Version: 4.2.0 DataVer: 692

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-12-01 02:15:48 +00:00
parent 74aeb000bb
commit effae75b60
125 changed files with 17537 additions and 7562 deletions

View File

@@ -5,16 +5,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 99502600 1 マシュ]
[charaSet B 6041000 1 鬼一法眼]
[charaSet C 4013300 1 メイヴ]
[charaSet D 3006001 1 弁慶]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet F 7020000 1 クー・フーリン・オルタ]
[charaSet G 4014001 1 牛若丸]
[charaSet H 11010001 1 九郎判官源義経]
[charaSet A 99502600 1 마슈]
[charaSet B 6041000 1 키이치 호겐]
[charaSet C 4013300 1 메이브]
[charaSet D 3006001 1 벤케이]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet F 7020000 1 쿠 훌린 얼터]
[charaSet G 4014001 1 우시와카마루]
[charaSet H 11010001 1 쿠로 판관 미나모토노 요시츠네]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용 더미]
[imageSet M back10000 1]
[charaScale M 1.01]
@@ -42,8 +42,8 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
マシュ
平景清、大型霊体バージョンの消滅を確認しました![r]ですがまだ……
마슈
타이라노 카게키요, 대형 영체 버전의 소멸을 확인했습니다![r]하지만 아직……
[k]
[charaPut I 2400,2400]
@@ -56,8 +56,8 @@
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
義経霊基の景清が残ってるな。
이아손
요시츠네 영기의 카게키요가 남아있지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -68,8 +68,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
弁慶
いえ、イアソン殿。[r]かの御方はもはや平景清と呼ぶべきではなく……
벤케이
아뇨, 이아손 님.[r]저분은 이미 타이라노 카게키요라 불러야 할 상대가 아니고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
メイヴ
景清部分の吹っ飛んだ義経、でしょ?[r]見ればわかるわよそんなの。
메이브
카게키요 부분이 날아간 요시츠네지?[r]보면 알아, 그런 것쯤.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[charaFadeTime M 0.1 0.6]
弁慶
(やはりよく観察しておられる……[r] 美のらいばる、というヤツですかな、メイヴ殿)
벤케이
(역시 잘 관찰하고 계시는군……[r] 아름다움의 라이벌이라는 것일까요, 메이브 님)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
メイヴ
イイ感じの目で見つめてくるのやめてくれる?
메이브
흐뭇하단 눈초리로 쳐다보지 말아줄래?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -114,8 +114,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
弁慶
はっ、これは失礼。
벤케이
헉, 이거 실례.
[k]
[messageOff]
@@ -127,46 +127,46 @@
[charaFadein H 0.4 1]
[wt 0.4]
九郎判官源義経
……[r]……
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
……[r]……
[k]
[charaFace H 1]
九郎判官源義経
…………ありがとう。そして、申し訳ない。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
…………고맙습니다. 그리고 죄송합니다.
[k]
1景清、いえ[line 3]
?1: 카게키요, 아니[line 3]
?!
1あなたは義経さん、ですよね。
?1: 당신은 요시츠네 씨군요
?!
[charaFace H 0]
九郎判官源義経
はい。[r]元は牛若丸の霊基より分かたれた身ですが、
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
예.[r]원래는 우시와카마루의 영기에서 분리된 몸입니다만,
[k]
九郎判官源義経
この瞬間の私の真名は、[r]九郎[#判官:ほうがん]源義経。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
이 순간의 제 진명은,[r]쿠로 [#판관:호간] 미나모토노 요시츠네.
[k]
九郎判官源義経
貴方の知る牛若丸と元を同じくする、[r]しかし別の存在です。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
당신이 아는 우시와카마루와 근본이 동일한,[r]그러나 별개의 존재입니다.
[k]
[charaFace H 4]
九郎判官源義経
……この度は、ご迷惑をお掛けいたしました。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
……이번에는, 폐를 끼치고 말았습니다.
[k]
1大丈夫
2何も迷惑なことはないよ
?1: 괜찮아
?2: 딱히 폐가 될 것은 없어
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
まあ、終わってみりゃ何事もなしだ。[r]ヘラクレス絡みのとんでもない大冒険もできた!
이아손
뭐, 끝나고 보니 아무 일도 아니었지.[r]헤라클레스가 엮인 터무니없는 대모험도 할 수 있었고!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -186,8 +186,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
弁慶
ですな。[r]なあに、義経様の生前の無法ぶりに比べ[line 3]
벤케이
그렇지요.[r]뭐 어떻습니까, 요시츠네 님께서 생전에 보이던 행패와 비교하면[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -197,8 +197,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
牛若丸
弁慶?
우시와카마루
벤케이?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -210,8 +210,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.5]
弁慶
はははなんでもございませぬぞう?
벤케이
하하하, 아무것도 아니옵니다?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -222,62 +222,62 @@
[charaFadein H 0.1 1]
九郎判官源義経
……ありがとうございます。優しき方々。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
……고맙습니다. 다정하신 분들.
[k]
九郎判官源義経
お詫び、いえ御礼ができればと思うも、[r]既に、私には時がない。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
사죄, 아니 사례를 드릴 수 있을까 생각했으나,[r]이미 저에게는 시간이 없군요.
[k]
[bgm BGM_EVENT_6 0.1]
[charaFace H 0]
九郎判官源義経
ですから[line 3]
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
그러니[line 3]
[k]
九郎判官源義経
もしも何らかの奇跡があって、[r]いつか、皆さんの下へ現界する日が来たなら、
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
만약 어떠한 기적이 생겨서,[r]언젠가 여러분 곁에 현계할 날이 온다면,
[k]
九郎判官源義経
その時には。[r]我が身を刃としてお使い下さい。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
그때에는.[r]저의 몸을 칼로서 써 주십시오.
[k]
九郎判官源義経
きっと、お役に立ってご覧にいれましょう。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
꼭 도움이 되어드리겠습니다.
[k]
1ありがとう
2その時は、よろしく
?1: 고마워
?2: 그때는, 잘 부탁해
?!
[messageOff]
[charaFace H 1]
[wt 1.0]
[charaFace H 0]
九郎判官源義経
はい。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
예.
[k]
[charaFace H 7]
九郎判官源義経
ただ、懸念として……
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
다만, 염려되는 점으로……
[k]
[charaFace H 4]
九郎判官源義経
私は既に景清と縁を結んでしまいました。[r]故に、もしも召喚が叶ったとしても、私だけでなく、
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
저는 이미 카게키요와 연을 맺고 말았습니다.[r]따라서 만약 소환이 성사되더라도 저만이 아니라,
[k]
九郎判官源義経
景清までもが共に在る状態やもしれず[line 3]
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
카게키요까지도 함께 있는 상태일지도 모르니[line 3]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -287,8 +287,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
メイヴ
その時は、また懲らしめてやるまでよ。違う?
메이브
그때는, 또 혼쭐을 내줄 뿐이야. 안 그래?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -300,27 +300,27 @@
[charaFace C 0]
[charaFadeinFSR C 0.1 2]
牛若丸
おお。
우시와카마루
오오.
[k]
[charaFace C 7]
メイヴ
何よ。
메이브
왜.
[k]
[charaFace G 1]
牛若丸
珍しく意見が合うなあ、と![r]これは何かの[#天変地異:てんぺんちい]の先触れやも!
우시와카마루
웬일로 같은 의견이구나 했다![r]이것은 무슨 천재지변의 조짐일지도 모르겠어!
[k]
[charaFace C 5]
メイヴ
あ、貴女ねえ、いい加減にしなさいよ……
메이브
다, 당신 말이야, 적당히 좀 하지그래……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -331,20 +331,20 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
メイヴ
とまあ、気にすることないわよ。[r]気楽に召喚されて、気楽にやればいいんじゃないの?
메이브
아무튼 그러니, 신경 쓸 것은 없어.[r]마음 편히 소환되어서, 마음 편히 하면 되지 않아?
[k]
[charaFace C 1]
メイヴ
カルデア召喚式のことは[r]よく知らないけど。
메이브
칼데아 소환식에 관해서는[r]잘 모르지만.
[k]
1ある程度、大人しくしてくれるなら
2景清がいても大丈夫だと思う
?1: 어느 정도 얌전히 있어 주면
?2: 카게키요가 있어도 괜찮을 거라고 봐
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -353,15 +353,15 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
鬼一法眼
へえ。[r]そう言えるのか、カルデアのマスター。
키이치 호겐
헤에.[r]그런 말을 할 수 있나, 칼데아의 마스터.
[k]
1もちろん
?1: 물론이지요
?!
1そもそも、景清とはちゃんと話せてないのだし
?1: 애초에 카게키요와는 제대로 말도 나누지 못 했고
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -370,8 +370,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
弁慶
そうですな。[r]仰る通りです。
벤케이
그렇지요.[r]맞는 말씀입니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -381,8 +381,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
話してどうだってんだ[line 3]んぐ。
쿠 훌린 얼터
말을 나눈다고 어떻게 된다고[line 3] 으읍.
[k]
[messageOff]
@@ -400,8 +400,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace C 9]
メイヴ
や~ん、クーちゃんったら!
메이브
아잉~ 쿠짱도 참!
[k]
[messageOff]
@@ -417,16 +417,16 @@
[charaFace G 1]
牛若丸
主殿がそう仰るのであれば、私も従います。
우시와카마루
주군께서 그렇게 말씀하신다면 저도 따르겠습니다.
[k]
牛若丸
私、いえ、[#私たち]と景清は、[r]霊基がぴたっと合う程度には相性がいいようですし、
우시와카마루
저, 아뇨, [#저희]와 카게키요는,[r]영기가 딱 맞을 만큼은 상성이 좋은 모양이니,
[k]
牛若丸
確かに、話をしたい。[r]個人的な興味もあります。
우시와카마루
확실히 말을 나누고 싶군요.[r]개인적인 흥미도 있습니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -436,14 +436,14 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
九郎判官源義経
……皆さん。それに、もうひとりの私。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
……여러분. 그리고 또 하나의 저.
[k]
[charaFace H 1]
九郎判官源義経
お気遣い、感謝いたします。[r]ありがとう。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
배려에 감사드립니다.[r]고맙습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -452,12 +452,12 @@
[wt 1.5]
九郎判官源義経
小槌の魔力が消えれば、[r]私の義経としての霊基は消えて[line 3]
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
망치의 마력이 소진되면,[r]저의 요시츠네로서의 영기는 사라지고[line 3]
[k]
九郎判官源義経
もうひとりの私。[r]牛若丸の霊基の欠損を補うことになります。
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
또 하나의 저.[r]우시와카마루의 영기 결손을 메꾸게 됩니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -469,8 +469,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
牛若丸
さようなら、私。景清であった義経。[r]どうか主殿のことはお任せを。
우시와카마루
잘 가라, 나. 카게키요였던 요시츠네.[r]부디 주군은 맡겨두도록.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -481,15 +481,15 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
九郎判官源義経
頼んだぞ、私!
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
부탁하마, 나!
[k]
[charaFace H 2]
九郎判官源義経
それでは、皆さん。[line 3]さらば!
쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
그러면, 여러분. [line 3]작별입니다!
[k]
[messageOff]
@@ -501,39 +501,39 @@
[charaEffectStop I bit_talk_06]
[wt 2.0]
1…………………………
?1: …………………………
?!
1少し、寂しいね
?1: 조금, 허전하네
?!
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
牛若丸
大丈夫。[r]あの私は、この私と同じです。
우시와카마루
괜찮습니다.[r]그 저는, 여기 있는 저와 똑같아요.
[k]
牛若丸
それに言っていたではないですか。[r]もしかしたら、現界して会えるかもしれないと。
우시와카마루
그리고 말하지 않았습니까.[r]어쩌면 현계해서 만날 수 있을지도 모른다고.
[k]
[charaFace G 1]
牛若丸
いやあ、楽しみです![r]私もジャンヌ・オルタ殿やアレキサンダー殿のように、
우시와카마루
이거참, 기대되는데요![r]저도 잔느 얼터 님이나 알렉산더 님처럼,
[k]
牛若丸
私自身と肩を並べることができるかもしれない![r]そう考えると……
우시와카마루
저 자신과 한 자리에 설 수 있을지도 모르겠습니다![r]그렇게 생각하니……
[k]
[charaFace G 3]
牛若丸
……[r]……
우시와카마루
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -545,8 +545,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_6 0.8]
イアソン
そう考えると?
이아손
그렇게 생각하니?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -557,8 +557,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
牛若丸
気が[#逸:はや]ります![r]どちらが多く首を斬って来るか、競争になりますよ!
우시와카마루
마음이 설렙니다![r]어느 쪽이 더 많이 목을 베어 올지, 경쟁이 되겠어요!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -570,8 +570,8 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
イアソン
[charaShake E 0.03 5 5 0.3]ーッ!
이아손
[charaShake E 0.03 5 5 0.3]~!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -581,8 +581,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
弁慶
ああっ、イアソン殿が飲みかけたお茶を吹いた!
벤케이
아앗, 이아손 님께서 마시던 차를 뿜으셨다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -592,8 +592,8 @@
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
メイヴ
やだもうこっち向かないでイアソン![r]クーちゃん、私、濡れてない?
메이브
어머 어떡해, 이쪽 보지 마, 이아손![r]쿠짱, 나 젖은 데 없어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -603,8 +603,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
クー・フーリン・オルタ
知らん。
쿠 훌린 얼터
몰라.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -616,19 +616,19 @@
鬼一法眼
賑やか、賑やか![r]善き[#哉:かな]、善き[#哉:かな]
키이치 호겐
떠들썩하군, 떠들썩해![r]좋구나, 좋아!
[k]
[charaFace B 9]
鬼一法眼
さて、微小特異点とやらはこの僕が消し飛ばそう![r]宝具、[#天狗:てんぐ]の[#大羽団扇:お お は う ち わ]をご[#覧:ろう]じろ、だ!
키이치 호겐
자, 미소특이점이란 곳은 내가 날려버리마![r]보구, 텐구의 큰 깃털부채를 한 번 보아라!
[k]
鬼一法眼
だけどまあ、とりあえず[line 3]締めておこう!
키이치 호겐
그렇지만 뭐, 일단[line 3] 마무리를 짓자꾸나!
[k]
[messageOff]
@@ -636,8 +636,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 2]
鬼一法眼
コホン。[r]あいや、これにて!
키이치 호겐
어흠.[r]자, 이로써!
[k]
[messageOff]
@@ -647,8 +647,8 @@
[charaFace B 11]
鬼一法眼
[f large][#一件落着:い っ け ん ら く ち ゃ く]、である!
키이치 호겐
[f large]한 건 해결이다!
[k]
[messageOff]