Version: 7.1.0 DataVer: 995

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-10-30 13:16:22 +00:00
parent 4390903170
commit ea1f4b12b7
293 changed files with 31357 additions and 29203 deletions

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98104300 1 ゴースト1]
[charaSet B 98104300 1 ゴースト2]
[charaSet C 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet D 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 3051911 1 サンチョ]
[charaSet G 5025001 1 エジソン]
[charaSet H 3051901 1 ドン・キホーテ]
[charaSet I 1098287270 1 シラノ]
[charaSet J 4004001 1 アストルフォ]
[charaSet A 98104300 1 고스트1]
[charaSet B 98104300 1 고스트2]
[charaSet C 3036001 1 브라다만테]
[charaSet D 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 3051911 1 산초]
[charaSet G 5025001 1 에디슨]
[charaSet H 3051901 1 돈키호테]
[charaSet I 1098287270 1 시라노]
[charaSet J 4004001 1 아스톨포]
[imageSet L back10000 1 1]
[charaScale L 1.05]
@@ -26,8 +26,8 @@
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[scene 209901]
[charaTalk off]
@@ -48,8 +48,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
ゴースト
売れなかった……[r]最近は規制が厳しい……
고스트
못 팔았어……[r]요즘은 규제가 강해……
[k]
[messageOff]
@@ -63,8 +63,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ブラダマンテ
これでひとまず、巡回は終了ですね。[r]それでは早速、大道具作りのお手伝いに行って参ります!
브라다만테
이것으로 일단 순찰은 끝이네요.[r]그러면 바로 대도구 제작을 도우러 가죠!
[k]
[messageOff]
@@ -74,13 +74,13 @@
[seStop ade491 1.0]
[wt 1.6]
1シャルルマーニュたちを手伝う
?1: 샤를마뉴 일행을 돕는다
2サンチョとエジソンを手伝う
?2: 산초와 에디슨을 돕는다
[branch select_02]
?!
[fadeout black 1.0]
[bgm BGM_EVENT_147 1.0 0.5]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
マスター、巡回お疲れさん![r]何だ、もしかしてこっちも手伝ってくれんのか?
샤를마뉴
마스터, 순찰 도느라 고생했어![r]뭐야, 혹시 이쪽도 도와주려는 거야?
[k]
[messageOff]
@@ -108,16 +108,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace D 1]
シャルルマーニュ
じゃあ、台詞読むから付き合ってくれないか。
샤를마뉴
그러면 대본 읽기 좀 같이 해줄 수 있을까?
[k]
シャルルマーニュ
マスターは相手の台詞を言ってくれ。[wt 1.0][charaFace D 0][r]あ、演技はしなくていいぞ。棒読みで問題ない。
샤를마뉴
마스터는 상대의 대사를 읽어줘.[wt 1.0][charaFace D 0][r]아, 연기는 안 해도 돼. 그냥 읽기만 해도 문제없어.
[k]
1オッケー
?1: 오케이!
?!
[messageOff]
[se ad95]
@@ -142,18 +142,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
あなたと交友ができて、[r]こんなに嬉しいことがあるでしょうか!
샤를마뉴
당신과 교우가 생기다니,[r]이렇게 기쁜 일이 또 어디 있겠습니까!
[k]
[charaFace D 6]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
[charaFace D 4]
シャルルマーニュ
こいつ、シラノがロクサーヌの[#従兄:いとこ]だと知った途端、[r]コロッと態度が変わったな……
샤를마뉴
이 녀석, 시라노가 록산의 사촌오빠인 걸 알자마자[r]태도가 싹 바뀌었네……
[k]
[messageOff]
@@ -165,18 +165,18 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
クリスチャンさんはそういうところがあります。
마슈
크리스티앙 씨는 그런 면이 있지요.
[k]
[charaFace E 0]
マシュ
でも、迷うシラノさんの背中を押したり……
마슈
하지만 망설이는 시라노 씨를 격려하는 등……
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
いいところも沢山ありますので!
마슈
좋은 점도 많이 있어요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -186,13 +186,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
お、おう。確かに台本を読んだ感じだと、[r]意外といいヤツなんだよな、クリスチャン……
샤를마뉴
그, 그래. 확실히 대본을 읽은 느낌으로 봐서는[r]의외로 괜찮은 녀석이란 말이지, 크리스티앙……
[k]
[charaFace D 4]
シャルルマーニュ
台本読む前は、『いけ好かない軽薄なヤツ』[r]みたいな偏見があったんだが……
샤를마뉴
대본을 읽기 전에는, ‘경박하고 밉상인 녀석’이란 편견이 있었는데……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,23 +202,23 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
シラノさん、クリスチャンさん、[r]ロクサーヌさんが織り成す[#三角関係:さんかくかんけい]。
마슈
시라노 씨, 크리스티앙 씨,[r]록산 씨가 엮어내는 삼각관계.
[k]
[charaFace E 7]
マシュ
シラノさんとクリスチャンさんは、[r]それぞれに足りないものを羨みつつも……
마슈
시라노 씨와 크리스티앙 씨는,[r]각자 자신에게 부족한 것을 부러워하면서도……
[k]
[charaFace E 18]
マシュ
愛する人間のため、あるいは友のため、[r]戦おうとするのです。
마슈
사랑하는 사람을 위해, 혹은 친구를 위해 싸우려고 합니다.
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
それが『シラノ・ド・ベルジュラック』の[r]持ち味だとわたしは思ってます。
마슈
그것이 ‘시라노 드 베르주라크’란 작품의[r]참맛이라는 게 제 생각입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -228,47 +228,47 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルルマーニュ
ふふ、まあでも……俺が俺じゃない誰かに[r]なりきるのは、何だか面白いな。
샤를마뉴
후후, 그래도…… 내가 나 아닌 누군가가 된다는 건[r]어쩐지 재미있는 일이야.
[k]
1面白い
?1: 재미있어?
?!
[charaFace D 3]
シャルルマーニュ
おう。
샤를마뉴
응.
[k]
[charaFace D 6]
シャルルマーニュ
王様としての自分も、冒険者としての自分も、[r]伝説上の人間としての自分も。
샤를마뉴
왕으로서의 나도, 모험가로서의 나도,[r]전설상의 인간으로서의 나도.
[k]
シャルルマーニュ
どれもこれも、基本的には俺の側面だけど……
샤를마뉴
어느 쪽이나 기본적으로는 나의 한 측면이지만……
[k]
[charaFace D 0]
シャルルマーニュ
今、俺は[#自分にまったくない]人間を[r]演じようとしている。
샤를마뉴
지금, 나는 [#전혀 내가 아닌] 인간을[r]연기하려는 중이야.
[k]
シャルルマーニュ
それが何とも、面白いんだ。
샤를마뉴
그 사실에, 뭐라 말하기 힘든 재미를 느껴.
[k]
[charaFace D 1]
シャルルマーニュ
そうだ! マスターもやってみないか?
샤를마뉴
맞아! 마스터도 해보지 않겠어?
[k]
1演技はちょっと……
?1: 연기는 좀……
?!
[charaFace D 3]
シャルルマーニュ
そいつは残念。[r]いい演技できると思うんだがなあ!
샤를마뉴
그거 아쉽네.[r]좋은 연기를 할 수 있을 거라 생각하는데 말야!
[k]
[messageOff]
@@ -291,20 +291,20 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
お帰りなさいませ、マスターさん。[r]よろしければ、こちらを手伝っていただけますか?
산초
어서 오세요, 마스터 씨.[r]괜찮으시면 이쪽을 도와주실 수 있을까요?
[k]
1もちろん
?1: 물론이지
?!
サンチョ
ありがとうございます。
산초
감사합니다.
[k]
[charaFace F 0]
サンチョ
それでは、この布の裁断を[line 3][r]はい、このハサミで。ぐいーっと。
산초
그러면 이 천의 재단을[line 3][r]네, 이 가위로. 쫘악~ 하고.
[k]
[messageOff]
@@ -394,8 +394,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
サンチョ
ふふふ、旦那様が頑張っていますね。
산초
후후후, 나리가 열심히 하고 계시네요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うーむ、しかしドン爺さんがシラノ役は、[r]さすがに無理があるのではないか?
에디슨
으~음, 그런데 돈 할아버지가 시라노 역을 맡는 건,[r]역시 무리가 있지 않겠나?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -414,8 +414,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
あら、お鼻のことですか?
산초
어머, 코에 관한 문제를 말씀하시려는 건가요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -424,8 +424,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うむ。[r]ご老人の鼻、特に尖っても大きくもないからなぁ。
에디슨
그래.[r]노인장의 코는 특별히 뾰족하지도 크지도 않으니 말이야.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -434,13 +434,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
そうですね。ただ……
산초
그러네요. 다만……
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
今回召喚された中で、シラノ役が一番似合うのは、[r]旦那様だと確信しております。
산초
저는 이번에 소환된 분들 중에서 시라노 역이 제일 어울리는 사람은[r]나리라고 확신합니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
ほほう。
에디슨
호오.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -459,18 +459,18 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
サンチョ
『シラノ・ド・ベルジュラック』におけるシラノ様は、[r]傲慢で勇敢ですが、とても繊細。
산초
‘시라노 드 베르주라크’의 시라노 님은,[r] 오만하고 용감합니다만 아주 섬세하신 분.
[k]
[charaFace F 4]
サンチョ
相手が貴族、伯爵であろうと打ち倒す勇気がある一方、[r]ロクサーヌ相手には告白することもできない。
산초
상대가 귀족, 백작이라 할지라도 쓰러뜨릴 용기가 있는 한편,[r]록산을 상대로는 고백할 엄두도 내지 못 하지요.
[k]
[charaFace F 1]
サンチョ
旦那様もそういう印象がございますので。
산초
나리께도 그런 인상이 있거든요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -479,8 +479,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
うむ、なるほど。
에디슨
으음, 일리 있는 이야기로군.
[k]
[messageOff]
@@ -500,12 +500,12 @@
[charaFadein P 0.8 -25,-280]
[charaMove H 25,15 30.0]
[charaMove P 25,-280 30.0]
エジソン
ドン・キホーテといえば、風車に挑むエピソードが[r]有名なので、夢見がちというイメージがあるが……
에디슨
돈키호테라고 하면, 풍차에 덤비는 에피소드가 유명해서[r]몽상가라는 이미지가 강하지만……
[k]
エジソン
その一方、現実に打ちのめされて騎士としての道を[r]捨て去る苦い結末に至ったからな。
에디슨
그런 한편으로는, 현실에 무너져 기사로서의 길을 저버리는[r]씁쓸한 결말에 이르렀으니 말이야.
[k]
@@ -513,20 +513,20 @@
[charaFace G 1]
[charaFadeinFSL F 0.1 0]
[charaFadeinFSR G 0.1 2]
サンチョ
はい……
산초
……
[k]
サンチョ
夢想と現実はなかなか寄り添えないもの。[r]戦いに挑む勇気と、恋に立ち向かう勇気もまた違うもの。
산초
몽상과 현실은 좀처럼 함께하지 못하는 법.[r]싸움에 도전하는 용기와, 사랑에 맞서는 용기 또한 다른 법.
[k]
サンチョ
見栄、と言えばそれまでですが。[r]それでも……
산초
허세라는 한 마디로 치부해버릴 수도 있겠습니다만.[r]그렇다고 해도……
[k]
サンチョ
その見栄っ張りの強さにこそ、[r]人は惹かれるのかもしれませんね。
산초
그 허세가 강하면 강할 수록,[r]사람은 그 자신감 있는 모습에 매료되는지도 모르겠네요.
[k]
[messageOff]
@@ -538,25 +538,25 @@
[charaTalk on]
[charaTalk G]
エジソン
なるほど……[r]見栄っ張りの強さ、か。
에디슨
그렇군……[r]요컨대 허세를 부릴 수 있는 강한 마음인가.
[k]
[charaFace F 0]
サンチョ
マスターさんも見栄っ張りの強さを、[r]持っているかもしれませんね。
산초
마스터 씨도 그런 허세를 부릴 수 있는 강한 마음을,[r]가지고 있을지도 모르겠네요.
[k]
1持ってるかなぁ
?1: 가지고 있으려나~?
?!
[charaFace G 5]
エジソン
はっはっは。[r]腰が抜けないだけ、偉いというやつだ!
에디슨
핫핫하.[r]겁에 질려 주저앉지 않은 것만으로도 칭찬받을만 해!
[k]
1……ひっどい
?1: ……너무해!
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -582,7 +582,7 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
そして時間はあっという間に流れ[line 3]
그리고 시간은 눈 깜짝할 사이에 흐르고[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -599,8 +599,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
シラノ
さあ、公演日まであと少しだ![r]皆、力の限り頑張ってくれ!
시라노
자, 공연일까지 얼마 남지 않았다![r]다들, 힘닿는 데까지 애써다오!
[k]