Version: 7.1.0 DataVer: 995

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-10-30 13:16:22 +00:00
parent 4390903170
commit ea1f4b12b7
293 changed files with 31357 additions and 29203 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3051901 1 (シラノ)]
[charaSet B 1052000 1 (クリスチャン)]
[charaSet C 25004000 1 (ロクサーヌ)]
[charaSet D 4004001 1 (ラグノー)]
[charaSet E 1043000 1 (ド・ギッシュ)]
[charaSet F 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet G 3051911 1 サンチョ]
[charaSet H 1098234600 1 (青年隊)]
[charaSet A 3051901 1 (시라노)]
[charaSet B 1052000 1 (크리스티앙)]
[charaSet C 25004000 1 (록산)]
[charaSet D 4004001 1 (라그노)]
[charaSet E 1043000 1 (드 기슈)]
[charaSet F 3036001 1 브라다만테]
[charaSet G 3051911 1 산초]
[charaSet H 1098234600 1 (청년대)]
[imageSet I cut519_logo4 1]
[imageSet J cut519_logo5 1]
@@ -26,7 +26,7 @@
[imageSet M back10000 1 1]
[charaScale M 1.3]
[charaSet N 3051901 1 (シラノ)(演出用)]
[charaSet N 3051901 1 (시라노)(연출용)]
[sceneSet O 71001 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -41,10 +41,10 @@
[charaFilter S silhouette A82B2B80]
[charaScale S 1.3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 1098287200 1 シラノ]
[charaSet Z 1098287240 1 シラノ]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet Y 1098287200 1 시라노]
[charaSet Z 1098287240 1 시라노]
[pictureFrameTop cut519_cinema]
@@ -124,7 +124,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)あなたのいらっしゃる場から、[r][s 0]     酷薄たる言葉を落とされれば[line 3]
(시라노) 당신이 계시는 곳에서,[r][s 0] 매정한 말이 떨어져 내린다면[line 3]
[k]
@@ -133,7 +133,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)私はすぐにでも、[r][s 0]     月世界へと旅立ってしまうでしょう!
(시라노) 저는 당장에라도[r][s 0] 달나라로 여행을 떠나버릴 겁니다!
[k]
@@ -147,7 +147,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)(どういう意味?)
(크리스티앙) (무슨 뜻이죠?)
[k]
@@ -156,7 +156,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(死ぬってことだよ!)
(시라노) (죽는다는 뜻이야!)
[k]
@@ -165,7 +165,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)どうか、お立ち寄りくださいませ![r][s 0]       今から参ります!
(록산) 부디 가까이 와 주세요![r][s 0] 지금 내려가겠습니다!
[k]
@@ -178,7 +178,7 @@
[charaTalk A,B]
[s 0]
(シラノ)そういう訳にもいかず!
(시라노) 어찌 그럴 수 있겠습니까!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -189,7 +189,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)(どうしよう!)
(크리스티앙) (어떡하지!)
[k]
[charaTalk A]
@@ -197,7 +197,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(考えさせろ!)
(시라노) (나도 생각 좀 하세!)
[k]
[messageOff]
@@ -211,7 +211,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……それでは接吻を!
(크리스티앙) ……그러면 입맞춤을!
[k]
[charaTalk A]
@@ -219,7 +219,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)失礼、今のは気が逸りました。一旦、延期を所望します!
(시라노) 실례, 방금은 조급한 마음에 그만.[r] 일단 연기를 요청드립니다!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -229,7 +229,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(好き勝手に言うなよ!)
(시라노) (아무 말이나 하지 마!)
[k]
[charaTalk C]
@@ -237,7 +237,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)では、私が今から降りますわ!
(록산) 그러면, 제가 지금 내려갈게요!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0]
@@ -248,7 +248,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)いえ、今宵はお互いに顔を見せることなく、[r][s 0]     優しい言葉を交わしましょう!
(시라노) 아뇨, 오늘밤은 서로 얼굴을 보이지 않은 채로[r][s 0] 다정한 말을 나누기로 하지요!
[k]
[charaFadeTime K 0.15 0.7]
@@ -258,7 +258,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(これで何とか乗り切れるか!?[r][s 0]      頼む、乗り切らせてくれ……!)
(시라노) (이걸로 어떻게든 넘어갈 수 있을까?![r][s 0] 부탁이야. 제발 넘어가 줘……!)
[k]
@@ -327,13 +327,13 @@
[s 0]
ド・ギッシュ伯爵の陰謀により、[r][s 0]クリスチャンは前線へと送られる。
드 기슈 백작의 음모로,[r][s 0]크리스티앙은 전선으로 파견된다.
[k]
[s 0]
それを知ったロクサーヌの懇願により、[r][s 0]シラノもまた前線へと赴いた。
그 사실을 안 록산의 애원으로,[r][s 0]시라노도 또한 전선으로 향했다.
[k]
[messageOff]
@@ -352,14 +352,14 @@
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)ああ……この包囲戦は、一体いつまで続くのやら![r][s 0]     腹が減ってたまらんよ、全く。
(청년대) 아아…… 이 포위전은 대체 언제까지 이어질는지![r][s 0] 배가 고파서 못 견디겠어, 정말이지.
[k]
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)おや、シラノ様。一体どちらへ?
(청년대) 엇, 시라노 님. 어디 가십니까?
[k]
[messageOff]
@@ -371,7 +371,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)手紙を出す約束をした。[r][s 0]     すぐ戻る!
(시라노) 편지를 보내기로 약속을 했거든.[r][s 0] 금방 돌아오지!
[k]
@@ -379,7 +379,7 @@
[charaTalk H]
[s 0]
(青年隊)敵陣を切り抜けるつもりで?[r][s 0]     いや、まさか……
(청년대) 적진을 뚫고 가시려고요?[r][s 0] 아니, 설마……
[k]
@@ -388,7 +388,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)その、[#まさか]だとも!
(시라노) 바로 그 [#설마]라네!
[k]
@@ -396,14 +396,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[line 3]もっとも。手紙を差し出したのは、[r][s 0]     クリスチャンということになっているのだが!
(시라노) [line 3]다만. 편지를 보낸 사람은,[r][s 0] 크리스티앙이라고 되어있지만!
[k]
[charaFace A 4]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、俺というヤツは何と度し難い!
(시라노) 아아, 나란 놈은 정말 구제불능이야!
[k]
[messageOff]
@@ -458,7 +458,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)やあ、我らが友シラノよ!
(라그노) 여어, 우리의 벗 시라노여!
[k]
[messageOff]
@@ -468,7 +468,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ラグノー、なぜここに!?
(시라노) 라그노, 어째서 여기에?!
[k]
@@ -477,7 +477,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)もっと驚くべき人物を連れてきたぞ。[r][s 0]      さあ!
(라그노) 더 놀랄 만한 인물을 데려왔다네.[r][s 0] 자, 보게나!
[k]
[messageOff]
@@ -496,7 +496,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)こんにちは、シラノ!
(록산) 안녕하세요, 시라노!
[k]
@@ -505,7 +505,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)……ロクサーヌ!?
(시라노) ……록산?!
[k]
[messageOff]
@@ -522,7 +522,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ!
(크리스티앙) 록산!
[k]
@@ -531,7 +531,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)会いに来たわ。だって、あんなに熱烈な文を貰って、[r][s 0]       待っているだけなんて我慢ならなくて!
(록산) 만나러 왔어요. 그렇게나 열렬한 편지를 받아놓고,[r][s 0] 가만히 기다리고 있을 수가 없어서!
[k]
@@ -540,7 +540,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)大胆な人だ!
(시라노) 대담한 사람이로군!
[k]
@@ -549,7 +549,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌ……それは……[r][s 0]        手紙が君の胸を打った、ということかい?
(크리스티앙) 록산…… 그건……[r][s 0] 편지의 글귀가 너에게 감명을 주었다는 뜻일까?
[k]
@@ -558,7 +558,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ええ、もちろんよ!
(록산) 네, 물론이죠!
[k]
[messageOff]
@@ -588,7 +588,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)私、思うの。
(록산) 제 생각을 말씀드리자면……
[k]
@@ -596,7 +596,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)最初は、あなたの風貌に惹かれていたわ。[r][s 0]       でも……
(록산) 처음에는, 당신의 풍모에 마음이 끌렸었어요.[r][s 0] 하지만……
[k]
@@ -604,7 +604,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)激しい、愛の想いをあれほど[#綴:つづ]られて……
(록산) 격렬한, 사랑의 마음을 그토록 절절하게 적은 편지를 읽고……
[k]
@@ -612,7 +612,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)今はあなたの内側を、魂を愛しているの。[r][s 0]       たとえ、あなたが醜くなろうとも問題ないわ!
(록산) 지금은 당신의 내면을, 영혼을 사랑하고 있어요.[r][s 0] 설령 당신이 못생겨지더라도 상관없어요!
[k]
@@ -620,7 +620,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……そうか……[r][s 0]        君は……私の外見ではなく、内側を……
(크리스티앙) ……그런가……[r][s 0] 당신은…… 내 외모가 아니라, 내면을……
[k]
@@ -628,7 +628,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……[r][s 0]        ……
(크리스티앙) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -657,7 +657,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)なあ、シラノ![r][s 0]        やっと気付いた。今や彼女は俺のものじゃない!
(크리스티앙) 저기 말이야, 시라노![r][s 0] 간신히 깨달았어. 지금의 록산은 내 것이 아니야!
[k]
@@ -666,14 +666,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)突然何だ!
(시라노) 갑자기 뭔 소리냐!
[k]
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)ロクサーヌが愛しているのは、[r][s 0]        手紙を送った男だ!
(크리스티앙) 록산이 사랑하는 사람은,[r][s 0] 편지를 보낸 남자야!
[k]
@@ -681,7 +681,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)あの人は俺の外見ではなく、魂を愛した![r][s 0]        そう、俺の魂とは即ちあなただシラノ!
(크리스티앙) 록산은 내 외모가 아니라, 영혼을 사랑했어![r][s 0] 그래, 나의 영혼이란 다시 말해 당신이야, 시라노!
[k]
@@ -690,7 +690,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)何!?[r][s 0]     いいや、まさか……そんなことは……
(시라노) 뭐?![r][s 0] 아니야, 설마…… 그럴 리가……
[k]
@@ -699,7 +699,7 @@
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)俺はもう耐えられない![r][s 0]        君が告白すべきだ!
(크리스티앙) 나는 더 이상 못 견디겠어![r][s 0] 당신이 고백해야만 해!
[k]
@@ -708,7 +708,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)バカげたことを!
(시라노) 말도 안 되는 소리!
[k]
[messageOff]
@@ -724,7 +724,7 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[s 0]
(クリスチャン)さあ、戦場に戻ろう。[r][s 0]        いいか、ロクサーヌは[#魂:あなた]を愛しているんだ。
(크리스티앙) 자, 어서 전장으로 돌아가자.[r][s 0] 알겠지? 록산은 [#나의 영혼:당 신]을 사랑하고 있다고.
[k]
[messageOff]
@@ -784,7 +784,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ああ、何てこと![r][s 0]       すぐに水をお持ちします……
(록산) 아아, 이를 어쩐담![r][s 0] 바로 물을 가져 올게요……!
[k]
@@ -803,13 +803,13 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)クリスチャン、よく聞け![r][s 0]     俺は全部話した、話したぞ!
(시라노) 크리스티앙, 잘 들어라![r][s 0] 나는 전부 이야기했다, 다 이야기했다고!
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)それでも、彼女が愛しているのは君だ![r][s 0]     君なんだ!
(시라노) 그럼에도 록산이 사랑하는 사람은 너야![r][s 0] 너란 말이다!
[k]
[charaDepth L 3]
@@ -822,14 +822,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)(ああ、どうかこの嘘がこの男に届きますように!)
(시라노) (아아, 제발 이 거짓말이 이 남자에게 닿기를!)
[k]
[charaTalk B]
[charaTalk B]
[s 0]
(クリスチャン)……[r][s 0]        ……
(크리스티앙) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -850,7 +850,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)クリスチャン! クリスチャン……
(록산) 크리스티앙! 크리스티앙……!
[k]
[messageOff]
@@ -865,7 +865,7 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)もう少しで援軍が来る![r][s 0]        それまでの辛抱だ、耐えろ!
(드 기슈) 조금만 더 있으면 원군이 온다![r][s 0] 그때까지만 견디면 된다, 버텨라!
[k]
@@ -873,7 +873,7 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)我らに勝利あれ!
(드 기슈) 우리에게 승리 있으리!
[k]
[messageOff]
@@ -894,7 +894,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ラグノー! ロクサーヌを頼む!
(시라노) 라그노! 록산을 부탁한다!
[k]
[messageOff]
@@ -906,7 +906,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)合点承知!
(라그노) 명심하지!
[k]
@@ -915,14 +915,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)お別れだロクサーヌ!
(시라노) 작별이다, 록산!
[k]
[charaFace A 2]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)さあ、お供しますぞ伯爵よ!
(시라노) 자, 함께하리다, 백작이여!
[k]
@@ -990,7 +990,7 @@
[s 0]
[line 3]15年後。
[line 3]15년 후.
[k]
[messageOff]
@@ -1004,14 +1004,14 @@
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)シラノに恨みを抱いている人間はまだいる。[r][s 0]        気を付けろと言っておいてくれ。
(드 기슈) 시라노에게 원한을 품은 사람은 아직 남아 있어.[r][s 0] 조심하라고 이야기 해주게.
[k]
[charaFace E 0]
[charaTalk E]
[s 0]
(ド・ギッシュ)それではさようなら、ロクサーヌ。
(드 기슈) 그러면 잘 있게, 록산.
[k]
@@ -1061,7 +1061,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)シラノ? シラノ、大丈夫か?
(라그노) 시라노? 시라노, 괜찮아?
[k]
[messageOff]
@@ -1073,7 +1073,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、うん。[r][s 0]     大丈夫だ、大丈夫だとも。
(시라노) 아, 응.[r][s 0] 괜찮지. 암, 괜찮고말고.
[k]
@@ -1081,7 +1081,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[line 3]さて、ロクサーヌに会いに行かなくては。
(시라노) [line 3]그러면, 록산을 만나러 가야겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -1143,7 +1143,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、遅刻ですよ![r][s 0]       どうなされたのです?
(록산) 시라노 님, 많이 늦으셨네요![r][s 0] 무슨 일이 있으셨나요?
[k]
@@ -1156,7 +1156,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ははは、間の悪い訪問客がありまして。
(시라노) 하하하, 엉뚱한 불청객이 있어서 말이지요.
[k]
@@ -1165,7 +1165,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)シラノ様、大丈夫でしょうか?[r][s 0]       その……顔色が。
(록산) 시라노 님, 괜찮으신가요?[r][s 0] 저기…… 안색이.
[k]
@@ -1174,14 +1174,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ああ、これは大丈夫です。
(시라노) 아아, 이건 걱정 마십시오.
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)今日に限って、戦場の古傷がひどく痛んで![r][s 0]     幸い、今は落ち着いています。どうぞお気遣い無く。
(시라노) 오늘따라 전장에서 입은 옛 상처가 몹시 쑤셔서![r][s 0] 다행히 지금은 가라앉았습니다. 부디 염려하지 마시길.
[k]
@@ -1190,7 +1190,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……今日はお願いがあるのです。
(록산) ……오늘은 부탁이 있답니다.
[k]
@@ -1198,14 +1198,14 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙をお読みください。[r][s 0]       あのクリスチャンが、最後に渡してくれたもの。
(록산) 이 편지를 읽어 주세요.[r][s 0] 그 크리스티앙이, 마지막에 건네준 것입니다.
[k]
[charaTalk C]
[s 0]
ロクサーヌ15年、ずっと封を切ることを拒んでいましたが、[r][s 0]       どうしてか今日は……
(록산) 15년 동안, 계속 뜯기를 거부하고 있었습니다만,[r][s 0] 어째서인지 오늘은……
[k]
[bgmStop BGM_MAP_6 1.5]
@@ -1216,7 +1216,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)わかりました。[r][s 0]     では[line 3]
(시라노) 알겠습니다.[r][s 0] 그러면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1227,7 +1227,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[s 0]
(シラノ)『愛しきロクサーヌ。私はこれから死ぬだろう!』[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
(시라노) “사랑하는 록산. 나는 이제 곧 죽게 될 거야!”[bgm BGM_EVENT_123 0.1]
[k]
@@ -1237,7 +1237,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……
(록산) ……!
[k]
@@ -1246,7 +1246,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)『ロクサーヌ、君こそはかけがえのない宝。[r][s 0]      この世も、あの世でも、私はずっと君を愛し……
(시라노) “록산, 당신이야말로 둘도 없는 보물.[r][s 0] 이 세상에서도, 저 세상에서도 나는 계속 당신을 사랑하며……
[k]
@@ -1256,7 +1256,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……シラノ様、どうして手紙が読めるのですか。[r][s 0]       もう、あたりは真っ暗だというのに!
(록산) ……시라노 님, 어떻게 편지를 읽을 수 있나요?[r][s 0] 이미 주변은 깜깜해졌는데!
[k]
@@ -1264,7 +1264,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)ああ、やはり。[r][s 0]       やはり[line 3]あなただったのですね!
(록산) 아아, 역시.[r][s 0] 역시[line 3] 당신이었군요!
[k]
@@ -1273,7 +1273,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)い、いや違う!
(시라노) 아, 아뇨, 아닙니다!
[k]
@@ -1282,7 +1282,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙を出したのはあなた!
(록산) 이 편지를 보낸 사람은 당신!
[k]
@@ -1291,7 +1291,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)違う!
(시라노) 아니야!
[k]
@@ -1300,7 +1300,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)この手紙についた涙の跡はあなた!
(록산) 이 편지에 눈물자국을 남긴 사람은 당신!
[k]
@@ -1309,7 +1309,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)血の跡は、彼のものです![r][s 0]     ……ぐっ。
(시라노) 핏자국은, [#그 친구:크리스티앙] 것입니다![r][s 0] ……윽.
[k]
[messageOff]
@@ -1334,7 +1334,7 @@
[charaTalk D]
[s 0]
(ラグノー)シラノ! シラノ![r][s 0]      しっかりしてくれ!
(라그노) 시라노! 시라노![r][s 0] 제발 정신차려!
[k]
@@ -1344,7 +1344,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)……[r][s 0]     ……
(시라노) ……[r][s 0] ……
[k]
[messageOff]
@@ -1371,14 +1371,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
1次シラの台詞じゃなかった
?1: 이제 시라노의 대사가 나올 차례 아니야?!
?!
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ブラダマンテ
は、はいそうです![r]シラノさんの独白を始めないと……
브라다만테
네, 넵, 맞습니다![r]시라노 씨의 독백이 시작되어야 하는데……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1387,8 +1387,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
サンチョ
旦那様……
산초
나리……!
[k]
[messageOff]
@@ -1450,7 +1450,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[s 0]
(シラノ)……どうか、あの善良たるクリスチャンの死を[r][s 0]     悲しみ嘆いてください!
(시라노) ……부디, 그 선량한 크리스티앙의 죽음을[r][s 0] 슬퍼하며 울어 주십시오!
[k]
[messageOff]
@@ -1460,7 +1460,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ですが……その心に、ほんの僅かでいい。[r][s 0]     私のことも。
(시라노) 하지만…… 그 마음에, 아주 조금이라도 좋습니다.[r][s 0] 저에 대해서도.
[k]
@@ -1470,7 +1470,7 @@
[charaTalk C]
[s 0]
(ロクサーヌ)……ええ、誓います。シラノ様!
(록산) ……네, 맹세하겠어요. 시라노 님!
[k]
@@ -1479,7 +1479,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)さあ、もう助けは無用![r][s 0]     ああ、敵が来たぞ! 戦いだ! 戦いだ!
(시라노) 자, 이제 도움은 필요 없다![r][s 0] 아아, 적이 왔구나! 전쟁이다! 전쟁이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1503,7 +1503,7 @@
[subRenderFadeout #C 0.3]
[wt 0.3]
[charaSet S 1098287200 1 シラノ]
[charaSet S 1098287200 1 시라노]
[sceneSet P 209700 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -1539,14 +1539,14 @@
[charaTalk N]
[s 0]
(シラノ)偏見の亡者! 虚偽の死者![r][s 0]     卑怯者の群れ!
(시라노) 편견의 망자! 허위의 사자![r][s 0] 비겁자들의 무리!
[k]
[charaTalk N]
[s 0]
(シラノ)それがどうした、戦う! 戦うのだ![r][s 0]     たとえ最後に倒れることが運命だとしても!
(시라노) 그게 어쨌다는 것이냐, 싸우겠다! 싸울 것이다![r][s 0] 설령 마지막에 쓰러질 운명이라 할지라도!
[k]
[messageOff]
@@ -1566,14 +1566,14 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)おまえたちがどれほど俺から奪ったとしても![r][s 0]     奪えぬものが一つある!
(시라노) 너희들이 나에게서 아무리 빼앗아간다 할지라도![r][s 0] 빼앗지 못할 것이 하나 있다!
[k]
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)俺はそれを抱いて、神の下へと向かうのだ!
(시라노) 나는 그것을 가슴에 안고 하느님 곁으로 갈 것이다!
[k]
@@ -1581,7 +1581,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)ハァ……ハァ……[r][s 0]     [#それは:C' e s t][line 3]
(시라노) 헉…… 헉……[r][s 0] [#그것은:C' e s t][line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1591,7 +1591,7 @@
[charaTalk A]
[s 0]
(シラノ)[#我が心意気だ:m o n  p a n a c h e]
(시라노) [#나의 의기다:m o n p a n a c h e]!
[k]
[messageOff]