Version: 7.1.0 DataVer: 995

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-10-30 13:16:22 +00:00
parent 4390903170
commit ea1f4b12b7
293 changed files with 31357 additions and 29203 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet B 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet C 1098234700 1 クラス・アサシン]
[charaSet D 1098234800 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet E 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet F 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet G 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet B 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet C 1098234700 1 클래스・어쌔신]
[charaSet D 1098234800 1 클래스・버서커]
[charaSet E 3036001 1 브라다만테]
[charaSet F 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet G 3051901 1 돈키호테]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaSet I 3051911 1 サンチョ]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet I 3051911 1 산초]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[imageSet L back10000 1 1]
[charaScale L 1.3]
@@ -34,8 +34,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・ランサー
……よくわからないが、芝居の手伝いをするのが、[r]我らが使命なのか。
클래스・랜서
……잘은 모르겠지만, 연극을 돕는 것이[r]우리의 사명인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -53,22 +53,22 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeinFSR C 0.1 300,0]
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
クラス・アーチャー
よし、やるぞ!
클래스・아처
좋아, 하겠어!
[k]
クラス・アサシン
脇役のスリも兼ねるとのこと。[r]……気配遮断しすぎると不味いですな。
클래스・어쌔신
조역인 소매치기 역할도 겸한다고요?[r]……지나치게 기척차단하면 안 되겠군요.
[k]
[charaFace D 2]
クラス・バーサーカー
おおどうぐをはこぶ![r]おで、ちからもち!
클래스・버서커
큰 도구를 나른다![r]나, 힘이 장사!
[k]
[charaFace D 0]
クラス・バーサーカー
……敵役のスペイン兵士なども兼ねます。
클래스・버서커
……적 측의 스페인 병사 등도 겸합니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ブラダマンテ
裏方のブラちゃんです。[r]皆さん、よろしくお願いしますね。
브라다만테
잡무를 담당하는 브라짱입니다.[r]여러분, 잘 부탁드릴게요.
[k]
[charaDepth L 2]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFadeTime L 0.2 0.5]
[charaFace E 3]
ブラダマンテ
(もう少しいい名前なかったんですか、陛下!)
브라다만테
(조금 더 나은 이름은 없었나요, 폐하!)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaFadein B 0.1 -150,0]
[charaFadeinFSR C 0.1 350,0]
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
全員
はーい。
전원
네~
[k]
[messageOff]
@@ -142,17 +142,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほどなるほど。
샤를마뉴
그래, 그렇군.
[k]
シャルルマーニュ
俺のクリスチャンは、割と頭がアレだから[r]難しい台詞は吐けないと……
샤를마뉴
내가 맡은 배역인 크리스티앙은, 머리가 좀 그래서[r]어려운 대사는 하지 못한다고……
[k]
[charaFace F 3]
シャルルマーニュ
いいな、俺にとってもありがたい!
샤를마뉴
좋은데? 그러면 나로서도 고맙지!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ドン・キホーテ
老人に長台詞は酷ですのう。
돈키호테
노인에게 장문의 대사는 힘들다오.
[k]
[messageOff]
@@ -177,18 +177,18 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
シラノ
ドン爺さんは安心してくれ。[r]台詞は俺がやる。
시라노
돈 할아버지는 안심해 주시오.[r]대사는 내가 할 터이니.
[k]
[charaFace G 2]
ドン・キホーテ
おお、それならただ突っ立っているだけ!
돈키호테
오오, 그렇다면 그냥 서 있기만 하면 충분!
[k]
[charaCrossFade H 1098287240 0 0.3]
シラノ
アクションは頼むぞ、ご老体。[wait charaCrossFade]
시라노
액션은 부탁하겠소, 노인장.[wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -200,48 +200,48 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
ふふふ、そう考えると奇妙ですね。
산초
후후후, 그렇게 생각하니 기묘하네요.
[k]
1奇妙……
?1: 기묘……?
?!
[charaFace I 0]
サンチョ
『シラノ・ド・ベルジュラック』において、[r]シラノ様はクリスチャンの代わりを務めます。
산초
연극 ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r] 시라노 님은 크리스티앙의 대역을 맡습니다.
[k]
サンチョ
クリスチャンには文才が欠落しているため、[r]文才豊かなシラノ様が手紙を書いたり……
산초
크리스티앙은 글재주가 없었기에,[r]문장력이 뛰어난 시라노 님이 편지를 대필하거나……
[k]
サンチョ
あるいは、[r]口説き文句を即興で作ったりするのですね。
산초
혹은, 멋들어진 대사를 즉흥적으로 만들어내곤 했지요.
[k]
[charaFace I 1]
サンチョ
そんな『シラノ・ド・ベルジュラック』で、[r]シラノ様がシラノ役の台詞を代わりに言うというのは……
산초
그런 ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r]시라노 님이 시라노 배역의 대사를 대신 말한다는 건……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287220 1 シラノ]
[charaSet H 1098287220 1 시라노]
[charaDepth H 3]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
つまり[#シラノ:お れ]が[#俺:シラノ]の役を務める人間の代わりになる……
시라노
즉, [#내:시라노]가 [#시라노:나] 배역을 맡은 사람의 대역이 된다……
[k]
1ややこしい
?1: 복잡해!
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -250,25 +250,25 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
はい、実にややこしいです。
산초
네, 정말 복잡해서 헷갈리는 상황이에요.
[k]
[charaFace I 0]
サンチョ
とはいえ、こうでもしなければ旦那様に演技は[r]難しいと思うので……
산초
그렇다고 해도, 이렇게라도 하지 않으면[r]나리에게 연기는 어렵겠다 싶으니……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287270 1 シラノ]
[charaSet H 1098287270 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
よし! それじゃあ一度、台本読んでみるか。[r]多少の下手よりも声を出すことを意識しろよ!
시라노
좋아! 그러면 일단 대본을 읽어볼까.[r]다소 서투르더라도 자신있게 목소리를 내는 것을 유념하도록!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -277,8 +277,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
アストルフォ
オッケー!
아스톨포
오케이!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -287,12 +287,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
裏方に関しましては私にお任せください。[r]脚本から必要な道具は把握いたしましたので。
산초
무대 뒤의 잡무에 관해서는 저에게 맡겨 주세요.[r]각본부터 필요한 도구까지 전부 파악하고 있으니.
[k]
1さすがメイドさん
?1: 과연 메이드 씨!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -300,8 +300,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ドン・キホーテ
何しろワシの大親友にして敬愛する姫なので!
돈키호테
누가 뭐래도 내 둘도 없는 벗이자 경애하는 공주라서 말입니다!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
……コホン。
산초
……어흠.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、それじゃあ役者も裏方も、[r]カッコ良く、頑張るとしようぜ!
샤를마뉴
좋아, 그러면 배우도 잡무도,[r]멋있게, 힘내 보자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet C 1098287200 1 シラノ]
[charaSet D 1043000 1 ローラン]
[charaSet E 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet F 3051911 1 サンチョ]
[charaSet G 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet H 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet I 98104300 1 ゴースト1]
[charaSet J 98104300 1 ゴースト2]
[charaSet K 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 4004001 1 아스톨포]
[charaSet C 1098287200 1 시라노]
[charaSet D 1043000 1 롤랑]
[charaSet E 25004000 1 양귀비]
[charaSet F 3051911 1 산초]
[charaSet G 3036001 1 브라다만테]
[charaSet H 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet I 98104300 1 고스트1]
[charaSet J 98104300 1 고스트2]
[charaSet K 3051901 1 돈키호테]
[sceneSet O 209700 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -93,8 +93,8 @@
[bgm BGM_EVENT_192 0.1]
シャルルマーニュ
……ああ、あの人だ! あの人、だ![wt 1.0][charaFace A 6][r]あの人の名前、は、一体?
샤를마뉴
……그래, 저 사람이다! 저 사람이야![wt 1.0][charaFace A 6][r]저 사람의 이름은, 대체?
[k]
[messageOff]
@@ -102,13 +102,13 @@
[subRenderFadeinFSL #B 0.4 -250,-250]
[wt 0.5]
アストルフォ
ああ、彼女こそはロクサーヌ![r]あのシラノ・ド・ベルジュラックの[#従妹:いとこ]さ。
아스톨포
맞아, 저 여인이야말로 록산![r]그 시라노 드 베르주라크의 사촌동생이지.
[k]
[charaFace A 5]
シャルルマーニュ
何だって……
샤를마뉴
뭐라고……!
[k]
[messageOff]
@@ -137,22 +137,22 @@
[subRenderFadein #A 0.4 0,-250]
[wt 0.5]
K:シラノ
俺の鼻がでかい? それだけか?[r]そんな短い罵倒でどうにかなるとでも?
K : 시라노
내 코가 크다? 그게 다인가?[r]그런 짧은 매도로 어쩌겠다는 것이지?
[k]
[charaFace K 1]
K:シラノ
いいか、腰巾着の若僧![r]こういう時はこうやって罵るのだ。
K : 시라노
잘 들어라, 굽실대는 재주밖에 없는 애송아![r]이럴 때는 이렇게 매도하는 것이다.
[k]
[charaFace K 2]
K:シラノ
喧嘩をしたいなら[r]『そんな鼻など、たちまちの内に斬り捨ててみせようか』!
K : 시라노
싸움을 걸고 싶다면[r]“그런 코는 냉큼 잘라줄까”!
[k]
K:シラノ
チャラチャラしたいなら『なあんだそんな鼻が流行だとは、[r]俺も知らなかったよ。帽子掛けに便利だね』!
K : 시라노
깐족거리고 싶다면 “어이구, 그런 코가 유행일 줄은[r]내가 미처 몰랐군. 모자걸이로 쓸 만하겠어”!
[k]
[messageOff]
@@ -170,17 +170,17 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
K:シラノ
〆はこんなところだな。
K : 시라노
뭐, 이 정도로 마치면 되겠군.
[k]
[charaFace K 2]
K:シラノ
だのにおまえさんといったら、[r]才知のなさが服を着て歩いていると来た!
K : 시라노
그런데 이 애송이를 보라지.[r]마치 무능함이 옷을 입고 걸어다니는 것 같군!
[k]
K:シラノ
つまるところただの間抜けだこのスカタン。[r]俺と戯れ言で遊ぶなんて百年早い!
K : 시라노
요컨대 그냥 멍텅구리란 뜻이다, 이 얼간아.[r]나하고 입씨름하고 놀기엔 백 년은 일러!
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk D]
ローラン
チッ。[r]放っておけ、子爵!
롤랑
칫.[r]내버려 둬라, 자작!
[k]
[messageOff]
@@ -227,36 +227,36 @@
[subRenderFadeinFSL #B 0.4 -250,-250]
[wt 0.5]
楊貴妃
どなたですか?
양귀비
누구신가요?
[k]
[messageOff]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 250,-250]
[wt 0.5]
シャルルマーニュ
私です。ロクサーヌ!
샤를마뉴
저입니다. 록산!
[k]
[charaFace E 5]
楊貴妃
まあ。
양귀비
어머나.
[k]
楊貴妃
詩才を置き忘れたクリスチャン様に、[r]用事はありません。
양귀비
시의 재능을 잃어버린 크리스티앙 님께,[r]볼 일은 없습니다.
[k]
楊貴妃
すぐにお帰りあそばせ。
양귀비
어서 돌아가세요.
[k]
[bgm BGM_EVENT_192 1.5 0]
[charaFace A 8]
シャルルマーニュ
あー……えーと……
샤를마뉴
아~…… 저기……
[k]
[messageOff]
@@ -270,33 +270,33 @@
[wt 0.7]
[charaTalk C]
シラノ
(おお、愛しき人よ。恋は育ったのです。[r] この心のゆりかごの中で、)
시라노
(오오, 사랑하는 사람이여. 연모하는 마음은 자라났습니다.[r] 이 마음의 요람 안에서,)
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
おお、愛しき、人よ。恋はー、育ったのです。[r]この……心の? ゆりかごの? 中で……
샤를마뉴
오오, 사랑하는, 사람이여. 연모하는, 마음은, 자라났습니다.[r]이…… 마음의? 요람? 안에서……?
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
[f small]……どういう意味?
샤를마뉴
[f small]……이거 무슨 뜻이야?
[k]
[charaCrossFade C 1098287260 0 0.3]
シラノ
(黙ってやれ!)[wait charaCrossFade]
시라노
(입 다물고 따라해!)[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFace A 2]
シャルルマーニュ
黙ってやれ!
샤를마뉴
입 다물고 따라해!
[k]
[charaCrossFade C 1098287230 0 0.3]
シラノ
……いえ違います、ロクサーヌ。誤解です![wait charaCrossFade]
시라노
……아니, 그게 아닙니다. 록산. 오해입니다![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -325,12 +325,12 @@
[charaFace A 5]
[subRenderFadeinFSL #A 0.4 -250,-250]
[wt 0.5]
シャルルマーニュ
俺が、美男子、だからって、[r]アンタの、恋を奪う権利など……あるか!
샤를마뉴
내가, 미남자, 라고 해서,[r]당신의, 사랑을 빼앗을 권리가…… 있겠나!
[k]
シャルルマーニュ
不正義にもほどがある!
샤를마뉴
불의한 데에도 정도가 있지!
[k]
[messageOff]
@@ -339,17 +339,17 @@
[subRenderFadeinFSR #B 0.4 250,-250]
[wt 0.5]
K:シラノ
俺だっておまえの幸福を踏みにじる権利はなかろうよ!
K : 시라노
나 역시 너의 행복을 짓밟을 권리는 없지 않겠나!
[k]
[charaFace A 5]
シャルルマーニュ
俺は、俺として、愛されたいんだよ![r]さあ、ロクサーヌを連れてくる。
샤를마뉴
나는, 나로서, 사랑받고 싶은 것이다![r]자, 록산을 데려오겠어.
[k]
シャルルマーニュ
後はおまえに任せるとも!
샤를마뉴
뒷일은 너에게 맡긴다!
[k]
[messageOff]
@@ -376,8 +376,8 @@
[charaPut P 0,0]
[subRenderFadein #B 0.4 0,-250]
[wt 0.5]
アストルフォ
シラノ、シラノ! 大変だ、クリスチャンが!
아스톨포
시라노, 시라노! 큰일 났어, 크리스티앙이!
[k]
[messageOff]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaFadein K 0.1 0,225]
[subRenderFadein #B 0.4 0,-250]
[wt 0.5]
K:シラノ
俺があの世に持って行くのはただ一つしかない。[wt 1.2][charaFace K 0][r]それは、俺の[line 3]
K : 시라노
내가 저 세상에 가져갈 것은 단 하나밖에 없다.[wt 1.2][charaFace K 0][r]그것은, 나의[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -448,13 +448,13 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[charaSet C 1098287200 1 シラノ]
[charaSet C 1098287200 1 시라노]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
よーし諸君。[r]どうだった?
시라노
좋~았어, 제군.[r]다들 좀 어땠나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -463,15 +463,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace A 13]
シャルルマーニュ
[messageShake 0.05 4 3 1.0]ああああカッコ悪いぞ俺ェェ![r]何だあの棒読み台詞はああああ!
샤를마뉴
[messageShake 0.05 4 3 1.0]아아아아나진짜멋없잖아아아![r]그어색한대사는뭐냐고오오오!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -480,8 +480,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
あはははは! 台詞! 辿々しい![r]緊張でガッチガチだった!!
아스톨포
아하하하하! 대사! 계속 버벅거리더라![r]잔뜩 긴장했는지 엄청 딱딱했어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -490,8 +490,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おまえは本当にそつなくこなしたなぁ!
샤를마뉴
너는 진짜 막힘없이 잘 하더라!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -500,8 +500,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
いやあ、大将。[r]……率直に言って、ヤバかった。
롤랑
저기 말이지, 대장.[r]……솔직하게 말해서, 많이 심각했어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -510,20 +510,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
俺だって身に沁みてるよちっくしょう!
샤를마뉴
나도 사무치게 잘 안다구, 제기랄!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet C 1098287210 1 シラノ]
[charaSet C 1098287210 1 시라노]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
ははははは、頑張れよ諸君![r]聖杯が懸かってるんだから、必死になれよ!
시라노
하하하하하, 더 노력하게나, 제군![r]성배가 달려 있으니 필사적이어야지!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -532,8 +532,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
こうなったら練習あるのみだな……[r]カッコ良いところ、見せないと!
샤를마뉴
이렇게 된 이상, 앞으로는 연습뿐이야……![r]멋있는 모습을 보여줘야 해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -542,13 +542,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
その意気その意気。
시라노
그 기개라네, 그 기개.
[k]
[charaCrossFade C 1098287220 0 0.3]
シラノ
アース君、アンタは動きが激しすぎるな。[r]もうちょい控えめで頼む。[wait charaCrossFade]
시라노
아스 군, 너는 움직임이 너무 과격하더군.[r]조금 더 얌전히 부탁하지.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -557,8 +557,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
オッケー。
아스톨포
오케이.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -567,20 +567,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
俺、逆に動きが硬かった気がする。
롤랑
나는 반대로 움직임이 딱딱했다는 느낌이 들어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet C 1098287200 1 シラノ]
[charaSet C 1098287200 1 시라노]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シラノ
いや、アンタはそれくらいでいい。[r]悪役だからな。腰が軽い悪役は舐められる。
시라노
아니, 너는 그 정도면 돼.[r]악역이니까. 너무 가볍게 행동하는 악역은 약해 보이거든.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -589,8 +589,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
そういうもんかー……
롤랑
그런가~……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -599,8 +599,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、もう少し頑張るとするか!
샤를마뉴
좋아, 조금 더 힘내보도록 할까!
[k]
[messageOff]
@@ -621,35 +621,35 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
ひとまず必要な大道具は以上です。
산초
이것들이 일단 필요한 대도구들입니다.
[k]
サンチョ
ですが、稽古が進むにつれて[r]追加されることもあるでしょう。
산초
하지만 연기 연습이 진행됨에 따라[r]추가되는 상황도 있겠지요.
[k]
サンチョ
そちらのライオン様は道具の作製を。[r]アサシン様、補助をお願いします。
산초
그쪽에 계신 라이온 님은 도구 제작을.[r]어쌔신 님, 보조를 부탁드립니다.
[k]
サンチョ
ブラちゃん様はセイバー様と一緒に、[r]劇場の巡回をお願いできれば。
산초
브라짱 님은 세이버 님과 함께,[r]극장 순찰을 부탁드려도 될까요?
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
あ、[#マスター:キ ャ ス タ ー]さんもお願いしますね。
산초
아, [#캐스터:마스터] 씨도 부탁드릴게요.
[k]
[charaFace F 4]
サンチョ
聖杯に誘われたのか、[r]ゴーストが[#再配置:リ ス ポ ー ン]されたようなので……
산초
성배에 이끌린 것인지,[r]고스트가 [#리스폰:재배치]된 모양이라……
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
それが終わった後は、各所のお手伝いをお願いします。
산초
그 업무가 끝난 뒤에는, 다른 곳들을 도와주셨으면 해요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -658,12 +658,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
はい。[r]それではよろしくお願いします!
브라다만테
네.[r]그러면 잘 부탁드립니다!
[k]
1よろしく
?1: 잘 부탁해!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -671,8 +671,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -735,13 +735,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
むむ。[r]既にたむろっているようですね。
브라다만테
으음.[r]이미 모여있는 모양이네요.
[k]
[charaFace G 4]
ブラダマンテ
観客の方々を攻撃するのは、[r]些か気が引けますが[line 3]
브라다만테
관객 분들을 공격하는 것은[r]그리 내키지 않습니다만[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -754,14 +754,14 @@
[charaFace J 0]
[charaFadeinFSR I 0.1 2]
[charaFadeinFSL J 0.1 0]
ゴースト
チケット売りま~す……[r]高値で売りま~す……
고스트
표 팝니다~……[r]고가에 팝니다~……
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
1いや違うお客さんじゃない
?1: 아니, 저건 손님이 아냐
?!
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -771,8 +771,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
では、心置きなく退散していただきます!
브라다만테
그러면, 부담 없이 퇴치하겠습니다!
[k]

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98104300 1 ゴースト1]
[charaSet B 98104300 1 ゴースト2]
[charaSet C 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet D 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 3051911 1 サンチョ]
[charaSet G 5025001 1 エジソン]
[charaSet H 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet I 1098287270 1 シラノ]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 98104300 1 고스트1]
[charaSet B 98104300 1 고스트2]
[charaSet C 3036001 1 브라다만테]
[charaSet D 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 3051911 1 산초]
[charaSet G 5025001 1 에디슨]
[charaSet H 3051901 1 돈키호테]
[charaSet I 1098287270 1 시라노]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[imageSet L back10000 1 1]
[charaScale L 1.05]
@@ -26,8 +26,8 @@
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[scene 209901]
[charaTalk off]
@@ -48,8 +48,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
ゴースト
売れなかった……[r]最近は規制が厳しい……
고스트
못 팔았어……[r]요즘은 규제가 강해……
[k]
[messageOff]
@@ -63,8 +63,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ブラダマンテ
これでひとまず、巡回は終了ですね。[r]それでは早速、大道具作りのお手伝いに行って参ります!
브라다만테
이것으로 일단 순찰은 끝이네요.[r]그러면 바로 대도구 제작을 도우러 가죠!
[k]
[messageOff]
@@ -74,13 +74,13 @@
[seStop ade491 1.0]
[wt 1.6]
1シャルルマーニュたちを手伝う
?1: 샤를마뉴 일행을 돕는다
2サンチョとエジソンを手伝う
?2: 산초와 에디슨을 돕는다
[branch select_02]
?!
[fadeout black 1.0]
[bgm BGM_EVENT_147 1.0 0.5]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
マスター、巡回お疲れさん![r]何だ、もしかしてこっちも手伝ってくれんのか?
샤를마뉴
마스터, 순찰 도느라 고생했어![r]뭐야, 혹시 이쪽도 도와주려는 거야?
[k]
[messageOff]
@@ -108,16 +108,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace D 1]
シャルルマーニュ
じゃあ、台詞読むから付き合ってくれないか。
샤를마뉴
그러면 대본 읽기 좀 같이 해줄 수 있을까?
[k]
シャルルマーニュ
マスターは相手の台詞を言ってくれ。[wt 1.0][charaFace D 0][r]あ、演技はしなくていいぞ。棒読みで問題ない。
샤를마뉴
마스터는 상대의 대사를 읽어줘.[wt 1.0][charaFace D 0][r]아, 연기는 안 해도 돼. 그냥 읽기만 해도 문제없어.
[k]
1オッケー
?1: 오케이!
?!
[messageOff]
[se ad95]
@@ -142,18 +142,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
あなたと交友ができて、[r]こんなに嬉しいことがあるでしょうか!
샤를마뉴
당신과 교우가 생기다니,[r]이렇게 기쁜 일이 또 어디 있겠습니까!
[k]
[charaFace D 6]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
[charaFace D 4]
シャルルマーニュ
こいつ、シラノがロクサーヌの[#従兄:いとこ]だと知った途端、[r]コロッと態度が変わったな……
샤를마뉴
이 녀석, 시라노가 록산의 사촌오빠인 걸 알자마자[r]태도가 싹 바뀌었네……
[k]
[messageOff]
@@ -165,18 +165,18 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
クリスチャンさんはそういうところがあります。
마슈
크리스티앙 씨는 그런 면이 있지요.
[k]
[charaFace E 0]
マシュ
でも、迷うシラノさんの背中を押したり……
마슈
하지만 망설이는 시라노 씨를 격려하는 등……
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
いいところも沢山ありますので!
마슈
좋은 점도 많이 있어요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -186,13 +186,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、おう。確かに台本を読んだ感じだと、[r]意外といいヤツなんだよな、クリスチャン……
샤를마뉴
그, 그래. 확실히 대본을 읽은 느낌으로 봐서는[r]의외로 괜찮은 녀석이란 말이지, 크리스티앙……
[k]
[charaFace D 4]
シャルルマーニュ
台本読む前は、『いけ好かない軽薄なヤツ』[r]みたいな偏見があったんだが……
샤를마뉴
대본을 읽기 전에는, ‘경박하고 밉상인 녀석’이란 편견이 있었는데……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,23 +202,23 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
シラノさん、クリスチャンさん、[r]ロクサーヌさんが織り成す[#三角関係:さんかくかんけい]。
마슈
시라노 씨, 크리스티앙 씨,[r]록산 씨가 엮어내는 삼각관계.
[k]
[charaFace E 7]
マシュ
シラノさんとクリスチャンさんは、[r]それぞれに足りないものを羨みつつも……
마슈
시라노 씨와 크리스티앙 씨는,[r]각자 자신에게 부족한 것을 부러워하면서도……
[k]
[charaFace E 18]
マシュ
愛する人間のため、あるいは友のため、[r]戦おうとするのです。
마슈
사랑하는 사람을 위해, 혹은 친구를 위해 싸우려고 합니다.
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
それが『シラノ・ド・ベルジュラック』の[r]持ち味だとわたしは思ってます。
마슈
그것이 ‘시라노 드 베르주라크’란 작품의[r]참맛이라는 게 제 생각입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -228,47 +228,47 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
ふふ、まあでも……俺が俺じゃない誰かに[r]なりきるのは、何だか面白いな。
샤를마뉴
후후, 그래도…… 내가 나 아닌 누군가가 된다는 건[r]어쩐지 재미있는 일이야.
[k]
1面白い
?1: 재미있어?
?!
[charaFace D 3]
シャルルマーニュ
おう。
샤를마뉴
응.
[k]
[charaFace D 6]
シャルルマーニュ
王様としての自分も、冒険者としての自分も、[r]伝説上の人間としての自分も。
샤를마뉴
왕으로서의 나도, 모험가로서의 나도,[r]전설상의 인간으로서의 나도.
[k]
シャルルマーニュ
どれもこれも、基本的には俺の側面だけど……
샤를마뉴
어느 쪽이나 기본적으로는 나의 한 측면이지만……
[k]
[charaFace D 0]
シャルルマーニュ
今、俺は[#自分にまったくない]人間を[r]演じようとしている。
샤를마뉴
지금, 나는 [#전혀 내가 아닌] 인간을[r]연기하려는 중이야.
[k]
シャルルマーニュ
それが何とも、面白いんだ。
샤를마뉴
그 사실에, 뭐라 말하기 힘든 재미를 느껴.
[k]
[charaFace D 1]
シャルルマーニュ
そうだ! マスターもやってみないか?
샤를마뉴
맞아! 마스터도 해보지 않겠어?
[k]
1演技はちょっと……
?1: 연기는 좀……
?!
[charaFace D 3]
シャルルマーニュ
そいつは残念。[r]いい演技できると思うんだがなあ!
샤를마뉴
그거 아쉽네.[r]좋은 연기를 할 수 있을 거라 생각하는데 말야!
[k]
[messageOff]
@@ -291,20 +291,20 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
お帰りなさいませ、マスターさん。[r]よろしければ、こちらを手伝っていただけますか?
산초
어서 오세요, 마스터 씨.[r]괜찮으시면 이쪽을 도와주실 수 있을까요?
[k]
1もちろん
?1: 물론이지
?!
サンチョ
ありがとうございます。
산초
감사합니다.
[k]
[charaFace F 0]
サンチョ
それでは、この布の裁断を[line 3][r]はい、このハサミで。ぐいーっと。
산초
그러면 이 천의 재단을[line 3][r]네, 이 가위로. 쫘악~ 하고.
[k]
[messageOff]
@@ -394,8 +394,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
サンチョ
ふふふ、旦那様が頑張っていますね。
산초
후후후, 나리가 열심히 하고 계시네요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うーむ、しかしドン爺さんがシラノ役は、[r]さすがに無理があるのではないか?
에디슨
으~음, 그런데 돈 할아버지가 시라노 역을 맡는 건,[r]역시 무리가 있지 않겠나?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -414,8 +414,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
あら、お鼻のことですか?
산초
어머, 코에 관한 문제를 말씀하시려는 건가요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -424,8 +424,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うむ。[r]ご老人の鼻、特に尖っても大きくもないからなぁ。
에디슨
그래.[r]노인장의 코는 특별히 뾰족하지도 크지도 않으니 말이야.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -434,13 +434,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
そうですね。ただ……
산초
그러네요. 다만……
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
今回召喚された中で、シラノ役が一番似合うのは、[r]旦那様だと確信しております。
산초
저는 이번에 소환된 분들 중에서 시라노 역이 제일 어울리는 사람은[r]나리라고 확신합니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
ほほう。
에디슨
호오.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -459,18 +459,18 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
『シラノ・ド・ベルジュラック』におけるシラノ様は、[r]傲慢で勇敢ですが、とても繊細。
산초
‘시라노 드 베르주라크’의 시라노 님은,[r] 오만하고 용감합니다만 아주 섬세하신 분.
[k]
[charaFace F 4]
サンチョ
相手が貴族、伯爵であろうと打ち倒す勇気がある一方、[r]ロクサーヌ相手には告白することもできない。
산초
상대가 귀족, 백작이라 할지라도 쓰러뜨릴 용기가 있는 한편,[r]록산을 상대로는 고백할 엄두도 내지 못 하지요.
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
旦那様もそういう印象がございますので。
산초
나리께도 그런 인상이 있거든요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -479,8 +479,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うむ、なるほど。
에디슨
으음, 일리 있는 이야기로군.
[k]
[messageOff]
@@ -500,12 +500,12 @@
[charaFadein P 0.8 -25,-280]
[charaMove H 25,15 30.0]
[charaMove P 25,-280 30.0]
エジソン
ドン・キホーテといえば、風車に挑むエピソードが[r]有名なので、夢見がちというイメージがあるが……
에디슨
돈키호테라고 하면, 풍차에 덤비는 에피소드가 유명해서[r]몽상가라는 이미지가 강하지만……
[k]
エジソン
その一方、現実に打ちのめされて騎士としての道を[r]捨て去る苦い結末に至ったからな。
에디슨
그런 한편으로는, 현실에 무너져 기사로서의 길을 저버리는[r]씁쓸한 결말에 이르렀으니 말이야.
[k]
@@ -513,20 +513,20 @@
[charaFace G 1]
[charaFadeinFSL F 0.1 0]
[charaFadeinFSR G 0.1 2]
サンチョ
はい……
산초
……
[k]
サンチョ
夢想と現実はなかなか寄り添えないもの。[r]戦いに挑む勇気と、恋に立ち向かう勇気もまた違うもの。
산초
몽상과 현실은 좀처럼 함께하지 못하는 법.[r]싸움에 도전하는 용기와, 사랑에 맞서는 용기 또한 다른 법.
[k]
サンチョ
見栄、と言えばそれまでですが。[r]それでも……
산초
허세라는 한 마디로 치부해버릴 수도 있겠습니다만.[r]그렇다고 해도……
[k]
サンチョ
その見栄っ張りの強さにこそ、[r]人は惹かれるのかもしれませんね。
산초
그 허세가 강하면 강할 수록,[r]사람은 그 자신감 있는 모습에 매료되는지도 모르겠네요.
[k]
[messageOff]
@@ -538,25 +538,25 @@
[charaTalk on]
[charaTalk G]
エジソン
なるほど……[r]見栄っ張りの強さ、か。
에디슨
그렇군……[r]요컨대 허세를 부릴 수 있는 강한 마음인가.
[k]
[charaFace F 0]
サンチョ
マスターさんも見栄っ張りの強さを、[r]持っているかもしれませんね。
산초
마스터 씨도 그런 허세를 부릴 수 있는 강한 마음을,[r]가지고 있을지도 모르겠네요.
[k]
1持ってるかなぁ
?1: 가지고 있으려나~?
?!
[charaFace G 5]
エジソン
はっはっは。[r]腰が抜けないだけ、偉いというやつだ!
에디슨
핫핫하.[r]겁에 질려 주저앉지 않은 것만으로도 칭찬받을만 해!
[k]
1……ひっどい
?1: ……너무해!
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -582,7 +582,7 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
そして時間はあっという間に流れ[line 3]
그리고 시간은 눈 깜짝할 사이에 흐르고[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -599,8 +599,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
シラノ
さあ、公演日まであと少しだ![r]皆、力の限り頑張ってくれ!
시라노
자, 공연일까지 얼마 남지 않았다![r]다들, 힘닿는 데까지 애써다오!
[k]

View File

@@ -8,25 +8,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet C 3051911 1 サンチョ]
[charaSet D 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet E 1043000 1 ローラン]
[charaSet F 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet G 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet H 5025001 1 エジソン]
[charaSet I 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet J 1098227200 1 一家言ある老人]
[charaSet K 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet L 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet M 1098234200 1 ロジェロ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaSet B 3051901 1 돈키호테]
[charaSet C 3051911 1 산초]
[charaSet D 25004000 1 양귀비]
[charaSet E 1043000 1 롤랑]
[charaSet F 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet G 4004001 1 아스톨포]
[charaSet H 5025001 1 에디슨]
[charaSet I 3036001 1 브라다만테]
[charaSet J 1098227200 1 일가견 있는 노인]
[charaSet K 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet L 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet M 1098234200 1 로제로]
[charaSet N 98109100 1 雀蜂]
[charaSet O 1098218700 1 サメ兵士]
[charaSet P 1098233800 1 中年男性]
[charaSet Q 1098233900 1 中年女性]
[charaSet R 98104300 1 ゴースト]
[charaSet N 98109100 1 말벌]
[charaSet O 1098218700 1 상어 병사]
[charaSet P 1098233800 1 중년 남성]
[charaSet Q 1098233900 1 중년 여성]
[charaSet R 98104300 1 고스트]
[sceneSet S 209800 1]
[charaScale S 1.4]
@@ -37,10 +37,10 @@
[sceneSet V 209800 1]
[charaScale V 1.4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet Z 1098234600 1 クラス・ライダー]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet Y 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet Z 1098234600 1 클래스・라이더]
[scene 209800]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
よーし。[r]それでは全員、状況を報告して欲しい!
시라노
좋아.[r]그러면 전원, 상황을 보고해 주게!
[k]
[messageOff]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 2]
ドン・キホーテ
台詞はないので、動きを練習中であります!
돈키호테
대사가 없으므로 몸 동작을 연습 중입니다!
[k]
[messageOff]
@@ -106,14 +106,14 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 130,-100]
[subRenderMoveEaseFSR #A 100,-100 0.4 easeOutSine]
[wt 0.6]
シラノ
おう!
시라노
그렇군!
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
サンチョ
私がビシバシ指導しているので、[r]基本的には大丈夫かと。
산초
제가 칼같이 지도하고 있으니,[r]기본적으로는 괜찮을 거라 봅니다.
[k]
[messageOff]
@@ -143,14 +143,14 @@
[charaTalk on]
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
楊貴妃
台詞は全部そらんじております。[wt 1.0][charaFace D 7][r]ユゥユゥちょうがんばりました! えへん。
양귀비
대사는 전부 외웠습니다.[wt 1.0][charaFace D 7][r]유유, 엄청 열심히 했어요! 에헴!
[k]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 100,-100]
シラノ
えらい!
시라노
장하네!
[k]
[messageOff]
@@ -159,14 +159,14 @@
[charaFadeinFSL E 0.4 -380,0]
[charaMoveFSL E -350,0 0.4]
[wt 0.6]
ローラン
シラノさん態度態度。
롤랑
시라노 씨, 태도, 태도.
[k]
[charaTalk A]
[charaCrossFade A 1098287240 0 0.3]
シラノ
失礼、ロクサーヌだと思うとつい。[wait charaCrossFade]
시라노
이거 실례했군.[r]록산이라고 생각하니, 나도 모르게.[wait charaCrossFade]
[k]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
シャルルマーニュ
台詞全部覚えた![r]後は気持ちが入るよう練習中、だ!
샤를마뉴
대사는 다 외웠어![r]남은 건 감정을 싣는 연습이야!
[k]
[messageOff]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadeinFSR E 0.4 350,0]
[wt 0.4]
ローラン
台詞全部覚えた![r]悪い顔の練習中だ!
롤랑
대사는 다 외웠어![r]사악한 표정을 짓는 연습 중이야!
[k]
[messageOff]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadeinFSL G 0.4 -350,0]
[wt 0.4]
アストルフォ
台詞全部忘れた!!
아스톨포
대사는 다 까먹었어!!
[k]
[messageOff]
@@ -232,13 +232,13 @@
[charaFadeout S 0.6]
[wt 0.8]
[charaSet A 1098287260 1 シラノ]
[charaSet A 1098287260 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
アース君、バケツ持って廊下![wt 1.0][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][r]……じゃないよ何故忘れるの!?[wait charaCrossFade]
시라노
아스 군, 양동이 들고 복도에 서 있어![wt 1.0][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][r]……가 아니지. 왜 까먹은 건데?![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
あたまわるいからだと思う!
아스톨포
머리가 나빠서 그런가 봐!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
そんなことはないかと思いますが。
산초
그렇지는 않다고 생각합니다만.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -267,13 +267,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうだな。[r]おまえさんは頭が悪い訳じゃない。
샤를마뉴
그렇지.[r]너는 머리가 나쁜 게 아니야.
[k]
[charaFace F 5]
シャルルマーニュ
ただ、記憶力がちょっとあやふやだな![r]やたら物忘れするし!
샤를마뉴
그저 기억력이 조금 애매모호한 거지![r]툭하면 깜빡깜빡 물건 잃어버리고 말야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -282,25 +282,25 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
……そうか! ボクは記憶力がダメなのか!
아스톨포
……그렇구나! 나는 기억력이 못 써먹을 수준이었나!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287220 1 シラノ]
[charaSet A 1098287220 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
うーん……[r]……いざとなれば……カンペか……
시라노
으~음……[r]……여차하면…… 커닝 페이퍼라도……?
[k]
[charaCrossFade A 1098287240 0 0.3]
シラノ
しかしカンペは目線がなぁ……[wait charaCrossFade]
시라노
하지만 커닝을 하면 시선 처리에 문제가……[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -309,13 +309,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
あ、大丈夫大丈夫。[r]ボク、ライダーだから結構視野広いもん。
아스톨포
아, 괜찮아괜찮아.[r]나, 라이더니까 시야가 꽤 넓거든.
[k]
[charaFace G 1]
アストルフォ
目線を動かさずにカンペ読むくらいは、[r]やってみせるよ!
아스톨포
시선을 움직이지 않고 커닝 페이퍼를 읽는 정도는 할 수 있어!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -324,25 +324,25 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ローラン
こんなところで発覚する意外な特技。
롤랑
이런 곳에서 드러나는 뜻밖의 특기……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287270 1 シラノ]
[charaSet A 1098287270 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
よし、一抹の不安は大いにあるが、[r]ひとまずヨシ!
시라노
좋아, 일말의 불안감은 크지만,[r]일단은 넘어가지!
[k]
[charaCrossFade A 1098287200 0 0.3]
シラノ
後は小道具大道具と衣装だが……[wait charaCrossFade]
시라노
남은 건 소도구, 대도구와 의상인데……[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -351,18 +351,18 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
エジソン
基本的には順調だ。
에디슨
기본적으로는 순조롭다.
[k]
[charaFace H 1]
エジソン
そうだな……二日もあれば、[r]全て揃えられると断言しよう!
에디슨
그렇지…… 이틀만 있으면 전부 갖출 수 있다고 단언하지!
[k]
[charaFace H 5]
エジソン
このエジ……ライオンさん、発明大好きゆえな。[r]魔力さえ確保できていれば、どうとでもなる!
에디슨
이 에디…… 라이온 씨, 발명을 매우 좋아해서 말이지.[r]마력만 확보할 수 있다면 못 할 건 없어!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -371,30 +371,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
はい、衣装の方も上手くいっています。[r]同じく二日あれば、納得のいく仕上がりになるかと。
산초
네, 의상 쪽 준비도 잘 되어가고 있습니다.[r]마찬가지로 이틀이면 납득할 수준이 되겠지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
よし。[r]では予定通り、公演は二日後。
시라노
좋아.[r]그러면 예정대로, 공연은 이틀 후.
[k]
[charaCrossFade A 1098287270 0 0.3]
シラノ
公演が成功すれば、[r]聖杯も顕現するはずだ![wait charaCrossFade]
시라노
공연이 성공하면, 성배도 현현할 것이야![wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade A 1098287220 0 0.3]
シラノ
……成功すれば、だが。[wait charaCrossFade]
시라노
……성공할 경우의 얘기지만.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -403,32 +403,32 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
そこが不安だな。[r]俺たち、サーヴァントだけど演技は素人だし。
샤를마뉴
그 부분이 불안하긴 해.[r]우리는 서번트지만 연기는 완전히 아마추어니까.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
なあに、心配はいらない。
시라노
뭘, 걱정할 필요는 없다네.
[k]
シラノ
この特異点の芝居に必要なのは、[r]演技力を超えたところにある何かだ。
시라노
이 특이점의 연기에 필요한 것은,[r]연기력을 넘어선 곳에 있는 뭔가야.
[k]
シラノ
そして君たちは、全員それを持っている。[r]……と思う。
시라노
그리고 자네들은 모두가 그것을 지니고 있다.[r]……고 생각하네.
[k]
1残り二日……がんばろう
?1: 앞으로 이틀…… 힘내자!
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -558,7 +558,7 @@
[wt 0.5]
[charaSet A 1098287220 1 シラノ]
[charaSet A 1098287220 1 시라노]
[sceneSet S 209700 1]
[charaScale S 1.4]
[sceneSet T 209900 1]
@@ -580,7 +580,7 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
サーヴァント・レポート。[r][line 3]シャルルマーニュ、記す。
서번트 리포트.[r][line 3]샤를마뉴, 기록함.
[k]
@@ -607,11 +607,11 @@
[charaMove C -340,0 30,0]
[charaMove S 35,-280 30,0]
ってな訳で二日間、俺たちはみっちりと稽古をこなした。
그렇게 되어서, 우리는 이틀 동안 꼬박 연습했다.
[k]
いやあ、一口に特異点といっても、[r]こんな奇妙なポイントもあるもんだなぁ!
이거 참, 특이점이라고 해도[r]이렇게 기묘한 포인트도 다 있구나!
[k]
[messageOff]
@@ -626,19 +626,19 @@
[charaMove T 75,-320 30,0]
[wt 1.0]
ただ、これは俺の直感だが[line 3][r]シラノはちょっとだけ、嘘をついてる。
다만, 이것은 내 직감이지만[line 3][r]시라노는 조금, 거짓말을 하고 있다.
[k]
ま、そんな気がするってだけだし、[r]何というか、その嘘は致命的なものじゃない。
뭐, 느낌이 그렇다는 것뿐이고,[r]뭐라고 할까, 그 거짓말은 치명적인 것은 아니다.
[k]
あと、嘘を暴いたところで何をするかって[r]問われれば、何の考えもない。
그리고 거짓말을 까발린 뒤에 뭘 할 거냐고 묻는다면,[r]아무 계획도 없다.
[k]
つまり、今のところはシラノに合わせるしかない。
즉, 지금으로서는 시라노에게 맞출 수밖에 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -713,23 +713,23 @@
[charaMove M -425,225 30,0]
[charaMove V 30,-20 30.0]
[charaSet F 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet F 1052000 1 샤를마뉴]
[wt 1.0]
そしてだ。困ったことに……[r]芝居をやってるってのが、結構面白くてな!
그리고 말이지. 난감하게도……[r]연극을 하는 게 꽤 재미있거든!
[k]
アストルフォもローランも、[r]芝居には乗り気なようだし……
아스톨포도 롤랑도,[r]연극을 하는 것에 꽤 의욕을 보이고 있고……
[k]
ブラダマンテは裏方で走り回るのが、[r]充実してるっぽい。
브라다만테는 무대 뒤에서 바삐 뛰어다니는 것에[r]보람을 느끼는 듯한 눈치다.
[k]
『何だか、ワクワクします!』だって。
“어쩐지 가슴이 설레요!”라면서.
[k]
[cameraFilter normal]
@@ -740,7 +740,7 @@
[charaFadeout A 0]
[charaFadeout S 0]
ちょっと気になることがあるけど、[r]それは、おいおいでいいか……
조금 신경 쓰이는 점은 있지만,[r]그건 차차 생각해도 될까……
[k]
[messageOff]
@@ -751,12 +751,12 @@
[wt 0.8]
さて、そうして過ごした二日間。[r]ひとまず、どうにか? 芝居は形になった。
어쨌든 그렇게 이틀이 지나고.[r]일단 간신히? 연극은 모양새가 잡혔다.
[k]
[charaFace F 3]
さあ、いよいよ公演だ!
자, 슬슬 공연이다!
[k]
[messageOff]
@@ -797,11 +797,11 @@
[wt 0.5]
[charaSet B 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet C 3051911 1 サンチョ]
[charaSet E 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet I 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet B 3051901 1 돈키호테]
[charaSet C 3051911 1 산초]
[charaSet E 1043000 1 롤랑]
[charaSet G 4004001 1 아스톨포]
[charaSet I 3036001 1 브라다만테]
[sceneSet S 209900 1]
[charaScale S 1.4]
@@ -900,31 +900,31 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
ブラダマンテ
いらっしゃいませ![r]チケット拝見しまーす!
브라다만테
어서 오세요![r]티켓을 보여 주시면 감사하겠습니다~!
[k]
[charaFace I 0]
ブラダマンテ
暴れないでくださいね。[r]武器は一旦預からせていただきますから。
브라다만테
날뛰지는 말아주세요.[r]무기는 잠시 맡아두겠습니다.
[k]
[charaFace I 5]
ブラダマンテ
あ、持ち込もうとしたら、[r]多分間違いなく不幸な目に遭うので気を付けて!
브라다만테
아, 가지고 들어가려고 하시면[r]틀림없이 불행한 일을 겪게 될 테니 주의하세요!
[k]
ブラダマンテ
具体的に言うと、ドン! ってブッ飛ばします。[r]盾で。
브라다만테
구체적으로 말하면, 꽝! 하고 날아가게 됩니다.[r]방패로.
[k]
[messageOff]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.5]
1チケット拝見しまーす
?1: 티켓을 보여 주시면 감사하겠습니다~!
?!
[messageOff]
@@ -936,25 +936,25 @@
[wt 0.4]
[seStop ade422 0.1]
[wt 0.6]
一家言ある老人
この芝居、面白いかね?
일가견 있는 노인
이 연극, 재미있나?
[k]
1はい、もちろん
?1: 네, 물론이지요!
?!
[charaFace J 3]
一家言ある老人
ふむ……だが……
일가견 있는 노인
흐음…… 헌데……
[k]
一家言ある老人
……[r]……
일가견 있는 노인
……[r]……
[k]
[charaFace J 0]
一家言ある老人
まあ、今は楽しむべきか。
일가견 있는 노인
뭐, 지금은 우선 즐겨야 할까.
[k]
[messageOff]
@@ -975,8 +975,8 @@
[se ad13]
[wt 0.8]
カルデアスタッフ
今の意味深な発言、何なんだよ。
칼데아 스태프
방금 저 의미심장한 발언, 대체 뭐야?
[k]
[branch lblConf01]
@@ -992,8 +992,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 15]
[charaFadein L 0.1 1]
ゴルドルフ
今の意味深な発言、何!?
고르돌프
방금 저 의미심장한 발언, 뭐야?!
[k]
[label lblConf01]
@@ -1024,8 +1024,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
ふー……
샤를마뉴
후~……
[k]
[messageOff]
@@ -1039,46 +1039,46 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
ドン・キホーテ
緊張なさってますな、シャルルマーニュ様。
돈키호테
긴장하고 계시는군요, 샤를마뉴 님.
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
シャルルマーニュ
おう、ドン・キホーテか。
샤를마뉴
오, 돈키호테냐.
[k]
シャルルマーニュ
そっちこそ、大丈夫か?[r]腕が震えてるぜ。
샤를마뉴
그쪽이야말로 괜찮아?[r]팔이 떨리고 있는데.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
ドン・キホーテ
ははは! 何とこれは武者震い!
돈키호테
하하하! 무슨 말씀을. 이것은 기대감에 흥분하여 떠는 것입니다!
[k]
[charaFace B 3]
ドン・キホーテ
……まあ、ワシは台詞を叫ぶことはないので、[r]少しだけ気持ちは楽ですわい。
돈키호테
……뭐, 저는 대사를 외칠 일이 없으므로[r]마음은 조금 편합니다.
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
シャルルマーニュ
動くのも立派な芝居さ。[r]頼むぜ、ドン……
샤를마뉴
몸을 움직이는 것도 어엿한 연기야.[r]부탁한다, 돈……
[k]
[charaFace F 3]
シャルルマーニュ
いや、シラノ・ド・ベルジュラック!
샤를마뉴
아니, 시라노 드 베르주라크!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
ドン・キホーテ
お任せあれ、クリスチャン!
돈키호테
맡겨주시게, 크리스티앙!
[k]
[messageOff]
@@ -1093,8 +1093,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 2]
ドン・キホーテ
では、サンチョや。[r]行ってくる!
돈키호테
그러면, 산초야.[r]갔다 오마!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1104,8 +1104,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
[line 3]はい、ご武運を。
산초
[line 3]네, 무운을 빕니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1116,8 +1116,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
よーし、やるぞー![wt 1.0][charaFace G 1][r]……まあ、ボクはお菓子屋なんだけど!
아스톨포
좋~아, 가보자~![wt 1.0][charaFace G 1][r]……뭐, 나는 제과점 주인이지만!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1126,8 +1126,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ローラン
悪役参上![r]くー、ワクワクするねぇ!
롤랑
악당 등장![r]크으~ 두근두근하네!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1136,12 +1136,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、それじゃマスター。[r]行ってくる!
샤를마뉴
좋아, 그러면 마스터.[r]갔다 올게!
[k]
1がんばって
?1: 힘내!
?!
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -1238,7 +1238,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(クリスチャン)なるほどそうか![r][s 0]        彼女の名前はロクサーヌと!
(크리스티앙) 과연 그런가![r][s 0] 그 여인의 이름은 록산이라고!
[k]
@@ -1246,7 +1246,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(クリスチャン)あの人こそが、我が運命の人!
(크리스티앙) 그 사람이야말로, 내 운명의 사람!
[k]
[messageOff]
@@ -1257,7 +1257,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)あっはっは、面白いことを言うなぁキミは![r][s 0]      だが気を付けた方がいいよ、色男。
(라그노) 앗핫하, 재미있는 소리를 하는구나, 너는![r][s 0] 하지만 조심하는 게 좋을 거야, 멋쟁이 총각.
[k]
@@ -1265,7 +1265,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)何しろ彼女こそは、ド・ギッシュ伯爵が首ったけ、[r][s 0]      華やいだ美しさと儚さを併せ持つ美女[line 3]
(라그노) 왜냐하면 그 여인이 바로, 드 기슈 백작이 홀딱 반한,[r][s 0] 꽃 같은 미모와 지혜를 겸비한 미녀[line 3]
[k]
@@ -1273,7 +1273,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)ロクサーヌなのだから!
(라그노) 록산이니까!
[k]
[messageOff]
@@ -1303,7 +1303,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(ラグノー)お、何だ。来ちゃったのか![r][s 0]      我らがシラノ・ド・ベルジュラック!
(라그노) 오, 뭐야. 와 버렸나![r][s 0] 우리의 시라노 드 베르주라크!
[k]
[messageOff]
@@ -1314,7 +1314,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)どうしたどうした、皆の衆![r][s 0]     俺のこの、[#聳:そび]え立つ鼻がそれほど羨ましいか!
(시라노) 뭔가, 무슨 일인가, 모두들![r][s 0] 나의, 이 우뚝 솟은 코가 그리도 부러운가!
[k]
@@ -1322,7 +1322,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)俺の鼻が小さいなどと言うヤツは前に出ろ。[r][s 0]     この俺の鼻がいかに偉大か、今から語り潰してやる!
(시라노) 내 코가 작다고 말한 녀석은 앞으로 나와라.[r][s 0] 내 코가 얼마나 위대한지, 지금부터 논파해주마!
[k]
[messageOff]
@@ -1352,21 +1352,21 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)[line 3]何?
(시라노) [line 3]뭐?
[k]
[subRenderFadeinFSL #B 0.4 -250,-250]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)伯爵が例の計略をバラされた腹いせに……
(시라노) 백작이 그 계략이 들통난 데에 화풀이로……
[k]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)百人がかりで詩人のリニエールを[r][s 0]     襲撃しようとしている?
(시라노) 사람 백 명을 모아서 시인 리니에르를[r][s 0] 습격하려고 한다고?
[k]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
@@ -1376,7 +1376,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)そういう事であれば![r][s 0]     ここは一つ、俺が立ち向かうとするか!
(시라노) 그런 사정리라면![r][s 0] 여기서는 내가 맞서 싸워야겠군!
[k]
@@ -1384,7 +1384,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)何しろこの俺も、あいつに関しては[r][s 0]     腹立たしいことこの上ないんでな!
(시라노) 누가 뭐래도 나 또한 그 작자에 관해서는[r][s 0] 더없이 성이 난 참이니 말이야!
[k]
@@ -1392,7 +1392,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)さあ、ついてこい皆の衆![r][s 0]     お祭り騒ぎの始まりだ!
(시라노) 자, 따라오게나, 모두들![r][s 0] 떠들썩한 축제를 벌여보세!
[k]

View File

@@ -7,10 +7,10 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4004001 1 (ラグノー)]
[charaSet B 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet C 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet D 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet A 4004001 1 (라그노)]
[charaSet B 3051901 1 (시라노)]
[charaSet C 25004000 1 (록산)]
[charaSet D 1052000 1 (크리스티앙)]
[imageSet H cut519_logo2 1]
@@ -32,8 +32,8 @@
[sceneSet V 71000 1]
[charaScale V 1.4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[scene 210300]
@@ -115,7 +115,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(ラグノー)じゃあ告白すればいいじゃないか、[r][s 0]      キミらしくもない!
(라그노) 그렇다면 고백하면 그만이잖아,[r][s 0] 너답지 않게 왜 이래!
[k]
[messageOff]
@@ -126,28 +126,28 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)確かにロクサーヌを愛している。[r][s 0]     だがな! こんな醜い鼻をした俺に希望などあるものか!
(시라노) 록산을 사랑하는 것은 사실이야.[r][s 0] 허나 말이다! 이렇게 못난 코를 가진 나에게 희망이 있겠나!
[k]
[charaFace B 4]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)クレオパトラを愛したとて、[r][s 0]     俺がカエサルになる訳ではない!
(시라노) 클레오파트라를 사랑한다 한들,[r][s 0] 내가 카이사르가 되는 것은 아니야!
[k]
[charaFace B 3]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)……え?[r][s 0]     ロクサーヌが俺に会いたいと言っている?
(시라노) ……응?[r][s 0] 록산이 나를 만나고 싶다고 말했다고?
[k]
[charaTalk off]
[charaFace B 2]
[charaFace A 2]
[fontSize medium center][s 0](二人)[fontSize large center]嘘ォ!?
[fontSize medium center][s 0](두 사람) [fontSize large center]말도 안 돼?!
[k]
[messageOff]
@@ -206,7 +206,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)[line 3]実はお慕いしている方がいるのです。
(록산) [line 3]실은, 사모하는 분이 있습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -218,7 +218,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)はい!
(시라노) 네!
[k]
[charaTalk C]
@@ -226,7 +226,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)これまではただ遠くから愛してくださるだけ[r][s 0]       だったのですが……
(록산) 여태까지는 그저 멀리서 사랑해 주실 뿐[r][s 0] 이었습니다만……
[k]
[charaTalk B]
@@ -234,7 +234,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)なるほど!
(시라노) 그렇군요!
[k]
[charaTalk C]
@@ -242,7 +242,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)才能に満ち[#溢:あふ]れた輝きを持った、勇ましく、[r][s 0]       そして何よりお美しい[line 3]
(록산) 빛나는 듯한 재능으로 넘치는, 용맹하며,[r][s 0] 그리고 무엇보다 아름다운[line 3]
[k]
[charaTalk B]
@@ -250,7 +250,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)はあ! ……お美しい?
(시라노) 오호라! ……아름다운?
[k]
[charaTalk C]
@@ -258,14 +258,14 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)はい!
(록산) 네!
[k]
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)実は私、クリスチャン・ド・ヌーヴィエット様に、[r][s 0]       恋をしているのです!
(록산) 사실 저는, 크리스티앙 드 뇌비예트 님을,[r][s 0] 사랑하고 있답니다!
[k]
[charaTalk B]
@@ -273,7 +273,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)はぁ!?
(시라노) 허어?!
[k]
[messageOff]
@@ -297,7 +297,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)シラノ!
(크리스티앙) 시라노!
[k]
[messageOff]
@@ -310,7 +310,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)おーまーえーかー!
(시라노) 너~였~냐~!
[k]
[charaTalk D]
@@ -318,49 +318,49 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)え、何のことです?[r][s 0]        ロクサーヌについて、どう思うか!?
(크리스티앙) 어, 무슨 얘기죠?[r][s 0] 록산을, 어떻게 생각하느냐고?!
[k]
[charaFace D 1]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)無論、恋い焦がれています!
(크리스티앙) 물론, 애타게 사모하고 있지요!
[k]
[charaFace D 5]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)あの方に恋い焦がれないでいるのは、[r][s 0]        それはもう無理というもの!
(크리스티앙) 그 여인을 사모하지 않는 건,[r][s 0] 이젠 저에게 불가능한 일입니다!
[k]
[charaFace D 4]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)ですが、俺には彼女が望むものがない。
(크리스티앙) 하지만 저에게는 록산이 바라는 것이 없습니다.
[k]
[charaFace D 5]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)私は文才というものに、[r][s 0]        ほとほと縁が無いのです!
(크리스티앙) 저는 글재주라는 것과[r][s 0] 철저할 정도로 인연이 없어요!
[k]
[charaFace D 4]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)だから、もしも。ロクサーヌと遭遇して、[r][s 0]        [#野卑:や ひ]な言葉を発せば[line 3]
(크리스티앙) 그러니까, 만약에. 록산과 마주쳤는데,[r][s 0] 수준 낮은 말이라도 했다간[line 3]
[k]
[charaFace D 5]
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)彼女がどれだけ失望するか!
(크리스티앙) 그 여인이 얼마나 실망할지!
[k]
[charaTalk B]
@@ -368,14 +368,14 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)そうか、それなら……
(시라노) 그런가, 그렇다면……
[k]
[charaFace B 3]
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)……[r][s 0]     ……
(시라노) ……[r][s 0] ……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_192 1.5]
@@ -383,7 +383,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(シラノ)俺たちで、恋物語の主役を張ろうじゃないか!
(시라노) 우리 둘이서, 사랑 이야기의 주역을 맡아 보지 않겠나!
[k]
[charaTalk D]
@@ -391,7 +391,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(クリスチャン)え……!?
(크리스티앙) 네……?!
[k]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet B 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet C 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet A 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet B 25004000 1 (록산)]
[charaSet C 3051901 1 (시라노)]
[imageSet D back10000 1 1]
[charaScale D 1.3]
@@ -56,7 +56,7 @@
[s 0]
ロクサーヌを失望させたクリスチャンは、[r][s 0]シラノに代弁してもらいながら、必死に言い訳をする。
록산을 실망시킨 크리스티앙은,[r][s 0]시라노의 도움을 받아가며 필사적으로 변명한다.
[k]
[messageOff]
@@ -110,7 +110,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ、私だ!
(크리스티앙) 록산, 저입니다!
[k]
[messageOff]
@@ -122,7 +122,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(ロクサーヌ)あら、クリスチャン。[r][s 0]       どうなさったのかしら。
(록산) 어머, 크리스티앙.[r][s 0] 어쩐 일일까요.
[k]
@@ -131,7 +131,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)先ほどの無礼を詫びたいのです。
(크리스티앙) 조금 전의 무례를 사과하고 싶습니다.
[k]
@@ -140,7 +140,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(ロクサーヌ)[line 3]気になさらないで。
(록산) [line 3]신경 쓰지 마세요.
[k]
@@ -149,7 +149,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)そうはいかない。私は……
(크리스티앙) 그럴 수는 없습니다. 저는……
[k]
[messageOff]
@@ -172,7 +172,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)(じゃあ、今から俺の言う通りに喋れよ!)
(시라노) (그러면, 지금부터 내가 말하는 대로 따라해!)
[k]
@@ -181,7 +181,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)(大丈夫なのか、これ!?)
(크리스티앙) (괜찮은 건가, 이거?!)
[k]
@@ -190,7 +190,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)(やるしかない! せえの……
(시라노) (할 수밖에 없어! 하나~ 둘……)
[k]
@@ -203,7 +203,7 @@
[charaTalk A,C]
[s 0]
(クリスチャン)『何とつれない御言葉! 私はかくも、この愛を[r][s 0]         捧げているというのに!』
(크리스티앙) “어찌 그렇게 매몰찬 말씀을![r][s 0] 저는 이렇게나, 이 사랑을 바치고 있건만!”
[k]

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet B 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet C 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet D 4004001 1 (ラグノー)]
[charaSet E 1043000 1 (ド・ギッシュ)]
[charaSet F 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet G 3051911 1 サンチョ]
[charaSet H 1098234600 1 (青年隊)]
[charaSet A 3051901 1 (시라노)]
[charaSet B 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet C 25004000 1 (록산)]
[charaSet D 4004001 1 (라그노)]
[charaSet E 1043000 1 (드 기슈)]
[charaSet F 3036001 1 브라다만테]
[charaSet G 3051911 1 산초]
[charaSet H 1098234600 1 (청년대)]
[imageSet I cut519_logo4 1]
[imageSet J cut519_logo5 1]
@@ -26,7 +26,7 @@
[imageSet M back10000 1 1]
[charaScale M 1.3]
[charaSet N 3051901 1 (シラノ)(演出用)]
[charaSet N 3051901 1 (시라노)(연출용)]
[sceneSet O 71001 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -41,10 +41,10 @@
[charaFilter S silhouette A82B2B80]
[charaScale S 1.3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 1098287200 1 シラノ]
[charaSet Z 1098287240 1 シラノ]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet Y 1098287200 1 시라노]
[charaSet Z 1098287240 1 시라노]
[pictureFrameTop cut519_cinema]
@@ -124,7 +124,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)あなたのいらっしゃる場から、[r][s 0]     酷薄たる言葉を落とされれば[line 3]
(시라노) 당신이 계시는 곳에서,[r][s 0] 매정한 말이 떨어져 내린다면[line 3]
[k]
@@ -133,7 +133,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)私はすぐにでも、[r][s 0]     月世界へと旅立ってしまうでしょう!
(시라노) 저는 당장에라도[r][s 0] 달나라로 여행을 떠나버릴 겁니다!
[k]
@@ -147,7 +147,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)(どういう意味?)
(크리스티앙) (무슨 뜻이죠?)
[k]
@@ -156,7 +156,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(死ぬってことだよ!)
(시라노) (죽는다는 뜻이야!)
[k]
@@ -165,7 +165,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)どうか、お立ち寄りくださいませ![r][s 0]       今から参ります!
(록산) 부디 가까이 와 주세요![r][s 0] 지금 내려가겠습니다!
[k]
@@ -178,7 +178,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)そういう訳にもいかず!
(시라노) 어찌 그럴 수 있겠습니까!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -189,7 +189,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)(どうしよう!)
(크리스티앙) (어떡하지!)
[k]
[charaTalk A]
@@ -197,7 +197,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(考えさせろ!)
(시라노) (나도 생각 좀 하세!)
[k]
[messageOff]
@@ -211,7 +211,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……それでは接吻を!
(크리스티앙) ……그러면 입맞춤을!
[k]
[charaTalk A]
@@ -219,7 +219,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)失礼、今のは気が逸りました。一旦、延期を所望します!
(시라노) 실례, 방금은 조급한 마음에 그만.[r] 일단 연기를 요청드립니다!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -229,7 +229,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(好き勝手に言うなよ!)
(시라노) (아무 말이나 하지 마!)
[k]
[charaTalk C]
@@ -237,7 +237,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)では、私が今から降りますわ!
(록산) 그러면, 제가 지금 내려갈게요!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0]
@@ -248,7 +248,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)いえ、今宵はお互いに顔を見せることなく、[r][s 0]     優しい言葉を交わしましょう!
(시라노) 아뇨, 오늘밤은 서로 얼굴을 보이지 않은 채로[r][s 0] 다정한 말을 나누기로 하지요!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -258,7 +258,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(これで何とか乗り切れるか!?[r][s 0]      頼む、乗り切らせてくれ……!)
(시라노) (이걸로 어떻게든 넘어갈 수 있을까?![r][s 0] 부탁이야. 제발 넘어가 줘……!)
[k]
@@ -327,13 +327,13 @@
[s 0]
ド・ギッシュ伯爵の陰謀により、[r][s 0]クリスチャンは前線へと送られる。
드 기슈 백작의 음모로,[r][s 0]크리스티앙은 전선으로 파견된다.
[k]
[s 0]
それを知ったロクサーヌの懇願により、[r][s 0]シラノもまた前線へと赴いた。
그 사실을 안 록산의 애원으로,[r][s 0]시라노도 또한 전선으로 향했다.
[k]
[messageOff]
@@ -352,14 +352,14 @@
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)ああ……この包囲戦は、一体いつまで続くのやら![r][s 0]     腹が減ってたまらんよ、全く。
(청년대) 아아…… 이 포위전은 대체 언제까지 이어질는지![r][s 0] 배가 고파서 못 견디겠어, 정말이지.
[k]
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)おや、シラノ様。一体どちらへ?
(청년대) 엇, 시라노 님. 어디 가십니까?
[k]
[messageOff]
@@ -371,7 +371,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)手紙を出す約束をした。[r][s 0]     すぐ戻る!
(시라노) 편지를 보내기로 약속을 했거든.[r][s 0] 금방 돌아오지!
[k]
@@ -379,7 +379,7 @@
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)敵陣を切り抜けるつもりで?[r][s 0]     いや、まさか……
(청년대) 적진을 뚫고 가시려고요?[r][s 0] 아니, 설마……
[k]
@@ -388,7 +388,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)その、[#まさか]だとも!
(시라노) 바로 그 [#설마]라네!
[k]
@@ -396,14 +396,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[line 3]もっとも。手紙を差し出したのは、[r][s 0]     クリスチャンということになっているのだが!
(시라노) [line 3]다만. 편지를 보낸 사람은,[r][s 0] 크리스티앙이라고 되어있지만!
[k]
[charaFace A 4]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、俺というヤツは何と度し難い!
(시라노) 아아, 나란 놈은 정말 구제불능이야!
[k]
[messageOff]
@@ -458,7 +458,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)やあ、我らが友シラノよ!
(라그노) 여어, 우리의 벗 시라노여!
[k]
[messageOff]
@@ -468,7 +468,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ラグノー、なぜここに!?
(시라노) 라그노, 어째서 여기에?!
[k]
@@ -477,7 +477,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)もっと驚くべき人物を連れてきたぞ。[r][s 0]      さあ!
(라그노) 더 놀랄 만한 인물을 데려왔다네.[r][s 0] 자, 보게나!
[k]
[messageOff]
@@ -496,7 +496,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)こんにちは、シラノ!
(록산) 안녕하세요, 시라노!
[k]
@@ -505,7 +505,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)……ロクサーヌ!?
(시라노) ……록산?!
[k]
[messageOff]
@@ -522,7 +522,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ!
(크리스티앙) 록산!
[k]
@@ -531,7 +531,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)会いに来たわ。だって、あんなに熱烈な文を貰って、[r][s 0]       待っているだけなんて我慢ならなくて!
(록산) 만나러 왔어요. 그렇게나 열렬한 편지를 받아놓고,[r][s 0] 가만히 기다리고 있을 수가 없어서!
[k]
@@ -540,7 +540,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)大胆な人だ!
(시라노) 대담한 사람이로군!
[k]
@@ -549,7 +549,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ……それは……[r][s 0]        手紙が君の胸を打った、ということかい?
(크리스티앙) 록산…… 그건……[r][s 0] 편지의 글귀가 너에게 감명을 주었다는 뜻일까?
[k]
@@ -558,7 +558,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ええ、もちろんよ!
(록산) 네, 물론이죠!
[k]
[messageOff]
@@ -588,7 +588,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)私、思うの。
(록산) 제 생각을 말씀드리자면……
[k]
@@ -596,7 +596,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)最初は、あなたの風貌に惹かれていたわ。[r][s 0]       でも……
(록산) 처음에는, 당신의 풍모에 마음이 끌렸었어요.[r][s 0] 하지만……
[k]
@@ -604,7 +604,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)激しい、愛の想いをあれほど[#綴:つづ]られて……
(록산) 격렬한, 사랑의 마음을 그토록 절절하게 적은 편지를 읽고……
[k]
@@ -612,7 +612,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)今はあなたの内側を、魂を愛しているの。[r][s 0]       たとえ、あなたが醜くなろうとも問題ないわ!
(록산) 지금은 당신의 내면을, 영혼을 사랑하고 있어요.[r][s 0] 설령 당신이 못생겨지더라도 상관없어요!
[k]
@@ -620,7 +620,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……そうか……[r][s 0]        君は……私の外見ではなく、内側を……
(크리스티앙) ……그런가……[r][s 0] 당신은…… 내 외모가 아니라, 내면을……
[k]
@@ -628,7 +628,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……[r][s 0]        ……
(크리스티앙) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -657,7 +657,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)なあ、シラノ![r][s 0]        やっと気付いた。今や彼女は俺のものじゃない!
(크리스티앙) 저기 말이야, 시라노![r][s 0] 간신히 깨달았어. 지금의 록산은 내 것이 아니야!
[k]
@@ -666,14 +666,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)突然何だ!
(시라노) 갑자기 뭔 소리냐!
[k]
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌが愛しているのは、[r][s 0]        手紙を送った男だ!
(크리스티앙) 록산이 사랑하는 사람은,[r][s 0] 편지를 보낸 남자야!
[k]
@@ -681,7 +681,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)あの人は俺の外見ではなく、魂を愛した![r][s 0]        そう、俺の魂とは即ちあなただシラノ!
(크리스티앙) 록산은 내 외모가 아니라, 영혼을 사랑했어![r][s 0] 그래, 나의 영혼이란 다시 말해 당신이야, 시라노!
[k]
@@ -690,7 +690,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)何!?[r][s 0]     いいや、まさか……そんなことは……
(시라노) 뭐?![r][s 0] 아니야, 설마…… 그럴 리가……
[k]
@@ -699,7 +699,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)俺はもう耐えられない![r][s 0]        君が告白すべきだ!
(크리스티앙) 나는 더 이상 못 견디겠어![r][s 0] 당신이 고백해야만 해!
[k]
@@ -708,7 +708,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)バカげたことを!
(시라노) 말도 안 되는 소리!
[k]
[messageOff]
@@ -724,7 +724,7 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[s 0]
(クリスチャン)さあ、戦場に戻ろう。[r][s 0]        いいか、ロクサーヌは[#魂:あなた]を愛しているんだ。
(크리스티앙) 자, 어서 전장으로 돌아가자.[r][s 0] 알겠지? 록산은 [#나의 영혼:당 신]을 사랑하고 있다고.
[k]
[messageOff]
@@ -784,7 +784,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ああ、何てこと![r][s 0]       すぐに水をお持ちします……
(록산) 아아, 이를 어쩐담![r][s 0] 바로 물을 가져 올게요……!
[k]
@@ -803,13 +803,13 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)クリスチャン、よく聞け![r][s 0]     俺は全部話した、話したぞ!
(시라노) 크리스티앙, 잘 들어라![r][s 0] 나는 전부 이야기했다, 다 이야기했다고!
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)それでも、彼女が愛しているのは君だ![r][s 0]     君なんだ!
(시라노) 그럼에도 록산이 사랑하는 사람은 너야![r][s 0] 너란 말이다!
[k]
[charaDepth L 3]
@@ -822,14 +822,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(ああ、どうかこの嘘がこの男に届きますように!)
(시라노) (아아, 제발 이 거짓말이 이 남자에게 닿기를!)
[k]
[charaTalk B]
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……[r][s 0]        ……
(크리스티앙) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -850,7 +850,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)クリスチャン! クリスチャン……
(록산) 크리스티앙! 크리스티앙……!
[k]
[messageOff]
@@ -865,7 +865,7 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)もう少しで援軍が来る![r][s 0]        それまでの辛抱だ、耐えろ!
(드 기슈) 조금만 더 있으면 원군이 온다![r][s 0] 그때까지만 견디면 된다, 버텨라!
[k]
@@ -873,7 +873,7 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)我らに勝利あれ!
(드 기슈) 우리에게 승리 있으리!
[k]
[messageOff]
@@ -894,7 +894,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ラグノー! ロクサーヌを頼む!
(시라노) 라그노! 록산을 부탁한다!
[k]
[messageOff]
@@ -906,7 +906,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)合点承知!
(라그노) 명심하지!
[k]
@@ -915,14 +915,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)お別れだロクサーヌ!
(시라노) 작별이다, 록산!
[k]
[charaFace A 2]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)さあ、お供しますぞ伯爵よ!
(시라노) 자, 함께하리다, 백작이여!
[k]
@@ -990,7 +990,7 @@
[s 0]
[line 3]15年後。
[line 3]15년 후.
[k]
[messageOff]
@@ -1004,14 +1004,14 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)シラノに恨みを抱いている人間はまだいる。[r][s 0]        気を付けろと言っておいてくれ。
(드 기슈) 시라노에게 원한을 품은 사람은 아직 남아 있어.[r][s 0] 조심하라고 이야기 해주게.
[k]
[charaFace E 0]
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)それではさようなら、ロクサーヌ。
(드 기슈) 그러면 잘 있게, 록산.
[k]
@@ -1061,7 +1061,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)シラノ? シラノ、大丈夫か?
(라그노) 시라노? 시라노, 괜찮아?
[k]
[messageOff]
@@ -1073,7 +1073,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、うん。[r][s 0]     大丈夫だ、大丈夫だとも。
(시라노) 아, 응.[r][s 0] 괜찮지. 암, 괜찮고말고.
[k]
@@ -1081,7 +1081,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[line 3]さて、ロクサーヌに会いに行かなくては。
(시라노) [line 3]그러면, 록산을 만나러 가야겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -1143,7 +1143,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、遅刻ですよ![r][s 0]       どうなされたのです?
(록산) 시라노 님, 많이 늦으셨네요![r][s 0] 무슨 일이 있으셨나요?
[k]
@@ -1156,7 +1156,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ははは、間の悪い訪問客がありまして。
(시라노) 하하하, 엉뚱한 불청객이 있어서 말이지요.
[k]
@@ -1165,7 +1165,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、大丈夫でしょうか?[r][s 0]       その……顔色が。
(록산) 시라노 님, 괜찮으신가요?[r][s 0] 저기…… 안색이.
[k]
@@ -1174,14 +1174,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、これは大丈夫です。
(시라노) 아아, 이건 걱정 마십시오.
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)今日に限って、戦場の古傷がひどく痛んで![r][s 0]     幸い、今は落ち着いています。どうぞお気遣い無く。
(시라노) 오늘따라 전장에서 입은 옛 상처가 몹시 쑤셔서![r][s 0] 다행히 지금은 가라앉았습니다. 부디 염려하지 마시길.
[k]
@@ -1190,7 +1190,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……今日はお願いがあるのです。
(록산) ……오늘은 부탁이 있답니다.
[k]
@@ -1198,14 +1198,14 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙をお読みください。[r][s 0]       あのクリスチャンが、最後に渡してくれたもの。
(록산) 이 편지를 읽어 주세요.[r][s 0] 그 크리스티앙이, 마지막에 건네준 것입니다.
[k]
[charaTalk C]
[s 0]
ロクサーヌ15年、ずっと封を切ることを拒んでいましたが、[r][s 0]       どうしてか今日は……
(록산) 15년 동안, 계속 뜯기를 거부하고 있었습니다만,[r][s 0] 어째서인지 오늘은……
[k]
[bgmStop BGM_MAP_6 1.5]
@@ -1216,7 +1216,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)わかりました。[r][s 0]     では[line 3]
(시라노) 알겠습니다.[r][s 0] 그러면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1227,7 +1227,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[s 0]
(シラノ)『愛しきロクサーヌ。私はこれから死ぬだろう!』[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
(시라노) “사랑하는 록산. 나는 이제 곧 죽게 될 거야!”[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
[k]
@@ -1237,7 +1237,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……
(록산) ……!
[k]
@@ -1246,7 +1246,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)『ロクサーヌ、君こそはかけがえのない宝。[r][s 0]      この世も、あの世でも、私はずっと君を愛し……
(시라노) “록산, 당신이야말로 둘도 없는 보물.[r][s 0] 이 세상에서도, 저 세상에서도 나는 계속 당신을 사랑하며……
[k]
@@ -1256,7 +1256,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……シラノ様、どうして手紙が読めるのですか。[r][s 0]       もう、あたりは真っ暗だというのに!
(록산) ……시라노 님, 어떻게 편지를 읽을 수 있나요?[r][s 0] 이미 주변은 깜깜해졌는데!
[k]
@@ -1264,7 +1264,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ああ、やはり。[r][s 0]       やはり[line 3]あなただったのですね!
(록산) 아아, 역시.[r][s 0] 역시[line 3] 당신이었군요!
[k]
@@ -1273,7 +1273,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)い、いや違う!
(시라노) 아, 아뇨, 아닙니다!
[k]
@@ -1282,7 +1282,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙を出したのはあなた!
(록산) 이 편지를 보낸 사람은 당신!
[k]
@@ -1291,7 +1291,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)違う!
(시라노) 아니야!
[k]
@@ -1300,7 +1300,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙についた涙の跡はあなた!
(록산) 이 편지에 눈물자국을 남긴 사람은 당신!
[k]
@@ -1309,7 +1309,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)血の跡は、彼のものです![r][s 0]     ……ぐっ。
(시라노) 핏자국은, [#그 친구:크리스티앙] 것입니다![r][s 0] ……윽.
[k]
[messageOff]
@@ -1334,7 +1334,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)シラノ! シラノ![r][s 0]      しっかりしてくれ!
(라그노) 시라노! 시라노![r][s 0] 제발 정신차려!
[k]
@@ -1344,7 +1344,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)……[r][s 0]     ……
(시라노) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -1371,14 +1371,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
1次シラの台詞じゃなかった
?1: 이제 시라노의 대사가 나올 차례 아니야?!
?!
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ブラダマンテ
は、はいそうです![r]シラノさんの独白を始めないと……
브라다만테
네, 넵, 맞습니다![r]시라노 씨의 독백이 시작되어야 하는데……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1387,8 +1387,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
サンチョ
旦那様……
산초
나리……!
[k]
[messageOff]
@@ -1450,7 +1450,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[s 0]
(シラノ)……どうか、あの善良たるクリスチャンの死を[r][s 0]     悲しみ嘆いてください!
(시라노) ……부디, 그 선량한 크리스티앙의 죽음을[r][s 0] 슬퍼하며 울어 주십시오!
[k]
[messageOff]
@@ -1460,7 +1460,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ですが……その心に、ほんの僅かでいい。[r][s 0]     私のことも。
(시라노) 하지만…… 그 마음에, 아주 조금이라도 좋습니다.[r][s 0] 저에 대해서도.
[k]
@@ -1470,7 +1470,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……ええ、誓います。シラノ様!
(록산) ……네, 맹세하겠어요. 시라노 님!
[k]
@@ -1479,7 +1479,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)さあ、もう助けは無用![r][s 0]     ああ、敵が来たぞ! 戦いだ! 戦いだ!
(시라노) 자, 이제 도움은 필요 없다![r][s 0] 아아, 적이 왔구나! 전쟁이다! 전쟁이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1503,7 +1503,7 @@
[subRenderFadeout #C 0.3]
[wt 0.3]
[charaSet S 1098287200 1 シラノ]
[charaSet S 1098287200 1 시라노]
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -1539,14 +1539,14 @@
[charaTalk N]
[s 0]
(シラノ)偏見の亡者! 虚偽の死者![r][s 0]     卑怯者の群れ!
(시라노) 편견의 망자! 허위의 사자![r][s 0] 비겁자들의 무리!
[k]
[charaTalk N]
[s 0]
(シラノ)それがどうした、戦う! 戦うのだ![r][s 0]     たとえ最後に倒れることが運命だとしても!
(시라노) 그게 어쨌다는 것이냐, 싸우겠다! 싸울 것이다![r][s 0] 설령 마지막에 쓰러질 운명이라 할지라도!
[k]
[messageOff]
@@ -1566,14 +1566,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)おまえたちがどれほど俺から奪ったとしても![r][s 0]     奪えぬものが一つある!
(시라노) 너희들이 나에게서 아무리 빼앗아간다 할지라도![r][s 0] 빼앗지 못할 것이 하나 있다!
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)俺はそれを抱いて、神の下へと向かうのだ!
(시라노) 나는 그것을 가슴에 안고 하느님 곁으로 갈 것이다!
[k]
@@ -1581,7 +1581,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ハァ……ハァ……[r][s 0]     [#それは:C' e s t][line 3]
(시라노) 헉…… 헉……[r][s 0] [#그것은:C' e s t][line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1591,7 +1591,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[#我が心意気だ:m o n  p a n a c h e]
(시라노) [#나의 의기다:m o n p a n a c h e]!
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98104300 1 ゴースト]
[charaSet B 1052300 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 98104300 1 고스트]
[charaSet B 1052300 1 샤를마뉴]
[scene 210201]
@@ -19,8 +19,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ゴースト
そんな……感じでした……
고스트
그런…… 느낌이었습니다……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -29,8 +29,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
おう、ありがとー!
샤를마뉴
응, 고마워~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -39,8 +39,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ゴースト
いえいえ……
고스트
아뇨, 별 말씀을……
[k]
[messageOff]
@@ -50,27 +50,27 @@
[charaFadeout A 1.0]
[wt 1.8]
1大人しく飛んでいった……
?1: 얌전히 날아갔어……
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
ゴーストからも少し情報が入った。
샤를마뉴
고스트에게서도 정보가 약간 들어왔어.
[k]
シャルルマーニュ
何度も見ている内に忘れてしまうけど、[r]それでも舞台の記憶は[#朧気:おぼろげ]にあるらしい。
샤를마뉴
몇 번이나 보는 동안에 잊어버리지만,[r]그래도 무대의 기억은 어렴풋하게 남는 모양이야.
[k]
[charaFace B 5]
シャルルマーニュ
これを続ければ、手がかりになるな。[r]皆にも手伝ってもらおうぜ!
샤를마뉴
이대로 탐문을 계속하면 단서가 나올 것 같아.[r]다른 사람들에게도 도와달라고 하자!
[k]
1オッケー
?1: 오케이!
?!

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,13 +6,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3051911 1 サンチョ]
[charaSet B 1098287230 1 シラノ]
[charaSet C 1052300 1 シャルルマーニュ]
[charaSet D 1043000 1 ローラン]
[charaSet E 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet F 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet G 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet A 3051911 1 산초]
[charaSet B 1098287230 1 시라노]
[charaSet C 1052300 1 샤를마뉴]
[charaSet D 1043000 1 롤랑]
[charaSet E 4004001 1 아스톨포]
[charaSet F 25004000 1 양귀비]
[charaSet G 3036001 1 브라다만테]
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.3]
@@ -27,7 +27,7 @@
[wait fade]
『シラノ・ド・ベルジュラック・改』あらすじ
‘시라노 드 베르주라크・개정판’ 줄거리
[k]
[messageOff]
@@ -38,31 +38,31 @@
[bgm BGM_EVENT_192 0.1]
鼻の大きな、されど勇敢なる男、[r]シラノ・ド・ベルジュラック。
코가 큰, 그렇지만 용감한 남자,[r]시라노 드 베르주라크.
[k]
彼は[#従妹:いとこ]であるロクサーヌに恋をしていたが、[r]ある日ロクサーヌからクリスチャンが好きだと告げられる。
그는 팔촌 동생인 록산에게 연정을 품고 있었지만,[r]어느 날 록산에게서 크리스티앙을 좋아한다는 고백을 듣는다.
[k]
クリスチャンもまた、ロクサーヌに恋をしていたが。[r]クリスチャンは顔は良くても、文才はゼロだったのである。
크리스티앙 또한 록산을 사랑하고 있었지만,[r]크리스티앙은 얼굴은 괜찮아도 글재주는 빵점이었다.
[k]
ロクサーヌを失望させたくない文才ゼロのクリスチャン、[r]ロクサーヌに恋をしながらも、顔に自信のないシラノ。
록산에게 실망을 주고 싶지 않은 글재주 빵점짜리 크리스티앙,[r]록산에게 연정을 품으면서도 얼굴에 자신이 없는 시라노.
[k]
二人はなんやかんやあってタッグを組んだ。[r]なんやかんやあって、ド・ギッシュの陰謀を防いだ。
두 사람은 이러저러해서 한 팀이 되었다.[r]이러저러해서, 드 기슈의 음모를 막았다.
[k]
そしてなんやかんやあって、ハッピーエンド!
그리고 이러저러해서, 해피 엔딩!
[k]
クリスチャンは身を引いて新たな恋を見つけ、[r]シラノはロクサーヌとくっつくのであった。
크리스티앙은 록산 곁을 떠나 새로운 사랑을 찾았고,[r]시라노는 록산과 이어진 것이었다.
[k]
[messageOff]
@@ -88,8 +88,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
本当に都合がいいですね……
산초
정말로 편의주의적이네요……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
仕方ないだろ、[r]ご都合主義しか思い付かなかったんだよ!
시라노
어쩔 수 없지 않나,[r]이런 식의 전개 밖에 떠오르지 않았다고!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
まあまあ。[r]俺はいいぜ、生き残るからな!
샤를마뉴
너무 타박하지 마.[r]나야 좋다고, 살아남으니까!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -118,8 +118,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
俺はまあ、特に変わりはなしか。[r]最終章が15年後なのも変わりないんだな。
롤랑
나는 별 차이 없나.[r]최종장이 15년 후인 것도 변함없고.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -128,20 +128,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アストルフォ
そのかわり、ラストが結婚式になってるんだね。
아스톨포
그 대신, 라스트가 결혼식이 되었네.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287270 1 シラノ]
[charaSet B 1098287270 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
ああ、この際だ。[r]かける恥はどんどん[#掻:か]いておこうと思ってな!
시라노
그래, 이왕 이렇게 되었으니,[r]낯 간지러운 전개도 팍팍 밀어붙여보자는 마음가짐이거든!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
楊貴妃
わあい。ロクサーヌ、お嫁さんだー。
양귀비
와아~ 록산, 새색시가 되는구나~
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -160,18 +160,18 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ブラダマンテ
[#幸せな結末:フ ァ ン ・ ウ ワ ー ズ][r]ふふ、いいですね。
브라다만테
[#행복한 결말:펀 우워즈]![r]후후, 멋지네요.
[k]
[charaFace G 0]
ブラダマンテ
原作では15年もの間、修道院で[r]クリスチャンの冥福を祈り続けていますから……
브라다만테
원작에서는 15년 동안, 수도원에서[r]크리스티앙의 명복을 빌고 있었으니까요……
[k]
[charaFace G 1]
ブラダマンテ
今回のお話の方が、[r]ブラちゃんは好きです!
브라다만테
브라짱은 이번 이야기 쪽이 더 좋아요!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -180,20 +180,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
で、クリスチャンは誰とくっつくのかな。[r]あ、そっちは出ないのか。
샤를마뉴
그래서, 크리스티앙은 누구하고 이어져?[r]아, 그쪽은 나오지 않나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
話がややこしくなりそうなので、[r]クリスチャンのモノローグで存在を示唆させる。
시라노
이야기가 복잡해질 것 같으니,[r]크리스티앙의 독백으로 존재를 암시하겠네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほどなー。
샤를마뉴
그렇게 가는 건가~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -212,20 +212,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アストルフォ
それにしても、いくら主役とはいえ、[r]よく、パッて脚本を書き上げたねー。
아스톨포
그건 그렇고, 아무리 주역이라고는 해도[r]용케 각본을 후딱 완성시켰네~
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287220 1 シラノ]
[charaSet B 1098287220 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
まあ、実のところ……思いも寄らないとか[r]言いつつ、前から考えてはいたからな……
시라노
뭐, 사실은…… 상상도 못 했다고 말하긴 했지만,[r]전부터 생각은 했었으니까……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -234,20 +234,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……そうだったのか。[r]だとしたら、余計な物言いだったか?
샤를마뉴
……그랬었나.[r]그렇다면 괜한 참견이었을까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
いや、シャルルが言わなければ、[r]踏ん切りがつかなかった。
시라노
아니, 네가 말하지 않았더라면 결단을 내릴 수 없었을 거다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -256,34 +256,34 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
それならいいや。
샤를마뉴
그렇다면 됐어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287210 1 シラノ]
[charaSet B 1098287210 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
よし、それじゃあ練習だ![r]配役は第31回と変更なし
시라노
좋아, 그러면 연습이다![r]배역은 제31회와 동일!
[k]
シラノ
台詞回しも終盤以外は修正なし。[r]終盤は最初の一回は台本見ながらやるぞ。
시라노
대사도 종반 말고 수정한 건 없어.[r]종반의 첫 연습은 대본을 보며 할 거다.
[k]
シラノ
衣装は変わらないが、背景の変更がある。[r]裏方も引き続き、制作よろしく。
시라노
의상은 바뀌지 않지만, 배경에는 변경이 있다.[r]무대 뒤편의 담당들도 계속해서 잘 부탁하네.
[k]
[charaCrossFade B 1098287270 0 0.3]
シラノ
そんじゃま、頑張っていこうぜ![wait charaCrossFade]
시라노
그러면, 힘내서 가보자![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -300,7 +300,7 @@
[wait fade]
ああ。[r]……今度こそ、今度こそ、だ。
그래.[r]……이번에야말로, 이번에야말로 기필코.
[k]

View File

@@ -6,35 +6,35 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052300 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052300 1 샤를마뉴]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
[branchQuestClear lblClear01b 3000303]
[label lblClear01a]
[flag route1 0]
[charaSet B 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 98111500 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01b]
[flag route1 1]
[charaSet B 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098257310 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01c]
[flag route1 2]
[charaSet B 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098257310 1 다 빈치]
[label lblConf01]
[charaSet C 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet D 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet E 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 98109100 1 観客A]
[charaSet G 1098233800 1 観客B]
[charaSet H 98104300 1 幽霊]
[charaSet I 1098218700 1 サメ兵士]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet K 1098287200 1 シラノ(演出用)]
[charaSet L 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet C 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet D 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet E 1098287200 1 시라노]
[charaSet F 98109100 1 관객A]
[charaSet G 1098233800 1 관객B]
[charaSet H 98104300 1 유령]
[charaSet I 1098218700 1 상어 병사]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테]
[charaSet K 1098287200 1 시라노(연출용)]
[charaSet L 1098234200 1 클래스・세이버]
[sceneSet R 209700 1]
[charaScale R 1.3]
@@ -43,8 +43,8 @@
[sceneSet T 209900 1]
[charaScale T 1.3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[scene 209700]
@@ -68,16 +68,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おーい、マスタープラスα。
샤를마뉴
어~이, 마스터 플러스 α.
[k]
1[&自分:わたし]はともかく、プラスα?
?1: 나는 그렇다 치고, 플러스 α?
?!
[charaFace A 2]
シャルルマーニュ
おう。[r]カルデアの人たち、いるかな?
샤를마뉴
그래.[r]칼데아 사람들, 있어?
[k]
[messageOff]
@@ -94,8 +94,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
いや、そりゃいるが。[r]何か緊急事態かね?
고르돌프
아니, 그야 있지만.[r]뭔가 긴급사태인가?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
いるよ。どうしたのかな?
다 빈치
있어. 무슨 일이야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
いや……第三幕の、ここの俺の台詞。[r]どう言った方がいいかなぁ?
샤를마뉴
아니…… 제3막의, 여기 내 대사 말인데.[r]어떻게 말하는 편이 좋을까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -135,12 +135,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 34]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そういう演技関係に強いサーヴァント、[r]ちょっと今、不在なんだよねえ。
다 빈치
그런 연기 방면으로 능한 서번트가[r]때마침 부재중이란 말이지.
[k]
ダ・ヴィンチ
マシュもいないし……[wt 1.0][charaFace B 17][r]よし、ここは私たち二人で相談に乗ろう。
다 빈치
마슈도 없고……[wt 1.0][charaFace B 17][r]좋아, 여기서는 우리 둘이 상담에 응해줄게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
私は魔術師なのだがね!
고르돌프
나는 마술사이긴 한데!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -164,13 +164,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
そういう演技関係に強いサーヴァント、[r]ちょっと今、不在なんだよねえ。
다 빈치
그런 연기 방면으로 능한 서번트가[r]때마침 부재중이란 말이지.
[k]
[charaFace B 5]
ダ・ヴィンチ
マシュもいないし……[r]よし、ここは私が相談に乗ろう。
다 빈치
마슈도 없고……[r]좋아, 여기서는 내가 상담에 응해줄게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -183,16 +183,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
第三幕のここ、もう自分一人で喋ると決意をするシーン。[r]前回は自信がついた感じ、鼻持ちならない……
샤를마뉴
제3막의 이 부분, 이제 자기 혼자서 말하겠다고 결의하는 장면.[r]지난번에는 자신감이 붙은 느낌에, 영 아니꼬운……
[k]
シャルルマーニュ
みたいな感じだったんだけど。[r]今回の脚本だと、ちょっと違くない?
샤를마뉴
대강 그런 인상이었는데.[r]이번 각본에서는 좀 다르지 않아?
[k]
1うーん、確かに違うような……
?1: 으~음, 확실히 좀 다른 것 같네……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -204,8 +204,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 31]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
今回のクリスチャンは、割と好青年だからねえ。[r]突然の豹変っぽい気がするかな。
다 빈치
이번의 크리스티앙은, 비교적 호청년이니 말이야.[r]느닷없이 변모해버린 느낌이 들려나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -214,8 +214,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
うーん、だが前回の芝居の流れを崩すと、[r]シラノが戸惑うのでは?
고르돌프
으~음, 하지만 지난번 연기의 흐름을 무너뜨리면,[r]시라노가 당황하지 않겠나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -226,12 +226,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFace B 23]
ダ・ヴィンチ
全体の流れとして、シャルルマーニュ演じる[r]クリスチャンは鼻持ちならない青年から……
다 빈치
전체적인 흐름상, 샤를마뉴가 연기하는[r]크리스티앙은 건방지고 영 아니꼬운 청년에서……
[k]
ダ・ヴィンチ
シラノを先輩、憧れの人として慕う感じに[r]切り替わっているからね。
다 빈치
시라노를 선배, 동경하는 사람으로서 흠모하는 인물로[r]완전히 바뀌었으니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
なら、演技を切り替えるのは自然では?
고르돌프
그렇다면 연기 방식도 바꾸는 게 자연스럽지 않나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -251,18 +251,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 22]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうはいかない。[r]シラノの邪険な感じがまだ残ってるからね。
다 빈치
그럴 수는 없어.[r]시라노의 매몰찬 느낌이 아직 남아있거든.
[k]
[charaFace B 24]
ダ・ヴィンチ
む。[r]そうなると、ちょっと不味いのでは?
다 빈치
으음.[r]그렇게 되면, 조금 안 좋지 않나?
[k]
[charaFace B 34]
ダ・ヴィンチ
クリスチャンが全体的に好青年な感じなのに、[r]シラノが邪険にしているのでは……
다 빈치
크리스티앙이 전체적으로 호청년이라는 분위기인데,[r]시라노가 매몰차게 대하면……
[k]
@@ -273,44 +273,44 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
今回のクリスチャンは、割と好青年だからねえ。[r]突然の豹変っぽい気がするかな。
다 빈치
이번의 크리스티앙은, 비교적 호청년이니 말이야.[r]느닷없이 변모해버린 느낌이 들려나.
[k]
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
全体の流れとして、シャルルマーニュ演じる[r]クリスチャンは鼻持ちならない青年から……
다 빈치
전체적인 흐름상, 샤를마뉴가 연기하는[r]크리스티앙은 건방지고 영 아니꼬운 청년에서……
[k]
ダ・ヴィンチ
シラノを先輩、憧れの人として慕う感じに[r]切り替わっているからね。
다 빈치
시라노를 선배, 동경하는 사람으로서 흠모하는 인물로[r]완전히 바뀌었으니까.
[k]
W:カルデアスタッフ
それなら、演技の切り替えはいいんじゃないか?
W : 칼데아 스태프
그렇다면 연기 방식도 바꾸는 게 좋지 않아?
[k]
[charaFace B 5]
ダ・ヴィンチ
そうはいかない。[r]シラノの邪険な感じがまだ残ってるからね。
다 빈치
그럴 수는 없어.[r]시라노의 매몰찬 느낌이 아직 남아있거든.
[k]
[charaFace B 4]
ダ・ヴィンチ
む。[r]そうなると、ちょっと不味いのでは?
다 빈치
으음.[r]그렇게 되면, 조금 안 좋지 않나?
[k]
ダ・ヴィンチ
クリスチャンが全体的に好青年な感じなのに、[r]シラノが邪険にしているのでは……
다 빈치
크리스티앙이 전체적으로 호청년이라는 분위기인데,[r]시라노가 매몰차게 대하면……
[k]
[label lblConf04]
1バランスが崩れるかも
?1: 밸런스가 무너질지도?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうだな……[r]ちょっとシラノに相談しに行ってみる!
샤를마뉴
그러네……[r]잠깐 시라노와 의논하러 가볼게!
[k]
[messageOff]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
どうしたシャルル。[r]脚本に問題でもあるか?
시라노
무슨 일인가? 샤를.[r]각본에 문제라도 있나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、いや。[r]そういう訳では……
샤를마뉴
아아, 아니.[r]그런 건 아니고……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
嘘をつけ。[r]あるに決まってるだろ。
시라노
거짓말하지 마.[r]당연히 문제가 있겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -372,25 +372,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
あ、それは認めるんだ……
샤를마뉴
아, 그건 인정하는구나……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287220 1 シラノ]
[charaSet E 1098287220 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
そりゃそうだ。[r]まあ、大幅に結末を変えたってのもあるが。
시라노
그야 그렇지.[r]뭐, 결말을 대폭 바꿨기 때문도 있지만.
[k]
[charaCrossFade E 1098287200 0 0.3]
シラノ
で、何だ?[wait charaCrossFade]
시라노
그래서, 뭐지?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、実は[line 3]
샤를마뉴
응, 실은[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
@@ -410,7 +410,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet E 1098287220 1 シラノ]
[charaSet E 1098287220 1 시라노]
[wt 1.0]
[wipein rollLeft 1.0 1.0]
@@ -422,12 +422,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
うーん、やはりそうか。[r]気になってはいたんだが……
시라노
으~음, 역시 그런가.[r]신경 쓰고는 있었지만……
[k]
シラノ
あちら立てればこちらが立たぬか。
시라노
한 쪽이 괜찮으면 다른 쪽에 문제가 생기나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -436,28 +436,28 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
どうすんだ?
샤를마뉴
어쩌지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287200 1 シラノ]
[charaSet E 1098287200 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
とりあえず演技は前回と同じで進めてくれ。
시라노
일단 연기는 지난번과 똑같이 진행해다오.
[k]
シラノ
やはりダメそうだったら、[r]俺の演技と台詞を調整する。
시라노
역시 안 되겠다 싶으면, 내 연기와 대사를 조정하지.
[k]
シラノ
具体的にはここと、ここと、それから……
시라노
구체적으로는 여기와 여기, 그리고……
[k]
[messageOff]
@@ -476,8 +476,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
そんなところだな。これならどうだ?
시라노
대충 이 정도면 되겠군. 이러면 어떨까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -486,8 +486,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
オッケー、問題ないと思う!
샤를마뉴
오케이, 문제없을 것 같아!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -496,8 +496,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
今回はひとまず、それでやってみようか。[wt 1.2][charaCrossFade E 1098287220 0 0.3][r]ああ、でも台詞はどんどん変える可能性があるぞ。[wait charaCrossFade]
시라노
이번에는 일단 이 방침으로 가볼까.[wt 1.2][charaCrossFade E 1098287220 0 0.3][r]아, 그래도 대사는 계속 바뀔 가능성이 있어.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -506,8 +506,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おう!
샤를마뉴
알겠어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -516,8 +516,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
ところでシャルル。俺からも質問だ。[r][line 3]騎士とか騎士道って、なんなんだろうな。
시라노
그건 그렇고 샤를. 나에게도 질문이 있다.[r][line 3]기사와 기사도란, 대체 뭘까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -526,20 +526,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……騎士とか騎士道が何なのか、か。[r]うーん、難しい問い掛けだな。
샤를마뉴
……기사와 기사도가 무엇인가, 라고.[r]으~음, 어려운 질문이네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287240 1 シラノ]
[charaSet E 1098287240 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
悪かったな、漠然としすぎているのは認める。
시라노
미안하다. 지나치게 막연한 질문임은 인정하지.
[k]
[messageOff]
@@ -563,8 +563,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
だが、[#アンタほどの英雄]なら[r]知っていやしないかって思ったんだ。
시라노
하지만 [#당신 정도의 영웅]이라면[r]알고 있지 않을까 싶었거든.
[k]
[messageOff]
@@ -574,8 +574,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
シャルルマーニュ
あー……もしかしてバレた?[r]まあ、バレなかったのが奇跡かもなんだが。
샤를마뉴
아…… 혹시 들켰어?[r]뭐, 들키지 않는 게 기적일 지도 모르지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -583,13 +583,13 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaSet E 1098287220 1 シラノ]
[charaSet E 1098287220 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
こんなヘボい特異点に来るような[r]英雄じゃないと思ってたからなあ……
시라노
이런 엉터리 특이점에 올 만한[r]영웅이 아니라고 생각했으니까 말이야……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -598,8 +598,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
どんなにヘボくても、[r]特異点がある以上は俺たちは駆けつけるさ。
샤를마뉴
아무리 엉터리라도, 특이점이 있다면 우리는 달려간다고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -608,12 +608,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
だが……もしかしたら、[r]俺は求めていたのかもしれん。
시라노
하지만…… 어쩌면,[r]나는 마음속으로 바라고 있었을지도 몰라.
[k]
シラノ
[#空想上:フィクション]の騎士じゃない、[r]本物の騎士というものをな。
시라노
[#공상상:픽 션]의 기사가 아니라,[r]진짜 기사라는 존재를 말이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -622,8 +622,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほど。[r]……それなら、違うヤツが良かったかもなー。
샤를마뉴
그렇구나.[r]……그거라면 다른 녀석이 나았을지도 모르겠네~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -632,8 +632,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
[FFFFFF][-]
시라노
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -642,25 +642,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おっと、いやいや。[r]何でもないよ、何でもないさ。
샤를마뉴
앗차, 아니아니.[r]아무것도 아니야, 아무것도.
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
ま、他の連中には黙っておいてくれないか。
샤를마뉴
아무튼, 다른 녀석들에게는 함구해 줄 수 있을까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287200 1 シラノ]
[charaSet E 1098287200 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
アンタのお仲間にもかい?
시라노
당신의 동료에게도 말인가?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -669,25 +669,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
アイツらは知ってるから問題なーし!
샤를마뉴
그 녀석들은 알고 있으니까 아무 문제 없어~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1098287210 1 シラノ]
[charaSet E 1098287210 1 시라노]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
そりゃそうか!
시라노
하긴 그렇겠지!
[k]
[charaCrossFade E 1098287200 0 0.3]
シラノ
で、だ。騎士にして王様よ。[r]次の公演は[line 3][#何があってもガッカリするなよ]。[wait charaCrossFade]
시라노
그래서 말이다. 기사이자 왕이여.[r]다음 공연은[line 3] [#무슨 일이 일어나더라도 실망하지 마라].[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -696,8 +696,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……よくわからんが、おう!
샤를마뉴
……잘은 모르겠지만, 그러도록 할게!
[k]
[messageOff]
@@ -750,13 +750,13 @@
[bgm BGM_EVENT_167 0.1]
[charaTalk on]
観客A
『シラノ・ド・ベルジュラック』。[r]さて、今回は……
관객A
‘시라노 드 베르주라크’.[r] 그건 그렇고, 이번에는……
[k]
[charaFace G 1]
観客B
今回は、斬新な解釈で『シラノ』を描く、[r]って触れ込みらしいぜ!
관객B
이번에는 참신한 해석으로 ‘시라노’를 그려내겠다고 선전하더라고!
[k]
[messageOff]
@@ -782,12 +782,12 @@
[wt 0.8]
[charaTalk on]
幽霊
興味があります。
유령
흥미가 있습니다.
[k]
サメ兵士
楽しみだなぁ。
상어 병사
기대되네~
[k]
[messageOff]
@@ -799,21 +799,21 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
今回も大盛況ですね。
브라다만테
이번에도 대성황이네요.
[k]
1上手くいくといいんだけど……
?1: 잘 되면 좋겠는데……!
?!
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
台本の修正がギリギリまでありましたから、[r]ちょっと心配ですね。
브라다만테
시간이 아슬아슬할 때까지 대본 수정이 계속 되어서,[r]조금 걱정되긴 해요.
[k]
[charaFace J 0]
ブラダマンテ
こちらは大丈夫なので、[r]役者の皆さんを見に行ってあげてください。
브라다만테
이쪽은 괜찮으니, 배우 분들을 보러 가주세요.
[k]
[messageOff]
@@ -841,8 +841,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
あ、セイバーさん![r]すみません、一緒にチケット確認お願いします!
브라다만테
아, 세이버 씨![r]죄송합니다. 같이 티켓 확인을 부탁드릴게요!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet C 1043000 1 ローラン]
[charaSet D 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet E 1098287270 1 シラノ]
[charaSet F 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet G 1098234300 1 (兵士)]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 4004001 1 아스톨포]
[charaSet C 1043000 1 롤랑]
[charaSet D 25004000 1 양귀비]
[charaSet E 1098287270 1 시라노]
[charaSet F 3051901 1 돈키호테]
[charaSet G 1098234300 1 (병사)]
[imageSet H cut519_logo4 1]
[charaSet I 6014001 1 マタ・ハリ]
[charaSet I 6014001 1 마타 하리]
[sceneSet N 209800 1]
[charaScale N 1.3]
@@ -43,22 +43,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ふぅー……
샤를마뉴
후우~……
[k]
1シャルル、大丈夫
?1: 샤를, 괜찮아?
?!
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
おお、マスターか。[r]客はどんな感じ?
샤를마뉴
오오, 마스터.[r]관객들 분위기는 좀 어때?
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
前回と変わらず、満員御礼?[r]ありがたいこったな!
샤를마뉴
지난번과 다름없이 만원사례?[r]정말 고마운걸!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -67,8 +67,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
ボクは前回と変わらずなのでいいけど、[r]ローラン大丈夫ー?
아스톨포
나는 지난번과 다른 점이 없으니 괜찮지만,[r]롤랑은 괜찮아~?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -77,18 +77,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
おう。
롤랑
그래.
[k]
[charaFace C 6]
ローラン
悪役であるが、悪事を強調されずに[r]良いところを強調されたド・ギッシュ伯爵。
롤랑
악역이지만, 악행은 강조되지 않고[r]좋은 면이 강조된 드 기슈 백작.
[k]
[charaFace C 4]
ローラン
うーん、やはり少し不安要素があるな……
롤랑
으~음, 역시 조금 불안 요소가 있네……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
悪役なようで、悪役じゃないもんねえ。[r]悪く言うと[#中途半端:ちゅうとはんぱ]だ。
아스톨포
악역 같으면서도 악역이 아니니 말이야.[r]나쁘게 말하면 영 어정쩡해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -107,13 +107,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
良く言うと、人間らしいんだが……[wt 1.2][charaFace C 0][r]ま、いいか。
롤랑
좋게 말하면 인간답다고 할 수 있겠지만……[wt 1.2][charaFace C 0][r]뭐, 넘어갈까.
[k]
[charaFace C 1]
ローラン
目一杯演じきるだけだ!
롤랑
최선을 다해서 연기할 뿐이야!
[k]
[messageOff]
@@ -132,53 +132,53 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
楊貴妃
あの、すみません。ちょっとよいですか?
양귀비
저기, 죄송합니다.[r]잠깐 시간 좀 내주실 수 있을까요?
[k]
1[&自分:わたし]ですか?
?1: 저 말인가요?
?!
楊貴妃
今回のロクサーヌ、あなたはどう思われます?
양귀비
이번의 록산, 당신은 어떻게 생각하세요?
[k]
1いつもより難しそうだなぁと
?1: 여느 때보다 연기하기 어렵겠다 싶어
?!
[charaFace D 6]
楊貴妃
ですよね!
양귀비
그렇죠!
[k]
[charaFace D 14]
楊貴妃
全員の立ち位置が違うのに、[r]自分だけあまり変わらないから……
양귀비
배우 전원의 입장이 달라졌는데,[r]저만 거의 변한 점이 없으니까……
[k]
楊貴妃
何だか、ふわふわ浮いている感じがします。[r]ちゃんと地に足をつけないといけませんね。
양귀비
어쩐지 혼자 붕 뜬 느낌이 들어요.[r]안정감 있는 연기를 유념해야겠네요.
[k]
[charaFace D 0]
楊貴妃
[%1]様、[r]でしたっけ?
양귀비
[%1] 님,[r]이셨던가요?
[k]
楊貴妃
役者に興味とか、おありでしょうか?
양귀비
배우에 흥미는 있으신가요?
[k]
1ないです
?1: 없습니다
[charaFace D 4]
楊貴妃
そうですかぁ……[r]残念ですけど、それなら仕方がないですね……
양귀비
그런가요……[r]아쉽습니다만, 그렇다면 어쩔 수 없네요……
[k]
[charaFace D 7]
楊貴妃
あ、でも興味がおありでしたら、[r]いつでもお声がけくださいねー!
양귀비
아, 그래도 관심이 있으시다면[r]언제든 말을 걸어 주세요~!
[k]
[messageOff]
@@ -190,11 +190,11 @@
[charaFadeout N 0.6]
[wt 0.8]
2少しは……
?2: 조금은……
[charaFace D 6]
楊貴妃
[#好:ハオ]♪ [#言質:げんち]取りましたー♪[r]次の公演、よろしくお願いいたしますね!
양귀비
[#하오:됐다]♪ 언질 받았습니다~♪[r]다음 공연, 잘 부탁드릴게요!
[k]
[messageOff]
@@ -209,25 +209,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
マスター、どうした?[r]何か顔が引き攣っているが。
샤를마뉴
마스터, 왜 그래?[r]왠지 얼굴이 굳어있는데.
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
[#迂闊:うかつ]な発言をしてしまったかもしれない?[wt 1.2][charaFace A 5][r]そうか……気を付けような、お互い!
샤를마뉴
말실수를 했는지도 모르겠다고?[wt 1.2][charaFace A 5][r]그런가…… 조심하자고, 너나 나나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シラノ
よーし、それじゃあ32回目の公演、やるぞ
시라노
좋아, 그러면 32회차 공연, 시작하자!
[k]
[messageOff]
@@ -282,27 +282,27 @@
[wt 2.0]
[line 3]舞台の始まりはいつも喝采。[r][line 3]だが、舞台の終わりが喝采とは限らない。
[line 3]무대의 시작은 언제나 갈채.[r][line 3]하지만 무대의 끝이 반드시 갈채로 끝나리라는 법은 없다.
[k]
それを防ぐために、[r]俺たちは[#躍起:やっき]になって走り回る。
그것을 막기 위해서, 우리는 기를 쓰며 뛰어 다닌다.
[k]
吐きそうになりながら、声高らかに台詞を叫び、[r]あるいは歌声を響かせる。
토할 듯한 상황에서도 소리 높여 대사를 외치거나,[r]혹은 노래를 부른다.
[k]
[#登場人物:キ ャ ラ ク タ ー]の変更。[r]本来の物語を根底から覆した脚本。
[#등장인물:캐릭터]의 변경.[r]본래의 이야기를 밑바탕부터 뒤엎은 각본.
[k]
さてさて、怒られないといいのだがね。[r]誰に怒られるって?
자, 그러면, 혼나지 않으면 좋겠는데 말이야.[r]누구에게 혼이 나냐고?
[k]
それは、まあ……[r]神様、とかかねえ?
그거야, 뭐……[r]하느님이라던가?
[k]
[messageOff]
@@ -351,7 +351,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)ええ、できますとも![r][s 0]        あなたから離れ、旅立つことをお許しください!
(크리스티앙) 네, 할 수 있고말고요![r][s 0] 당신 곁을 떠나, 여행에 나서는 것을 용서해 주십시오!
[k]
@@ -359,7 +359,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)いざ行かん、ロクサーヌよ!
(크리스티앙) 이만 가리다, 록산이여!
[k]
[messageOff]
@@ -403,23 +403,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
うひー、汗かくー!
샤를마뉴
으히~ 땀난다~!
[k]
1タオルパス
?1: 여기, 수건!
?!
[se ad738]
[charaMoveReturn A 0,-7 0.3]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
サンキュー![r]……今んとこ、観客は静かなものだな。
샤를마뉴
땡큐![r]……지금까지는 관객들이 조용하네.
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
あー、でも若干不安そうではあるか。
샤를마뉴
아~ 하지만 약간 불안해 보이기도 해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -428,13 +428,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
今までとキャラ違いますからねぇ。[r]俺が登場した時も、戸惑われたのなんの。
롤랑
지금까지와 캐릭터가 다르니까요.[r]제가 등장했을 때도 어리둥절하는 분위기였고.
[k]
[charaFace C 0]
ローラン
役者って、毎回違う人を演じるんすよね。[r]スゲえなぁ。
롤랑
배우란, 매번 다른 사람을 연기한단 말이죠.[r]정말 굉장하네~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaTalk A]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
あ、でもカルデアにもそういう役者いるぞ。[r]ほら、マタ・ハリさん。
샤를마뉴
아, 하지만 칼데아에도 그런 배우가 있어.[r]마타 하리 씨는 알지?
[k]
[charaFace I 1]
@@ -455,8 +455,8 @@
[charaFadeTime I 0.4 0.7]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
あの人、『百人いたら百人の好みになれるわよー?』[r]とか言ってたもん。さらっと。
샤를마뉴
그 사람, “백 명이 있으면 백 명의 취향에 맞는 여자가 될 수 있거든~?”[r]이라는 소리를 하더라고. 아무렇지도 않게.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ローラン
[#膂力:りょりょく]が強い英雄とは別個の怖さがあるなぁ……
롤랑
완력이 강한 영웅과는 다른 종류의 무서움이 있구만……
[k]
[messageOff]
@@ -487,38 +487,38 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし。[r]一応念のため確認な。
샤를마뉴
좋아.[r]혹시 모르니 확인하자.
[k]
シャルルマーニュ
次幕、戦場で奇襲を受けたクリスチャンは、[r]銃声と共に倒れ込む。
샤를마뉴
다음 막에서, 전쟁터에서 기습을 받은 크리스티앙은[r]총성과 함께 쓰러진다.
[k]
シャルルマーニュ
だが、クリスチャンに様々な形で救われていた[r]シラノが彼を[#庇:かば]い、かろうじて脱出。
샤를마뉴
하지만 크리스티앙에게 다양한 형태로 구원받았던[r]시라노가 크리스티앙을 부축하고서 가까스로 탈출.
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
ところがクリスチャンは、シラノとの会話で[r]うっかりロクサーヌに秘密をバラしてしまう。
샤를마뉴
그런데 크리스티앙은, 시라노와의 대화 중에[r]실수로 록산에게 비밀을 밝히고 만다.
[k]
シャルルマーニュ
ロクサーヌに謝罪するシラノ。[r]素っ気なく離れようとするロクサーヌ。
샤를마뉴
록산에게 사죄하는 시라노.[r]매정하게 떠나가려는 록산.
[k]
シャルルマーニュ
戦場で銃火に晒されながら、[r]面白おかしく謝罪と言い訳を行うシラノ。
샤를마뉴
총탄이 이리저리 날아다니는 전쟁터에서,[r]유쾌하고 재미있는 사죄와 변명을 늘어놓는 시라노.
[k]
シャルルマーニュ
ロクサーヌも次第に[#絆:ほだ]されて……
샤를마뉴
록산도 차츰 마음이 풀리게 되고……
[k]
[charaFace A 2]
シャルルマーニュ
ま、本来の原作では悲劇だったものを、[r]ドタバタの喜劇に変えちまおうってコンセプトだ。
샤를마뉴
뭐, 비극이었던 원작을[r]좌충우돌하는 희극으로 바꿔버린다는 콘셉트니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
とりあえず、武運を。王様!
아스톨포
일단, 무운을 빌어. 임금님!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ははは、武運が必要なのかな?[r]ま、とりあえず行ってくる!
샤를마뉴
하하하, 무운이 필요한가?[r]뭐, 아무튼 다녀 올게!
[k]
[messageOff]
@@ -553,16 +553,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アストルフォ
……[r]……お。
아스톨포
……[r]……어.
[k]
1どうしたの
?1: 왜 그래?
?!
[charaFace B 4]
アストルフォ
ああ、いや、その[line 3][r]ちょっと、嫌な予感がする。
아스톨포
아아, 아니, 그게[line 3][r]살짝, 안 좋은 예감이 들어.
[k]
[messageOff]
@@ -649,7 +649,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)俺は愛されたいのだ![r][s 0]        シラノの言葉を借りず、クリスチャンとして!
(크리스티앙) 나는 사랑받고 싶다![r][s 0] 시라노의 말을 빌리지 않고, 크리스티앙으로서!
[k]
[messageOff]
@@ -666,7 +666,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)ぐっ……
(크리스티앙) 윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -681,7 +681,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(シラノ)クリスチャン! そこにいたか![r][s 0]     よし、二人で突破するぞ!
(시라노) 크리스티앙! 거기에 있었나![r][s 0] 좋아, 둘이서 돌파하자!
[k]
[messageOff]
@@ -694,7 +694,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(兵士)いたぞ、かかれー!
(병사) 찾았다, 놈들을 잡아라~!
[k]
[messageOff]
@@ -706,7 +706,7 @@
[charaTalk F]
[s 0]
(シラノ)突破するぞ、クリスチャン![r][s 0]     いざ、参らん!
(시라노) 돌파하겠다, 크리스티앙![r][s 0] 자, 가자!
[k]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet B 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet C 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet A 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet B 25004000 1 (록산)]
[charaSet C 3051901 1 (시라노)]
[sceneSet P 154400 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -75,7 +75,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)何とか突破を[line 3]
(크리스티앙) 어떻게든 간신히 돌파를[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -97,7 +97,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(ロクサーヌ)クリスチャン様![r][s 0]       ……あれ?
(록산) 크리스티앙 님![r][s 0] ……어라?
[k]
[charaTalk C]
@@ -105,7 +105,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)ロクサーヌ、来てはいけない!
(시라노) 록산, 오면 안 돼!
[k]

View File

@@ -6,22 +6,22 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet B 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet C 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet D 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet E 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet F 1098234700 1 クラス・アサシン]
[charaSet G 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 3051911 1 サンチョ]
[charaSet I 1098257800 1 マシュ]
[charaSet J 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet K 1098234600 1 クラス・ライダー]
[charaSet L 98109100 1 観客A]
[charaSet M 1098233800 1 観客B]
[charaSet N 5025001 1 エジソン]
[charaSet O 1043000 1 ローラン]
[charaSet P 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet B 25004000 1 (록산)]
[charaSet C 3051901 1 돈키호테]
[charaSet D 3036001 1 브라다만테]
[charaSet E 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet F 1098234700 1 클래스・어쌔신]
[charaSet G 1098287200 1 시라노]
[charaSet H 3051911 1 산초]
[charaSet I 1098257800 1 마슈]
[charaSet J 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet K 1098234600 1 클래스・라이더]
[charaSet L 98109100 1 관객A]
[charaSet M 1098233800 1 관객B]
[charaSet N 5025001 1 에디슨]
[charaSet O 1043000 1 롤랑]
[charaSet P 4004001 1 아스톨포]
[sceneSet Q 154400 1]
[charaScale Q 1.4]
@@ -90,7 +90,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(クリスチャン)え[line 3]
(크리스티앙) 어[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -105,7 +105,7 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 21]
[s 0]
(ロクサーヌ)[charaShake B 0.02 3 3 0.3]きゃっ!
(록산) [charaShake B 0.02 3 3 0.3]꺄앗!
[k]
[messageOff]
@@ -143,12 +143,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、あれ?[r]クリスチャン……死んじゃった!?
브라다만테
어, 어라?[r]크리스티앙…… 죽어 버렸어?!
[k]
1ここでは死なないはずだけど
?1: 여기서는 죽지 않을 텐데?!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -156,8 +156,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
クラス・ランサー
ど、どうする!?[r]舞台は中止か……!?
클래스・랜서
어, 어쩌지?![r]무대를 중지할까……?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -166,8 +166,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
クラス・アサシン
ま、待て待て![r]まだシラノさんの演技が続いているぞ!
클래스・어쌔신
자, 잠깐잠깐![r]아직 시라노 씨의 연기가 이어지고 있어!
[k]
[messageOff]
@@ -200,7 +200,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)ああ、畜生クリスチャン! なんてこった![r][s 0]     おまえの愛は確かに通じたはずだったのに!
(시라노) 아아, 젠장! 크리스티앙! 어떻게 이럴 수가![r][s 0] 너의 사랑은 확실해 전해졌을 터인데!
[k]
@@ -208,7 +208,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(シラノ)だが、こうなれば仕方がない![r][s 0]     俺もロクサーヌを守り通して、死ぬしかなかろうよ!
(시라노) 하지만 이렇게 되면 어쩔 수 없지![r][s 0] 나도 록산을 지켜내고, 죽을 수밖에!
[k]
[messageOff]
@@ -234,14 +234,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
1これは……本来の流れに戻っている……
?1: 이건…… 원래의 흐름으로 돌아왔어……?
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
そ、そうです![r]でも、それならロクサーヌさんの台詞は全取っ替えです!
브라다만테
그, 그렇습니다![r]하지만, 그렇다면 록산 씨의 대사는 전부 바꿔야 해요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -250,12 +250,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
サンチョ
いえ……ロクサーヌ役の楊貴妃様、[r]旧台本の台詞に戻しています。
산초
아뇨…… 록산 역의 양귀비 님,[r]예전 대본의 대사로 연기를 이어가고 있습니다.
[k]
サンチョ
物語を元の流れに戻すなら、問題ないはずです。
산초
이야기를 원래의 흐름으로 되돌린다면, 문제는 없을 테지요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -264,12 +264,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
だ、大丈夫そう……かな?
브라다만테
어, 어떻게든 잘 넘어가는 듯도 하고……
[k]
1今のは……
?1: 방금 그건……
?!
[messageOff]
[charaTalk I]
@@ -277,24 +277,24 @@
[seVolume ad13 0 0.6]
[wt 0.9]
マシュ
こ、こちらカルデアです。[r]マスター、こっそりと緊急通信です。
마슈
여, 여기는 칼데아입니다.[r]마스터, 몰래 긴급 통신으로 연락드립니다.
[k]
マシュ
今、クリスチャンさん……もとい、[r]シャルルマーニュさんを倒したのは……
마슈
방금, 크리스티앙 씨……[r]아니, 샤를마뉴 씨를 쓰러뜨린 것은……
[k]
マシュ
膨大な魔力を持つ存在です。[r]少なくとも、特異点を生成するに足る[line 3]
마슈
방대한 마력을 지닌 존재입니다.[r]적어도, 특이점을 생성하기에 충분한[line 3]
[k]
マシュ
聖杯に匹敵する何かか、[r]もしくは聖杯の所有者です……
마슈
성배에 필적하는 뭔가이거나,[r]혹은 성배의 소유자입니다……!
[k]
1……
?1: ……!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -302,8 +302,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
クラス・アーチャー
……あ、シラノさんも死んだ。[r]これってつまり……
클래스・아처
……아, 시라노 씨도 죽었네.[r]이건 즉……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -312,8 +312,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
クラス・ライダー
元の流れに戻った……ってことだよなぁ。
클래스・라이더
원래의 흐름으로 돌아왔다…… 란 뜻이겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -366,28 +366,28 @@
[charaFace M 0]
[charaFadeinFSR L 0.1 2]
[charaFadeinFSL M 0.1 0]
観客A
いやあ、面白かったな!
관객A
이야~ 재미있었어!
[k]
観客B
ただ、おかしいな。
관객B
하지만 좀 이상하네.
[k]
観客B
新解釈の『シラノ・ド・ベルジュラック』を描く、[r]という触れ込みだったはずだが……
관객B
새롭게 해석한 ‘시라노 드 베르주라크’를 그려낸다고[r]선전했을 텐데……
[k]
観客A
あー、確かに。[r]キャラの一部設定が変更されてたくらい?
관객A
아~ 그러네.[r]등장인물의 일부 설정이 변경된 것 말고는 없었지?
[k]
観客B
うーん、もっと斬新な解釈を期待していたんだが……
관객B
으~음, 좀 더 참신한 해석을 기대했었는데……
[k]
観客A
大方、広報担当者の[r]誇大広告とかだったんじゃないか?
관객A
뭐, 홍보 담당자의 과대 광고였던 게 아닐까?
[k]
[messageOff]
@@ -411,8 +411,8 @@
[subRenderFadeinFSSideL #A 0.35 -525,-150]
[subRenderMoveEaseFSSideL #A -475,-250 0.35 easeOutSine]
[wt 0.5]
エジソン
えっ、突然の流れ弾?
에디슨
어? 뜬금없이 이쪽에 피해가?
[k]
[messageOff]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaScale N 1.0]
[charaScale T 1.0]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 25004000 1 양귀비]
[scene 209800]
[wt 1.0]
@@ -442,14 +442,14 @@
[wait fade]
[wt 0.4]
1シャルル
?1: 샤를!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、おう。[r]……何がどーなってんだ?
샤를마뉴
으, 응.[r]……뭐가 어떻게 된 거지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -458,8 +458,8 @@
[charaTalk N]
[charaFace N 5]
[charaFadein N 0.1 1]
エジソン
それは我々も聞きたいことであーる!
에디슨
그건 우리도 묻고 싶은 말이다!
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -468,17 +468,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
いや……何というか……[r]よくわからん……
샤를마뉴
아니…… 뭐라고 할까……[r]잘 모르겠어……
[k]
シャルルマーニュ
クリスチャンとして演技してたら、[r]突然戦場の真っ只中にいるような幻覚を見たんだ。
샤를마뉴
크리스티앙으로서 연기하고 있었는데,[r]갑자기 전장 한복판에 있는 듯한 환각을 봤어.
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
で、そこで対峙した何かに殺された。[r][#問答無用:もんどうむよう]でザックリ、だ。
샤를마뉴
그리고, 거기서 대치한 뭔가에게 살해당했고.[r]갑자기 다짜고짜 싹둑, 하고 말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 4]
[charaFadein O 0.1 1]
ローラン
王……もといシャルル、怪我はないですか?
롤랑
임금…… 아니, 샤를, 다친 곳은 없습니까?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
おう、大丈夫だ!
샤를마뉴
응, 걱정 마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -507,8 +507,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ドン・キホーテ
……メイドさん。
돈키호테
……메이드 씨.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -517,8 +517,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
サンチョ
[charaMoveReturn H 0,-7 0.35]ツシボです。[se ad738][wt 0.65][charaMoveReturn H 0,-7 0.35]お水です。[wt 0.05][se adm40][wt 0.7][r]ともかく、しばらく休んでください旦那様。
산초
[charaMoveReturn H 0,-7 0.35]바닥 마사지입니다. [se ad738][wt 0.65][charaMoveReturn H 0,-7 0.35]냉수도 여기 있습니다.[wt 0.05][se adm40][wt 0.7][r]아무튼 잠시 쉬세요, 나리.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ドン・キホーテ
う、うむ……少し休む……
돈키호테
그, 그래…… 잠시 쉬도록 하마……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
サンチョ
はい。[r]それから楊貴妃様、足が……
산초
네.[r]그리고 양귀비 님, 다리가……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
楊貴妃
あっはっは、やっちゃいましたごめんなさい……
양귀비
앗핫하, 사고를 쳤네요. 죄송해요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -557,8 +557,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ブラダマンテ
大丈夫ですか、楊さん!
브라다만테
괜찮으신가요, 양귀비 씨!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -567,8 +567,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
楊貴妃
うん。……ごめんね、ブラちゃん。
양귀비
응. ……미안해, 브라짱.
[k]
[messageOff]
@@ -585,7 +585,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.4]
[charaSet G 1098287230 1 シラノ]
[charaSet G 1098287230 1 시라노]
[se ad95]
[charaTalk on]
@@ -595,21 +595,21 @@
[wt 0.4]
[seStop ad95 0.1]
[wt 0.4]
サンチョ
[line 3]さて、シラノ様。[r]少々お話がございます。
산초
[line 3]그건 그렇고, 시라노 님.[r]잠시 드릴 말씀이 있습니다.
[k]
サンチョ
恐らく、これは総意かと思いますが。[r]一体、今何があったのですか?
산초
아마도 이건 이 자리의 모두가 품은 의문이라 생각합니다만.[r]도대체 방금 무슨 일이 일어난 건가요?
[k]
サンチョ
……という質問にお答えいただく前に。
산초
……라는 질문에 대답해 주시기 전에.
[k]
[charaFace H 1]
サンチョ
大丈夫ですか、シラノ様?[r]何かご用意すべきものはありますか?
산초
괜찮으신가요, 시라노 님?[r]뭔가 준비해 드릴 것은 없을까요?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -619,15 +619,15 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シラノ
メイドさんは優しいんだか冷静なんだか!
시라노
메이드 씨는 친절한 건지 냉정한 건지 모르겠군!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
[charaCrossFade G 1098287200 0 0.3]
シラノ
水が欲しいが、このナリでは飲めやしなくてな。[r]欲しいものはない。話をさせて欲しい。[wait charaCrossFade]
시라노
물을 마시고 싶지만, 꼴이 이래서는 마실 수도 없어.[r]바라는 건 없다네. 질문에 답하게 해주게나.[wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -637,7 +637,7 @@
[charaFadeout U 0.1]
[charaFadeout G 0.1]
[charaSet G 1098287200 1 シラノ]
[charaSet G 1098287200 1 시라노]
[wt 1.0]
[fadein black 1.0]
@@ -647,14 +647,14 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シラノ
まず、クリスチャンを殺した奴が誰か。[r]これは[line 3]聖杯だ。
시라노
우선, 크리스티앙을 죽인 녀석은 누구인가.[r]이것은[line 3] 성배야.
[k]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
1やっぱり……
?1: (역시……)
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -662,12 +662,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ちょっと待った。[r]聖杯はあくまで誰かの願望を叶えるモノだぞ。
샤를마뉴
잠깐만.[r]성배는 어디까지나 누군가의 소원을 들어주는 존재라고.
[k]
シャルルマーニュ
明確な敵意殺意を抱いて俺を殺したなら、[r]それは誰かの意図があるってことだ。
샤를마뉴
명확한 적의나 살의를 품고 나를 죽였다면,[r]그것은 누군가의 의도가 있다는 뜻이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -676,46 +676,46 @@
[charaTalk P]
[charaFace P 1]
[charaFadein P 0.1 1]
アストルフォ
はいはーい。
아스톨포
저요저요~[r]그 다음은 제가 말할게요~
[k]
[charaFace P 0]
アストルフォ
後から来たボクたちでなければ、[r]犯人は一人ではないかとー。
아스톨포
나중에 온 우리들이 아니라면,[r]범인은 한 명밖에 없지 않을까 싶은데~
[k]
[charaFace P 5]
アストルフォ
シラノだよね?
아스톨포
시라노지?
[k]
[charaFadeout P 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet G 1098287260 1 シラノ]
[charaSet G 1098287260 1 시라노]
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
シラノ
そうだったら今頃高笑いしてらあ!
시라노
그랬다면 지금쯤 큰 소리로 호쾌하게 웃고 있었겠지!
[k]
[charaCrossFade G 1098287240 0 0.3]
シラノ
……いや、まあ……[r]そうじゃないとも言い切れないんだが……[wait charaCrossFade]
시라노
……아니, 뭐……[r]그렇지 않다고 단언할 수도 없지만……[wait charaCrossFade]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
[charaCrossFade G 1098287200 0 0.3]
シラノ
それでは、我がモノローグ聞いてくれるかい?[r]聞いてくれる。ありがとう。[wait charaCrossFade]
시라노
그러면, 나의 독백을 들어주겠나?[r]들어준다고? 고맙다.[wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade G 1098287210 0 0.3]
シラノ
ミュージックスタート![wait charaCrossFade]
시라노
뮤직 스타트![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -724,8 +724,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
聞くとは言ってないぞー。[r]聞くけど。
샤를마뉴
듣겠다는 소린 안 했어~[r]듣긴 하겠지만.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,18 +5,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3051911 1 サンチョ]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet C 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet D 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet A 3051911 1 산초]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaSet C 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet D 4004001 1 아스톨포]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 3051901 1 돈키호테]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaSet G 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet H 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet I 1098234300 1 クラス・アーチャー(演出用)]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet K 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 25004000 1 양귀비]
[charaSet H 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet I 1098234300 1 클래스・아처(연출용)]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테]
[charaSet K 1043000 1 롤랑]
[sceneSet O 210001 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -29,9 +29,9 @@
[sceneSet T 209800 1]
[charaScale T 1.4]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용3]
[charaPut V 1]
[charaEffect V bit_sepia01_depth_fs]
@@ -84,19 +84,19 @@
[bgm BGM_MAP_10 0.1]
[line 3]ふと。[#シラノ]は、幸福だったのだろうかと思う。
[line 3]문득. [#시라노]는 행복했던 것일까, 라는 생각이 들었다.
[k]
愛に生き、愛に苦しみ、愛を求めた。
사랑을 위해 살고, 사랑에 괴로워하고, 사랑을 원했다.
[k]
その癖、自分の容姿に苦しんでロクサーヌに[r]愛を告白できなかった。
그런 주제에, 자신의 용모에 고민하느라[r]록산에게 사랑을 고백할 수 없었다.
[k]
女には愛されなかった、母親にも愛されなかった。[r]だが[line 3]
여자에게는 사랑받지 못했다. 어머니에게도 사랑받지 못했다.[r]하지만[line 3]
[k]
@@ -105,60 +105,60 @@
[charaFadein P 1.0 -50,-260]
[charaMove F 50,0 40.0]
[charaMove P 50,-260 40.0]
それでも、シラノは最後に『心意気だ!』と[r]叫んで崩れ落ちた。
그럼에도, 시라노는 마지막 순간에 “기개다!” 라고[r]외치고서 무너져 내렸다.
[k]
観客は彼の激動たる運命に喝采する。[r]涙する。
관객은 그의 격동하는 운명에 갈채를 보낸다.[r]눈물짓는다.
[k]
ああ、でも。俺は……[r]幸福な姿を見てみたい。
아아, 하지만. 나는……[r]행복한 모습을 보고 싶다.
[k]
そう思ったんだよ。何しろ俺のことだからな。[r]だから、聖杯に願おうとした。
그렇게 생각했던 거야. 어쨌든 내 얘기니까.[r]그래서, 성배에 소원을 빌려고 했지.
[k]
[subRenderFadein #A 1.0 0,0]
[subCameraMove #A 40.0 0,0 1.2]
でも、そこで踏み[#止:とど]まってしまった。
하지만, 거기서 멈춰 서고 말았다.
[k]
直前になって、いやそれは図々しいかもな。[r]……とか考えてしまった。
직전이 되자, “아니, 그건 뻔뻔스러운 행동일지도 몰라”[r]……하고 생각하고 말았다.
[k]
だって、シラノという男は悲劇であるが故に、[r]人の心を打った。
그도 그럴 것이, 시라노라는 남자는 비극적인 인물이기에[r]사람들에게 감동을 주었다.
[k]
だとしたら、俺という人間が[r]幸福な結末を望むのは筋違いじゃないか?
그렇다면, 나라는 인간이[r]행복한 결말을 바라는 것은 도리에 어긋나지 않나?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
[charaFadeout P 0.1]
[line 3]そんなことを考えていたせいで、[r]俺は最悪の選択肢を選んだ。
[line 3]그런 생각을 하는 바람에,[r]나는 최악의 선택지를 골랐다.
[k]
[messageOff]
[subRenderFadeout #A 0.8]
[wt 1.2]
B
『俺が納得のいく[line 3][r] シラノ・ド・ベルジュラックの幸福な結末が欲しい』
B : ???
“내가 납득할 수 있는[line 3][r] 시라노 드 베르주라크의 행복한 결말을 원한다”
[k]
[messageOff]
[wt 0.7]
ああ、まったく。最悪の願いだ。
아아, 정말이지. 최악의 소원이야.
[k]
[messageOff]
@@ -184,7 +184,7 @@
[scene 209800]
[charaSet B 1098287240 1 シラノ]
[charaSet B 1098287240 1 시라노]
[wt 1.0]
[fadein black 1.5]
@@ -192,23 +192,23 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
1最悪の……願い
?1: 최악의…… 소원?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
……[r]……
산초
……[r]……
[k]
サンチョ
もしかして、ですが。
산초
혹시, 말입니다만.
[k]
[charaFace A 5]
サンチョ
この聖杯はシラノ様の納得がいかなければ、[r][#芝居を元の流れに戻そうとするのですか]
산초
이 성배는, 시라노 님이 납득하지 못하면[r][#연극을 원래의 전개로 되돌리려고 하나요]?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -217,8 +217,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
そうだ。
시라노
그렇다네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -227,12 +227,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
つまりそれが、先ほどの敵という訳ですね。
산초
요컨대 그것이, 조금 전의 적이라는 말씀이군요.
[k]
サンチョ
シラノ様は先ほどの脚本に納得がいかなかった。[r]だから、聖杯は[#願いを叶えるためにやり直した]、と。
산초
시라노 님은 방금 공연의 각본에 납득이 가지 않았다.[r]그러니까 성배는 [#소원을 이루어주기 위해서 다시 시작했다]고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
はい……
시라노
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -251,16 +251,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほど。[r]それで俺が生き返ったのも説明がつくな。
샤를마뉴
그렇군.[r]그렇다면 내가 되살아난 것도 설명이 돼.
[k]
シャルルマーニュ
アレが殺害したのは、あくまで脚本なんだ。[r]だから、全てやり直し。
샤를마뉴
[#그 적:성배]이 살해한 것은, 어디까지나 연극의 각본이야.[r]그러니까 전부 처음으로 돌아가는 거지.
[k]
シャルルマーニュ
聖杯は願いを叶えたんじゃなくて、[r]叶えようとして失敗している……という感じか?
샤를마뉴
성배는 소원을 이루어준 것이 아니라,[r]이루어주려다가 실패하고 있다…… 그렇게 봐야 할까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -269,25 +269,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
でもさー、どうして願いを変更した訳?[r]だって、シラノって[#あの]シラノなんでしょ?
아스톨포
근데 말야~ 어째서 소원을 변경한 거야?[r]애초에 시라노는 [#그] 시라노잖아?
[k]
[charaFace D 4]
アストルフォ
だったら死んじゃう未来を変更したい、って[r]普通は思うよね?
아스톨포
그렇다면 죽어버리는 미래를 바꾸고 싶다고[r]생각하는 게 보통 아냐?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
……俺は、違うんだよ。
시라노
……나는, 아니야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
シラノじゃないの?
아스톨포
시라노가 아니야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -306,8 +306,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
いや、シラノだ。シラノだが[line 3]
시라노
아니, 시라노다. 시라노지만[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -318,45 +318,45 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……もしかして、だが。
샤를마뉴
……혹시나 해서 묻는 건데.
[k]
シャルルマーニュ
アンタは『シラノ・ド・ベルジュラック』の[r]シラノじゃなくて……
샤를마뉴
당신은 연극 ‘시라노 드 베르주라크’의 시라노가 아니라……
[k]
シャルルマーニュ
[#本人か]
샤를마뉴
[#본인인가]?
[k]
1本人
?1: 본인?
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
『シラノ・ド・ベルジュラック』に出てくるシラノは、[r]同名のモデルがいるって話、最初にしただろ?
샤를마뉴
‘시라노 드 베르주라크’에 나오는 시라노에게는[r] 동명의 모델이 있다는 이야기, 처음에 했었지?
[k]
シャルルマーニュ
鼻の大きさ以外は[line 3]もしかしたら、[r]鼻の大きさすらも……と思わせる人間が、だ。
샤를마뉴
코의 크기 외에는[line 3] 어쩌면,[r]코의 크기조차도…… 라고 여겨지는 인간이 말이야.
[k]
2もしかして……
?2: 혹시……
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
そう。演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』の[r]主人公のモデルとなったシラノ・ド・ベルジュラック。
샤를마뉴
그래. 연극 ‘시라노 드 베르주라크’의[r]주인공의 모델인 시라노 드 베르주라크.
[k]
シャルルマーニュ
それが、アンタの[#真名:しょうたい]か。
샤를마뉴
그것이 당신의 [#정체:진명]인가.
[k]
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -364,30 +364,30 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
[FFFFFF]  [-][r]シラノとシラノは違うの?
아스톨포
[FFFFFF]? ? ?[-][r]시라노랑 시라노는 다른 거야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287210 1 シラノ]
[charaSet B 1098287210 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
そりゃあ違うとも!
시라노
그야 다르고말고!
[k]
[charaCrossFade B 1098287270 0 0.3]
シラノ
世界中に愛された勇ましく、愚かしく、[r]悲劇的な『シラノ・ド・ベルジュラック』の彼と![wait charaCrossFade]
시라노
전 세계에 사랑받은 용감하고, 어리석고,[r]비극적인 ‘시라노 드 베르주라크’에 나오는 그 남자와![wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade B 1098287260 0 0.3]
シラノ
ありふれた作家だった俺とでは、[r]想像と現実の垣根を越えて、格が違う![wait charaCrossFade]
시라노
흔해 빠진 작가였던 나하고는,[r]상상과 현실의 장벽를 넘어서, 아예 격이 달라![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -396,29 +396,29 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンチョ
『[#日月両世界旅行記:じつげつりょうせかいりょこうき]』は、広く親しまれているのでは?[r]他にも私が知る限り、沢山の本を執筆されています。
산초
‘달나라 여행기’나 ‘해나라 여행기는 널리 사랑받고 있지 않은가요?[r] 제가 알기로는 그 밖에도 많은 책을 집필하셨고요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287240 1 シラノ]
[charaSet B 1098287240 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
今となっちゃあ、読む人間も少ないさ。[r]古典のSF小説程度の扱いだ。
시라노
지금에 와서는 읽는 사람도 적지.[r]고전 SF소설 정도의 취급이야.
[k]
[charaCrossFade B 1098287200 0 0.3]
シラノ
第一、『シラノ・ド・ベルジュラック』の鼻の大きな[r]シラノが実在してたって、知ってた奴はいたか?[wait charaCrossFade]
시라노
애당초, ‘시라노 드 베르주라크’의 코가 큰 시라노가[r] 사실은 실존했었다는 거, 아는 녀석이 있던가?[wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
そんなのよりも、『シラノ・ド・ベルジュラック』[r]っていう物語の方が遙かに人気だろう?
시라노
그런 것보다도 ‘시라노 드 베르주라크’라는[r]이야기 쪽이 훨씬 더 인기가 많잖나?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -427,20 +427,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
想像上の物語の方が、現実よりも遙かに格上、か。
샤를마뉴
상상 속의 이야기 쪽이, 현실보다 아득히 격이 높다라……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287210 1 シラノ]
[charaSet B 1098287210 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
そういうこと!
시라노
그런 얘기라네!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -449,29 +449,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
しかし! それでは、君が納得する結末とは、[r]一体どういうものなのかね!?
에디슨
허나! 그렇다면, 자네가 납득하는 결말이란[r]대체 어떤 것이지?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1098287200 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
つまり[line 3]
시라노
[line 3]
[k]
[charaCrossFade B 1098287220 0 0.3]
シラノ
『俺が認めるほどに論理的』『俺が認めるほどに幸福的』[r]『俺が認めるほどに驚異的』[wait charaCrossFade]
시라노
‘내가 인정할 정도로 논리적’, ‘내가 인정할 정도로 행복적’,[r]‘내가 인정할 정도로 경이적’[wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
そんな結末だ。
시라노
그런 결말이다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -480,8 +480,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.3]理だ!
에디슨
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.3]가능해!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -491,38 +491,38 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ドン・キホーテ
……シラノ殿。ワシが思うに、それは難しい。
돈키호테
……시라노 님.[r]제가 생각하건대, 그건 어렵습니다.
[k]
ドン・キホーテ
長きに渡って愛され、親しまれてきた作品の結末を[r]変えて、なおかつそれを認めるなど[line 3]
돈키호테
오랜 세월에 걸쳐 사랑받아 온 작품의 결말을 바꾸고,[r]거기에 더해, 그 바뀐 결말을 인정하다니[line 3]
[k]
[charaFace F 0]
ドン・キホーテ
論理も、感情も、認めることはできますまいよ。[r]まして、貴公がモデルなのですから。
돈키호테
논리로든 감정으로든, 인정할 수는 없을 겝니다.[r]하물며 귀공이 모델이니까요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287240 1 シラノ]
[charaSet B 1098287240 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
……そうだよなあ。そうなんだよなあ。[r]どうして願っちまったんだろうなあ。
시라노
……그렇지. 그렇게 되겠지.[r]어째서 그런 소원을 빈 걸까.
[k]
[charaCrossFade B 1098287230 0 0.3]
シラノ
という訳で、俺はどうしたらいいのかわからない。[r]俺の願いのせいで、人類史が[#歪:ゆが]んでしまうなど……[wait charaCrossFade]
시라노
어쨌든 이런 사정이라, 나는 어떻게 해야 좋을지 모르겠다.[r]내 소원 때문에, 인류사가 일그러지다니……![wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
何度も繰り返し繰り返し、『シラノ・ド・ベルジュラック』[r]を演じていれば、何か変わるかと思ったが[line 3]
시라노
몇 번이고 반복하고 또 반복하며 ‘시라노 드 베르주라크’를[r]공연하다 보면, 뭔가 바뀔까 싶었는데[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -531,25 +531,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
聖杯の顕現兆候は見られていたからな。[r]やり方は間違ってはいなかったが……
샤를마뉴
성배의 현현 징후는 확인할 수 있었으니까.[r]방법 자체는 틀리지 않았지만……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098287230 1 シラノ]
[charaSet B 1098287230 1 시라노]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シラノ
でも、そこで止まっている。[r]ああ、もうお手上げだ! すまない! 俺は役立たずだ!
시라노
하지만 거기서 더 나아가지 못 하고 있지.[r]아아, 이젠 틀렸어! 미안하다! 나는 쓸모없는 놈이야!
[k]
[charaCrossFade B 1098287260 0 0.3]
シラノ
うわああああん俺のバカーーー![wait charaCrossFade]
시라노
으아아아아앙! 나는 바보[line 3]![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -565,8 +565,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
楊貴妃
あっ!?[r]シラノさん!? シラノさーん! こらー!
양귀비
앗?![r]시라노 씨?! 시라노 씨~! 야~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -575,16 +575,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……逃げたー!?
샤를마뉴
……도망쳤어~?!
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.55]
1
?1: 어
?!
@@ -660,8 +660,8 @@
[blur lens 0.4 4 1]
[wt 0.6]
全員
どうしよう……
전원
어떡하지……!
[k]

View File

@@ -6,42 +6,42 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet B 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet C 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet D 3051911 1 サンチョ]
[charaSet E 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet F 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 3036001 1 브라다만테]
[charaSet B 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet C 3051901 1 돈키호테]
[charaSet D 3051911 1 산초]
[charaSet E 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet F 4004001 1 아스톨포]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
[branchQuestClear lblClear01b 3000303]
[label lblClear01a]
[flag route1 0]
[charaSet G 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 98111500 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01b]
[flag route1 1]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01c]
[flag route1 2]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[label lblConf01]
[charaSet H 1098257810 1 マシュ]
[charaSet I 1043000 1 ローラン]
[charaSet J 5025001 1 エジソン]
[charaSet K 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098257810 1 마슈]
[charaSet I 1043000 1 롤랑]
[charaSet J 5025001 1 에디슨]
[charaSet K 1098287200 1 시라노]
[sceneSet O 210001 1]
[charaScale O 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[charaPut S 2000,2500]
[charaEffect S bit_talk_10_LowLevel]
@@ -58,8 +58,8 @@
[bgm BGM_EVENT_92 0.1]
ブラダマンテ
これは……まだ使えるかな。[r]これは大きいから、一旦畳んで……
브라다만테
이건…… 아직 쓸 만하려나.[r]이건 크니까, 일단 접어서……
[k]
[messageOff]
@@ -73,8 +73,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ade428 0.1]
[wt 0.4]
クラス・セイバー
……
클래스・세이버
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,21 +83,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、お手伝いしていただけますか?[r]ありがとうございます!
브라다만테
아, 도와주시겠어요?[r]고맙습니다!
[k]
ブラダマンテ
……[r]……
브라다만테
……[r]……
[k]
[charaFace A 4]
ブラダマンテ
それにしても……[r]どうなってしまうんでしょうか。
브라다만테
그나저나……[r]앞으로 어떻게 되려나요.
[k]
ブラダマンテ
シラノさんは行方不明だし。[r]次の公演は見通しが立たずだし……
브라다만테
시라노 씨는 행방불명이고.[r]다음 공연은 기약이 없고……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -106,8 +106,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
クラス・セイバー
……
클래스・세이버
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -116,8 +116,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ブラダマンテ
す、すみません![r]変な愚痴を聞かせてしまって!
브라다만테
죄, 죄송합니다![r]이상한 넋두리나 해서!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
クラス・セイバー
……
클래스・세이버
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -136,8 +136,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、別にいい……ですか?[wt 1.0][charaFace A 0][r]ありがとうございます。
브라다만테
아, 별 상관없다…… 고요?[wt 1.0][charaFace A 0][r]감사합니다.
[k]
[messageOff]
@@ -157,8 +157,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ドン・キホーテ
シラノ殿ー![r]シラノ殿ー、どこにいらっしゃるのですかー!
돈키호테
시라노 님~![r]시라노 님~ 어디 계십니까~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -167,12 +167,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
サンチョ
うーん、姿は見えませんね。[r]元々、影だけの方。
산초
으~음, 모습이 보이지 않네요.[r]원래부터 그림자뿐인 분이다 보니.
[k]
サンチョ
隠れられてしまうと、[r]こちらからは捜しようがないのですが。
산초
숨어 버리시면, 저희 쪽에서는 찾을 방도가 없습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -181,14 +181,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
参ったなぁ……
샤를마뉴
난처하게 됐네……
[k]
[bgm BGM_EVENT_92 1.5 0.6]
1ちょっとみんな、集まってくれる
?1: 저기, 다들 잠깐 모여 줄래?
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アストルフォ
はいはい、どしたのー?
아스톨포
네~ 네~ 무슨 일인데~?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaFadein G 0.1 0,-90]
[label lblConf02]
[bgmStop BGM_EVENT_92 1.5]
ダ・ヴィンチ
うん。[r]まずは現状を整理しよう&今後の対策をと思って。
다 빈치
응.[r]우선 현재 상황을 정리&이후의 대책을 강구할까 해서.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -257,14 +257,14 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
では、わたしから説明しますね。
마슈
그러면, 제가 설명을 드리겠습니다.
[k]
[bgm BGM_MAP_57 0.1]
マシュ
本特異点における聖杯は、[r]願いを叶えようとし続けている状態です。
마슈
본 특이점의 성배는,[r]소원을 이루어주려 하고 있는 상태입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -274,25 +274,25 @@
[charaMove O -30,-280 40.0]
[wt 1.2]
マシュ
願いを持っているのはシラノ・ド・ベルジュラックさん。[r]彼の願いは……
마슈
소원을 가진 사람은 시라노 드 베르주라크 씨.[r]그분의 소원은……
[k]
マシュ
『自分が納得のいく、[r] シラノ・ド・ベルジュラックの幸福な結末』でした。
마슈
‘자신이 납득하는,[r] 시라노 드 베르주라크의 행복한 결말’이었습니다.
[k]
マシュ
この場合の『シラノ~』は、本人の人生ではなく、[r]演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』です。
마슈
여기서 말하는 ‘시라노’는, 본인의 인생이 아니라[r]연극 ‘시라노 드 베르주라크’를 말합니다.
[k]
マシュ
本作において、シラノ・ド・ベルジュラックは[r]不慮の死を迎えます。
마슈
본 작품에서 등장하는 시라노 드 베르주라크는[r]뜻하지 않은 죽음을 맞습니다.
[k]
[charaFace H 11]
マシュ
それを何とか覆し、幸福な結末に持って行きたいと。[r]シラノさんの願いはそれだったのですが……
마슈
그 전개를 어떻게든 뒤집어서 행복한 결말로 이어나가고 싶다.[r]그것이 시라노 씨의 소원이었습니다만……
[k]
[messageOff]
@@ -312,12 +312,12 @@
[charaScale O 1.0]
[charaTalk on]
マシュ
ここに、[#ご自身が納得いくものでなければならない]、[r]という条件を付加させてしまいました。
마슈
여기서, [#본인이 납득하는 결말이어야 한다],[r]라는 조건이 부가되고 말았습니다.
[k]
マシュ
万能の願望機といえども、[r]この願いを叶えるのは難しいでしょう。
마슈
만능의 원망기라고 해도[r]이 소원을 이루어주기는 어려울 테지요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -328,25 +328,25 @@
[branch 2_A route1 0]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
より強大な魔力があれば、[#願望者本人の意識を改竄して]、[r]願いを叶えるかもしれないけどね……
다 빈치
보다 강대한 마력이 있다면, [#소원을 빈 본인의 의식을 수정해서][r]소원을 이루어줄지도 모르지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
この聖杯にそこまでの力はなかった。
다 빈치
이 성배에는 그 정도의 힘은 없었어.
[k]
[branch lblConf03]
[label 2_A]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
より強大な魔力があれば、[#願望者本人の意識を改竄して]、[r]願いを叶えるかもしれないけどね……
다 빈치
보다 강대한 마력이 있다면, [#소원을 빈 본인의 의식을 수정해서][r]소원을 이루어줄지도 모르지만……
[k]
[charaFace G 5]
ダ・ヴィンチ
この聖杯にそこまでの力はなかった。
다 빈치
이 성배에는 그 정도의 힘은 없었어.
[k]
[label lblConf03]
@@ -357,31 +357,31 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
はい。[r]結果的に、この特異点ではシラノさんが……
마슈
네.[r]결과적으로, 이 특이점에서는 시라노 씨가……
[k]
マシュ
演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』を[r]繰り返すことになりました。
마슈
연극 ‘시라노 드 베르주라크’를 반복하게 되었습니다.
[k]
マシュ
シラノさんは自分が納得いく結末を探して、[r]幾度も繰り返していましたが……
마슈
시라노 씨는 자신이 납득할 수 있는 결말을 찾아서[r]수없이 연극을 반복하셨습니다만……
[k]
[charaFace H 4]
マシュ
幸福な結末にしようとすると、[r]自分自身で納得がいかないのです。
마슈
막상 행복한 결말을 맞이하는 흐름이 되면,[r]본인 스스로가 그 상황을 납득할 수 없었습니다.
[k]
[charaFace H 7]
マシュ
そして幸福な結末になろうとする登場人物が排除され、[r]元に戻ってしまう。
마슈
그리고 행복한 결말로 이끌어가는 등장인물이 제거되고,[r]원래 상태로 돌아갑니다.
[k]
[charaFace H 0]
マシュ
以上が、本特異点の現状となります。
마슈
이상이, 본 특이점의 현재 상황입니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -392,25 +392,25 @@
[branch 3_A route1 0]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ありがとう、マシュ。[wt 0.7][charaFace G 23]さて、この特異点。[r]もちろん解決することを前提で進めているけど……
다 빈치
고마워, 마슈. [wt 0.7][charaFace G 23]그래서 말인데, 이 특이점.[r]물론 해결한다는 전제로 진행하고 있는데……
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
問題はどうやって解決するか、だ。
다 빈치
문제는 어떻게 해결하느냐야.
[k]
[branch lblConf04]
[label 3_A]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
ありがとう、マシュ。[wt 0.7][charaFace G 0]さて、この特異点。[r]もちろん解決することを前提で進めているけど……
다 빈치
고마워, 마슈. [wt 0.7][charaFace G 23]그래서 말인데, 이 특이점.[r]물론 해결한다는 전제로 진행하고 있는데……
[k]
ダ・ヴィンチ
問題はどうやって解決するか、だ。
다 빈치
문제는 어떻게 해결하느냐야.
[k]
[label lblConf04]
@@ -422,8 +422,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
ローラン
[line 3]シラノ殿を倒せば、聖杯は手に入れられますか?
롤랑
[line 3]시라노 님을 쓰러뜨리면, 성배는 입수할 수 있습니까?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -432,8 +432,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
アストルフォ
ローラン、そういう考えは良くないと思うぞー。[wt 1.2][charaFace F 1][r]でも、あえて言った感じがするのでボクは許す!
아스톨포
롤랑, 그런 생각은 좋지 않다고 생각하거든~[wt 1.2][charaFace F 1][r]하지만 일부러 말했다는 느낌이 드니까 나는 용서할래!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -442,8 +442,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
ローラン
勝手知ったるおまえがいると、やりにくいな![r]まあ、あえて言ったんだけど。
롤랑
훤히 꿰뚫어 보는 네가 있으니 영 껄쩍지근하네![r]뭐, 일부러 말한 건 맞지만.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -452,8 +452,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
残念だが、悪手だなー。[r]もちろん可能性がないとは言わないけどさ……
샤를마뉴
유감이지만, 안 좋은 수단이지~[r]물론 가능성이 없다고는 말하지 않겠는데……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -465,44 +465,44 @@
[branch 4_A route1 0]
[charaFace G 36]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだねぇ。
다 빈치
그렇지.
[k]
[charaFace G 34]
ダ・ヴィンチ
聖杯の所有者であるシラノが死亡すれば、[r]聖杯はこちらの手に渡るかもしれない。
다 빈치
성배의 소유자인 시라노가 사망하면[r]성배는 우리 손에 넘어올지도 몰라.
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
でも、そうなるかどうかは疑いの余地がある。
다 빈치
하지만 정말 그렇게 될지는 의문의 여지가 있어.
[k]
[charaFace G 23]
ダ・ヴィンチ
トリスメギストスⅡはこれに関して、[r]三つの未来を予測している。
다 빈치
트리스메기스투스Ⅱ는 이 문제에 관해서[r]세 가지 미래를 예측했어.
[k]
[branch lblConf05]
[label 4_A]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
そうだねぇ。
다 빈치
그렇지.
[k]
ダ・ヴィンチ
聖杯の所有者であるシラノが死亡すれば、[r]聖杯はこちらの手に渡るかもしれない。
다 빈치
성배의 소유자인 시라노가 사망하면[r]성배는 우리 손에 넘어올지도 몰라.
[k]
[charaFace G 0]
ダ・ヴィンチ
でも、そうなるかどうかは疑いの余地がある。
다 빈치
하지만 정말 그렇게 될지는 의문의 여지가 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
トリスメギストスはこれに関して、[r]三つの未来を予測している。
다 빈치
트리스메기스투스는 이 문제에 관해서[r]세 가지 미래를 예측했어.
[k]
[label lblConf05]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
三つの未来?
샤를마뉴
세 가지 미래?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -527,76 +527,76 @@
[branch 5_A route1 0]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
一つ。[r]シラノが消滅して、聖杯を[#我々:カルデア]が獲得。
다 빈치
첫째.[r]시라노가 소멸하고 성배를 [#우리:칼데아]가 획득.
[k]
ダ・ヴィンチ
二つ。[r]シラノの消滅と共に聖杯も消滅。
다 빈치
둘째.[r]시라노의 소멸과 동시에 성배도 소멸.
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
三つ。[r]シラノの消滅により、聖杯が暴走。
다 빈치
셋째.[r]시라노의 소멸에 의해, 성배가 폭주.
[k]
1三つ目は一体どういう……
?1: 세 번째는 대체 어떤 이유로……?
?!
[charaFace G 35]
ダ・ヴィンチ
うん。
다 빈치
응.
[k]
ダ・ヴィンチ
『シラノが納得のいく結末』を生み出そうとしている聖杯が、[r]そういう状況下に陥った場合[line 3]
다 빈치
‘시라노가 납득하는 결말’을 만들어 내려는 성배가[r] 그런 상황에 빠졌을 경우[line 3]
[k]
[charaFace G 23]
ダ・ヴィンチ
もしかすると、矛盾する状況を処理しきれず[r]聖杯が暴走するかもしれない。
다 빈치
어쩌면, 모순되는 상황을 제대로 처리하지 못하고[r]성배가 그대로 폭주할지도 모른다는 거야.
[k]
[charaFace G 36]
ダ・ヴィンチ
可能性としては低いけどね。
다 빈치
가능성으로서는 낮지만.
[k]
[branch lblConf06]
[label 5_A]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
一つ。[r]シラノが消滅して、聖杯を[#我々:カルデア]が獲得。
다 빈치
첫째.[r]시라노가 소멸하고 성배를 [#우리:칼데아]가 획득.
[k]
ダ・ヴィンチ
二つ。[r]シラノの消滅と共に聖杯も消滅。
다 빈치
둘째.[r]시라노의 소멸과 동시에 성배도 소멸.
[k]
ダ・ヴィンチ
三つ。[r]シラノの消滅により、聖杯が暴走。
다 빈치
셋째.[r]시라노의 소멸에 의해, 성배가 폭주.
[k]
1三つ目は一体どういう……
?1: 세 번째는 대체 어떤 이유로……?
?!
[charaFace G 5]
ダ・ヴィンチ
うん。
다 빈치
응.
[k]
ダ・ヴィンチ
『シラノが納得のいく結末』を生み出そうとしている聖杯が、[r]そういう状況下に陥った場合[line 3]
다 빈치
‘시라노가 납득하는 결말’을 만들어 내려는 성배가[r] 그런 상황에 빠졌을 경우[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
もしかすると、矛盾する状況を処理しきれず[r]聖杯が暴走するかもしれない。
다 빈치
어쩌면, 모순되는 상황을 제대로 처리하지 못하고[r]성배가 그대로 폭주할지도 모른다는 거야.
[k]
[charaFace G 4]
ダ・ヴィンチ
可能性としては低いけどね。
다 빈치
가능성으로서는 낮지만.
[k]
[label lblConf06]
@@ -608,13 +608,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
……うん、やっぱりシラノの納得のいく結末を探す。[r]その方針でいくしかないと思う。
샤를마뉴
……응, 역시 시라노가 납득할 수 있는 결말을 찾자.[r]그 방침으로 갈 수밖에 없겠어.
[k]
[charaFace E 4]
シャルルマーニュ
ただ、そのためにはシラノを捜さなくちゃなぁ。[r]影だから、どこかに隠れているんだと思うけど……
샤를마뉴
다만, 그러기 위해서는 시라노를 찾아야겠지.[r]그림자니까, 어딘가에 숨어 있을 거라고 생각하지만……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -623,31 +623,31 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
エジソン
ふーむ……
에디슨
흐~음……
[k]
[charaFace J 0]
エジソン
……[r]……マスター、許可を願いたい。
에디슨
……[r]……마스터, 허가를 부탁하고 싶다.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_57 1.5]
1ええと、何
?1: 어, 뭔데?
?!
エジソン
ああ。今から私は[line 3]
에디슨
그래. 지금부터 나는[line 3]
[k]
[charaFace J 2]
エジソン
[f large]転職する!!
에디슨
[f large]전직하겠다!!
[k]
1今、何と
?1: 지금, 뭐라고 한 거야?
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -672,18 +672,18 @@
[bgm BGM_MAP_55 0.1]
エジソン
ふわははは![r]出てこいシラノ・ド・ベルジュラック!
에디슨
후하하하![r]나와라, 시라노 드 베르주라크!
[k]
[charaFace J 5]
エジソン
たった今より、私は君にとっての神にも等しい[r]存在となった!
에디슨
지금 막, 나는 자네에게 신이나 다름없는 존재가 되었다!
[k]
[charaFace J 2]
エジソン
最早、影を潜め続けることなどできぬ![r]この直流の大照明が、[#遍:あまね]く全てを照らしてくれよう!
에디슨
더 이상 그림자 속에 숨는 건 불가능하다![r]이 직류의 대조명이, 모든 곳을 두루 밝혀줄 것이다!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098287250 1 シラノ]
[charaSet B 5025001 1 エジソン]
[charaSet C 3051911 1 サンチョ]
[charaSet D 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet E 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1098287250 1 시라노]
[charaSet B 5025001 1 에디슨]
[charaSet C 3051911 1 산초]
[charaSet D 3051901 1 돈키호테]
[charaSet E 1052000 1 샤를마뉴]
[imageSet L back10001 1 1]
[charaScale L 1.3]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
何の何の何!?
시라노
뭔데뭔데뭔데?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -43,24 +43,24 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
む、いたな! そこか![r]そこか! [wt 0.5][charaFace B 2]そーこーかー!
에디슨
음, 있었군! 거기냐![r]거기냐! [wt 0.5][charaFace B 2]거~기~냐~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287230 1 シラノ]
[charaSet A 1098287230 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
わー! [#眩:まぶ]しすぎる![r]わかった! 出る! 出るから!
시라노
와앗~! 너무 눈부셔![r]알았어! 나갈게! 나간다고!
[k]
1こっちも何も見えないん[&だ:です]けどー!
?1: 나도 앞이 전혀 안 보이[&는데:거든요]~!
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -74,7 +74,7 @@
[charaFadeout L 0.1]
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[wt 0.6]
[fadein white 1.3]
@@ -85,16 +85,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
はっはっは、すまんすまん。
에디슨
핫핫하, 미안, 미안하다.
[k]
エジソン
さて、唐突であるがシラノ君。[wt 0.6][se ade435][r]これは新しく作った私の名刺である。
에디슨
그건 그렇고, 갑작스럽지만 시라노 군.[wt 0.6][se ade435][r]이건 새로 만든 내 명함이라네.
[k]
エジソン
キャスターから一時的に転職した[line 3][bgmStop BGM_EVENT_146 2.0]
에디슨
캐스터에서 일시적으로 전직한[line 3][bgmStop BGM_EVENT_146 2.0]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
これはこれはご丁寧に……[wt 1.1][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][messageShake 0.05 4 3 0.3]ゲー!?[wait charaCrossFade]
시라노
아이고, 이런 걸 다…… [wt 1.1][charaCrossFade A 1098287250 0 0.3][messageShake 0.05 4 3 0.3]꾸엑~?![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
当劇場、並びに劇団スポンサーのエジソンです、[r]よろしく。
에디슨
본 극장 및 극단의 스폰서인 에디슨입니다.[r]잘 부탁합니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -123,8 +123,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
待って。どういうこと?
시라노
잠깐. 무슨 소리지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -135,36 +135,36 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
突然の人事異動につき、驚かれるのも[r]無理はありませんが。
산초
갑작스러운 인사이동에 놀라시는 것도 무리가 아닙니다만.
[k]
[se ade96]
[charaFace C 1]
サンチョ
はい、こちらが証明の書類です。
산초
네, 여기 증명서류입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
証明?
시라노
증명?
[k]
[charaCrossFade A 1098287220 0 0.3]
シラノ
え、この劇場の権利関係がエジソン直流会社に[r]譲られてるの?[wait charaCrossFade]
시라노
응? 이 극장의 권리 관계가 에디슨 직류 회사에[r]양도되었어?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaCrossFade A 1098287250 0 0.3]
シラノ
……聖杯が作った劇場なのに!?[wait charaCrossFade]
시라노
……성배가 만든 극장인데?![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -173,13 +173,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
はい。誰のものでもなかったので、[r]誰かのものにさせていただきました。
산초
네. 누구의 소유물도 아니었기에[r]누군가의 소유물로 삼았습니다.
[k]
[charaFace C 0]
サンチョ
この劇場で演劇を続ける以上、[r]エジソン様の言葉は神にも等しいものかと。
산초
이 극장에서 연극을 계속하는 이상,[r]에디슨 님의 말씀은 그야말로 신이나 다름없다 봐도 되지 않을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -188,8 +188,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
すごい罰当たり。
시라노
아니, 천벌 받을 소리를 그렇게 태연하게……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -197,20 +197,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
では、神の書記官などにも等しいものかと。
산초
그러면, 신의 서기관이나 다름없다 봐도 되지 않을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
ええと……それでエジソンは……何が望みなんだ?
시라노
으음…… 그래서 에디슨은…… 무엇을 바라는 거지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -219,26 +219,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
決まっている。
에디슨
뻔하지 않나.
[k]
[charaFace B 5]
エジソン
もう一度、『シラノ・ド・ベルジュラック』を公演するぞ![r]そして君の望みを叶えたまえ!
에디슨
다시 한 번, ‘시라노 드 베르주라크’를 공연한다![r]그리고 자네의 소망을 이루도록!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287240 1 シラノ]
[charaSet A 1098287240 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
え、えぇ……だがなエジソン。
시라노
어, 어어…… 하지만 말이야, 에디슨.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -247,25 +247,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
だが、も、しかし、も聞きたくなどない![r]こちらの発注は以上です!
에디슨
구구절절한 변명은 듣고 싶지 않다![r]저희 쪽의 발주는 이상입니다!
[k]
[charaFaceFade B 0 0.2]
エジソン
[line 3]君だって、[r]もう一度だけやってみたいだろう?
에디슨
[line 3]자네도,[r]사실은 한 번 더 해보고 싶을 테지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……む、むぐ……[r]むぐぐぐぐ……
시라노
……으, 으극……[r]으그그그극……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
さあ、どうするシラノ君!
에디슨
자, 어쩌겠나, 시라노 군!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -287,13 +287,13 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
こちらも何としてでも、[r]聖杯を奪取する腹づもりですが……
산초
저희들은 무슨 수를 써서라도[r]성배를 탈취할 생각입니다만……
[k]
[charaFace C 1]
サンチョ
それ以前に、貴方の納得がいく結末を、[r]見たいと思っているのですよ、シラノ様。
산초
그 이전에, 당신이 납득하는 결말을 보고 싶습니다, 시라노 님.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
@@ -303,8 +303,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……そうか。
시라노
……그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -312,8 +312,8 @@
[wait charaCrossFade]
[wt 1.0]
シラノ
……そこまで言われたなら……[wt 1.3][charaCrossFade A 1098287270 0 0.3][bgm BGM_EVENT_4 0.1][r]まあ、仕方ないか![wait charaCrossFade]
시라노
……그렇게까지 말한다면야……[wt 1.3][charaCrossFade A 1098287270 0 0.3][bgm BGM_EVENT_4 0.1][r]뭐, 어쩔 수 없나![wait charaCrossFade]
[k]
@@ -323,25 +323,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
ええ、仕方ありません。
산초
네, 어쩔 수 없지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287210 1 シラノ]
[charaSet A 1098287210 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
それならば我が[#懊悩:おうのう]など、どうでもよろしい!
시라노
그렇다면 나의 고민 같은 것은 아무래도 상관없지!
[k]
シラノ
そこらの野犬にでもくれてやるさ!
시라노
길가에 돌아다니는 들개에라도 던져주겠어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
サンチョ
では、お願いできますか?
산초
그러면, 부탁드릴 수 있을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -360,13 +360,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
無論だ、メイドさん![r]おーい、君たちーーー!
시라노
물론이지, 메이드 아가씨![r]어~이, 자네들[line 3]!
[k]
[charaCrossFade A 1098287270 0 0.3]
シラノ
次の公演の打ち合わせ、始めるぞーーー![wait charaCrossFade]
시라노
다음 공연 회의를 시작한다[line 3]![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
シャルルマーニュ
オッケー![r]さあ、やるとするか!
샤를마뉴
오케이![r]자, 한 번 해볼까!
[k]

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet B 1098234800 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet C 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet D 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet E 1098234600 1 クラス・ライダー]
[charaSet F 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet H 1098287240 1 シラノ]
[charaSet I 5025001 1 エジソン]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet K 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet B 1098234800 1 클래스・버서커]
[charaSet C 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet D 4004001 1 아스톨포]
[charaSet E 1098234600 1 클래스・라이더]
[charaSet F 1043000 1 롤랑]
[charaSet G 25004000 1 양귀비]
[charaSet H 1098287240 1 시라노]
[charaSet I 5025001 1 에디슨]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테]
[charaSet K 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet M 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet N 1098234500 1 クラス・キャスター]
[charaSet O 1098234700 1 クラス・アサシン]
[charaSet M 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet N 1098234500 1 클래스・캐스터]
[charaSet O 1098234700 1 클래스・어쌔신]
[sceneSet P 209902 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -31,13 +31,13 @@
[imageSet S cut519_text 1]
[charaSet T 1098234600 1 クラス・ライダー(演出用)]
[charaSet U 1098234200 1 クラス・セイバー(演出用)]
[charaSet T 1098234600 1 클래스・라이더(연출용)]
[charaSet U 1098234200 1 클래스・세이버(연출용)]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet X 1052000 1 シャルルマーニュ(演出用)]
[charaSet X 1052000 1 샤를마뉴(연출용)]
[scene 209902]
@@ -158,12 +158,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
という訳でシャルル改め、シャルルマーニュ。[r]別名カール大帝、だけどシャルルマーニュがいいな。
샤를마뉴
그렇게 되어서, 샤를이 아닌 샤를마뉴.[r]다른 이름은 카를 대제. 하지만 샤를마뉴 쪽이 좋아.
[k]
シャルルマーニュ
よろしく!
샤를마뉴
잘 부탁해!
[k]
[messageOff]
@@ -173,13 +173,13 @@
[charaMoveEase B 350,0 0.4 easeOutSine]
[wt 0.6]
クラス・バーサーカー
こちらこそよろしく。[r]あ、コレ私の名刺です。
클래스・버서커
저야말로 잘 부탁드립니다.[r]아, 여기 제 명함입니다.
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
あ、これはどうもご丁寧に。
샤를마뉴
아, 이런 걸 다 주시고, 감사합니다.
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[subBlur #A lens 0.4 4 5 1.0 subBlur]
[wt 0.5]
クラス・ランサー
(コイツ……![r] 始めてやがる……就職活動……!)
클래스・랜서
(저 녀석……! 시작했구나…… 취업 활동을……!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -209,13 +209,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
あれ、意外に驚かれてない。
아스톨포
어라, 의외로 놀라지 않네?
[k]
[charaFace D 5]
アストルフォ
こういう時って『げー! あなたがあの[r]シャルルマーニュ様!』みたいになるんじゃないの?
아스톨포
이럴 때는 “꽥~! 당신이 그 샤를마뉴 님!”[r]같은 상황이 되는 법 아냐?
[k]
[subRenderFadeout #A 0.1]
@@ -232,12 +232,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クラス・ランサー
だってアストルフォさん。
클래스・랜서
하지만 말입니다, 아스톨포 씨.
[k]
クラス・ランサー
『王様、王様ー。アストルフォから報告だ!』[r]って、言ってましたよ思いっきり、二日前に。
클래스・랜서
“임금님, 임금님~ 아스톨포가 보고할게!”[r]하고 대놓고 말했잖아요. 이틀 전에.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
クラス・ライダー
そうそう。[r]『おーいローラン! ブラダマンテ!』とも言ってた。
클래스・라이더
맞아맞아.[r]“어이~ 롤랑! 브라다만테!”하고도 말했지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
……言ってたかもしれない……
아스톨포
……말했는지도 모르겠어……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -266,8 +266,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ローラン
バカ!!
롤랑
이 바보!!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
アストルフォ
[messageShake 0.05 4 3 0.7]わあああん言い返せないいいいい!
아스톨포
[messageShake 0.05 4 3 0.7]아아아아앙! 반박할 수가 없어어어어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -286,8 +286,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
楊貴妃
ちなみに私は、異国の[#妃:きさき]なので特に驚きはありません。[r]高貴な御方だろう、との予測はついておりましたので。
양귀비
참고로 저는 이국의 황비이기에 특별히 놀라지 않았습니다.[r]고귀한 분이겠거니 하는 예측은 하고 있었기에.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
まあ、見ない振りをしてくれたのは助かったよ。[r]今後ともよろしくな!
샤를마뉴
뭐, 못 본 척해준 것은 고마워.[r]앞으로도 잘 부탁한다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -314,8 +314,8 @@
[charaFadeinFSR B 0.1 300,0]
[charaFadeinFSL C 0.1 -300,0]
[charaFadein E 0.1 1]
全員
ハッ!
전원
옙!
[k]
[messageOff]
@@ -337,8 +337,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
しかし改めて名乗られると……心臓に悪いな……[r]俺にとっては遠い祖国の王だしな……
시라노
그나저나 정식으로 소개를 들으니…… 심장에 안 좋군……[r]나에게는 먼 조국의 왕이고 말이야……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -347,26 +347,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ははは。まあ、ここにいるのはただのシャルルだ。[r]気にするな!
샤를마뉴
하하하. 여기에 있는 것은 그냥 샤를이란 남자야.[r]신경 쓰지 마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
くぅ……まあいい。[r]では脚本の打ち合わせをするか。
시라노
크윽…… 뭐, 좋아.[r]그러면 각본 회의를 하도록 하지.
[k]
[charaCrossFade H 1098287270 0 0.3]
シラノ
斬新かつ的確な意見を求める![r]いくぞ![wait charaCrossFade]
시라노
참신하고도 적절한 의견을 바란다![r]가자![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -388,7 +388,7 @@
[charaFadeout S 0.7]
[charaSet H 1098287240 1 シラノ]
[charaSet H 1098287240 1 시라노]
[wt 1.1]
[fadeout black 0.5]
@@ -406,16 +406,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
もうむり。
시라노
더는 못 하겠어.
[k]
1あまり実のある意見は出なかった[&な:ね]……
?1: 별로 영양가 있는 의견은 나오지 않았[&지:네]……
?!
[charaCrossFade H 1098287260 0 0.3]
シラノ
そりゃそうだ。[r]結構、アレコレやってるからな![wait charaCrossFade]
시라노
그럴만도 하지.[r]이것저것 안 해본 게 없었으니까![wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -424,8 +424,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……今日はとりあえず、各自で意見を持ち帰って[r]考えることにするか……
샤를마뉴
……오늘은 일단, 각자 의견을 가져가서[r]검토해보기로 할까……
[k]
[messageOff]
@@ -440,8 +440,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ade428 0.1]
[wt 0.6]
ブラダマンテ
皆さん、お疲れさまです!
브라다만테
여러분, 수고하셨습니다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -450,8 +450,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ブラダマンテか。そっちは順調か?
샤를마뉴
브라다만테인가. 그쪽은 순조로워?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,13 +460,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
はい陛下。[wt 0.6][charaFace J 4]あ、でも……[r]徘徊する幽霊が多くなったので、
브라다만테
네, 폐하. [wt 0.6][charaFace J 4]아, 하지만……[r]배회하는 유령이 많아져서,
[k]
[charaFace J 5]
ブラダマンテ
ちょっと巡回の人数増やして欲しいです。[r]セイバーさんと私だけじゃ、人手が足りません!
브라다만테
순찰하는 인원을 조금 늘려주셨으면 해요.[r]세이버 씨와 저만으로는 일손이 부족합니다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -475,12 +475,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、そうか。[r]なら、後で俺たちも見回っておくよ。
샤를마뉴
오, 그래?[r]그렇다면 나중에 우리도 둘러볼게.
[k]
シャルルマーニュ
二人とも、いけるな?
샤를마뉴
둘 다, 할 수 있겠지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -493,8 +493,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
[charaFadeinFSR F 0.1 2]
勇士二人
おまかせー!
두 용사
맡겨주시라~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
ちなみにブラダマンテ。[r]おまえは、脚本に何か言いたいことはないか?
샤를마뉴
참고로 브라다만테.[r]너는 각본에 관해 뭔가 하고 싶은 말은 없어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -515,20 +515,20 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 3]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
え? わ、私ですか!?[r]えっと、でも、私は裏方ですし[line 3]
브라다만테
네? 저, 저요?![r]저기, 하지만 저는 스태프라서 무대에 오르지 않는데[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
とにかく誰でもいいから意見を聞きたいんだ。
시라노
일단 누구라도 좋으니 의견을 듣고 싶어서 그렇다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -537,20 +537,20 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
楊貴妃
追い詰められた脚本家みたいだよね。
양귀비
궁지에 몰린 각본가 같네요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287240 1 シラノ]
[charaSet H 1098287240 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
追い詰められた脚本家なんですよ。
시라노
궁지에 몰린 각본가 맞습니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -559,25 +559,25 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
うーん……[r]そうですね……[bgmStop BGM_EVENT_7 2.0]
브라다만테
으~음……[r]그러네요……[bgmStop BGM_EVENT_7 2.0]
[k]
[charaFace J 0]
ブラダマンテ
その……[r]ロクサーヌさんのこと、なのですが。
브라다만테
……[r]록산 씨 말인데요.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287220 1 シラノ]
[charaSet H 1098287220 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
ロクサーヌがどうしたね?
시라노
록산이 왜?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -588,17 +588,17 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
ロクサーヌさんが幸せになって欲しいな、って。
브라다만테
록산 씨가 행복해졌으면 좋겠다 싶어서요.
[k]
ブラダマンテ
原作の彼女は15年もの間、[r]ずっと冥福を祈り続けているんです。
브라다만테
원작의 록산은 15년 동안, 계속 명복을 빌며 살고 있잖아요?
[k]
[charaFace J 5]
ブラダマンテ
せっかくクリスチャンと結婚できたのに……[r]それじゃあ可哀想です!
브라다만테
기껏 크리스티앙과 결혼할 수 있었는데……[r]그래서는 너무 불쌍해요!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -607,12 +607,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
……それはそうだな。[r]ロクサーヌには幸せになって欲しい。
시라노
……그건 그렇지.[r]록산은 행복해졌으면 좋겠어.
[k]
シラノ
[#だから]クリスチャンにも生き残ってもらわないとな。
시라노
[#그러니까] 크리스티앙도 살아남아야만 하겠지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -621,33 +621,33 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
[FFFFFF][-]
브라다만테
[FFFFFF]?[-]
[k]
ブラダマンテ
クリスチャンが生き残れば……[r]ロクサーヌさんが、幸せになる……
브라다만테
크리스티앙이 살아남으면……[r]록산 씨가 행복해진다……
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
……ん、あれ?
브라다만테
……응, 어라?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
そういうモノだろ?
시라노
그렇게 되지 않나?
[k]
シラノ
クリスチャンが死ぬと、ロクサーヌは15年の間、[r]喪に服すことになるからな。
시라노
크리스티앙이 죽으면, 록산은 15년 동안 상을 치르게 되니까.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -656,8 +656,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
……なる、ほど。[r]そういうものですか……
브라다만테
……그렇, 구나.[r]그렇게 되는 건가요……
[k]
@@ -677,8 +677,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
……[r]……
브라다만테
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -694,8 +694,8 @@
[seStop ade422 0.1]
[wt 0.4]
シャルルマーニュ
どうした? さっきから浮かない顔だぞ。
샤를마뉴
왜 그래? 아까부터 심각한 표정을 짓고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -706,13 +706,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
ああ、陛下……
브라다만테
아, 폐하……
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
うーん、さっきのシラノさんの言葉に、[r]何だか引っ掛かるものがあって……
브라다만테
으~음, 아까 시라노 씨가 한 말이 어쩐지 마음에 걸려서……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -721,17 +721,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、それなら思い浮かんだら教えてくれよ。
샤를마뉴
오, 그렇다면 답이 떠오르거든 가르쳐줘.
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
俺もシラノのおっさんもマスターも、[r]ちょっとどん詰まりな感じだからな……
샤를마뉴
나도 시라노 아저씨도 마스터도,[r]벽에 부딛힌 느낌이라 말이지……
[k]
1もう全身を絞っても何も出てこない……
?1: 이젠 온몸을 쥐어 짜도 아무것도 안 나와……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -739,8 +739,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
でも、全然形にならないんです。[r]ぼんやりと、モヤッとした何かがあるんですけど。
브라다만테
그런데 도무지 말로 표현할 수가 없어요.[r]어렴풋이, 흐릿한 뭔가가 느껴지긴 하는데.
[k]
[messageOff]
@@ -788,13 +788,13 @@
[subRenderMoveEaseFSSideR #A 400,-250 0.4 easeOutSine]
[wt 0.6]
X:シャルルマーニュ
おーい、そこのセイバー!
X : 샤를마뉴
어이~ 거기 있는 세이버!
[k]
[charaShake K 0.02 3 4 0.3]
クラス・セイバー
클래스・세이버
!
[k]
[messageOff]
@@ -804,12 +804,12 @@
[seStop ad166 0.4]
[wt 0.8]
1[#跪:ひざまず]いた!)
?1: (한쪽 무릎을 꿇었어!)
?!
[charaFace X 0]
X:シャルルマーニュ
ああ、いいっていいって。[r]立ってくれ。
X : 샤를마뉴
어허, 그러지 마, 그러지 마.[r]일어나.
[k]
[messageOff]
@@ -845,12 +845,12 @@
[wt 0.65]
[charaTalk on]
シャルルマーニュ
巡回か?[r]迷惑じゃないなら、俺たちも一緒するぜ。
샤를마뉴
순찰이야?[r]방해가 되지 않는다면, 우리도 같이 돌자.
[k]
クラス・セイバー
(頷き)[charaMoveReturnFSL K -250,-7 0.6]
클래스・세이버
(고개를 끄덕인다)[charaMoveReturnFSL K -250,-7 0.6]
[k]
[messageOff]
@@ -874,12 +874,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
……という訳なんだ。
샤를마뉴
……이런 사정이 있어서 말이지.
[k]
シャルルマーニュ
アンタも何か思い付いたことがあれば、[r]遠慮なく申し出てくれ!
샤를마뉴
당신도 뭔가 떠오른 생각이 있으면[r]사양하지 말고 이야기해줘!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -888,8 +888,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
クラス・セイバー
(頷き)[charaMoveReturn K 0,-7 0.6]
클래스・세이버
(고개를 끄덕인다)[charaMoveReturn K 0,-7 0.6]
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -907,8 +907,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ブラダマンテ
(セイバーさん、陛下から距離を取ろうとしてるけど、[r] 気のせいかな?)
브라다만테
(세이버 씨, 폐하로부터 거리를 두려고 하는데,[r] 기분 탓일까?)
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -920,13 +920,13 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
シャルルマーニュ
おっと。[r]揃ったところでお出ましだ。
샤를마뉴
어이쿠.[r]마침 모여 있을 때 나타나셨군.
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
セイバー、アンタも戦えるんだろ?
샤를마뉴
세이버, 당신도 싸울 수 있지?
[k]
[messageOff]
@@ -940,12 +940,12 @@
[charaShake K 0.02 2 4 0.35]
[wt 1.0]
クラス・セイバー
(頷く)[charaMoveReturn K 0,-7 0.5]
클래스・세이버
(고개를 끄덕인다)[charaMoveReturn K 0,-7 0.5]
[k]
1今なんかぎょっとした
?1: (방금 살짝 흠칫하지 않았나?)
?!
[charaFadeout K 0.1]
[wt 0.1]
@@ -954,8 +954,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
よしよし。[r]そんじゃまあ軽くひねってやるか!
샤를마뉴
좋아좋아.[r]그러면 가볍게 해치워 볼까!
[k]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet B 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet C 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet D 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 1098287240 1 シラノ]
[charaSet G 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet H 98006000 1 エネミー]
[charaSet A 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet B 3036001 1 브라다만테]
[charaSet C 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet D 25004000 1 양귀비]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 1098287240 1 시라노]
[charaSet G 5007001 1 셰익스피어]
[charaSet H 98006000 1 에너미]
[charaSet I 1098234200 1 クラス・セイバー(演出用)]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ(演出用)]
[charaSet I 1098234200 1 클래스・세이버(연출용)]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테(연출용)]
[sceneSet O 210201 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -27,8 +27,8 @@
[imageSet U back10000 1 1]
[charaScale U 1.05]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[scene 210201]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・セイバー
……[se ad954][r]……
클래스・세이버
……[se ad954][r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -125,12 +125,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
あー、セイバーさんの斬撃、[r]また見られなかった!
브라다만테
아~ 세이버 씨의 참격, 또 못 봤어!
[k]
ブラダマンテ
巡回中も、[r]何だかんだで見せてくれないですよね!
브라다만테
순찰 중에도 이러쿵저러쿵하며 안 보여줬죠!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -139,12 +139,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
シャルルマーニュ
セイバー、アンタは……
샤를마뉴
세이버, 당신은……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -167,16 +167,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
オッケ、了解![r]さてマスター、唐突だが俺たちは別行動取ろうぜ。
샤를마뉴
오케이, 알았어![r]자, 마스터. 갑작스럽지만 우리는 개별 행동을 하자.
[k]
シャルルマーニュ
このレベルなら、二人一組の方が[r]効率よさそうだしな!
샤를마뉴
이 정도 수준이라면 2인1조인 편이[r]효율도 좋아 보이고!
[k]
1 [&わかった:うん]
?1: ? [&알았어:응]!
?!
[messageOff]
[cueSe SE_21 21_ad1066]
@@ -217,21 +217,21 @@
[charaFace A 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL A 0.1 -256,-50]
ブラダマンテ
[FFFFFF][-][r]陛下、行っちゃった。
브라다만테
[FFFFFF]?[-][r]폐하, 가버리셨네.
[k]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[charaFace B 0]
ブラダマンテ
ええと、先ほど悩んでいたのは何か?[r]ですよね。
브라다만테
으음, 조금 전에 무엇 때문에 고민하고 있었냐고요?
[k]
ブラダマンテ
実は[line 3]
브라다만테
실은[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -267,20 +267,20 @@
[cueSeStop 21_ad1066 0.4]
[wt 0.6]
1それにしても、急にどうしたの
?1: 그나저나 아까는 갑자기 왜 그런 거야?
?!
シャルルマーニュ
ん?[r]ああ……なんか、事情は大体見えてきたから。
샤를마뉴
응?[r]아아…… 왠지, 대강 사정이 보여서.
[k]
シャルルマーニュ
たまには王様らしく、気を利かせてやるのも[r]いいかと思ってな。
샤를마뉴
가끔은 왕답게, 눈치 있게 자리를 비켜주는 것도[r]좋겠다 싶었거든.
[k]
[charaFace C 3]
シャルルマーニュ
うんうん、我ながらカッコ良い!
샤를마뉴
응, 응. 내가 보기에도 멋있었어!
[k]
@@ -301,8 +301,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
……という訳なんです。[r]すみません、曖昧ですよね。
브라다만테
……이런 사정이에요.[r]죄송합니다. 애매하죠?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -321,8 +321,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
ええと……
브라다만테
으음……
[k]
[messageOff]
@@ -349,8 +349,8 @@
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
クラス・セイバー
『君はロクサーヌに共感しているんだね』
클래스・세이버
“너는 록산에게 공감하고 있구나”
[k]
[messageOff]
@@ -364,13 +364,13 @@
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout O 0.1]
[wt 0.4]
ブラダマンテ
……そうですね。[r]共感、していると思います。
브라다만테
……그러네요.[r]공감, 하고 있는 것 같아요.
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
だって15年もの間、愛する人を失ったと勘違いして、[r]それが間違いだと気付いても[line 3]
브라다만테
그도 그럴 것이, 15년 동안 사랑하는 사람을 잃었다고 착각하고,[r]그것이 잘못된 판단임을 알아차렸어도[line 3]
[k]
[charaFace J 5]
@@ -378,17 +378,17 @@
[charaFace B 4]
[charaFadeinFSL A 0.1 -256,-50]
[charaFadeinFSR B 0.1 256,-50]
ブラダマンテ
愛した人を失ってしまうんですから![r]それは、きっと悲しいことです!
브라다만테
결국 사랑했던 사람을 잃어 버리잖아요![r]그건, 분명 슬픈 일이에요!
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
……[r]……
브라다만테
……[r]……
[k]
ブラダマンテ
私も、離ればなれになった経験があるので……[r]そう思うんです。
브라다만테
저도, 생이별한 경험이 있으니까……[r]그런 생각이 들어요.
[k]
[messageOff]
@@ -399,32 +399,32 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『じゃあ、ロクサーヌが幸せになるには、[r] どうしたらいいだろう?』
클래스・세이버
“그러면, 록산이 행복해지려면, 어떻게 해야 될까?”
[k]
[charaFace B 4]
ブラダマンテ
幸せに……
브라다만테
행복……
[k]
ブラダマンテ
どうすればいいんでしょう……[r]うーん……
브라다만테
어떻게 해야 될까요……[r]으~음……
[k]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『考えてみよう。ゆっくりと』
클래스・세이버
“생각해보자. 천천히”
[k]
[charaFace B 1]
ブラダマンテ
はい![r]セイバーさんも、付き合ってくださいますか?
브라다만테
네![r]세이버 씨도, 같이 생각해 주시겠어요?
[k]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『もちろん』
클래스・세이버
“물론이지”
[k]
[messageOff]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 -300,-50]
[wt 0.4]
楊貴妃
……ふふふ。
양귀비
……후후후.
[k]
[messageOff]
@@ -470,12 +470,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
たでーまー。
샤를마뉴
다녀왔슴다~
[k]
1戻ってきたよー
?1: 돌아왔어~
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
おお、お疲れ様。[r]さてシラノ君。生きているかね?
에디슨
오오, 수고 많았다.[r]그래, 시라노 군. 살아있는가?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -495,8 +495,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
死んでる。[r]もう何も思い付かん。
시라노
죽었어.[r]더는 아무 생각도 안 나.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
うーむ。[r]……シェイクスピアとか、呼び出す?
에디슨
으~음.[r]……셰익스피어라도 불러낼까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -515,8 +515,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
止めてくれ。多分、シェイクスピアカラーに[r]塗り潰される……
시라노
그러지 말자. 분명 셰익스피어 컬러로 덮여버릴 거야……
[k]
[messageOff]
@@ -528,8 +528,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadeTime G 0.4 0.7]
[wt 0.4]
シェイクスピア
お任せあれ! 『なんだシェイクスピアの新作か』[r]というレベルの改変を、君に!
셰익스피어
맡겨주시길! “뭐야, 셰익스피어의 신작인가”[r]하는 반응이 나올 수준의 개변을, 그대에게!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -539,8 +539,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
……さすがにそれは止めておこう。[r]観客からもブーイングが起きそうだ。
에디슨
……역시 그러지 말기로 하지.[r]관객들로부터도 야유가 쏟아질 것 같아.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -549,25 +549,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
あ、観客といえば……[r]アイツらは、同じ公演を何度も見て飽きないのか?
샤를마뉴
아, 관객이라고 하니……[r]그 녀석들은 같은 공연을 여러 번 보는데도 안 질리나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
それは俺も不思議だったんだが……[r]あいつらは全く頓着しないんだよな、これが。
시라노
그 점은 나도 좀 이상하다고 생각하지만……[r]그 녀석들은 전혀 개의치 않더란 말이지.
[k]
[charaCrossFade F 1098287220 0 0.3]
シラノ
熱心なファンというよりは、[r]何つーのかな……概念?[wait charaCrossFade]
시라노
열정적인 팬이라기보다는,[r]뭐라고 할까…… 일종의 개념?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -576,24 +576,24 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
ははぁ、概念。
에디슨
오호라, 개념인가.
[k]
エジソン
つまり『シラノ・ド・ベルジュラック』の客であり、[r]シラノでありさえすれば、何でもいいという事か。
에디슨
다시 말해 ‘시라노 드 베르주라크’의 관객이며,[r]시라노이기만 하다면 뭐든 괜찮다는 건가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
ただ、それだけにブーイングされたら終わりだな。[r]ハハハ。
시라노
다만, 그런 관객들인 만큼 야유를 받았다간 끝장이지.[r]하하하.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -602,34 +602,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
大丈夫じゃないか?[r]君は君。
에디슨
문제없지 않을까?[r]자네는 자네야.
[k]
[charaFace E 1]
エジソン
シラノ・ド・ベルジュラック本人が脚本を書いているんだ。[r]文句はなかろう。
에디슨
시라노 드 베르주라크 본인이 각본을 쓰고 있어.[r]무슨 불만이 있겠나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
いやいや。俺はこんなに立派なもんじゃない。
시라노
아니아니, 나는 그렇게 대단한 인물이 아니야.
[k]
[charaCrossFade F 1098287240 0 0.3]
シラノ
俺はクリスチャンと張り合うような奴じゃないし、[r]ロクサーヌを口説く度胸もない。[wait charaCrossFade]
시라노
나는 크리스티앙과 경쟁할 만한 남자도 아니고,[r]록산을 꼬드길 배짱도 없어.[wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
作中のシラノとこの俺は違うのさ。[r]騎士道の名に恥じぬ男[line 3]まさに理想の体現だ。
시라노
작중의 시라노와 나는 다른 사람이야.[r]기사도의 이름에 부끄럽지 않은 사나이[line 3] 그야말로 이상의 체현이지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -638,20 +638,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
おいおい。[r]俺の目の前にいるシラノは騎士道に恥じる人間だと?
샤를마뉴
이봐, 뭔 소리야.[r]내 눈앞에 있는 시라노는 기사도의 수치라는 거야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
その通りだ。[r]俺はいつだって、幻想に勝てないのさ。
시라노
바로 그거야.[r]나는 언제나, 환상에 이기지 못한다고.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -660,28 +660,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうかなぁ……
샤를마뉴
그런 걸까……?
[k]
シャルルマーニュ
現実でアンタが成したことは、[r]何にも揺るがない素晴らしいことだと思うんだが。
샤를마뉴
현실에서 당신이 이루어낸 일은,[r]그 무엇도 흔들 수 없는 훌륭한 것이라고 생각하는데.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
アンタのように、現実の功績が偉大なら[r]気にならないかもしれないがね。
시라노
당신처럼 현실에서 위대한 공적을 세운 사람에게는[r]신경 쓰이지 않을지도 모르지만.
[k]
シラノ
俺は『シラノ』のように、[r]全世界で万雷の喝采を受けたことはないからな。
시라노
나는 ‘시라노’처럼,[r]전세계에서 우레 같은 갈채를 받은 적이 없어서 말이지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -690,29 +690,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
現実が偉大なら、[r]夢想はどこまでも夢想に過ぎなくなるんだぜ?
샤를마뉴
현실이 위대하다면,[r]몽상은 그저 몽상에 지나지 않게 될 뿐이거든?
[k]
シャルルマーニュ
そして夢想だけに生きる人間には、[r]現実に打ち勝つことは難しいのさ。
샤를마뉴
그리고 몽상만으로 살아가는 인간은,[r]현실에 이기기 어려운 법이야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
何言ってやがる。[r][#カール大帝:シ ャ ル ル マ ー ニ ュ]ともあろう者が[line 3]
시라노
무슨 소릴 지껄이는 거야.[r][#카를 대제:샤를마뉴]나 되는 인물이[line 3]
[k]
[charaCrossFade F 1098287220 0 0.3]
シラノ
……ああ、待てよ。[r]アンタ、もしかしてアレか。[wait charaCrossFade]
시라노
……아아, 가만.[r]당신, 혹시 그건가?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -721,28 +721,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、そうだ。[r]……マスターには教えていたっけ?
샤를마뉴
그래, 맞아.[r]……마스터에게는 가르쳐줬었던가?
[k]
1教えてもらったよ
?1: 가르쳐줬어
[flag route1 true]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
そうだったな。
샤를마뉴
그랬었지.
[k]
2教えてもらってないかな
?2: 가르쳐주지 않았을걸
[charaFace C 3]
シャルルマーニュ
あ、じゃあこれを機に伝えておくか。[r]なに、こっちの世界じゃ別に大したことじゃないが!
샤를마뉴
아, 그러면 이 기회에 전해둘까.[r]뭐, 이쪽 세계에서는 딱히 대단한 일도 아니지만!
[k]
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -750,12 +750,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
シャルルマーニュの伝説や力に関わることかね?
에디슨
샤를마뉴의 전설이나 힘에 관한 이야기인가?
[k]
エジソン
私はここに居てもいいのかな?[r]必要であれば、退席するが……
에디슨
내가 여기 있어도 되겠나?[r]필요하다면 자리를 비키려 하는데……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -764,8 +764,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうだな、頼むよ。
샤를마뉴
그러네, 잠깐 부탁할게.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -776,8 +776,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
うむ。
에디슨
알겠네.
[k]
[messageOff]
@@ -795,35 +795,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
一言で言うと、俺は『想像上の人物』ってことだ。
샤를마뉴
한 마디로 말하면, 나는 ‘상상 속의 인물’이라는 뜻이야.
[k]
[branch 1_A route1 true]
1ど、どういうこと……
?1: 무, 무슨 소리야……?!
?!
[label 1_A]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
俺はヨーロッパの基礎を築いたフランク王国の王、[r]じゃあないんだ。
샤를마뉴
나는 유럽의 기초를 쌓은 프랑크 왕국의 왕,[r]이 아니야.
[k]
[charaFace C 6]
シャルルマーニュ
その肩書きを持つ、[#奇想天外:きそうてんがい]の冒険を繰り広げた[r]王様らしからぬ英雄[line 3]
샤를마뉴
그 직함을 지닌, 기상천외한 모험을 펼친[r]임금님답지 않은 영웅[line 3]
[k]
シャルルマーニュ
それが今の俺の根底を成している。[r]十二勇士の連中は王様とか呼んで慕ってくれてるけどな。
샤를마뉴
그것이 지금의 내 토대를 이루고 있어.[r]12용사 녀석들은 임금님이라고 부르며 따라주고 있지마는.
[k]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
ま、要するに俺は[#現実のカール大帝には勝てないのさ]。
샤를마뉴
뭐, 요컨대 나는 [#현실의 카를 대제에게는 이길 수 없어].
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -832,8 +832,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
……つまり俺と逆位置にいるんだな、王様じゃない王様は。
시라노
……즉, 나와는 반대 위치에 있는 셈이로군, 임금님 아닌 임금님께선.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -842,29 +842,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
いかにも!
샤를마뉴
바로 그 말이야!
[k]
シャルルマーニュ
だから、どちらの辛さもよく理解しているつもりだ。
샤를마뉴
그러니까, 양쪽의 괴로움을 잘 이해할 수 있어.
[k]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
現実を凌駕する夢想も、[r]夢想を許さない現実も……どちらもな。
샤를마뉴
현실을 능가하는 몽상도,[r]몽상을 용납하지 않는 현실도…… 양쪽 다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
アンタほどの人間が負けるなら、[r]俺が勝てなくても仕方ないな。
시라노
당신 정도나 되는 인간이 진다면,[r]내가 이기지 못해도 어쩔 수 없겠군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -873,39 +873,39 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、俺は勝てなかった。[r]だが[line 3]負けたとは言ってないぜ。
샤를마뉴
그래, 나는 이기지 못했어.[r]하지만[line 3] 졌다고는 하지 않았다고.
[k]
[charaFace C 6]
シャルルマーニュ
理想の自分、理想の結末……
샤를마뉴
이상적인 자신, 이상적인 결말……
[k]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
どうしても、そこに至れない。[r]どうしても勝てないって言うなら!
샤를마뉴
도저히 그곳에 이를 수 없다.[r]도저히 이길 수 없다고 한다면!
[k]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
俺たちが勝たせてやるさ。
샤를마뉴
우리가 이기게 해줄게.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287220 1 シラノ]
[charaSet F 1098287220 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
……つまり、[#シラノ:お  れ]を生き残らせようとすると[r]出現する、あの『何か』と戦うってことか?
시라노
……즉, [#나:시라노]를 살려두고 하면 출현하는,[r]그 ‘뭔가’와 싸우겠다는 뜻인가?
[k]
シラノ
聖杯のバックアップを受けた……概念のような存在なのに?
시라노
성배의 백업을 받은…… 개념 같은 존재인데?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -914,30 +914,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
応とも![r]一回目は奇襲だったが、二回目はそうはいかん。
샤를마뉴
물론이지![r]첫 번째는 기습이었지만, 두 번째는 그렇게는 안 될 거야.
[k]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
覚悟を決めて、腹を[#括:くく]り戦ってみせよう。[r]そしてアンタとロクサーヌを守り通す。
샤를마뉴
마음의 준비를 하고서, 단단히 각오하고 싸우도록 하지.[r]그리고 당신과 록산을 지켜내겠어.
[k]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
どうだ。カッコ良い騎士だろ?
샤를마뉴
어때. 멋있는 기사지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
まさに、騎士道の体現者だな。
시라노
그야말로, 기사도의 체현자로군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -946,20 +946,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
俺を信じてくれ。あと、自分自身もだ!
샤를마뉴
나를 믿어줘. 그리고 당신 자신도 말이야!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287270 1 シラノ]
[charaSet F 1098287270 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
まあ、何とかやってみらぁ!
시라노
뭐, 어떻게든 해보자구!
[k]
[messageOff]
@@ -971,7 +971,7 @@
[scene 210101]
[charaSet F 1098287220 1 シラノ]
[charaSet F 1098287220 1 시라노]
[wt 1.5]
[fadein black 1.5]
@@ -981,8 +981,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
とは言ったものの、どうするかねぇ。
시라노
말은 그렇게 했는데, 어떡해야 좋을까.
[k]
[messageOff]
@@ -1002,25 +1002,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、シラノさん。[r]少々よろしいでしょうか。
브라다만테
아, 시라노 씨.[r]잠깐 시간 좀 내주실 수 있을까요?
[k]
[charaFace B 5]
ブラダマンテ
脚本のことなのですが!
브라다만테
각본에 관한 이야기입니다만!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
お、おう。
시라노
그, 그래.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1029,8 +1029,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
ロクサーヌさんについてです![r]あのですね……
브라다만테
록산 씨에 관한 건데요![r]그게 말이죠……!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 1 샤를마뉴]
[scene 166100]
@@ -17,13 +17,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シャルルマーニュ
[line 3]ああ、くそ。やっぱりか。[r]だがな、裁定者。
샤를마뉴
[line 3]아아, 빌어먹을. 역시 그랬나.[r]하지만 말이야, 재정자.
[k]
[charaFace A 5]
シャルルマーニュ
[#後で会おうぜ]、[#すぐだ]
샤를마뉴
[#나중에 보자구], [#조만간]!
[k]

View File

@@ -6,46 +6,46 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet B 5025001 1 エジソン]
[charaSet C 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet D 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet A 25004000 1 양귀비]
[charaSet B 5025001 1 에디슨]
[charaSet C 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet D 3036001 1 브라다만테]
[masterBranch _Male _Female]
[label _Male]
[charaSet E 1098259460 1 男性マスター(演劇用シルエット)]
[charaSet E 1098259460 1 남성 마스터(연극용 실루엣)]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaSet M 1098259460 1 男性マスター(演劇用シルエット)(演出用)]
[charaSet M 1098259460 1 남성 마스터(연극용 실루엣)(연출용)]
[charaFilter M silhouette 00000080]
[branch master_end]
[label _Female]
[charaSet E 1098259470 1 女性マスター(演劇用シルエット)]
[charaSet E 1098259470 1 여성 마스터(연극용 실루엣)]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaSet M 1098259470 1 女性マスター(演劇用シルエット)(演出用)]
[charaSet M 1098259470 1 여성 마스터(연극용 실루엣)(연출용)]
[charaFilter M silhouette 00000080]
[label master_end]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet G 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaSet G 3051901 1 돈키호테]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
[branchQuestClear lblClear01b 3000303]
[label lblClear01a]
[flag route2 0]
[charaSet H 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 98111500 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblClear01b]
[label lblClear01c]
[flag route2 1]
[charaSet H 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 1098257310 1 다 빈치]
[branch lblConf01]
[label lblConf01]
[charaSet I 3036001 1 ブラダマンテ(演出用)]
[charaSet I 3036001 1 브라다만테(연출용)]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet K 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet L 1098287210 1 シラノ(演出用)]
[charaSet N 25004000 1 楊貴妃(演出用)]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[charaSet K 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet L 1098287210 1 시라노(연출용)]
[charaSet N 25004000 1 양귀비(연출용)]
[sceneSet O 154400 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -56,9 +56,9 @@
[sceneSet R 209700 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[imageSet V back10001 1 1]
[charaScale V 1.3]
@@ -84,8 +84,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
楊貴妃
クリスチャンは……ダメですね、[r][#死んだという展開になりました]。
양귀비
크리스티앙은…… 안 되겠네요.[r][#죽었다는 전개가 되었습니다].
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -94,13 +94,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
うむ。[r]つまり、想定の範囲内という訳だ。
에디슨
그래.[r]요컨대 예상 범위 내라는 뜻이지.
[k]
[charaFace B 4]
エジソン
あまり良くない展開ではあるが……[r]まだ最悪、という訳ではない。
에디슨
별로 좋지 않은 전개이기는 하지만……[r]아직 최악인 것은 아니야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -109,8 +109,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クラス・セイバー
『お手伝いできることはありますか?』
클래스・세이버
“도와드릴 만한 일은 있습니까?”
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -119,20 +119,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エジソン
ああ。
에디슨
있지.
[k]
エジソン
まもなく第四幕が終わり、[r]第五幕……15年後の世界に切り替わる。
에디슨
곧 제4막이 끝나고,[r]제5막…… 15년 후의 세계로 전환돼.
[k]
エジソン
本来であれば。[r]だが、[#切り替わらない]。
에디슨
원래대로라면.[r]하지만, [#전환되지 않아].
[k]
エジソン
もちろんそれは、シラノ君があの台本の通りに[r]演じればの話だが[line 3]
에디슨
물론 그것은, 시라노 군이 그 대본대로[r]연기할 때의 이야기지만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -165,19 +165,19 @@
[bgm BGM_MAP_10 0.1]
クリスチャンは死んだ。
크리스티앙은 죽었다.
[k]
そうなるかもしれない、とは思っていた。
그렇게 될지도 모른다고는 생각했었다.
[k]
『シラノ・ド・ベルジュラック』において[r]俺の死よりもクリスチャンの死が……
‘시라노 드 베르주라크’에서는[r] 내 죽음보다도 크리스티앙의 죽음 쪽이……
[k]
ある意味で重要なのだ。
어떤 의미에서는 더 중요한 것이다.
[k]
[messageOff]
@@ -204,7 +204,7 @@
[turnPageOn f]
[messageAlign bottom]
[charaSet L 1098287230 1 シラノ(演出用)]
[charaSet L 1098287230 1 시라노(연출용)]
[wt 1.5]
[bgm BGM_MAP_10 1.0 1.0]
@@ -286,7 +286,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)そんな……クリスチャン、返事をして!
(록산) 세상에 이럴 수가…… 크리스티앙, 대답해줘요!
[k]
@@ -304,7 +304,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)そんな……クリスチャン、返事をして!
(록산) 세상에 이럴 수가…… 크리스티앙, 대답해줘요!
[k]
[label select_join]
@@ -324,22 +324,22 @@
[charaTalk S]
なぜなら、ロクサーヌが愛したクリスチャンが[r]死ぬことで、彼女は15年もの間修道院で過ごすことになる。
왜냐하면, 록산이 사랑하던 크리스티앙의 죽음으로 인해,[r]그녀는 15년이나 수도원에 지내게 된다.
[k]
[charaTalk S]
それはクリスチャンとの愛を守る[line 3][r]そのために、現世を捨てるということだ。
그것은, 크리스티앙과의 사랑을 지킨다[line 3][r]그 목적을 위하여 이승을 버린다는 뜻이다.
[k]
[charaTalk S]
ただ祈り、ただ静かに暮らす。[r]恋や愛、生きる喜びを置き去りにして。
기도를 올리며 그저 조용히 살아간다.[r]희로애락, 살아가는 기쁨을 저버리고서.
[k]
[charaTalk S]
……そうだ。『シラノ・ド・ベルジュラック』において、[r]彼女は不幸な目に遭う。
……그렇다. ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r]그녀는 불행해진다.
[k]
[messageOff]
@@ -373,18 +373,18 @@
[wait fade]
[wt 0.4]
I:ブラダマンテ
ロクサーヌさんを、[r]幸せにしてあげて欲しいんです。
I : 브라다만테
록산 씨를,[r]행복하게 해주셨으면 좋겠어요.
[k]
[charaFace I 4]
I:ブラダマンテ
どこで……どういう選択をすれば、[r]幸せになるかはわかりませんが[line 3]
I : 브라다만테
어디서…… 어떤 선택을 해야[r]행복해지는가는 알지 못합니다만[line 3]
[k]
[charaFace I 2]
I:ブラダマンテ
あの結末の後のロクサーヌさんは、[r]きっと、苦しんでいると思うのです!
I : 브라다만테
그 결말 뒤의 록산 씨는, 분명 괴로우셨을 거예요!
[k]
[messageOff]
@@ -417,22 +417,22 @@
[charaTalk S]
その通り。ロクサーヌはきっと苦しむ。[r]彼女は少し愚かかもしれないが、善良ゆえに。
그렇다. 록산은 분명 괴로워한다.[r]그녀는 조금 어리석을지도 모르지만, 선량하기에.
[k]
[charaTalk S]
シラノが苦悩していることは、[r]よく理解していただろう。
시라노가 고뇌하고 있음을, 잘 이해하고 있었을 것이다.
[k]
[charaTalk S]
クリスチャンが死んでも、シラノが……[r]シラノが勇気を出せば。
크리스티앙이 죽어도, 시라노가……[r]시라노가 용기를 냈더라면.
[k]
[charaTalk S]
幸福な結末に、至れるのか?[r][line 3]そこまで考えて、慌てて首を横に振る。
행복한 결말에, 이를 수 있을까?[r][line 3]거기까지 생각하다가, 황급히 고개를 가로젓는다.
[k]
[subRenderFadein #C 1.0 0,0]
@@ -470,32 +470,32 @@
[charaTalk L,I,M,N]
俺が[#幸福な結末:ハ ッ ピ ー エ ン ド][r]冗談じゃない! 俺にそんな資格はない!
내가 [#행복한 결말:해피 엔딩]?[r]말같지도 않은 소리! 나에게 그럴 자격은 없어!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
だけど! ロクサーヌが幸福になるとすれば、[r]それは!
그렇지만! 록산이 행복해진다고 한다면,[r]그 방법은!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
たった今、俺が告白せねばならないのだ![r]それも罪と愛、二つを同時に!
바로 지금, 내가 고백해야만 한다![r]그것도 죄와 사랑, 양쪽을 동시에!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
俺にできるのか!?[r]このまま口を[#噤:つぐ]めば、きっと……
내가 할 수 있을까?![r]이대로 입을 다물면, 분명……!
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
きっと、受け入れられる結末になる。[r]いつもの、あの美しい物語になる。
분명, 받아들일 수 있는 결말이 될 것이다.[r]여느 때와 같은, 그 아름다운 이야기로 마무리 될 것이다.
[k]
[charaTalk L,I,M,N]
だけど……それが、俺には、シラノの名を冠した[r]俺には、どうしても、納得が、いかない。
하지만…… 그것이 나에게는, 시라노라는 이름의 나에게는,[r]도저히, 납득이, 가지 않는다.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_10 1.5]
@@ -504,7 +504,7 @@
[charaFadeTime W 1.0 0.6]
[charaTalk L,I,M,N]
なぜなら、それは[line 3]
왜냐하면, 그것은[line 3]
[k]
@@ -542,7 +542,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)ロクサーヌ! ロクサーヌ![r][s 0]     私は今、あなたに告白する!
(시라노) 록산! 록산![r][s 0] 나는 지금, 당신에게 고백하겠어!
[k]
@@ -553,7 +553,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様。一体……
(록산) 시라노 님. 대체 무슨 말씀이신가요……?
[k]
[branch route1A_end]
@@ -564,7 +564,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様。一体……
(록산) 시라노 님. 대체 무슨 말씀이신가요……?
[k]
[label route1A_end]
@@ -576,7 +576,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)『顔を見せずに、語り合いませんか?[r][s 0]      お互いに、優しい言葉を紡ぎ合うのです』
(시라노) “얼굴을 보이지 않고, 이야기를 나누지 않겠습니까?[r][s 0] 서로에게 다정한 말을 주고받는 겁니다”
[k]
@@ -587,7 +587,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)え……それは……
(록산) 앗…… 그건……
[k]
[branch route2A_end]
@@ -597,7 +597,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)え……それは……
(록산) 앗…… 그건……
[k]
[label route2A_end]
@@ -609,7 +609,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)『私はただの影、そしてあなたこそは光。[r][s 0]      お分かりいただけなくともよい』
(시라노) “저는 한낱 그림자, 그리고 당신이야말로 빛.[r][s 0] 이해해 주시지 않아도 됩니다”
[k]
@@ -620,7 +620,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、それは!
(록산) 시라노 님, 그건!
[k]
@@ -628,7 +628,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)『……この瞬間こそが、私にとって、[r][s 0]        あまりに尊きものなのです』
(록산) “……이 순간이야말로, 저에게,[r][s 0] 너무나도 고귀한 보물이랍니다”
[k]
@@ -636,7 +636,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)それは、私とクリスチャンだけが[r][s 0]       知っているはずの……
(록산) 그건, 저와 크리스티앙만이[r][s 0] 알고 있을 터인데……!
[k]
@@ -644,7 +644,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ロクサーヌ)あの[#囁:ささや]きは、あの手紙は、全て……[r][s 0]       あなただったのですか! どうして……
(록산) 그 속삭임은, 그 편지는, 전부……[r][s 0] 당신이었나요! 어째서……!
[k]
[branch route3A_end]
@@ -654,7 +654,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、それは!
(록산) 시라노 님, 그건!
[k]
@@ -662,7 +662,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)『……この瞬間こそが、私にとって、[r][s 0]        あまりに尊きものなのです』
(록산) “……이 순간이야말로, 저에게,[r][s 0] 너무나도 고귀한 보물이랍니다”
[k]
@@ -670,7 +670,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)それは、私とクリスチャンだけが[r][s 0]       知っているはずの……
(록산) 그건, 저와 크리스티앙만이[r][s 0] 알고 있을 터인데……!
[k]
@@ -678,7 +678,7 @@
[charaTalk E,A]
[s 0]
(ロクサーヌ)あの[#囁:ささや]きは、あの手紙は、全て……[r][s 0]       あなただったのですか! どうして……
(록산) 그 속삭임은, 그 편지는, 전부……[r][s 0] 당신이었나요! 어째서……!
[k]
[label route3A_end]
@@ -690,7 +690,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)ロクサーヌ! 私はあなたを[line 3]
(시라노) 록산! 나는 당신을[line 3]
[k]
@@ -698,14 +698,14 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)……愛しているのです。
(시라노) ……사랑합니다.
[k]
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)たとえ、この醜き鼻があろうとも。[r][s 0]     たとえ、母にすら愛されぬ身だとしても。
(시라노) 설령 이 추한 코가 있을지라도.[r][s 0] 설령 어머니에게조차 사랑받지 못한 신세라 해도.
[k]
@@ -713,7 +713,7 @@
[charaTalk G]
[s 0]
(シラノ)たとえ、あなたを騙した罪深き男だとしても!
(시라노) 설령 당신을 속인 죄 많은 남자라 해도!
[k]
[messageOff]
@@ -739,8 +739,8 @@
[messageAlign]
[cueSeVolume 23_ad1310 0.8 0.4]
シラノ
……ああ……罪が、来た……
시라노
……아아…… 죄가, 왔다……
[k]
[messageOff]
@@ -794,13 +794,13 @@
[charaScale M 1.0]
[charaScale N 1.0]
[charaSet E 3051901 1 ドン・キホーテ(演出用)]
[charaSet I 1043000 1 ローラン]
[charaSet E 3051901 1 돈키호테(연출용)]
[charaSet I 1043000 1 롤랑]
[imageSet M back10000 1 1]
[charaScale M 1.05]
[imageSet N back10000 1 1]
[charaScale N 1.05]
[charaSet V 98006200 1 蠱毒]
[charaSet V 98006200 1 고독]
[scene 166100]
@@ -825,31 +825,31 @@
[bgm BGM_EVENT_129 0.1]
深く胸を[#抉:えぐ]られるような、言葉。[r]同時に[#溢:あふ]れ出す、おぞましい怪物。
가슴을 깊게 후벼 파는 듯한, 말.[r]동시에 넘쳐나오는, 끔찍한 괴물.
[k]
あれは、俺が作り出してしまったものだ。
저것은 내가 만들어 버린 존재다.
[k]
[#中途半端:ちゅうとはんぱ]な俺によって、[r]惨いこととなった願いの結晶。
내 어정쩡한 태도로 인해,[r]비참하게 변한 소원의 결정체.
[k]
彼は速やかに俺の首を刈り取り、[r]そして結末を元に戻す。
그는 신속하게 나의 목을 베고,[r]원래의 결말로 되돌린다.
[k]
俺が15年後に死ぬのも、[r]戦場で死ぬのもさして違いはない。
내가 15년 후에 죽으나 전장에서 죽으나, 별 차이는 없다.
[k]
俺のなけなしの勇気は、[r]この怪物を前にして砕け散った。
있으나 마나한 나의 용기는,[r]이 괴물 앞에서 산산이 부서졌다.
[k]
きっと、魂が摩耗するまで[r]ここで芝居を演じ続けるのだろう。
분명, 영혼이 닳아 없어질 때까지[r]이곳에서 공연을 계속하게 되겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -874,7 +874,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_129 2.0]
そう思った時、[r][#嗄:しゃが]れているが、意志の強そうな男の声がした。
그렇게 생각했을 때.[r]쉬었지만, 강한 의지가 깃든 남자의 목소리가 들렸다.
[k]
[messageOff]
@@ -885,8 +885,8 @@
[charaScale Q 1.4]
[sceneSet R 166100 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet L 1098287270 1 シラノ(演出用)]
[charaSet F 1098287270 1 シラノ]
[charaSet L 1098287270 1 시라노(연출용)]
[charaSet F 1098287270 1 시라노]
[imageSet V back10000 1 1]
[charaScale V 1.3]
@@ -908,42 +908,42 @@
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
ドン・キホーテ
おや、シラノ殿。[r]ワシが貴公と共にあることをお忘れか?
돈키호테
어허, 시라노 님.[r]제가 귀공과 함께 있다는 걸 잊으셨습니까?
[k]
[charaTalk S]
ドン・キホーテ……
돈키호테……?
[k]
[charaFace G 0]
ドン・キホーテ
ワシも騎士として、シラノ殿の苦悩と、[r]恐怖はよく理解できている。
돈키호테
저도 기사로서, 시라노 님의 고뇌와 공포는 잘 이해합니다.
[k]
[charaFace G 5]
ドン・キホーテ
だが[line 3]あえて申します。[r]ここで立たねば、貴公は騎士ではなくなってしまう!
돈키호테
하지만[line 3] 구태여 말씀드리리다.[r]여기서 일어서지 않으면, 귀공은 기사가 아니게 됩니다!
[k]
[charaFace G 0]
ドン・キホーテ
我々は、やせ我慢するべきなのです。
돈키호테
우리는, 버텨내야만 합니다.
[k]
ドン・キホーテ
騎士であることを誓ったのであれば、[r]恥も恐怖も我慢しなければならないのです。
돈키호테
기사이기를 맹세했다면,[r]부끄러움도 공포도 견뎌야만 하는 겁니다.
[k]
[charaFace G 1]
ドン・キホーテ
胸を張って、格好付けようではありませんか。[r]それが大嘘だって構いませんとも。
돈키호테
당당히 가슴을 펴고, 멋을 부려야 하지 않겠습니까.[r]그것이 터무니없는 허풍일지라도 상관없습니다.
[k]
[charaFace G 2]
ドン・キホーテ
勇気は嘘の後からついてきます![r]臆病者のワシが言うから、間違いありません!
돈키호테
용기는 거짓말 뒤에 따라옵니다![r]겁쟁이인 제가 하는 말이니, 확실합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -956,25 +956,25 @@
[bgm BGM_BATTLE_123 1.0 0.5]
……[r]……
……[r]……
[k]
そうだ、彼の言う通りだ。[r]騎士道に、反している。
그렇다. 저 남자의 말이 맞다.[r]기사도에, 반하는 일이다.
[k]
愛した者を不幸にして、そのままにするなど。[r]俺の騎士道に反している。
사랑하는 이를 불행하게 만들어 놓고, 그대로 내버려 두다니.[r]나의 기사도에 반하는 일이다.
[k]
[bgm BGM_BATTLE_123 2.0 1.0]
だから、だから、だから……動け。[r]私よ、俺よ、動いて戦え!
그러니까, 그러니까, 그러니까…… 움직여라.[r]나여, 시라노여, 움직여서 싸워라!
[k]
……よし!
……좋아!
[k]
[messageOff]
@@ -1000,12 +1000,12 @@
[wt 0.2]
[charaFace E 2]
ドン・キホーテ
シラノ・ド・ベルジュラック改めドン・キホーテ![r]ここに見参!
돈키호테
시라노 드 베르주라크이자 돈키호테![r]여기에 왔노라!
[k]
ドン・キホーテ
相手がいかなる怪物であろうとも、[r]我が槍は[#怯:ひる]むことなし!
돈키호테
상대가 어떤 괴물이라 해도,[r]나의 창은 겁먹지 않으리니!
[k]
[messageOff]
@@ -1025,8 +1025,8 @@
[charaFadeout Q 0.1]
[wt 0.2]
L:シラノ
同じく、シラノ・ド・ベルジュラック![r]まさしく[#影]ながらお助けする!
L : 시라노
마찬가지로, 시라노 드 베르주라크![r]그야말로 [#그림자] 속에서 조력하겠다!
[k]
[charaScale G 1.0]
@@ -1035,8 +1035,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 100,-50]
[charaFadein G 0.1 -175,-50]
L:シラノ
我が愛する女性を、幸福に導かんがために!
L : 시라노
내가 사랑하는 여성을, 행복으로 이끌기 위해서!
[k]
[messageOff]
@@ -1046,21 +1046,21 @@
[charaTalk on]
[charaCrossFade F 1098287240 0 0.3]
シラノ
しかし戦力差は圧倒的だな、ドン・キホーテ殿![r]これは揃って狩られるもやむなしか!
시라노
그렇지만 전력차는 압도적입니다, 돈키호테 님![r]이래서는 일방적으로 사냥당해도 어쩔 수 없겠어!
[k]
[charaFace G 1]
ドン・キホーテ
いいや、シラノ殿。[r]戦力は有り余るほどですぞ。
돈키호테
무슨 말씀이신지요, 시라노 님.[r]전력은 충분하고도 남을 정도입니다.
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_123 2.0]
[charaCrossFade F 1098287200 0 0.3]
シラノ
[FFFFFF][-][wait charaCrossFade]
시라노
[FFFFFF]?[-][wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -1072,7 +1072,7 @@
[charaMove N 0,-850 1.4]
[wt 1.6]
[charaSet F 1098287250 1 シラノ]
[charaSet F 1098287250 1 시라노]
[charaPut S 1]
[charaEffect S bit_talk_10_LowLevel]
@@ -1095,8 +1095,8 @@
[label route4A_end]
H:ダ・ヴィンチ
こんにちは、シラノ・ド・ベルジュラック![bgm BGM_MAP_58 0.1][r]どうにか探り当てたよ、その擬似的な固有結界を!
H : 다 빈치
안녕, 시라노 드 베르주라크![bgm BGM_MAP_58 0.1][r]간신히 찾아냈어, 그 의사적인 고유결계를!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1108,8 +1108,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
カルデアの……ということは、まさか!
시라노
칼데아의…… 그렇다는 말은, 설마!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1120,18 +1120,18 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
先ほどのクリスチャンを殺害するために生じた結界には[r]接続できなかったが[line 3]
다 빈치
조금 전에 크리스티앙을 살해하기 위해 발생한 결계에는[r]접속할 수 없었지만[line 3]
[k]
[charaFace H 1]
H:ダ・ヴィンチ
二回も発生したんだ。シバなら予兆段階で[r]探り当てられる。
H : 다 빈치
어쨌든 두 번이나 발생했잖아?[r]시바라면 징후 단계에서 찾아낼 수 있어.
[k]
[charaFace H 5]
H:ダ・ヴィンチ
という訳で、後はよろしく!
H : 다 빈치
그렇게 되었으니, 뒷일은 잘 부탁해!
[k]
[branch route5A_end]
@@ -1140,24 +1140,24 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 19]
[charaFadein H 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
先ほどのクリスチャンを殺害するために生じた結界には[r]接続できなかったが[line 3]
다 빈치
조금 전에 크리스티앙을 살해하기 위해 발생한 결계에는[r]접속할 수 없었지만[line 3]
[k]
[charaFace H 18]
H:ダ・ヴィンチ
二回も発生したんだ。シバなら予兆段階で[r]探り当てられる。
H : 다 빈치
어쨌든 두 번이나 발생했잖아?[r]시바라면 징후 단계에서 찾아낼 수 있어.
[k]
[charaFace H 14]
H:ダ・ヴィンチ
という訳で、後はよろしく!
H : 다 빈치
그렇게 되었으니, 뒷일은 잘 부탁해!
[k]
[label route5A_end]
1了解
?1: 알겠습니다!
?!
[messageOff]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1174,11 +1174,11 @@
[seStop ade428 0.1]
[wt 0.4]
[charaSet F 1098287270 1 シラノ]
[charaSet F 1098287270 1 시라노]
[charaFace D 2]
ブラダマンテ
お待たせいたしました!
브라다만테
오래 기다리셨습니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1187,8 +1187,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
ロクサーヌ! [wt 0.6][charaCrossFade F 1098287210 0 0.3]じゃない。[r]カルデアのマスターにブラダマンテ![wait charaCrossFade]
시라노
록산! [wt 0.6][charaCrossFade F 1098287210 0 0.3]이 아니지.[r]칼데아의 마스터와 브라다만테![wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -1210,23 +1210,23 @@
[seStop ade422 0.1]
[wt 0.4]
ローラン
フハハハハ! 悪の帝王ド・ギッシュ見参![wt 1.1][charaFaceFade I 1 0.2][r]じゃなくてローランです。
롤랑
후하하하하! 악의 제왕 드 기슈 등장![wt 1.1][charaFaceFade I 1 0.2][r]이 아니라 롤랑입니다.
[k]
[charaFace J 5]
アストルフォ
キャラ違うキャラ違う。[wt 0.8][charaFace J 1][r]十二勇士、アストルフォ参りました!
아스톨포
딴 캐릭터입니다, 딴 캐릭터.[wt 0.8][charaFace J 1][r]12용사, 아스톨포가 왔습니다!
[k]
[charaFace I 0]
ローラン
[line 3]さて。[r]ここまで揃ったのなら、当然いらっしゃるぞ。
롤랑
[line 3]자, 그러면.[r]이렇게까지 집결하면, 당연히 와 계시겠지.
[k]
[charaFace I 2]
ローラン
さあ、我が王よ![r]もう一度、アンタの出番だ!
롤랑
자, 나의 왕이여![r]다시 한 번, 당신이 등장할 차례다!
[k]
[messageOff]
@@ -1286,26 +1286,26 @@
[wt 1.8]
[charaFace K 2]
シャルルマーニュ
いついかなる時代とて、死者は生者のために[r]肩を貸し、その歩みを助ける。
샤를마뉴
언제 어느 시대라도, 죽은 자는 산 자를 위하여[r]힘을 빌려 주고, 그 걸음을 거든다.
[k]
[charaFace K 5]
シャルルマーニュ
ならば、我が友シラノが幸福であろうとするのに、[r]力を貸さぬ道理なし。
샤를마뉴
그렇다면 나의 벗 시라노가 행복해지려는데[r]도움의 손길을 뻗지 않을 이유는 없다.
[k]
[charaFace K 2]
シャルルマーニュ
今ここにいるのは王ではなく、騎士シャルル![r]美しき結末を、[#不遜:ふそん]にも[#穢:けが]しに来た者なり!
샤를마뉴
지금 이곳에 있는 것은 왕이 아니라, 기사 샤를![r]불손하게도 아름다운 결말을 더럽히러 온 자다!
[k]
1[line 3]いくよ!
?1: [line 3]가자!
?!
[charaFace K 3]
シャルルマーニュ
おう!
샤를마뉴
그래!
[k]

View File

@@ -6,19 +6,19 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098287200 1 シラノ]
[charaSet B 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet C 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet D 98006200 1 蠱毒]
[charaSet E 1052000 1 シャルルマーニュ(演出用)]
[charaSet F 1043000 1 ローラン]
[charaSet G 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 1098287200 1 시라노]
[charaSet B 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet C 3036001 1 브라다만테]
[charaSet D 98006200 1 고독]
[charaSet E 1052000 1 샤를마뉴(연출용)]
[charaSet F 1043000 1 롤랑]
[charaSet G 4004001 1 아스톨포]
[imageSet H back10000 1 1]
[charaScale H 1.3]
[sceneSet Q 166100 1]
[charaScale Q 1.4]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용]
[scene 166100]
@@ -56,8 +56,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFace E 2]
シャルルマーニュ=spot[B,E]
これで……獲った!
샤를마뉴=spot[B,E]
이것으로…… 잡았다!
[k]
[messageOff]
@@ -122,8 +122,8 @@
[fowardEffectDestroy bit_talk_atomization]
1……撃破
?1: ……격파!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ローラン
よっしゃ!
롤랑
좋았어!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -142,8 +142,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アストルフォ
やったー!
아스톨포
해냈다~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……やった、のか……
시라노
…… 끝난 건가……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -165,8 +165,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
いいや、やってないぞ![r]シラノ、戻れ。戻って、望み欲した結末を掴み取れ!
샤를마뉴
아니, 안 끝났어! 시라노, 돌아가.[r]돌아가서, 원하던 결말을 거머쥐는 거야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
……そう、だった。[wt 0.6][charaCrossFade A 1098287220 0 0.3][r]だが[line 3]これで、本当に……[wait charaCrossFade]
시라노
……그랬, 었지.[wt 0.6][charaCrossFade A 1098287220 0 0.3][r]하지만[line 3] 이것으로, 정말로……[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -185,40 +185,40 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
いいとも! 俺が許す![r]俺もまた騎士、そして汝の友。
샤를마뉴
괜찮고말고! 내가 허락한다![r]나 또한 기사, 그리고 그대의 벗.
[k]
[charaFace B 2]
シャルルマーニュ
だが何よりも、ロクサーヌを愛する男だったが故に![r]進めシラノ!
샤를마뉴
하지만 무엇보다 록산을 사랑하는 남자였기에![r]가라, 시라노!
[k]
[charaFace B 0]
シャルルマーニュ
おまえは、自身が幸福であることに納得はいかない。[r]だけど、ロクサーヌは幸福になって欲しいじゃないか。
샤를마뉴
너는, 자신이 행복하다는 사실을 납득하지는 못 해.[r]하지만 록산은 행복해지길 바라잖아.
[k]
[charaFace B 1]
シャルルマーニュ
俺だってそうだ。[r]死してなお、俺が願うのはそれだけだ!
샤를마뉴
나 또한 그래.[r]죽어서도 내가 바라는 것은 그것뿐이야!
[k]
[charaFace B 3]
シャルルマーニュ
さあ、友よ行け![r]そして、ロクサーヌを救え!
샤를마뉴
자, 벗이여, 가라![r]그리고 록산을 구하는 거야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098287270 1 シラノ]
[charaSet A 1098287270 1 시라노]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シラノ
ああ……ああ、行くとも!
시라노
그래…… 그래, 가고말고!
[k]
[messageOff]
@@ -229,8 +229,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シャルルマーニュ
それじゃロクサーヌ。[wt 0.7][charaFace B 3][r]まだ出番は続いているしな、上手くやってくれよ!
샤를마뉴
그러면 록산.[wt 0.7][charaFace B 3][r]아직 등장할 장면이 남아있으니, 좋은 연기 부탁할게!
[k]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ブラダマンテ
はい!
브라다만테
네!
[k]
[messageOff]
@@ -257,21 +257,21 @@
[label select_answer_mst]
1じゃあもう一度ロクサーヌになってくる
?1: 그러면 한 번 더 록산이 되고 올게!
?!
[charaFace B 0]
シャルルマーニュ
よろしく頼む、あともう一息だ!
샤를마뉴
잘 부탁한다, 이제 한 발짝 남았어!
[k]
[charaFace B 2]
シャルルマーニュ
……ロクサーヌ、我が愛しき君よ![r]どうか幸福に。それを私は祈り続けよう。
샤를마뉴
……록산, 사랑하는 그대여![r]그대가 부디 행복하기를 계속 기도하겠어.
[k]
1ありがとう、クリスチャン
?1: 고마워, 크리스티앙!
?!
[messageOff]
[charaFace B 3]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,25 +6,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet B 1098257800 1 マシュ]
[charaSet C 6005001 1 ジャック]
[charaSet D 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet E 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet F 7007001 1 ヴラド三世]
[charaSet G 1038000 1 イアソン]
[charaSet H 5017000 1 メディア・リリィ]
[charaSet I 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet J 3051911 1 サンチョ]
[charaSet K 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet L 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet M 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet N 1043000 1 ローラン]
[charaSet O 5007001 1 シェイクスピア(演出用)]
[charaSet Q 3051911 1 サンチョ(演出用)]
[charaSet A 5007001 1 셰익스피어]
[charaSet B 1098257800 1 마슈]
[charaSet C 6005001 1 ]
[charaSet D 3026000 1 잔느 얼터 산타 릴리]
[charaSet E 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet F 7007001 1 블라드 3세]
[charaSet G 1038000 1 이아손]
[charaSet H 5017000 1 메데이아 릴리]
[charaSet I 3051901 1 돈키호테]
[charaSet J 3051911 1 산초]
[charaSet K 3036001 1 브라다만테]
[charaSet L 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet M 4004001 1 아스톨포]
[charaSet N 1043000 1 롤랑]
[charaSet O 5007001 1 셰익스피어(연출용)]
[charaSet Q 3051911 1 산초(연출용)]
[charaScale Q 1.2]
[charaSet R 5025001 1 エジソン]
[charaSet R 5025001 1 에디슨]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
@@ -96,12 +96,12 @@
[bgm BGM_EVENT_157 0.1]
シェイクスピア
ハハハハハ! ハハハハハ![r]来たぞ来たぞ吾輩の時代、ついに来た!
셰익스피어
하하하하하! 하하하하하![r]왔구나, 왔어. 본인의 시대가, 마침내 왔다!
[k]
1まさかシラのお陰で演劇ブームが起きるとは……
?1: 설마 시라노 덕분에 연극 붐이 일어날 줄이야……
?!
[messageOff]
[se ade395]
@@ -118,29 +118,29 @@
[subRenderMoveEase #A -100,-300 0.3 easeOutSine]
[wt 0.4]
シェイクスピア
お、吾輩呼びましたか?[r]この演劇の帝王、演劇の皇帝、演劇の土着神たる吾輩、
셰익스피어
오, 본인을 부르셨습니까?[r]이 연극의 제왕, 연극의 황제, 연극의 토착신인 본인,
[k]
[charaFace A 1]
シェイクスピア
ウィリアム・シェイクスピアに[line 3]
셰익스피어
윌리엄 셰익스피어에게[line 3]
[k]
[se ad95]
[charaFace A 2]
[charaMoveScaleEase A 1.1 0.5 easeOutSine]
[charaMoveEase A -20,-3 0.5 easeOutSine]
シェイクスピア
何か! [wt 0.4][seStop ad95][wt 0.1][charaMoveScaleEase A 1.2 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 10,-5 0.5 easeOutSine]ご用! [se ad95][wt 0.5][seStop ad95][wt 0.15][charaMoveScaleEase A 1.3 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 0,-10 0.5 easeOutSine]でしょうか![se ad95][wt 0.5][seStop ad95]
셰익스피어
뭔가! [wt 0.4][seStop ad95][wt 0.1][charaMoveScaleEase A 1.2 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 10,-5 0.5 easeOutSine]용건이! [se ad95][wt 0.5][seStop ad95][wt 0.15][charaMoveScaleEase A 1.3 0.5 easeOutSine][charaMoveEase A 0,-10 0.5 easeOutSine]있으신가요![se ad95][wt 0.5][seStop ad95]
[k]
1用はないですよ
?1: 용건은 없는데요
?!
[charaFace A 3]
シェイクスピア
おや残念![r]それではまた! わーがーはーいー、にんきものー
셰익스피어
이런, 아쉽군요![r]그러면 나중에 뵙지요! 본~인~은~ 인기인~
[k]
[messageOff]
@@ -153,12 +153,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
シェイクスピアさん、我が世の春を謳歌しています。[r]無理もありませんね。
마슈
셰익스피어 씨, 새로운 전성기를 구가하고 계십니다.[r]사실, 저러실 만도 해요.
[k]
マシュ
今や廊下でロミオとジュリエットが開催され、[r]マクベスが食堂で名台詞を歌い上げる状況です。
마슈
지금은 복도에서 로미오와 줄리엣이 개최되고,[r]맥베스가 식당에서 명대사를 외치는 상황입니다.
[k]
[branchQuestClear lblClear01d 3001009]
@@ -168,8 +168,8 @@
[label lblClear01d]
1そしてオベロンは霊体化して出てこない……
?1: 그리고 오베론은 영체화해서 나오질 않아……
?!
[label lblConf04]
@@ -202,14 +202,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ジャック
おおロミオ、あなたはどうしておかあさん?
오오, 로미오, 당신은 어째서 엄마야?
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
そうです。私はおかあさん……[wt 1.1][charaFace D 4]なんですかね?
잔느 얼터 산타 릴리
그래요. 저는 엄마…… [wt 1.1][charaFace D 4]가 맞을까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ナーサリー・ライム
人間関係がどんどん複雑になっていくわ!
너서리 라임
인간관계가 점점 복잡해지네!
[k]
[messageOff]
@@ -254,8 +254,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ヴラド三世
余がマクベスとはな。よろしい。[r]全力で演じるとしよう!
블라드 3세
짐이 맥베스라니. 좋다.[r]전력을 다해 연기하마!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaFace G 21]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
絶対に死なないマクベスじゃねぇか。
이아손
절대로 죽지 않는 맥베스잖아.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴラド三世
芝居である以上、もちろん死ぬつもりだ。[r]余を倒すマクダフがそれに相応しければな。
블라드 3세
물론 연극인 이상, 죽을 생각이다.[r]짐을 쓰러뜨릴 맥더프가 그럴 만한 인물이라면.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -286,8 +286,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン(←マクダフ)
……マクベスが生き残るピカレスクロマンにしねぇ?
이아손(←맥더프)
……맥베스가 살아남는 피카레스크 로망으로 하지 않을래?
[k]
[messageOff]
@@ -301,13 +301,13 @@
[charaTalk on]
[charaTalk H]
メディア・リリィ
[#仇:かたき]を取ってくださいませイアソン様。
메데이아 릴리
원수를 갚아 주세요, 이아손 님.
[k]
[charaFace G 24]
イアソン
いいや、マクダフは復讐なんて悲しいことは止めて、[r]新しい人生をスローライフでスタートする!
이아손
아니지, 맥더프는 복수 같은 슬픈 일은 그만두고,[r]새로운 인생을 슬로라이프로 스타트하겠어!
[k]
[messageOff]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
このブームは当面続きそうですね。[r]先輩は、何かやってみたい役などありますか?
마슈
이 붐은 당분간 이어질 것 같네요.[r]선배는, 뭔가 맡아보고 싶은 배역은 있으신가요?
[k]
[branchRouteSelect select_answer_bdm 94093306 1000]
@@ -355,16 +355,16 @@
[label select_answer_bdm]
[flag route1 0]
1自分は裏方でいいかなー
?1: 나는 무대 뒤의 스태프가 좋겠어~
?!
[branch select_answer_01_end]
[label select_answer_mst]
[flag route1 1]
1当分はいいかな……
?1: 당분간은 맡지 않아도 괜찮아……
?!
[label select_answer_01_end]
@@ -404,20 +404,20 @@
[charaTalk on]
[charaFace I 1]
ドン・キホーテ
おお、マスター殿。
돈키호테
오오, 마스터 님.
[k]
[charaFace J 1]
サンチョ
お帰りなさいませ、マスターさん。[r]旦那様共々、お待ちしていました。
산초
어서 오세요, 마스터 씨.[r]나리와 함께 기다리고 있었습니다.
[k]
1どうしたの
?1: 무슨 일이야?
?!
サンチョ
特異点演劇『シラノ・ド・ベルジュラック』。[r]映像の編集が完成したお知らせを、と。
산초
특이점 연극 ‘시라노 드 베르주라크’.[r]영상 편집이 완료되었다는 소식을 전하려고요.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -428,8 +428,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
[line 3]それは、まさか。
마슈
[line 3]그건, 설마.
[k]
@@ -451,18 +451,18 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.4]
サンチョ
はい。
산초
네.
[k]
[charaFace Q 0]
サンチョ
あの特異点で、皆様が演じた『シラノ』の公演、[r]合計三回。
산초
그 특이점에서, 여러분이 연기한 ‘시라노’의 공연,[r]합계 3회.
[k]
[charaFace Q 1]
サンチョ
あますところなく、映像化しております。
산초
남김없이 영상화했습니다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
@@ -470,8 +470,8 @@
[branch 2_A route1 1]
1おおー
?1: 오오~!
?!
[messageOff]
[charaDepth K 2]
@@ -485,8 +485,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk K]
ブラダマンテ
うう……映像には残らないと思ったのにぃ……
브라다만테
으으…… 영상으로는 남지 않을 줄 알았는데……
[k]
@@ -498,13 +498,13 @@
[label 2_A]
1……[&自分:わたし]のロクサーヌも?
?1: ……나의 록산도?
?!
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
サンチョ
もちろんですよ。
산초
물론이지요.
[k]
[messageOff]
@@ -513,8 +513,8 @@
[wt 0.9]
[charaTalk on]
マシュ
サンチョさん、素晴らしいお仕事です![r]感服しました……
마슈
산초 씨, 훌륭한 일처리이십니다![r]감동했습니다……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -525,12 +525,12 @@
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 -120,0]
[charaFadein J 0.1 120,0]
サンチョ
ふふふ、メイドでございますので。
산초
후후후, 메이드라서요.
[k]
1覚悟を決め[&るとするか:ようかな]……
?1: 마음의 준비를 단단히 해둬야겠어……!
?!
[messageOff]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -562,13 +562,13 @@
[charaTalk on]
[charaTalk L]
シャルルマーニュ
お、サンチョ! それ、例のやつ?
샤를마뉴
오, 산초! 그게 전에 얘기하던 거야?
[k]
[charaFace M 1]
アストルフォ
できたんだ! 見たい見たい見たーい!
아스톨포
완성됐구나! 보고싶어보고싶어보고싶어~!
[k]
@@ -581,8 +581,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 3]
[charaFadein K 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、あはははは。[r]私はちょっと遠慮させていただければ……
브라다만테
아, 아하하하하.[r]저는 아무래도 사양할까 하는데요……
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 0]
[charaFadein M 0.1 1]
アストルフォ
まあまあ、そう言わずに。
아스톨포
에이, 그런 소리 말고.
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -613,8 +613,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
それでは、映画シアターで鑑賞会でしょうか。[wt 1.1][charaFace B 0][r]スケジュールによると、空くのは二日後……
마슈
그러면, 시어터에서 감상회를 열도록 할까요.[wt 1.1][charaFace B 0][r]스케줄에 따르면, 자리가 나는 것은 이틀 후……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -626,12 +626,12 @@
[charaFadein I 0.1 -120,0]
[charaFadein J 0.1 120,0]
サンチョ
プロジェクターとスクリーンはこちらで準備しているので、[r]壁があれば問題ありませんよ。
산초
프로젝터와 스크린은 이미 준비해두었으니,[r]벽만 있으면 문제없답니다.
[k]
1なら、[&自分:わたし]の部屋でいいかな?
?1: 그렇다면, 내 방이어도 괜찮겠는데?
?!
[charaFadeout J 0.1]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -641,8 +641,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
いいですね! みんなで鑑賞会、楽しみです!
마슈
좋네요! 다 같이 하는 감상회, 기대돼요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -654,15 +654,15 @@
[charaFadein I 0.1 -120,0]
[charaFadein J 0.1 120,0]
サンチョ
コーラ、ポテトフライ、ポップコーン、[r]鑑賞に必要なものは全て準備済みですので、ご安心を。
산초
콜라, 감자튀김, 팝콘,[r]감상에 필요한 물건은 전부 준비되어 있으니, 안심하시길.
[k]
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
ドン・キホーテ
イッツパーフェクト。
돈키호테
잇츠 퍼펙트.
[k]
[messageOff]
@@ -748,18 +748,18 @@
[charaTalk on]
[charaTalk J]
サンチョ
プロジェクターとスクリーン、セッティング完了です。
산초
프로젝터와 스크린, 세팅 완료했습니다.
[k]
[charaFace R 1]
エジソン
電源周りもバッチリだとも!
에디슨
전력 쪽도 완벽히 준비되었다네!
[k]
[charaFace I 1]
ドン・キホーテ
ポテトフライ、よし!
돈키호테
감자튀김, 확인!
[k]
[messageOff]
@@ -768,8 +768,8 @@
[subRenderMoveEaseFSSideL #A -425,-250 0.3 easeOutSine]
[wt 0.4]
アストルフォ
ポップコーン、よし!
아스톨포
팝콘, 확인!
[k]
[messageOff]
@@ -778,8 +778,8 @@
[subRenderMoveEaseFSSideR #B 425,-250 0.3 easeOutSine]
[wt 0.4]
ローラン
コーラ、よし!
롤랑
콜라, 확인!
[k]
[messageOff]
@@ -808,8 +808,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 3]
[charaFadein L 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、それじゃあ再生押すぞ。いいかー!
샤를마뉴
좋아, 그러면 재생 버튼을 누른다.[r]다들 준비는 됐겠지~!
[k]
@@ -894,8 +894,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
シャルルマーニュ
……じゃあ、再生!
샤를마뉴
……그러면, 시작!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,27 +39,27 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1070]
いやっほーマスター![wait tVoice]
이얏호~ 마스터![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1071]
ストーリーを開始する前に、これを受け取ってくれ。[wait tVoice]
스토리를 개시하기 전에, 이것을 받아줘.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1072]
シャルルマーニュからのささやかな贈り物ってやつだ。[wait tVoice]
샤를마뉴가 주는 자그마한 선물이란 거지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1073]
今日から七日間、よろしく頼むな![wait tVoice]
오늘부터 7일간, 잘 부탁해![wait tVoice]
[k]

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -12,11 +12,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,27 +39,27 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1080]
お、来た来た。[wait tVoice]
오, 왔네, 왔어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1081]
おかえり、マスター。[wait tVoice]
어서 와, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1082]
という訳で、これが今日のプレゼントだ。[wait tVoice]
그렇게 됐으니, 이것이 오늘 선물이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1083]
気に入ってくれるといいんだけど![wait tVoice]
마음에 들어해 주면 좋겠는데![wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -40,33 +40,33 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1090]
おはよう、[wait tVoice]
좋은 아침,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1091]
いやこんにちは……こんばんは?[wait tVoice]
아니 좋은 오후…… 좋은 밤?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1092]
ま、いつでもいいや。[wait tVoice]
뭐, 시간이 언제든 그게 그거지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1093]
マスター、今日もありがとな。[wait tVoice]
마스터, 오늘도 고마워.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1094]
お腹減ってないか? とりあえず、飯にするか?[wait tVoice]
출출하지 않아? 일단 밥이나 먹을까?[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -41,39 +41,39 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1100]
ふぁああ……[wait tVoice]
후아아암……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1101]
なんか妙に眠たくなってきたな。[wait tVoice]
왠지 묘하게 졸리기 시작했네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1102]
サーヴァントなのにな。[wait tVoice]
서번트인데 말이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1103]
マスターは眠たくないか?[wait tVoice]
마스터는 졸리지 않아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1104]
眠たかったら、遠慮なく眠っていいぞ。[wait tVoice]
졸리면 그냥 자도 돼.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1105]
大丈夫、俺はどこにも行かないよ。[wait tVoice]
괜찮아, 나는 아무데도 안 가.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,39 +39,39 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1110]
いつもお疲れ様。という訳で贈り物だ。[wait tVoice]
늘 수고가 많아. 그렇게 됐으니 선물이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1111]
お返し?[wait tVoice]
답례?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1112]
いやいや、これは貰ったもののお返しなんだから、[r]お返しのお返しになっちまうぞ。[wait tVoice]
아니아니, 이건 받은 것에 대한 답례니까,[r]답례의 답례가 되잖아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1113]
……ああ、でも、人間の営みっていうのはそういうものか。[wait tVoice]
……아, 하지만 인간의 영위라는 것은 그런 법인가.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1114]
お返しのお返し、そのお返しのお返し。[wait tVoice]
답례의 답례, 그 답례의 답례.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1115]
そういうものに、いつでも感謝を忘れないのが、[r]大切なんだと思うぜ。[wait tVoice]
그런 것에, 언제나 감사를 잊지 않는 것이,[r]소중한 거라고 생각해.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -40,27 +40,27 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1120]
おかえり、マスター。いよいよ明日で最後だ。[wait tVoice]
어서 와, 마스터. 슬슬 내일이면 마지막이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1121]
という訳で、どうぞ![wait tVoice]
그렇게 됐으니, 자![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1122]
この大役を仰せつかったときはどうなることかと思ったけど、[r]無事に最終日を迎えられそうだな。[wait tVoice]
이 중대한 역할을 임명받았을 때는 잘 될지 걱정이었는데,[r]무사히 최종일을 맞이할 수 있을 것 같아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1123]
まあ、少しばかり寂しくはあるんだが。[wait tVoice]
뭐, 약간 서운하기는 하지만.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -40,57 +40,57 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1130]
マスター、これが最終日の贈り物だ。[wait tVoice]
마스터, 이것이 마지막 선물이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1131]
といっても、代わり映えはしないけどな。[wait tVoice]
그렇게 말해도 딱히 달라진 건 아니지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1132]
大切に持っていてくれると、俺は嬉しいね。[wait tVoice]
소중히 간직해주고 있으면야 나는 기쁘겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1133]
サーヴァントってのは、何かを残すのが難しいからな……[wait tVoice]
서번트란 것은 뭔가를 남기기가 어렵다 보니……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1134]
こういう形で、思い出と一緒に残せるのなら……[r]それに越したことはないのさ。[wait tVoice]
이런 형식으로 추억과 함께 남길 수 있다면……[r]더 나은 일은 없어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1135]
いつか来る別れ、いつか来る旅立ちの日……[wait tVoice]
언젠가 올 이별, 언젠가 올 출발의 날……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1136]
その時、一緒に持っていってくれると嬉しいね。[wait tVoice]
그때, 같이 간직하고 있어주면야 기쁘겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1137]
あ、でも思い出だけでもいいぞ。[wait tVoice]
아, 하지만 추억만이라도 괜찮고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1138]
それさえあれば、俺は満足だからな![wait tVoice]
그것만 있으면 나는 만족하거든![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1052000 0 シャルルマーニュ]
[charaSet A 1052000 0 샤를마뉴]
[scene 10000]
@@ -13,11 +13,11 @@
【caution】[r]【この先、専用演出としてボイスが再生されます
【caution】[r]【여기서부터는 전용 연출로 음성이 재생됩니다
[k]
【[line 3]準備が整ったら画面をタッチしてください
【[line 3]준비가 되면 화면을 터치해 주세요
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -39,46 +39,46 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1060]
我がマスター、ホワイトデーだ![wait tVoice]
나의 마스터, 화이트데이야![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1061]
新年のように特別何かがある、という訳じゃないが……[wait tVoice]
새해처럼 특별히 뭔가가 있다는 것은 아니지만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1062]
こういう記念日があるからこそ、[r]人間は想いを再確認できるのかもな。[wait tVoice]
이런 기념일이 있기 때문에,[r]인간은 마음을 재확인할 수 있는 걸지도 모르겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1063]
一月前のお礼だけど、それだけじゃないぜ。[wait tVoice]
한 달 전의 답례지만, 그게 다는 아니라구.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1064]
この一年、頑張り続けたアンタへの贈り物でもあるんだ。[wait tVoice]
한 해 동안, 노력을 거듭한 당신에게 주는 선물이기도 해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1065]
さ、受け取ってくれ。[wait tVoice]
자, 받아줘.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
シャルルマーニュ
샤를마뉴
[tVoice ChrVoice_105200 0_I1066]
そして次の一年も、良き日々を。[wait tVoice]
그리고 다음 한 해도, 좋은 하루하루를.[wait tVoice]
[k]