라노 님. 대체 무슨 말씀이신가요……?
[k]
[branch route1A_end]
@@ -564,7 +564,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様。一体……
(록산) 시라노 님. 대체 무슨 말씀이신가요……?
[k]
[label route1A_end]
@@ -576,7 +576,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)『顔を見せずに、語り合いませんか?[r][s 0]      お互いに、優しい言葉を紡ぎ合うのです』
(시라노) “얼굴을 보이지 않고, 이야기를 나누지 않겠습니까?[r][s 0] 서로에게 다정한 말을 주고받는 겁니다”
[k]
@@ -587,7 +587,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)え……それは……
(록산) 앗…… 그건……
[k]
[branch route2A_end]
@@ -597,7 +597,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)え……それは……
(록산) 앗…… 그건……
[k]
[label route2A_end]
@@ -609,7 +609,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)『私はただの影、そしてあなたこそは光。[r][s 0]      お分かりいただけなくともよい』
(시라노) “저는 한낱 그림자, 그리고 당신이야말로 빛.[r][s 0] 이해해 주시지 않아도 됩니다”
[k]
@@ -620,7 +620,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、それは!
(록산) 시라노 님, 그건!
[k]
@@ -628,7 +628,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)『……この瞬間こそが、私にとって、[r][s 0]        あまりに尊きものなのです』
(록산) “……이 순간이야말로, 저에게,[r][s 0] 너무나도 고귀한 보물이랍니다”
[k]
@@ -636,7 +636,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)それは、私とクリスチャンだけが[r][s 0]       知っているはずの……
(록산) 그건, 저와 크리스티앙만이[r][s 0] 알고 있을 터인데……!
[k]
@@ -644,7 +644,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)あの[#囁:ささや]きは、あの手紙は、全て……[r][s 0]       あなただったのですか! どうして……
(록산) 그 속삭임은, 그 편지는, 전부……[r][s 0] 당신이었나요! 어째서……!
[k]
[branch route3A_end]
@@ -654,7 +654,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、それは!
(록산) 시라노 님, 그건!
[k]
@@ -662,7 +662,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)『……この瞬間こそが、私にとって、[r][s 0]        あまりに尊きものなのです』
(록산) “……이 순간이야말로, 저에게,[r][s 0] 너무나도 고귀한 보물이랍니다”
[k]
@@ -670,7 +670,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)それは、私とクリスチャンだけが[r][s 0]       知っているはずの……
(록산) 그건, 저와 크리스티앙만이[r][s 0] 알고 있을 터인데……!
[k]
@@ -678,7 +678,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)あの[#囁:ささや]きは、あの手紙は、全て……[r][s 0]       あなただったのですか! どうして……
(록산) 그 속삭임은, 그 편지는, 전부……[r][s 0] 당신이었나요! 어째서……!
[k]
[label route3A_end]
@@ -690,7 +690,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)ロクサーヌ! 私はあなたを[line 3]
(시라노) 록산! 나는 당신을[line 3]
[k]
@@ -698,14 +698,14 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)……愛しているのです。
(시라노) ……사랑합니다.
[k]
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)たとえ、この醜き鼻があろうとも。[r][s 0]     たとえ、母にすら愛されぬ身だとしても。
(시라노) 설령 이 추한 코가 있을지라도.[r][s 0] 설령 어머니에게조차 사랑받지 못한 신세라 해도.
[k]
@@ -713,7 +713,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)たとえ、あなたを騙した罪深き男だとしても!
(시라노) 설령 당신을 속인 죄 많은 남자라 해도!
[k]
[messageOff]
@@ -739,8 +739,8 @@
[messageAlign]
[cueSeVolume 23_ad1310 0.8 0.4]
シラノ
……ああ……罪が、来た……
시라노
……아아…… 죄가, 왔다……
[k]
[messageOff]
@@ -794,13 +794,13 @@
[charaScale M 1.0]
[charaScale N 1.0]
[charaSet E 3051901 1 ドン・キホーテ(演出用)]
[charaSet I 1043000 1 ローラン]
[charaSet E 3051901 1 돈키호테(연출용)]
[charaSet I 1043000 1 롤랑]
[imageSet M back10000 1 1]
[charaScale M 1.05]
[imageSet N back10000 1 1]
[charaScale N 1.05]
[charaSet V 98006200 1 蠱毒]
[charaSet V 98006200 1 고독]
[scene 166100]
@@ -825,31 +825,31 @@
[bgm BGM_EVENT_129 0.1]
深く胸を[#抉:えぐ]られるような、言葉。[r]同時に[#溢:あふ]れ出す、おぞましい怪物。
가슴을 깊게 후벼 파는 듯한, 말.[r]동시에 넘쳐나오는, 끔찍한 괴물.
[k]
あれは、俺が作り出してしまったものだ。
저것은 내가 만들어 버린 존재다.
[k]
[#中途半端:ちゅうとはんぱ]な俺によって、[r]惨いこととなった願いの結晶。
내 어정쩡한 태도로 인해,[r]비참하게 변한 소원의 결정체.
[k]
彼は速やかに俺の首を刈り取り、[r]そして結末を元に戻す。
그는 신속하게 나의 목을 베고,[r]원래의 결말로 되돌린다.
[k]
俺が15年後に死ぬのも、[r]戦場で死ぬのもさして違いはない。
내가 15년 후에 죽으나 전장에서 죽으나, 별 차이는 없다.
[k]
俺のなけなしの勇気は、[r]この怪物を前にして砕け散った。
있으나 마나한 나의 용기는,[r]이 괴물 앞에서 산산이 부서졌다.
[k]
きっと、魂が摩耗するまで[r]ここで芝居を演じ続けるのだろう。
분명, 영혼이 닳아 없어질 때까지[r]이곳에서 공연을 계속하게 되겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -874,7 +874,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_129 2.0]
そう思った時、[r][#嗄:しゃが]れているが、意志の強そうな男の声がした。
그렇게 생각했을 때.[r]쉬었지만, 강한 의지가 깃든 남자의 목소리가 들렸다.
[k]
[messageOff]
@@ -885,8 +885,8 @@
[charaScale Q 1.4]
[sceneSet R 166100 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet L 1098287270 1 シラノ(演出用)]
[charaSet F 1098287270 1 シラノ]
[charaSet L 1098287270 1 시라노(연출용)]
[charaSet F 1098287270 1 시라노]
[imageSet V back10000 1 1]
[charaScale V 1.3]
@@ -908,42 +908,42 @@
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
ドン・キホーテ
おや、シラノ殿。[r]ワシが貴公と共にあることをお忘れか?
돈키호테
어허, 시라노 님.[r]제가 귀공과 함께 있다는 걸 잊으셨습니까?
[k]
[charaTalk S]
ドン・キホーテ……
돈키호테……?
[k]
[charaFace G 0]
ドン・キホーテ
ワシも騎士として、シラノ殿の苦悩と、[r]恐怖はよく理解できている。
돈키호테
저도 기사로서, 시라노 님의 고뇌와 공포는 잘 이해합니다.
[k]
[charaFace G 5]
ドン・キホーテ
だが[line 3]あえて申します。[r]ここで立たねば、貴公は騎士ではなくなってしまう!
돈키호테
하지만[line 3] 구태여 말씀드리리다.[r]여기서 일어서지 않으면, 귀공은 기사가 아니게 됩니다!
[k]
[charaFace G 0]
ドン・キホーテ
我々は、やせ我慢するべきなのです。
돈키호테
우리는, 버텨내야만 합니다.
[k]
ドン・キホーテ
騎士であることを誓ったのであれば、[r]恥も恐怖も我慢しなければならないのです。
돈키호테
기사이기를 맹세했다면,[r]부끄러움도 공포도 견뎌야만 하는 겁니다.
[k]
[charaFace G 1]
ドン・キホーテ
胸を張って、格好付けようではありませんか。[r]それが大嘘だって構いませんとも。
돈키호테
당당히 가슴을 펴고, 멋을 부려야 하지 않겠습니까.[r]그것이 터무니없는 허풍일지라도 상관없습니다.
[k]
[charaFace G 2]
ドン・キホーテ
勇気は嘘の後からついてきます![r]臆病者のワシが言うから、間違いありません!
돈키호테
용기는 거짓말 뒤에 따라옵니다![r]겁쟁이인 제가 하는 말이니, 확실합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -956,25 +956,25 @@
[bgm BGM_BATTLE_123 1.0 0.5]
……[r]……
……[r]……
[k]
そうだ、彼の言う通りだ。[r]騎士道に、反している。
그렇다. 저 남자의 말이 맞다.[r]기사도에, 반하는 일이다.
[k]
愛した者を不幸にして、そのままにするなど。[r]俺の騎士道に反している。
사랑하는 이를 불행하게 만들어 놓고, 그대로 내버려 두다니.[r]나의 기사도에 반하는 일이다.
[k]
[bgm BGM_BATTLE_123 2.0 1.0]
だから、だから、だから……動け。[r]私よ、俺よ、動いて戦え!
그러니까, 그러니까, 그러니까…… 움직여라.[r]나여, 시라노여, 움직여서 싸워라!
[k]
……よし!
……좋아!
[k]
[messageOff]
@@ -1000,12 +1000,12 @@
[wt 0.2]
[charaFace E 2]
ドン・キホーテ
シラノ・ド・ベルジュラック改めドン・キホーテ![r]ここに見参!
돈키호테
시라노 드 베르주라크이자 돈키호테![r]여기에 왔노라!
[k]
ドン・キホーテ
相手がいかなる怪物であろうとも、[r]我が槍は[#怯:ひる]むことなし!
돈키호테
상대가 어떤 괴물이라 해도,[r]나의 창은 겁먹지 않으리니!
[k]
[messageOff]
@@ -1025,8 +1025,8 @@
[charaFadeout Q 0.1]
[wt 0.2]
L:シラノ
同じく、シラノ・ド・ベルジュラック![r]まさしく[#影]ながらお助けする!
L : 시라노
마찬가지로, 시라노 드 베르주라크![r]그야말로 [#그림자] 속에서 조력하겠다!
[k]
[charaScale G 1.0]
@@ -1035,8 +1035,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 100,-50]
[charaFadein G 0.1 -175,-50]
L:シラノ
我が愛する女性を、幸福に導かんがために!
L : 시라노
내가 사랑하는 여성을, 행복으로 이끌기 위해서!
[k]
[messageOff]
@@ -1046,21 +1046,21 @@
[charaTalk on]
[charaCrossFade F 1098287240 0 0.3]
シラノ
しかし戦力差は圧倒的だな、ドン・キホーテ殿![r]これは揃って狩られるもやむなしか!
시라노
그렇지만 전력차는 압도적입니다, 돈키호테 님![r]이래서는 일방적으로 사냥당해도 어쩔 수 없겠어!
[k]
[charaFace G 1]
ドン・キホーテ
いいや、シラノ殿。[r]戦力は有り余るほどですぞ。
돈키호테
무슨 말씀이신지요, 시라노 님.[r]전력은 충분하고도 남을 정도입니다.
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_123 2.0]
[charaCrossFade F 1098287200 0 0.3]
シラノ
[FFFFFF][-][wait charaCrossFade]
시라노
[FFFFFF]?[-][wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -1072,7 +1072,7 @@
[charaMove N 0,-850 1.4]
[wt 1.6]
[charaSet F 1098287250 1 シラノ]
[charaSet F 1098287250 1 시라노]
[charaPut S 1]
[charaEffect S bit_talk_10_LowLevel]
@@ -1095,8 +1095,8 @@
[label route4A_end]
H:ダ・ヴィンチ
こんにちは、シラノ・ド・ベルジュラック![bgm BGM_MAP_58 0.1][r]どうにか探り当てたよ、その擬似的な固有結界を!
H : 다 빈치
안녕, 시라노 드 베르주라크![bgm BGM_MAP_58 0.1][r]간신히 찾아냈어, 그 의사적인 고유결계를!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1108,8 +1108,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
カルデアの……ということは、まさか!
시라노
칼데아의…… 그렇다는 말은, 설마!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1120,18 +1120,18 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
先ほどのクリスチャンを殺害するために生じた結界には[r]接続できなかったが[line 3]
다 빈치
조금 전에 크리스티앙을 살해하기 위해 발생한 결계에는[r]접속할 수 없었지만[line 3]
[k]
[charaFace H 1]
H:ダ・ヴィンチ
二回も発生したんだ。シバなら予兆段階で[r]探り当てられる。
H : 다 빈치
어쨌든 두 번이나 발생했잖아?[r]시바라면 징후 단계에서 찾아낼 수 있어.
[k]
[charaFace H 5]
H:ダ・ヴィンチ
という訳で、後はよろしく!
H : 다 빈치
그렇게 되었으니, 뒷일은 잘 부탁해!
[k]
[branch route5A_end]
@@ -1140,24 +1140,24 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 19]
[charaFadein H 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
先ほどのクリスチャンを殺害するために生じた結界には[r]接続できなかったが[line 3]
다 빈치
조금 전에 크리스티앙을 살해하기 위해 발생한 결계에는[r]접속할 수 없었지만[line 3]
[k]
[charaFace H 18]
H:ダ・ヴィンチ
二回も発生したんだ。シバなら予兆段階で[r]探り当てられる。
H : 다 빈치
어쨌든 두 번이나 발생했잖아?[r]시바라면 징후 단계에서 찾아낼 수 있어.
[k]
[charaFace H 14]
H:ダ・ヴィンチ
という訳で、後はよろしく!
H : 다 빈치
그렇게 되었으니, 뒷일은 잘 부탁해!
[k]
[label route5A_end]
1了解
?1: 알겠습니다!
?!
[messageOff]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1174,11 +1174,11 @@
[seStop ade428 0.1]
[wt 0.4]
[charaSet F 1098287270 1 シラノ]
[charaSet F 1098287270 1 시라노]
[charaFace D 2]
ブラダマンテ
お待たせいたしました!
브라다만테
오래 기다리셨습니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1187,8 +1187,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
ロクサーヌ! [wt 0.6][charaCrossFade F 1098287210 0 0.3]じゃない。[r]カルデアのマスターにブラダマンテ![wait charaCrossFade]
시라노
록산! [wt 0.6][charaCrossFade F 1098287210 0 0.3]이 아니지.[r]칼데아의 마스터와 브라다만테![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -1210,23 +1210,23 @@
[seStop ade422 0.1]
[wt 0.4]
ローラン
フハハハハ! 悪の帝王ド・ギッシュ見参![wt 1.1][charaFaceFade I 1 0.2][r]じゃなくてローランです。
롤랑
후하하하하! 악의 제왕 드 기슈 등장![wt 1.1][charaFaceFade I 1 0.2][r]이 아니라 롤랑입니다.
[k]
[charaFace J 5]
アストルフォ
キャラ違うキャラ違う。[wt 0.8][charaFace J 1][r]十二勇士、アストルフォ参りました!
아스톨포
딴 캐릭터입니다, 딴 캐릭터.[wt 0.8][charaFace J 1][r]12용사, 아스톨포가 왔습니다!
[k]
[charaFace I 0]
ローラン
[line 3]さて。[r]ここまで揃ったのなら、当然いらっしゃるぞ。
롤랑
[line 3]자, 그러면.[r]이렇게까지 집결하면, 당연히 와 계시겠지.
[k]
[charaFace I 2]
ローラン
さあ、我が王よ![r]もう一度、アンタの出番だ!
롤랑
자, 나의 왕이여![r]다시 한 번, 당신이 등장할 차례다!
[k]
[messageOff]
@@ -1286,26 +1286,26 @@
[wt 1.8]
[charaFace K 2]
シャルルマーニュ
いついかなる時代とて、死者は生者のために[r]肩を貸し、その歩みを助ける。
샤를마뉴
언제 어느 시대라도, 죽은 자는 산 자를 위하여[r]힘을 빌려 주고, 그 걸음을 거든다.
[k]
[charaFace K 5]
シャルルマーニュ
ならば、我が友シラノが幸福であろうとするのに、[r]力を貸さぬ道理なし。
샤를마뉴
그렇다면 나의 벗 시라노가 행복해지려는데[r]도움의 손길을 뻗지 않을 이유는 없다.
[k]
[charaFace K 2]
シャルルマーニュ
今ここにいるのは王ではなく、騎士シャルル![r]美しき結末を、[#不遜:ふそん]にも[#穢:けが]しに来た者なり!
샤를마뉴
지금 이곳에 있는 것은 왕이 아니라, 기사 샤를![r]불손하게도 아름다운 결말을 더럽히러 온 자다!
[k]
1[line 3]いくよ!
?1: [line 3]가자!
?!
[charaFace K 3]
シャルルマーニュ
おう!
샤를마뉴
그래!
[k]

View File

@@ -6,19 +6,19 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet C 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet D 98006200 1 蠱毒]
[charaSet E 1052000 1 シャルルマーニュ(演出用)]
[charaSet F 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaSet B 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet C 3036001 1 브라다만테]
[charaSet D 98006200 1 고독]
[charaSet E 1052000 1 샤를마뉴(연출용)]
[charaSet F 1043000 1 롤랑]
[charaSet G 4004001 1 아스톨포]
[imageSet H back10000 1 1]
[charaScale H 1.3]
[sceneSet Q 166100 1]
[charaScale Q 1.4]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용]
[scene 166100]
@@ -56,8 +56,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFace E 2]
シャルルマーニュ=spot[B,E]
これで……獲った!
샤를마뉴=spot[B,E]
이것으로…… 잡았다!
[k]
[messageOff]
@@ -122,8 +122,8 @@
[fowardEffectDestroy bit_talk_atomization]
1……撃破
?1: ……격파!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ローラン
よっしゃ!
롤랑
좋았어!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -142,8 +142,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
やったー!
아스톨포
해냈다~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……やった、のか……
시라노
…… 끝난 건가……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -165,8 +165,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
いいや、やってないぞ![r]シラノ、戻れ。戻って、望み欲した結末を掴み取れ!
샤를마뉴
아니, 안 끝났어! 시라노, 돌아가.[r]돌아가서, 원하던 결말을 거머쥐는 거야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……そう、だった。[wt 0.6][charaCrossFade A 1098287220 0 0.3][r]だが[line 3]これで、本当に……[wait charaCrossFade]
시라노
……그랬, 었지.[wt 0.6][charaCrossFade A 1098287220 0 0.3][r]하지만[line 3] 이것으로, 정말로……[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -185,40 +185,40 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
いいとも! 俺が許す![r]俺もまた騎士、そして汝の友。
샤를마뉴
괜찮고말고! 내가 허락한다![r]나 또한 기사, 그리고 그대의 벗.
[k]
[charaFace B 2]
シャルルマーニュ
だが何よりも、ロクサーヌを愛する男だったが故に![r]進めシラノ!
샤를마뉴
하지만 무엇보다 록산을 사랑하는 남자였기에![r]가라, 시라노!
[k]
[charaFace B 0]
シャルルマーニュ
おまえは、自身が幸福であることに納得はいかない。[r]だけど、ロクサーヌは幸福になって欲しいじゃないか。
샤를마뉴
너는, 자신이 행복하다는 사실을 납득하지는 못 해.[r]하지만 록산은 행복해지길 바라잖아.
[k]
[charaFace B 1]
シャルルマーニュ
俺だってそうだ。[r]死してなお、俺が願うのはそれだけだ!
샤를마뉴
나 또한 그래.[r]죽어서도 내가 바라는 것은 그것뿐이야!
[k]
[charaFace B 3]
シャルルマーニュ
さあ、友よ行け![r]そして、ロクサーヌを救え!
샤를마뉴
자, 벗이여, 가라![r]그리고 록산을 구하는 거야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287270 1 シラノ]
[charaSet A 1098287270 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
ああ……ああ、行くとも!
시라노
그래…… 그래, 가고말고!
[k]
[messageOff]
@@ -229,8 +229,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
それじゃロクサーヌ。[wt 0.7][charaFace B 3][r]まだ出番は続いているしな、上手くやってくれよ!
샤를마뉴
그러면 록산.[wt 0.7][charaFace B 3][r]아직 등장할 장면이 남아있으니, 좋은 연기 부탁할게!
[k]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ブラダマンテ
はい!
브라다만테
네!
[k]
[messageOff]
@@ -257,21 +257,21 @@
[label select_answer_mst]
1じゃあもう一度ロクサーヌになってくる
?1: 그러면 한 번 더 록산이 되고 올게!
?!
[charaFace B 0]
シャルルマーニュ
よろしく頼む、あともう一息だ!
샤를마뉴
잘 부탁한다, 이제 한 발짝 남았어!
[k]
[charaFace B 2]
シャルルマーニュ
……ロクサーヌ、我が愛しき君よ![r]どうか幸福に。それを私は祈り続けよう。
샤를마뉴
……록산, 사랑하는 그대여![r]그대가 부디 행복하기를 계속 기도하겠어.
[k]
1ありがとう、クリスチャン
?1: 고마워, 크리스티앙!
?!
[messageOff]
[charaFace B 3]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,25 +6,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet B 1098257800 1 マシュ]
[charaSet C 6005001 1 ジャック]
[charaSet D 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet E 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet F 7007001 1 ヴラド三世]
[charaSet G 1038000 1 イアソン]
[charaSet H 5017000 1 メディア・リリィ]
[charaSet I 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet J 3051911 1 サンチョ]
[charaSet K 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet L 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet M 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet N 1043000 1 ローラン]
[charaSet O 5007001 1 シェイクスピア(演出用)]
[charaSet Q 3051911 1 サンチョ(演出用)]
[charaSet A 5007001 1 셰익스피어]
[charaSet B 1098257800 1 마슈]
[charaSet C 6005001 1 ]
[charaSet D 3026000 1 잔느 얼터 산타 릴리]
[charaSet E 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet F 7007001 1 블라드 3세]
[charaSet G 1038000 1 이아손]
[charaSet H 5017000 1 메데이아 릴리]
[charaSet I 3051901 1 돈키호테]
[charaSet J 3051911 1 산초]
[charaSet K 3036001 1 브라다만테]
[charaSet L 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet M 4004001 1 아스톨포]
[charaSet N 1043000 1 롤랑]
[charaSet O 5007001 1 셰익스피어(연출용)]
[charaSet Q 3051911 1 산초(연출용)]
[charaScale Q 1.2]
[charaSet R 5025001 1 エジソン]
[charaSet R 5025001 1 에디슨]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
@@ -96,12 +96,12 @@
[bgm BGM_EVENT_157 0.1]
シェイクスピア
ハハハハハ! ハハハハハ![r]来たぞ来たぞ吾輩の時代、ついに来た!
셰익스피어
하하하하하! 하하하하하![r]왔구나, 왔어. 본인의 시대가, 마침내 왔다!
[k]
1まさかシラのお陰で演劇ブームが起きるとは……
?1: 설마 시라노 덕분에 연극 붐이 일어날 줄이야……
?!
[messageOff]
[se ade395]
@@ -118,29 +118,29 @@
[subRenderMoveEase #A -100,-300 0.3 easeOutSine]
[wt 0.4]
シェイクスピア
お、吾輩呼びましたか?[r]この演劇の帝王、演劇の皇帝、演劇の土着神たる吾輩、
셰익스피어
오, 본인을 부르셨습니까?[r]이 연극의 제왕, 연극의 황제, 연극의 토착신인 본인,
[k]
[charaFace A 1]
シェイクスピア
ウィリアム・シェイクスピアに[line 3]
셰익스피어
윌리엄 셰익스피어에게[line 3]
[k]
[se ad95]
[charaFace A 2]
[charaMoveScaleEase A 1.1 0.5 easeOutSine]
[charaMoveEase A -20,-3 0.5 easeOutSine]
シェイクスピア
何か! [wt 0.4][seStop ad95][wt 0.1][charaMoveScaleEase A 1.2 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 10,-5 0.5 easeOutSine]ご用! [se ad95][wt 0.5][seStop ad95][wt 0.15][charaMoveScaleEase A 1.3 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 0,-10 0.5 easeOutSine]でしょうか![se ad95][wt 0.5][seStop ad95]
셰익스피어
뭔가! [wt 0.4][seStop ad95][wt 0.1][charaMoveScaleEase A 1.2 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 10,-5 0.5 easeOutSine]용건이! [se ad95][wt 0.5][seStop ad95][wt 0.15][charaMoveScaleEase A 1.3 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 0,-10 0.5 easeOutSine]있으신가요![se ad95][wt 0.5][seStop ad95]
[k]
1用はないですよ
?1: 용건은 없는데요
?!
[charaFace A 3]
シェイクスピア
おや残念![r]それではまた! わーがーはーいー、にんきものー
셰익스피어
이런, 아쉽군요![r]그러면 나중에 뵙지요! 본~인~은~ 인기인~
[k]
[messageOff]
@@ -153,12 +153,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
シェイクスピアさん、我が世の春を謳歌しています。[r]無理もありませんね。
마슈
셰익스피어 씨, 새로운 전성기를 구가하고 계십니다.[r]사실, 저러실 만도 해요.
[k]
マシュ
今や廊下でロミオとジュリエットが開催され、[r]マクベスが食堂で名台詞を歌い上げる状況です。
마슈
지금은 복도에서 로미오와 줄리엣이 개최되고,[r]맥베스가 식당에서 명대사를 외치는 상황입니다.
[k]
[branchQuestClear lblClear01d 3001009]
@@ -168,8 +168,8 @@
[label lblClear01d]
1そしてオベロンは霊体化して出てこない……
?1: 그리고 오베론은 영체화해서 나오질 않아……
?!
[label lblConf04]
@@ -202,14 +202,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ジャック
おおロミオ、あなたはどうしておかあさん?
오오, 로미오, 당신은 어째서 엄마야?
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
そうです。私はおかあさん……[wt 1.1][charaFace D 4]なんですかね?
잔느 얼터 산타 릴리
그래요. 저는 엄마…… [wt 1.1][charaFace D 4]가 맞을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ナーサリー・ライム
人間関係がどんどん複雑になっていくわ!
너서리 라임
인간관계가 점점 복잡해지네!
[k]
[messageOff]
@@ -254,8 +254,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ヴラド三世
余がマクベスとはな。よろしい。[r]全力で演じるとしよう!
블라드 3세
짐이 맥베스라니. 좋다.[r]전력을 다해 연기하마!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaFace G 21]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
絶対に死なないマクベスじゃねぇか。
이아손
절대로 죽지 않는 맥베스잖아.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴラド三世
芝居である以上、もちろん死ぬつもりだ。[r]余を倒すマクダフがそれに相応しければな。
블라드 3세
물론 연극인 이상, 죽을 생각이다.[r]짐을 쓰러뜨릴 맥더프가 그럴 만한 인물이라면.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -286,8 +286,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン(←マクダフ)
……マクベスが生き残るピカレスクロマンにしねぇ?
이아손(←맥더프)
……맥베스가 살아남는 피카레스크 로망으로 하지 않을래?
[k]
[messageOff]
@@ -301,13 +301,13 @@
[charaTalk on]
[charaTalk H]
メディア・リリィ
[#仇:かたき]を取ってくださいませイアソン様。
메데이아 릴리
원수를 갚아 주세요, 이아손 님.
[k]
[charaFace G 24]
イアソン
いいや、マクダフは復讐なんて悲しいことは止めて、[r]新しい人生をスローライフでスタートする!
이아손
아니지, 맥더프는 복수 같은 슬픈 일은 그만두고,[r]새로운 인생을 슬로라이프로 스타트하겠어!
[k]
[messageOff]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
このブームは当面続きそうですね。[r]先輩は、何かやってみたい役などありますか?
마슈
이 붐은 당분간 이어질 것 같네요.[r]선배는, 뭔가 맡아보고 싶은 배역은 있으신가요?
[k]
[branchRouteSelect select_answer_bdm 94093306 1000]
@@ -355,16 +355,16 @@
[label select_answer_bdm]
[flag route1 0]
1自分は裏方でいいかなー
?1: 나는 무대 뒤의 스태프가 좋겠어~
?!
[branch select_answer_01_end]
[label select_answer_mst]
[flag route1 1]
1当分はいいかな……
?1: 당분간은 맡지 않아도 괜찮아……
?!
[label select_answer_01_end]
@@ -404,20 +404,20 @@
[charaTalk on]
[charaFace I 1]
ドン・キホーテ
おお、マスター殿。
돈키호테
오오, 마스터 님.
[k]
[charaFace J 1]
サンチョ
お帰りなさいませ、マスターさん。[r]旦那様共々、お待ちしていました。
산초
어서 오세요, 마스터 씨.[r]나리와 함께 기다리고 있었습니다.
[k]
1どうしたの
?1: 무슨 일이야?
?!
サンチョ
特異点演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』。[r]映像の編集が完成したお知らせを、と。
산초
특이점 연극 ‘시라노 드 베르주라크’.[r]영상 편집이 완료되었다는 소식을 전하려고요.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -428,8 +428,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
[line 3]それは、まさか。
마슈
[line 3]그건, 설마.
[k]
@@ -451,18 +451,18 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.4]
サンチョ
はい。
산초
네.
[k]
[charaFace Q 0]
サンチョ
あの特異点で、皆様が演じた『シラノ』の公演、[r]合計三回。
산초
그 특이점에서, 여러분이 연기한 ‘시라노’의 공연,[r]합계 3회.
[k]
[charaFace Q 1]
サンチョ
あますところなく、映像化しております。
산초
남김없이 영상화했습니다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
@@ -470,8 +470,8 @@
[branch 2_A route1 1]
1おおー
?1: 오오~!
?!
[messageOff]
[charaDepth K 2]
@@ -485,8 +485,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk K]
ブラダマンテ
うう……映像には残らないと思ったのにぃ……
브라다만테
으으…… 영상으로는 남지 않을 줄 알았는데……
[k]
@@ -498,13 +498,13 @@
[label 2_A]
1……[&自分:わたし]のロクサーヌも?
?1: ……나의 록산도?
?!
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
サンチョ
もちろんですよ。
산초
물론이지요.
[k]
[messageOff]
@@ -513,8 +513,8 @@
[wt 0.9]
[charaTalk on]
マシュ
サンチョさん、素晴らしいお仕事です![r]感服しました……
마슈
산초 씨, 훌륭한 일처리이십니다![r]감동했습니다……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -525,12 +525,12 @@
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 -120,0]
[charaFadein J 0.1 120,0]
サンチョ
ふふふ、メイドでございますので。
산초
후후후, 메이드라서요.
[k]
1覚悟を決め[&るとするか:ようかな]……
?1: 마음의 준비를 단단히 해둬야겠어……!
?!
[messageOff]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -562,13 +562,13 @@
[charaTalk on]
[charaTalk L]
シャルルマーニュ
お、サンチョ! それ、例のやつ?
샤를마뉴
오, 산초! 그게 전에 얘기하던 거야?
[k]
[charaFace M 1]
アストルフォ
できたんだ! 見たい見たい見たーい!
아스톨포
완성됐구나! 보고싶어보고싶어보고싶어~!
[k]
@@ -581,8 +581,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 3]
[charaFadein K 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、あはははは。[r]私はちょっと遠慮させていただければ……
브라다만테
아, 아하하하하.[r]저는 아무래도 사양할까 하는데요……
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 0]
[charaFadein M 0.1 1]
アストルフォ
まあまあ、そう言わずに。
아스톨포
에이, 그런 소리 말고.
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -613,8 +613,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
それでは、映画シアターで鑑賞会でしょうか。[wt 1.1][charaFace B 0][r]スケジュールによると、空くのは二日後……
마슈
그러면, 시어터에서 감상회를 열도록 할까요.[wt 1.1][charaFace B 0][r]스케줄에 따르면, 자리가 나는 것은 이틀 후……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -626,12 +626,12 @@
[charaFadein I 0.1 -120,0]
[charaFadein J 0.1 120,0]
サンチョ
プロジェクターとスクリーンはこちらで準備しているので、[r]壁があれば問題ありませんよ。
산초
프로젝터와 스크린은 이미 준비해두었으니,[r]벽만 있으면 문제없답니다.
[k]
1なら、[&自分:わたし]の部屋でいいかな?
?1: 그렇다면, 내 방이어도 괜찮겠는데?
?!
[charaFadeout J 0.1]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -641,8 +641,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
いいですね! みんなで鑑賞会、楽しみです!
마슈
좋네요! 다 같이 하는 감상회, 기대돼요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -654,15 +654,15 @@
[charaFadein I 0.1 -120,0]
[charaFadein J 0.1 120,0]
サンチョ
コーラ、ポテトフライ、ポップコーン、[r]鑑賞に必要なものは全て準備済みですので、ご安心を。
산초
콜라, 감자튀김, 팝콘,[r]감상에 필요한 물건은 전부 준비되어 있으니, 안심하시길.
[k]
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
ドン・キホーテ
イッツパーフェクト。
돈키호테
잇츠 퍼펙트.
[k]
[messageOff]
@@ -748,18 +748,18 @@
[charaTalk on]
[charaTalk J]
サンチョ
プロジェクターとスクリーン、セッティング完了です。
산초
프로젝터와 스크린, 세팅 완료했습니다.
[k]
[charaFace R 1]
エジソン
電源周りもバッチリだとも!
에디슨
전력 쪽도 완벽히 준비되었다네!
[k]
[charaFace I 1]
ドン・キホーテ
ポテトフライ、よし!
돈키호테
감자튀김, 확인!
[k]
[messageOff]
@@ -768,8 +768,8 @@
[subRenderMoveEaseFSSideL #A -425,-250 0.3 easeOutSine]
[wt 0.4]
アストルフォ
ポップコーン、よし!
아스톨포
팝콘, 확인!
[k]
[messageOff]
@@ -778,8 +778,8 @@
[subRenderMoveEaseFSSideR #B 425,-250 0.3 easeOutSine]
[wt 0.4]
ローラン
コーラ、よし!
롤랑
콜라, 확인!
[k]
[messageOff]
@@ -808,8 +808,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 3]
[charaFadein L 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、それじゃあ再生押すぞ。いいかー!
샤를마뉴
좋아, 그러면 재생 버튼을 누른다.[r]다들 준비는 됐겠지~!
[k]
@@ -894,8 +894,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
シャルルマーニュ
……じゃあ、再生!
샤를마뉴
……그러면, 시작!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,27 +39,27 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1070]
いやっほーマスター![wait tVoice]
이얏호~ 마스터![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1071]
ストーリーを開始する前に、これを受け取ってくれ。[wait tVoice]
스토리를 개시하기 전에, 이것을 받아줘.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1072]
シャルルマーニュからのささやかな贈り物ってやつだ。[wait tVoice]
샤를마뉴가 주는 자그마한 선물이란 거지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1073]
今日から七日間、よろしく頼むな![wait tVoice]
오늘부터 7일간, 잘 부탁해![wait tVoice]
[k]

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,27 +39,27 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1080]
お、来た来た。[wait tVoice]
오, 왔네, 왔어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1081]
おかえり、マスター。[wait tVoice]
어서 와, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1082]
という訳で、これが今日のプレゼントだ。[wait tVoice]
그렇게 됐으니, 이것이 오늘 선물이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1083]
気に入ってくれるといいんだけど![wait tVoice]
마음에 들어해 주면 좋겠는데![wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -40,33 +40,33 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1090]
おはよう、[wait tVoice]
좋은 아침,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1091]
いやこんにちは……こんばんは?[wait tVoice]
아니 좋은 오후…… 좋은 밤?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1092]
ま、いつでもいいや。[wait tVoice]
뭐, 시간이 언제든 그게 그거지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1093]
マスター、今日もありがとな。[wait tVoice]
마스터, 오늘도 고마워.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1094]
お腹減ってないか? とりあえず、飯にするか?[wait tVoice]
출출하지 않아? 일단 밥이나 먹을까?[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -41,39 +41,39 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1100]
ふぁああ……[wait tVoice]
후아아암……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1101]
なんか妙に眠たくなってきたな。[wait tVoice]
왠지 묘하게 졸리기 시작했네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1102]
サーヴァントなのにな。[wait tVoice]
서번트인데 말이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1103]
マスターは眠たくないか?[wait tVoice]
마스터는 졸리지 않아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1104]
眠たかったら、遠慮なく眠っていいぞ。[wait tVoice]
졸리면 그냥 자도 돼.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1105]
大丈夫、俺はどこにも行かないよ。[wait tVoice]
괜찮아, 나는 아무데도 안 가.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,39 +39,39 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1110]
いつもお疲れ様。という訳で贈り物だ。[wait tVoice]
늘 수고가 많아. 그렇게 됐으니 선물이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1111]
お返し?[wait tVoice]
답례?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1112]
いやいや、これは貰ったもののお返しなんだから、[r]お返しのお返しになっちまうぞ。[wait tVoice]
아니아니, 이건 받은 것에 대한 답례니까,[r]답례의 답례가 되잖아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1113]
……ああ、でも、人間の営みっていうのはそういうものか。[wait tVoice]
……아, 하지만 인간의 영위라는 것은 그런 법인가.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1114]
お返しのお返し、そのお返しのお返し。[wait tVoice]
답례의 답례, 그 답례의 답례.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1115]
そういうものに、いつでも感謝を忘れないのが、[r]大切なんだと思うぜ。[wait tVoice]
그런 것에, 언제나 감사를 잊지 않는 것이,[r]소중한 거라고 생각해.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -40,27 +40,27 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1120]
おかえり、マスター。いよいよ明日で最後だ。[wait tVoice]
어서 와, 마스터. 슬슬 내일이면 마지막이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1121]
という訳で、どうぞ![wait tVoice]
그렇게 됐으니, 자![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1122]
この大役を仰せつかったときはどうなることかと思ったけど、[r]無事に最終日を迎えられそうだな。[wait tVoice]
이 중대한 역할을 임명받았을 때는 잘 될지 걱정이었는데,[r]무사히 최종일을 맞이할 수 있을 것 같아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1123]
まあ、少しばかり寂しくはあるんだが。[wait tVoice]
뭐, 약간 서운하기는 하지만.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -40,57 +40,57 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1130]
マスター、これが最終日の贈り物だ。[wait tVoice]
마스터, 이것이 마지막 선물이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1131]
といっても、代わり映えはしないけどな。[wait tVoice]
그렇게 말해도 딱히 달라진 건 아니지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1132]
大切に持っていてくれると、俺は嬉しいね。[wait tVoice]
소중히 간직해주고 있으면야 나는 기쁘겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1133]
サーヴァントってのは、何かを残すのが難しいからな……[wait tVoice]
서번트란 것은 뭔가를 남기기가 어렵다 보니……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1134]
こういう形で、思い出と一緒に残せるのなら……[r]それに越したことはないのさ。[wait tVoice]
이런 형식으로 추억과 함께 남길 수 있다면……[r]더 나은 일은 없어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1135]
いつか来る別れ、いつか来る旅立ちの日……[wait tVoice]
언젠가 올 이별, 언젠가 올 출발의 날……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1136]
その時、一緒に持っていってくれると嬉しいね。[wait tVoice]
그때, 같이 간직하고 있어주면야 기쁘겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1137]
あ、でも思い出だけでもいいぞ。[wait tVoice]
아, 하지만 추억만이라도 괜찮고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1138]
それさえあれば、俺は満足だからな![wait tVoice]
그것만 있으면 나는 만족하거든![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,46 +39,46 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1060]
我がマスター、ホワイトデーだ![wait tVoice]
나의 마스터, 화이트데이야![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1061]
新年のように特別何かがある、という訳じゃないが……[wait tVoice]
새해처럼 특별히 뭔가가 있다는 것은 아니지만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1062]
こういう記念日があるからこそ、[r]人間は想いを再確認できるのかもな。[wait tVoice]
이런 기념일이 있기 때문에,[r]인간은 마음을 재확인할 수 있는 걸지도 모르겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1063]
一月前のお礼だけど、それだけじゃないぜ。[wait tVoice]
한 달 전의 답례지만, 그게 다는 아니라구.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1064]
この一年、頑張り続けたアンタへの贈り物でもあるんだ。[wait tVoice]
한 해 동안, 노력을 거듭한 당신에게 주는 선물이기도 해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1065]
さ、受け取ってくれ。[wait tVoice]
자, 받아줘.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1066]
そして次の一年も、良き日々を。[wait tVoice]
그리고 다음 한 해도, 좋은 하루하루를.[wait tVoice]
[k]