Version: 7.1.0 DataVer: 995

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-10-30 13:16:22 +00:00
parent 4390903170
commit ea1f4b12b7
293 changed files with 31357 additions and 29203 deletions

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234400 1 クラス・ランサー]
[charaSet B 1098234300 1 クラス・アーチャー]
[charaSet C 1098234700 1 クラス・アサシン]
[charaSet D 1098234800 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet E 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet F 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet G 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet H 1098287200 1 シラノ]
[charaSet A 1098234400 1 클래스・랜서]
[charaSet B 1098234300 1 클래스・아처]
[charaSet C 1098234700 1 클래스・어쌔신]
[charaSet D 1098234800 1 클래스・버서커]
[charaSet E 3036001 1 브라다만테]
[charaSet F 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet G 3051901 1 돈키호테]
[charaSet H 1098287200 1 시라노]
[charaSet I 3051911 1 サンチョ]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet I 3051911 1 산초]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[imageSet L back10000 1 1]
[charaScale L 1.3]
@@ -34,8 +34,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・ランサー
……よくわからないが、芝居の手伝いをするのが、[r]我らが使命なのか。
클래스・랜서
……잘은 모르겠지만, 연극을 돕는 것이[r]우리의 사명인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -53,22 +53,22 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeinFSR C 0.1 300,0]
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
クラス・アーチャー
よし、やるぞ!
클래스・아처
좋아, 하겠어!
[k]
クラス・アサシン
脇役のスリも兼ねるとのこと。[r]……気配遮断しすぎると不味いですな。
클래스・어쌔신
조역인 소매치기 역할도 겸한다고요?[r]……지나치게 기척차단하면 안 되겠군요.
[k]
[charaFace D 2]
クラス・バーサーカー
おおどうぐをはこぶ![r]おで、ちからもち!
클래스・버서커
큰 도구를 나른다![r]나, 힘이 장사!
[k]
[charaFace D 0]
クラス・バーサーカー
……敵役のスペイン兵士なども兼ねます。
클래스・버서커
……적 측의 스페인 병사 등도 겸합니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ブラダマンテ
裏方のブラちゃんです。[r]皆さん、よろしくお願いしますね。
브라다만테
잡무를 담당하는 브라짱입니다.[r]여러분, 잘 부탁드릴게요.
[k]
[charaDepth L 2]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFadeTime L 0.2 0.5]
[charaFace E 3]
ブラダマンテ
(もう少しいい名前なかったんですか、陛下!)
브라다만테
(조금 더 나은 이름은 없었나요, 폐하!)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaFadein B 0.1 -150,0]
[charaFadeinFSR C 0.1 350,0]
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
全員
はーい。
전원
네~
[k]
[messageOff]
@@ -142,17 +142,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
なるほどなるほど。
샤를마뉴
그래, 그렇군.
[k]
シャルルマーニュ
俺のクリスチャンは、割と頭がアレだから[r]難しい台詞は吐けないと……
샤를마뉴
내가 맡은 배역인 크리스티앙은, 머리가 좀 그래서[r]어려운 대사는 하지 못한다고……
[k]
[charaFace F 3]
シャルルマーニュ
いいな、俺にとってもありがたい!
샤를마뉴
좋은데? 그러면 나로서도 고맙지!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ドン・キホーテ
老人に長台詞は酷ですのう。
돈키호테
노인에게 장문의 대사는 힘들다오.
[k]
[messageOff]
@@ -177,18 +177,18 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
シラノ
ドン爺さんは安心してくれ。[r]台詞は俺がやる。
시라노
돈 할아버지는 안심해 주시오.[r]대사는 내가 할 터이니.
[k]
[charaFace G 2]
ドン・キホーテ
おお、それならただ突っ立っているだけ!
돈키호테
오오, 그렇다면 그냥 서 있기만 하면 충분!
[k]
[charaCrossFade H 1098287240 0 0.3]
シラノ
アクションは頼むぞ、ご老体。[wait charaCrossFade]
시라노
액션은 부탁하겠소, 노인장.[wait charaCrossFade]
[k]
[messageOff]
@@ -200,48 +200,48 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
ふふふ、そう考えると奇妙ですね。
산초
후후후, 그렇게 생각하니 기묘하네요.
[k]
1奇妙……
?1: 기묘……?
?!
[charaFace I 0]
サンチョ
『シラノ・ド・ベルジュラック』において、[r]シラノ様はクリスチャンの代わりを務めます。
산초
연극 ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r] 시라노 님은 크리스티앙의 대역을 맡습니다.
[k]
サンチョ
クリスチャンには文才が欠落しているため、[r]文才豊かなシラノ様が手紙を書いたり……
산초
크리스티앙은 글재주가 없었기에,[r]문장력이 뛰어난 시라노 님이 편지를 대필하거나……
[k]
サンチョ
あるいは、[r]口説き文句を即興で作ったりするのですね。
산초
혹은, 멋들어진 대사를 즉흥적으로 만들어내곤 했지요.
[k]
[charaFace I 1]
サンチョ
そんな『シラノ・ド・ベルジュラック』で、[r]シラノ様がシラノ役の台詞を代わりに言うというのは……
산초
그런 ‘시라노 드 베르주라크’에서,[r]시라노 님이 시라노 배역의 대사를 대신 말한다는 건……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287220 1 シラノ]
[charaSet H 1098287220 1 시라노]
[charaDepth H 3]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
つまり[#シラノ:お れ]が[#俺:シラノ]の役を務める人間の代わりになる……
시라노
즉, [#내:시라노]가 [#시라노:나] 배역을 맡은 사람의 대역이 된다……
[k]
1ややこしい
?1: 복잡해!
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -250,25 +250,25 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
はい、実にややこしいです。
산초
네, 정말 복잡해서 헷갈리는 상황이에요.
[k]
[charaFace I 0]
サンチョ
とはいえ、こうでもしなければ旦那様に演技は[r]難しいと思うので……
산초
그렇다고 해도, 이렇게라도 하지 않으면[r]나리에게 연기는 어렵겠다 싶으니……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet H 1098287270 1 シラノ]
[charaSet H 1098287270 1 시라노]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シラノ
よし! それじゃあ一度、台本読んでみるか。[r]多少の下手よりも声を出すことを意識しろよ!
시라노
좋아! 그러면 일단 대본을 읽어볼까.[r]다소 서투르더라도 자신있게 목소리를 내는 것을 유념하도록!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -277,8 +277,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
アストルフォ
オッケー!
아스톨포
오케이!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -287,12 +287,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
裏方に関しましては私にお任せください。[r]脚本から必要な道具は把握いたしましたので。
산초
무대 뒤의 잡무에 관해서는 저에게 맡겨 주세요.[r]각본부터 필요한 도구까지 전부 파악하고 있으니.
[k]
1さすがメイドさん
?1: 과연 메이드 씨!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -300,8 +300,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ドン・キホーテ
何しろワシの大親友にして敬愛する姫なので!
돈키호테
누가 뭐래도 내 둘도 없는 벗이자 경애하는 공주라서 말입니다!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 1]
サンチョ
……コホン。
산초
……어흠.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
シャルルマーニュ
よーし、それじゃあ役者も裏方も、[r]カッコ良く、頑張るとしようぜ!
샤를마뉴
좋아, 그러면 배우도 잡무도,[r]멋있게, 힘내 보자!
[k]
[messageOff]