Version: 7.1.0 DataVer: 995

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-10-30 13:16:22 +00:00
parent 4390903170
commit ea1f4b12b7
293 changed files with 31357 additions and 29203 deletions

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234200 1 クラス・セイバー]
[charaSet B 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet C 1052000 1 シャルルマーニュ]
[charaSet D 25004000 1 楊貴妃]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet F 1098287240 1 シラノ]
[charaSet G 5007001 1 シェイクスピア]
[charaSet H 98006000 1 エネミー]
[charaSet A 1098234200 1 클래스・세이버]
[charaSet B 3036001 1 브라다만테]
[charaSet C 1052000 1 샤를마뉴]
[charaSet D 25004000 1 양귀비]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[charaSet F 1098287240 1 시라노]
[charaSet G 5007001 1 셰익스피어]
[charaSet H 98006000 1 에너미]
[charaSet I 1098234200 1 クラス・セイバー(演出用)]
[charaSet J 3036001 1 ブラダマンテ(演出用)]
[charaSet I 1098234200 1 클래스・세이버(연출용)]
[charaSet J 3036001 1 브라다만테(연출용)]
[sceneSet O 210201 1]
[charaScale O 1.4]
@@ -27,8 +27,8 @@
[imageSet U back10000 1 1]
[charaScale U 1.05]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[scene 210201]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・セイバー
……[se ad954][r]……
클래스・세이버
……[se ad954][r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -125,12 +125,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
あー、セイバーさんの斬撃、[r]また見られなかった!
브라다만테
아~ 세이버 씨의 참격, 또 못 봤어!
[k]
ブラダマンテ
巡回中も、[r]何だかんだで見せてくれないですよね!
브라다만테
순찰 중에도 이러쿵저러쿵하며 안 보여줬죠!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -139,12 +139,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
……[r]……
샤를마뉴
……[r]……
[k]
シャルルマーニュ
セイバー、アンタは……
샤를마뉴
세이버, 당신은……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -167,16 +167,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
オッケ、了解![r]さてマスター、唐突だが俺たちは別行動取ろうぜ。
샤를마뉴
오케이, 알았어![r]자, 마스터. 갑작스럽지만 우리는 개별 행동을 하자.
[k]
シャルルマーニュ
このレベルなら、二人一組の方が[r]効率よさそうだしな!
샤를마뉴
이 정도 수준이라면 2인1조인 편이[r]효율도 좋아 보이고!
[k]
1 [&わかった:うん]
?1: ? [&알았어:응]!
?!
[messageOff]
[cueSe SE_21 21_ad1066]
@@ -217,21 +217,21 @@
[charaFace A 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL A 0.1 -256,-50]
ブラダマンテ
[FFFFFF][-][r]陛下、行っちゃった。
브라다만테
[FFFFFF]?[-][r]폐하, 가버리셨네.
[k]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[charaFace B 0]
ブラダマンテ
ええと、先ほど悩んでいたのは何か?[r]ですよね。
브라다만테
으음, 조금 전에 무엇 때문에 고민하고 있었냐고요?
[k]
ブラダマンテ
実は[line 3]
브라다만테
실은[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -267,20 +267,20 @@
[cueSeStop 21_ad1066 0.4]
[wt 0.6]
1それにしても、急にどうしたの
?1: 그나저나 아까는 갑자기 왜 그런 거야?
?!
シャルルマーニュ
ん?[r]ああ……なんか、事情は大体見えてきたから。
샤를마뉴
응?[r]아아…… 왠지, 대강 사정이 보여서.
[k]
シャルルマーニュ
たまには王様らしく、気を利かせてやるのも[r]いいかと思ってな。
샤를마뉴
가끔은 왕답게, 눈치 있게 자리를 비켜주는 것도[r]좋겠다 싶었거든.
[k]
[charaFace C 3]
シャルルマーニュ
うんうん、我ながらカッコ良い!
샤를마뉴
응, 응. 내가 보기에도 멋있었어!
[k]
@@ -301,8 +301,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
……という訳なんです。[r]すみません、曖昧ですよね。
브라다만테
……이런 사정이에요.[r]죄송합니다. 애매하죠?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
クラス・セイバー
……[r]……
클래스・세이버
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -321,8 +321,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ブラダマンテ
ええと……
브라다만테
으음……
[k]
[messageOff]
@@ -349,8 +349,8 @@
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
クラス・セイバー
『君はロクサーヌに共感しているんだね』
클래스・세이버
“너는 록산에게 공감하고 있구나”
[k]
[messageOff]
@@ -364,13 +364,13 @@
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout O 0.1]
[wt 0.4]
ブラダマンテ
……そうですね。[r]共感、していると思います。
브라다만테
……그러네요.[r]공감, 하고 있는 것 같아요.
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
だって15年もの間、愛する人を失ったと勘違いして、[r]それが間違いだと気付いても[line 3]
브라다만테
그도 그럴 것이, 15년 동안 사랑하는 사람을 잃었다고 착각하고,[r]그것이 잘못된 판단임을 알아차렸어도[line 3]
[k]
[charaFace J 5]
@@ -378,17 +378,17 @@
[charaFace B 4]
[charaFadeinFSL A 0.1 -256,-50]
[charaFadeinFSR B 0.1 256,-50]
ブラダマンテ
愛した人を失ってしまうんですから![r]それは、きっと悲しいことです!
브라다만테
결국 사랑했던 사람을 잃어 버리잖아요![r]그건, 분명 슬픈 일이에요!
[k]
[charaFace J 4]
ブラダマンテ
……[r]……
브라다만테
……[r]……
[k]
ブラダマンテ
私も、離ればなれになった経験があるので……[r]そう思うんです。
브라다만테
저도, 생이별한 경험이 있으니까……[r]그런 생각이 들어요.
[k]
[messageOff]
@@ -399,32 +399,32 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『じゃあ、ロクサーヌが幸せになるには、[r] どうしたらいいだろう?』
클래스・세이버
“그러면, 록산이 행복해지려면, 어떻게 해야 될까?”
[k]
[charaFace B 4]
ブラダマンテ
幸せに……
브라다만테
행복……
[k]
ブラダマンテ
どうすればいいんでしょう……[r]うーん……
브라다만테
어떻게 해야 될까요……[r]으~음……
[k]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『考えてみよう。ゆっくりと』
클래스・세이버
“생각해보자. 천천히”
[k]
[charaFace B 1]
ブラダマンテ
はい![r]セイバーさんも、付き合ってくださいますか?
브라다만테
네![r]세이버 씨도, 같이 생각해 주시겠어요?
[k]
[charaFace A 0]
クラス・セイバー
『もちろん』
클래스・세이버
“물론이지”
[k]
[messageOff]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 -300,-50]
[wt 0.4]
楊貴妃
……ふふふ。
양귀비
……후후후.
[k]
[messageOff]
@@ -470,12 +470,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
たでーまー。
샤를마뉴
다녀왔슴다~
[k]
1戻ってきたよー
?1: 돌아왔어~
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
おお、お疲れ様。[r]さてシラノ君。生きているかね?
에디슨
오오, 수고 많았다.[r]그래, 시라노 군. 살아있는가?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -495,8 +495,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
死んでる。[r]もう何も思い付かん。
시라노
죽었어.[r]더는 아무 생각도 안 나.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
うーむ。[r]……シェイクスピアとか、呼び出す?
에디슨
으~음.[r]……셰익스피어라도 불러낼까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -515,8 +515,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
止めてくれ。多分、シェイクスピアカラーに[r]塗り潰される……
시라노
그러지 말자. 분명 셰익스피어 컬러로 덮여버릴 거야……
[k]
[messageOff]
@@ -528,8 +528,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadeTime G 0.4 0.7]
[wt 0.4]
シェイクスピア
お任せあれ! 『なんだシェイクスピアの新作か』[r]というレベルの改変を、君に!
셰익스피어
맡겨주시길! “뭐야, 셰익스피어의 신작인가”[r]하는 반응이 나올 수준의 개변을, 그대에게!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -539,8 +539,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
……さすがにそれは止めておこう。[r]観客からもブーイングが起きそうだ。
에디슨
……역시 그러지 말기로 하지.[r]관객들로부터도 야유가 쏟아질 것 같아.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -549,25 +549,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
あ、観客といえば……[r]アイツらは、同じ公演を何度も見て飽きないのか?
샤를마뉴
아, 관객이라고 하니……[r]그 녀석들은 같은 공연을 여러 번 보는데도 안 질리나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
それは俺も不思議だったんだが……[r]あいつらは全く頓着しないんだよな、これが。
시라노
그 점은 나도 좀 이상하다고 생각하지만……[r]그 녀석들은 전혀 개의치 않더란 말이지.
[k]
[charaCrossFade F 1098287220 0 0.3]
シラノ
熱心なファンというよりは、[r]何つーのかな……概念?[wait charaCrossFade]
시라노
열정적인 팬이라기보다는,[r]뭐라고 할까…… 일종의 개념?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -576,24 +576,24 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
ははぁ、概念。
에디슨
오호라, 개념인가.
[k]
エジソン
つまり『シラノ・ド・ベルジュラック』の客であり、[r]シラノでありさえすれば、何でもいいという事か。
에디슨
다시 말해 ‘시라노 드 베르주라크’의 관객이며,[r]시라노이기만 하다면 뭐든 괜찮다는 건가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
ただ、それだけにブーイングされたら終わりだな。[r]ハハハ。
시라노
다만, 그런 관객들인 만큼 야유를 받았다간 끝장이지.[r]하하하.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -602,34 +602,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
大丈夫じゃないか?[r]君は君。
에디슨
문제없지 않을까?[r]자네는 자네야.
[k]
[charaFace E 1]
エジソン
シラノ・ド・ベルジュラック本人が脚本を書いているんだ。[r]文句はなかろう。
에디슨
시라노 드 베르주라크 본인이 각본을 쓰고 있어.[r]무슨 불만이 있겠나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
いやいや。俺はこんなに立派なもんじゃない。
시라노
아니아니, 나는 그렇게 대단한 인물이 아니야.
[k]
[charaCrossFade F 1098287240 0 0.3]
シラノ
俺はクリスチャンと張り合うような奴じゃないし、[r]ロクサーヌを口説く度胸もない。[wait charaCrossFade]
시라노
나는 크리스티앙과 경쟁할 만한 남자도 아니고,[r]록산을 꼬드길 배짱도 없어.[wait charaCrossFade]
[k]
シラノ
作中のシラノとこの俺は違うのさ。[r]騎士道の名に恥じぬ男[line 3]まさに理想の体現だ。
시라노
작중의 시라노와 나는 다른 사람이야.[r]기사도의 이름에 부끄럽지 않은 사나이[line 3] 그야말로 이상의 체현이지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -638,20 +638,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
おいおい。[r]俺の目の前にいるシラノは騎士道に恥じる人間だと?
샤를마뉴
이봐, 뭔 소리야.[r]내 눈앞에 있는 시라노는 기사도의 수치라는 거야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
その通りだ。[r]俺はいつだって、幻想に勝てないのさ。
시라노
바로 그거야.[r]나는 언제나, 환상에 이기지 못한다고.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -660,28 +660,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうかなぁ……
샤를마뉴
그런 걸까……?
[k]
シャルルマーニュ
現実でアンタが成したことは、[r]何にも揺るがない素晴らしいことだと思うんだが。
샤를마뉴
현실에서 당신이 이루어낸 일은,[r]그 무엇도 흔들 수 없는 훌륭한 것이라고 생각하는데.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
アンタのように、現実の功績が偉大なら[r]気にならないかもしれないがね。
시라노
당신처럼 현실에서 위대한 공적을 세운 사람에게는[r]신경 쓰이지 않을지도 모르지만.
[k]
シラノ
俺は『シラノ』のように、[r]全世界で万雷の喝采を受けたことはないからな。
시라노
나는 ‘시라노’처럼,[r]전세계에서 우레 같은 갈채를 받은 적이 없어서 말이지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -690,29 +690,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
現実が偉大なら、[r]夢想はどこまでも夢想に過ぎなくなるんだぜ?
샤를마뉴
현실이 위대하다면,[r]몽상은 그저 몽상에 지나지 않게 될 뿐이거든?
[k]
シャルルマーニュ
そして夢想だけに生きる人間には、[r]現実に打ち勝つことは難しいのさ。
샤를마뉴
그리고 몽상만으로 살아가는 인간은,[r]현실에 이기기 어려운 법이야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
何言ってやがる。[r][#カール大帝:シ ャ ル ル マ ー ニ ュ]ともあろう者が[line 3]
시라노
무슨 소릴 지껄이는 거야.[r][#카를 대제:샤를마뉴]나 되는 인물이[line 3]
[k]
[charaCrossFade F 1098287220 0 0.3]
シラノ
……ああ、待てよ。[r]アンタ、もしかしてアレか。[wait charaCrossFade]
시라노
……아아, 가만.[r]당신, 혹시 그건가?[wait charaCrossFade]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -721,28 +721,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、そうだ。[r]……マスターには教えていたっけ?
샤를마뉴
그래, 맞아.[r]……마스터에게는 가르쳐줬었던가?
[k]
1教えてもらったよ
?1: 가르쳐줬어
[flag route1 true]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
そうだったな。
샤를마뉴
그랬었지.
[k]
2教えてもらってないかな
?2: 가르쳐주지 않았을걸
[charaFace C 3]
シャルルマーニュ
あ、じゃあこれを機に伝えておくか。[r]なに、こっちの世界じゃ別に大したことじゃないが!
샤를마뉴
아, 그러면 이 기회에 전해둘까.[r]뭐, 이쪽 세계에서는 딱히 대단한 일도 아니지만!
[k]
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -750,12 +750,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
シャルルマーニュの伝説や力に関わることかね?
에디슨
샤를마뉴의 전설이나 힘에 관한 이야기인가?
[k]
エジソン
私はここに居てもいいのかな?[r]必要であれば、退席するが……
에디슨
내가 여기 있어도 되겠나?[r]필요하다면 자리를 비키려 하는데……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -764,8 +764,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
そうだな、頼むよ。
샤를마뉴
그러네, 잠깐 부탁할게.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -776,8 +776,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
エジソン
うむ。
에디슨
알겠네.
[k]
[messageOff]
@@ -795,35 +795,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
一言で言うと、俺は『想像上の人物』ってことだ。
샤를마뉴
한 마디로 말하면, 나는 ‘상상 속의 인물’이라는 뜻이야.
[k]
[branch 1_A route1 true]
1ど、どういうこと……
?1: 무, 무슨 소리야……?!
?!
[label 1_A]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
俺はヨーロッパの基礎を築いたフランク王国の王、[r]じゃあないんだ。
샤를마뉴
나는 유럽의 기초를 쌓은 프랑크 왕국의 왕,[r]이 아니야.
[k]
[charaFace C 6]
シャルルマーニュ
その肩書きを持つ、[#奇想天外:きそうてんがい]の冒険を繰り広げた[r]王様らしからぬ英雄[line 3]
샤를마뉴
그 직함을 지닌, 기상천외한 모험을 펼친[r]임금님답지 않은 영웅[line 3]
[k]
シャルルマーニュ
それが今の俺の根底を成している。[r]十二勇士の連中は王様とか呼んで慕ってくれてるけどな。
샤를마뉴
그것이 지금의 내 토대를 이루고 있어.[r]12용사 녀석들은 임금님이라고 부르며 따라주고 있지마는.
[k]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
ま、要するに俺は[#現実のカール大帝には勝てないのさ]。
샤를마뉴
뭐, 요컨대 나는 [#현실의 카를 대제에게는 이길 수 없어].
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -832,8 +832,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
……つまり俺と逆位置にいるんだな、王様じゃない王様は。
시라노
……즉, 나와는 반대 위치에 있는 셈이로군, 임금님 아닌 임금님께선.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -842,29 +842,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
いかにも!
샤를마뉴
바로 그 말이야!
[k]
シャルルマーニュ
だから、どちらの辛さもよく理解しているつもりだ。
샤를마뉴
그러니까, 양쪽의 괴로움을 잘 이해할 수 있어.
[k]
[charaFace C 0]
シャルルマーニュ
現実を凌駕する夢想も、[r]夢想を許さない現実も……どちらもな。
샤를마뉴
현실을 능가하는 몽상도,[r]몽상을 용납하지 않는 현실도…… 양쪽 다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
アンタほどの人間が負けるなら、[r]俺が勝てなくても仕方ないな。
시라노
당신 정도나 되는 인간이 진다면,[r]내가 이기지 못해도 어쩔 수 없겠군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -873,39 +873,39 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
ああ、俺は勝てなかった。[r]だが[line 3]負けたとは言ってないぜ。
샤를마뉴
그래, 나는 이기지 못했어.[r]하지만[line 3] 졌다고는 하지 않았다고.
[k]
[charaFace C 6]
シャルルマーニュ
理想の自分、理想の結末……
샤를마뉴
이상적인 자신, 이상적인 결말……
[k]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
どうしても、そこに至れない。[r]どうしても勝てないって言うなら!
샤를마뉴
도저히 그곳에 이를 수 없다.[r]도저히 이길 수 없다고 한다면!
[k]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
俺たちが勝たせてやるさ。
샤를마뉴
우리가 이기게 해줄게.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287220 1 シラノ]
[charaSet F 1098287220 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
……つまり、[#シラノ:お  れ]を生き残らせようとすると[r]出現する、あの『何か』と戦うってことか?
시라노
……즉, [#나:시라노]를 살려두고 하면 출현하는,[r]그 ‘뭔가’와 싸우겠다는 뜻인가?
[k]
シラノ
聖杯のバックアップを受けた……概念のような存在なのに?
시라노
성배의 백업을 받은…… 개념 같은 존재인데?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -914,30 +914,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
応とも![r]一回目は奇襲だったが、二回目はそうはいかん。
샤를마뉴
물론이지![r]첫 번째는 기습이었지만, 두 번째는 그렇게는 안 될 거야.
[k]
[charaFace C 5]
シャルルマーニュ
覚悟を決めて、腹を[#括:くく]り戦ってみせよう。[r]そしてアンタとロクサーヌを守り通す。
샤를마뉴
마음의 준비를 하고서, 단단히 각오하고 싸우도록 하지.[r]그리고 당신과 록산을 지켜내겠어.
[k]
[charaFace C 1]
シャルルマーニュ
どうだ。カッコ良い騎士だろ?
샤를마뉴
어때. 멋있는 기사지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287210 1 シラノ]
[charaSet F 1098287210 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
まさに、騎士道の体現者だな。
시라노
그야말로, 기사도의 체현자로군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -946,20 +946,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
シャルルマーニュ
俺を信じてくれ。あと、自分自身もだ!
샤를마뉴
나를 믿어줘. 그리고 당신 자신도 말이야!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287270 1 シラノ]
[charaSet F 1098287270 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
まあ、何とかやってみらぁ!
시라노
뭐, 어떻게든 해보자구!
[k]
[messageOff]
@@ -971,7 +971,7 @@
[scene 210101]
[charaSet F 1098287220 1 シラノ]
[charaSet F 1098287220 1 시라노]
[wt 1.5]
[fadein black 1.5]
@@ -981,8 +981,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
とは言ったものの、どうするかねぇ。
시라노
말은 그렇게 했는데, 어떡해야 좋을까.
[k]
[messageOff]
@@ -1002,25 +1002,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
あ、シラノさん。[r]少々よろしいでしょうか。
브라다만테
아, 시라노 씨.[r]잠깐 시간 좀 내주실 수 있을까요?
[k]
[charaFace B 5]
ブラダマンテ
脚本のことなのですが!
브라다만테
각본에 관한 이야기입니다만!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098287200 1 シラノ]
[charaSet F 1098287200 1 시라노]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シラノ
お、おう。
시라노
그, 그래.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1029,8 +1029,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ブラダマンテ
ロクサーヌさんについてです![r]あのですね……
브라다만테
록산 씨에 관한 건데요![r]그게 말이죠……!
[k]