Version: 2.106.0 DataVer: 878

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-08-10 06:42:15 +00:00
parent d46fb919e2
commit f2cc490a50
143 changed files with 18708 additions and 10950 deletions

View File

@@ -9,34 +9,34 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257800 1 マシュ]
[charaSet A 1098257800 1 玛修]
[charaSet B 1098307900 1 岸波白野]
[charaSet C 1098301840 1 コスモ]
[charaSet D 1098301840 1 コスモ(演出用)]
[charaSet E 1098301840 1 コスモ(演出用)]
[charaSet F 1098301900 1 エジソン・オルタ]
[charaSet G 1098298000 1 パーシヴァル]
[charaSet C 1098301840 1 宇宙]
[charaSet D 1098301840 1 宇宙(演出用)]
[charaSet E 1098301840 1 宇宙(演出用)]
[charaSet F 1098301900 1 爱迪生·Alter]
[charaSet G 1098298000 1 珀西瓦尔]
[charaSet H 1098303620 1 ・オルタ]
[charaSet I 1098307700 1 ニキチッチ]
[charaSet J 1098307800 1 シエル]
[charaSet H 1098303620 1 ·Alter]
[charaSet I 1098307700 1 尼基季奇]
[charaSet J 1098307800 1 希耶尔]
[charaSet L 1098299000 1 ドバイ市民_人男01]
[charaSet M 1098299010 1 ドバイ市民_人男02]
[charaSet N 1098299020 1 ドバイ市民_人男03]
[charaSet O 1098299100 1 ドバイ市民_人女01]
[charaSet P 1098299110 1 ドバイ市民_人女02]
[charaSet Q 1098299120 1 ドバイ市民_人女03]
[charaSet R 1098301100 1 チャッカリム]
[charaSet L 1098299000 1 迪拜市民_人男01]
[charaSet M 1098299010 1 迪拜市民_人男02]
[charaSet N 1098299020 1 迪拜市民_人男03]
[charaSet O 1098299100 1 迪拜市民_人女01]
[charaSet P 1098299110 1 迪拜市民_人女02]
[charaSet Q 1098299120 1 迪拜市民_人女03]
[charaSet R 1098301100 1 查卡里姆]
[sceneSet S 224100 1]
[sceneSet T 224300 1]
[sceneSet U 226810 1]
[sceneSet V 224300 1]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet W 98115000 1 特效用]
[charaSet X 98115000 1 特效用2]
[charaSet Y 98115000 1 特效用3]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -145,13 +145,13 @@
[charaFadeout Q 0.1]
[charaFadeout S 0.1]
[charaSet L 1098299000 1 ドバイ市民_人男01]
[charaSet M 1098299010 1 ドバイ市民_人男02]
[charaSet N 1098299020 1 ドバイ市民_人男03]
[charaSet O 1098299100 1 ドバイ市民_人女01]
[charaSet P 1098299110 1 ドバイ市民_人女02]
[charaSet Q 1098299120 1 ドバイ市民_人女03]
[charaSet R 1098301100 1 チャッカリム]
[charaSet L 1098299000 1 迪拜市民_人男01]
[charaSet M 1098299010 1 迪拜市民_人男02]
[charaSet N 1098299020 1 迪拜市民_人男03]
[charaSet O 1098299100 1 迪拜市民_人女01]
[charaSet P 1098299110 1 迪拜市民_人女02]
[charaSet Q 1098299120 1 迪拜市民_人女03]
[charaSet R 1098301100 1 查卡里姆]
[scene 224300]
@@ -163,11 +163,11 @@
[wt 0.2]
[align center] アーキタイプ:アース 退去から3日 [align]
[align center] ArchetypeEarth 被遣返天后 [align]
[k]
[align center] オールド・ドバイ カルデア宿泊施設 [align]
[align center] 旧迪拜 迦勒底住宿设施 [align]
[k]
[messageOff]
@@ -180,12 +180,12 @@
[bgm BGM_EVENT_104 0.1]
エジソン・オルタ
見たまえ[%1]、[r]オールド・ドバイに活気が戻ってきた
爱迪生·Alter
[%1],你看,[r]旧迪拜又焕发生机了
[k]
エジソン・オルタ
なんという[#逞:たくま]しさだろう、感動を禁じ得ない![r]本当にすまない、私は彼らを見くびっていたゴファ
爱迪生·Alter
这是多么顽强的生命力,实在令人动容![r]很抱歉,之前是我小瞧他们了呜噗
[k]
[messageOff]
@@ -209,8 +209,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
エジソンさん!?[r]治療カプセルに入っていたのではないのですか
玛修
爱迪生先生!?[r]您不是还在治疗舱里吗
[k]
[messageOff]
@@ -224,26 +224,26 @@
[charaMove F 0,0 0.5]
[wt 0.7]
エジソン・オルタ
う、うむ。AIたちの働く姿を見て[r]いてもたってもいられなくなり、つい出てきてしまった
爱迪生·Alter
唔,嗯。看到AI们努力工作的模样,[r]我实在是待不下去了,就忍不住跑出来了
[k]
[charaFace F 3]
エジソン・オルタ
心配は無用だ。私はビーストから逃亡中、[r]背中にHPオーバーのダメージを受けただけだからな
爱迪生·Alter
不必担心。我只是从[#Beast:兽]手下逃亡时,[r]背上承受了超出[#:生命值]的伤害罢了
[k]
[charaFace F 0]
エジソン・オルタ
それより安静にしているべきは君たちだ
爱迪生·Alter
比起我,你们更应该静养
[k]
エジソン・オルタ
エピタフをはじき返した衝撃がまだ抜けず、[r]HPが6割減っているマシュ君
爱迪生·Alter
反弹[#墓志铭:Epitaph]时受到的冲击仍未缓解,[r]HP削减了六成的玛修
[k]
エジソン・オルタ
そして……
爱迪生·Alter
还有……
[k]
[messageOff]
@@ -257,8 +257,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ad60 0.2]
[wt 0.4]
パーシヴァル
おやエジソン殿。[r]もうカプセルから出てきていいのかな
珀西瓦尔
哎呀,爱迪生阁下。[r]您已经可以从治疗舱里出来了吗
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -267,8 +267,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
エジソン・オルタ
[#霊基消滅:れいきしょうめつ]確実の行動をしておいて、[r]誰よりも元気なパーシヴァル君とかね
爱迪生·Alter
明明做出了必然会导致灵基消灭的行动,[r]却比谁都更精神的珀西瓦尔
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -277,46 +277,46 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
パーシヴァル
ははは。いやぁ、私もギリギリだよ。[r]かろうじて生き残った、というところだ
珀西瓦尔
哈哈哈。哎呀,其实我也是命悬一线哦。[r]只是勉强幸存下来了而已
[k]
[charaFace G 9]
パーシヴァル
なのでこうして楽な姿でいさせてもらっている。[r]正直、今は戦えない
珀西瓦尔
所以我才会保持这种休闲的打扮。[r]老实说,现在我无法战斗
[k]
パーシヴァル
まだ休んでいるべきなのは分かるんだが……
珀西瓦尔
我也知道自己还应该休息……
[k]
[charaFace G 12]
パーシヴァル
治療カプセルに入っている時、[r]たくさんの人々がお見舞いに来てくれたからね
珀西瓦尔
但我在治疗舱内休养期间,[r]有许多人来探望我
[k]
[charaFace G 1]
パーシヴァル
彼らの笑顔に応えたくて、[r]せめて復興の手伝いをしたくなったんだ
珀西瓦尔
正是为了回应他们的笑容,[r]我才想为重建城镇出一份力
[k]
1それでも力仕事なんですね
1但这也是体力活啊。
[charaFace G 2]
パーシヴァル
一日も早くオールド・ドバイを元に戻したいからね。[r][#瓦礫:がれき]の[#撤去:てっきょ]ならお手の物だ
珀西瓦尔
毕竟我想让旧迪拜尽早恢复原状。[r]清理瓦砾这种小事轻而易举啦
[k]
2ともあれ、無事で良かったです
2总之你没事就好。
[charaFace G 0]
パーシヴァル
なに。ビースト本体と対峙する事に比べれば[r]大した事ではなかったよ
珀西瓦尔
放心吧。比起与[#Beast:兽]本体对峙,[r]这点根本不算什么
[k]
[charaFace G 0]
パーシヴァル
とはいえ心配をかけてしまった。[r]すまない。それとよくやったね、マスター
珀西瓦尔
不过还是让各位担心了。[r]抱歉。另外,干得漂亮哦,御主
[k]
@@ -327,8 +327,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
エジソン・オルタ
他のメンバーも今は治療中だ。[r]ニキチッチ、XX・オルタ、謎のシエル君は、
爱迪生·Alter
其他成员也都在接受治疗。[r]尼基季奇、·Alter、谜之希耶尔的话[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -348,13 +348,13 @@
[charaShake I 0.05 3 3 0.5]
[wt 0.5]
ニキチッチ
くぅ、かゆいかゆいかゆい![r]傷がかゆい、包帯がきつい、食事がまずい
尼基季奇
呜,好痒好痒好痒![r]伤口好痒,绷带好紧,饭好难吃
[k]
[charaFace I 34]
ニキチッチ
もういい、マスターのところに戻る![r]これしきの傷、オレには食あたりと変わらない
尼基季奇
够了,我要回御主身边![r]这点小伤对我来说跟吃坏肚子没什么两样
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -363,17 +363,17 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
・オルタ
すみませんとなりのベッドの方に[r]モルヒネを打っていただけますか。強いの
·Alter
不好意思,能给隔壁床的这位[r]注射点吗啡吗? 要强效的那种
[k]
・オルタ
うるさくて読書に集中できません。[r]私とニキチッチさんは全治1週間の[#治療:リタイヤ]
·Alter
吵得我都没法专心看书了。[r]我和尼基季奇小姐需要一周时间[#治疗:退场]才能痊愈
[k]
[charaFace H 23]
・オルタ
他のみなさんには申し訳ありませんが、[r]夏休みの[#積:つ]ん[#読:どく]を消化するチャンスです
·Alter
虽然很对不起其他各位,[r]不过这倒是个把暑假堆积的书消化掉的好机会
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -382,13 +382,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 10]
[charaFadein J 0.1 1]
シエル
面目ない……完全に[#魔回路焼け:オ ー バ ー ヒ ー ト]です……[r]霊基のデチューンに失敗しました……あいたた……
希耶尔
说来惭愧……[#魔回路彻底烧毁:完全过热]了……[r]灵基[#离调:Detune]失败……好痛好痛……
[k]
[charaFace J 19]
シエル
焼けてしまった神経が治るまで、[r]ここで休ませていただきますね……
希耶尔
在烧毁的神经复原之前,[r]请容我在这里休养……
[k]
[messageOff]
@@ -400,7 +400,7 @@
[wt 1.2]
1三人は治療施設のベッドなんだね
1她们三人都在治疗设施的病床上啊。
[bgmStop BGM_EVENT_104 1.5]
@@ -408,20 +408,20 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
エジソン・オルタ
うむ。そしてリップ君だが……
爱迪生·Alter
至于Lip……
[k]
エジソン・オルタ
自己崩壊寸前のリップ君をBBコスモが凍結し、[r]目下、治療カプセル内で修復を行っている
爱迪生·Alter
濒临自我崩溃的Lip被宇宙冻结起来[r]目前正在治疗舱内进行修复
[k]
エジソン・オルタ
コスモの話では回復の見込みはあるが、[r]戦う事は不可能との事だ
爱迪生·Alter
宇宙的说法,虽然有希望恢复,[r]但不可能再战斗了
[k]
1リップ…………
2……目を覚ましたら、すぐに会いに行きます
1Lip…………
2……等她醒来后,我会立刻去见她。
[charaFadeout F 0.1]
@@ -432,17 +432,17 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 14]
[charaFadein G 0.1 1]
パーシヴァル
……ああ。私はパッションリップが[r]エピタフを圧縮すると聞いていた
珀西瓦尔
……嗯。听说是Passionlip压缩了[#墓志铭:Epitaph]
[k]
[charaFace G 16]
パーシヴァル
あの圧縮がなかったら私もマシュも、[r]マスターもニキチッチもここにはいないだろう
珀西瓦尔
要不是那次压缩,我、玛修、御主[r]和尼基季奇应该已经不在这里了吧
[k]
パーシヴァル
ムーン・ドバイの人々とオールド・ドバイを守ったのは、[r]間違いなく彼女の行動によるものだ
珀西瓦尔
无疑是她的行动守护了月球迪拜的人们与旧迪拜
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -452,8 +452,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
………………
玛修
………………
[k]
[messageOff]
@@ -468,46 +468,46 @@
[wt 1.2]
[charaFace F 4]
エジソン・オルタ
そう暗い顔をするものではないぞ、諸君![r]ともあれ我々は最大の危機を二度も乗り越えた
爱迪生·Alter
诸位,不必如此愁眉苦脸![r]无论如何,我们已经两度克服了重大的危机
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
エジソン・オルタ
残るムーンキャンサーは[r]エリアDのカズラドロップのみ
爱迪生·Alter
剩下的[#MoonCancer:月之癌][r]只有区的Kazuradrop
[k]
エジソン・オルタ
あの小娘を倒せば『人類滅亡ラスボス決定戦』は[r]終了する
爱迪生·Alter
只要打倒那小丫头,[r]『人类灭亡最终BOSS竞逐战』就会落幕
[k]
エジソン・オルタ
[%1]君とマシュ君も[r]無事、カルデアに帰還できるという訳だ
爱迪生·Alter
[%1]与玛修也能平安返回迦勒底了
[k]
1 そういう話だった
1 是这么安排的吗
[charaFace F 2]
エジソン・オルタ
違うのかね?[r]では何をすれば君たちは帰れるのだ
爱迪生·Alter
不是吗?[r]那你们要如何才能回去呢
[k]
2カズラドロップと戦う必要はないよ
2不需要与Kazuradrop战斗哦。
[charaFace F 3]
エジソン・オルタ
ほう。同盟を結んでいる、と?[r]はははナイスジョーク
爱迪生·Alter
嚯,你是说已经缔结同盟了?[r]哈哈哈,这笑话真好笑
[k]
[charaFace F 0]
エジソン・オルタ
キングプロテアの乱からこっち、[r]これほどの大ピンチが連続したというのに、
爱迪生·Alter
自Kingprotea之乱开始[r]我们这边接连遭遇重大危机,
[k]
[charaFace F 5]
エジソン・オルタ
助けにも来ない者をパートナーブランドとは認めん![r]同盟など破棄したまえ
爱迪生·Alter
却压根不来帮忙的人算哪门子的合作伙伴啊![r]赶紧废除同盟
[k]
@@ -527,12 +527,12 @@
[wt 0.4]
@岸波白野
おはよう、みんな早いね。[wt 0.8][charaFace B 9][r]あれ。エジソンさんがいる
早安,大家来得都好早啊。[wt 0.8][charaFace B 9][r]咦,爱迪生先生也在
[k]
[charaFace B 2]
@岸波白野
ダメですよ、カプセルから抜け出しちゃ。[r]BBの話じゃ一番[#損傷:ダメージ]が大きいんですから
怎么能从治疗舱里溜出来啊。[r]按照BB的说法,你的[#损伤:伤害]才是最重的啊
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -542,13 +542,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
エジソン・オルタ
う、うむ。すぐに戻るとも。[r]しかしそうか、君もムーンキャンサーだったな
爱迪生·Alter
唔,嗯。我这就回去。[r]不过对哦,你也是[#MoonCancer:月之癌]吧
[k]
[charaFace F 0]
エジソン・オルタ
どうすれば[%1]君とマシュ君が[r]帰れるのか、君は知らないかね
爱迪生·Alter
你知道如何才能让[%1][r]与玛修回去吗
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -559,15 +559,15 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
@岸波白野
は『人理定礎を正常化させる必要がある』と[r]言ってましたよ
说『需要让人理奠基恢复正常』哦
[k]
@岸波白野
それが何を意味するのか、[r]何をすればいいのか俺もよくは分かりません
不过我也不清楚这究竟意味着什么,[r]具体又该做些什么
[k]
@岸波白野
『人類滅亡ラスボス決定戦』を終了させる、とか、[r]ムーンキャンサーを全員倒せばいい、とか
是要终结『人类灭亡最终BOSS竞逐战』[r]还是要打倒所有[#MoonCancer:月之癌]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -576,21 +576,21 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
パーシヴァル
『人類滅亡ラスボス決定戦』は終了したと見ていい。[r]カズラドロップは我々の味方だからね
珀西瓦尔
『人类灭亡最终BOSS竞逐战』已形同结束。[r]毕竟Kazuradrop是我们的伙伴
[k]
[charaFace G 21]
パーシヴァル
となると……やはりBBドバイを倒さないかぎり、[r]カルデアへの帰還はできない、と見るべきだろう
珀西瓦尔
照这么说……看来也只有打倒BB迪拜,[r]才能返回迦勒底了吧
[k]
[charaFace G 5]
パーシヴァル
い敵はもういない。[#皆:みな]の回復を待って、[r]ブルジュ・ハリファに攻め込もう
珀西瓦尔
好已经没有别的敌人了。等大家都恢复之后,[r]就攻入哈利法塔吧
[k]
1でもまだやり残した事がある……
1但我们还有事要做……
[charaFadeout G 0.1]
@@ -599,12 +599,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
カルナさん、徐福さんの行方ですね
玛修
是指迦尔纳先生与方巿小姐的下落吧
[k]
マシュ
それと、先輩が聞いたアーキタイプ:アースさんの[r]問いかけです
玛修
还有ArchetypeEarth小姐问前辈的问题
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -614,11 +614,11 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
@岸波白野
この世界の人類はどうして滅びたのか。[r]いったい何に滅ぼされたのか、という話だね
这个世界的人类为什么会灭亡,[r]究竟是被什么毁灭的,是吧
[k]
@岸波白野
俺もそれが気になるな。というより、[r]それさえ分かれば全ての不明点が見えそうだ
我也很在意这个问题。或者说,[r]只要弄清这点,所有未解之谜应该都能迎刃而解了
[k]
[messageOff]
@@ -667,8 +667,8 @@
[subRenderMoveEaseFSSideR #A 450,-225 0.5 easeOutCubic]
[wt 0.7]
Cコスモ
そのとーーーーーり[charaFace B 9][r]さっすがダブルマスター、目の付け所がバッチリです
C宇宙
说得没错[line 5][charaFace B 9][r]不愧是双重御主,着眼点完美无缺
[k]
[messageOff]
@@ -725,20 +725,20 @@
[wt 0.4]
[seStop ad60 0.2]
[wt 0.4]
Eコスモ
あいたたた……[r]勢いあまって止まれませんでした……
E宇宙
啊痛痛痛……[r]冲得太猛没刹住……
[k]
[bgm BGM_MAP_123 0.1]
1今までどこに行ってた[&んだ:の]BBコスモ
23日ぶりにやってきた
1你这几天都跑哪去了,BB宇宙
2你都3天没露面了
[charaFace E 0]
Eコスモ
分かりやすい説明、ありがとうございます。[r]ちょっとプロテア・オルタの様子を見ていたのです
E宇宙
感谢您简洁的说明。[r]我只是去探望了一下Protea Alter的情况
[k]
[messageOff]
@@ -754,12 +754,12 @@
[charaFadeout V 0.1]
[wt 0.2]
コスモ
プロテア・オルタは大きすぎるので[r]通常の治療ユニットでは治療できません
宇宙
毕竟Protea Alter体型太大了[r]用普通的治疗组件根本治疗不了
[k]
コスモ
なのでわたしが現地で手当てをしていたのです。[r]夜は危ないので、周囲への監視もかねて
宇宙
因此我直接去现场为她疗伤了。[r]而且夜晚很危险,顺带也要监视周围情况哦
[k]
[messageOff]
@@ -790,12 +790,12 @@
[charaScale W 1.0]
[charaScale X 1.0]
マシュ
は危ない、のですか……?
玛修
晚,很危险吗……?
[k]
マシュ
負傷しているとはいえプロテア・オルタさんを[r]傷つけられる者はもういないと思いますが……
玛修
虽说受了伤,但我觉得应该已经没人[r]能伤到Protea Alter小姐了吧……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -804,13 +804,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 21]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモ
ふふふ。それがそうでもないのです。[r]何事にも例外あり、です
宇宙
呵呵呵,也不尽然哦。[r]凡事都有例外嘛
[k]
[charaFace C 0]
コスモ
まあその例外は例外らしく微小な戦闘能力しかないため、[r]後ろから襲う事しかできないのですが
宇宙
不过所谓的例外也只具备例外的微弱战斗能力,[r]只能从背后搞偷袭啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -820,7 +820,7 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@岸波白野
それも誰かが見張っていれば問題ない。[r]BBがいるだけで抑止力になるって事だね
所以只要有人守着就没问题了,[r]BB只需在场就能构成威慑力了吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -829,19 +829,19 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモ
はい。先ほどプロテア・オルタも目を覚ましたので、[r]もう気絶している間に[#襲:おそ]う、という事はできません
宇宙
没错。而且刚才Protea Alter已经醒了[r]不可能发生趁她昏迷时偷袭的事了
[k]
コスモ
あとは勝手に回復するでしょう。[r]それより[line 3]
宇宙
接下来她就会自行恢复了吧。[r]现在重要的是[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_MAP_123 1.5]
[charaFace C 22]
コスモ
何がこの世界の人類を滅ぼしたのか』問題です
宇宙
是什么毁灭了这个世界的人类』这个问题
[k]
[messageOff]
@@ -862,36 +862,36 @@
[bgm BGM_MAP_57 0.1]
コスモ
これまでわたしはムーン・ドバイの外、[r]砂漠にある廃墟を調査してきました
宇宙
之前我一直在调查位于月球迪拜外部[r]那片沙漠中的废墟
[k]
コスモ
廃墟である以上、これを破壊した要因がある
宇宙
既然是废墟,就肯定存在被破坏的要因
[k]
コスモ
外部……宇宙からの生命体による侵略なのか。
宇宙
是来自外部……来自宇宙的生命体入侵?
[k]
コスモ
人間同士の争いなのか。[r]廃棄されただけなのか。
宇宙
是人类间的争斗?[r]还是单纯被废弃了?
[k]
コスモ
漠地帯の廃墟には明確に『兵器による破壊』の跡があり、[r]それは内側から行われていた
宇宙
漠地区的废墟明确留有『兵器破坏』的痕迹,[r]而且还是从内部造成的
[k]
コスモ
このことから宇宙人[line 3][r]『外部からの侵略者説』はなくなりました
宇宙
基于以上要素,外星人[line 3][r]『来自外部的侵略者假说』可以排除了
[k]
コスモ
プロテアがムーンキャンサーになった時の支持率を[r]おぼえていますか
宇宙
各位还记得Protea成为[#MoonCancer:月之癌]时的支持率吗
[k]
コスモ
あの上昇速度は異常でした。[r][#ムーン]・[#ドバイの人々にとって説得力があった]のです
宇宙
那种飙升速度很异常。[r]说明此事[#对月球迪拜的居民极具说服力]
[k]
[messageOff]
@@ -900,12 +900,12 @@
[wt 0.8]
[charaTalk on]
コスモ
以上の事から、わたしはこう結論します。[r]『新人類は自分たちを滅ぼす何かを作った』。
宇宙
综上所述,我得出了这样的结论,[r]『新人类制造了某种会毁灭自己的东西』。
[k]
コスモ
それが人理定礎を低下させている原因[r][%1]さんが解決すべき問題です
宇宙
而这就是导致人类奠基低下的原因[r]也是[%1][&先生:小姐]必须解决的问题
[k]
[messageOff]
@@ -922,8 +922,8 @@
[wait fade]
[wt 0.4]
1……新人類が作った、自分たちを滅ぼす『何か』……
2……それがBBドバイ……?
1……新人类制造的会毁灭自己的『某种东西』……
2……那就是BB迪拜……?
[messageOff]
@@ -945,8 +945,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.2]
エジソン・オルタ
[r]んん? んんんんんんんんんんん
爱迪生·Alter
[r]唔唔? 唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔
[k]
[messageOff]
@@ -955,8 +955,8 @@
[charaFadeout T 0.6]
[wt 0.8]
マシュ
エジソンさん、傷が痛むのでしたら[r]すぐにカプセルにお戻りになった方が……
玛修
爱迪生先生,您伤口还痛的话,[r]还是赶紧回治疗舱比较……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -966,14 +966,14 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
エジソン・オルタ
ありがとう。そうだな、カプセルに戻ろう。[r]私は疲れている。アレは見間違いに違いない
爱迪生·Alter
多谢关心。你说得对,我还是回舱里吧。[r]我太累了,那肯定是我看错了
[k]
[bgmStop BGM_MAP_57 1.5]
エジソン・オルタ
もう選挙は終わったのだ。[r][#エリアAが当選間近]など、ほんとありえない事だからね
爱迪生·Alter
选举早就结束了。[r]怎么可能还会发生[#A区即将当选]这种事嘛
[k]
[messageOff]
@@ -996,7 +996,7 @@
[charaFadein A 0.1 410,0]
[wt 1.4]
1コスモ、支持率表
1宇宙,快显示支持率表!
[messageOff]
@@ -1073,8 +1073,8 @@
[bgm BGM_EVENT_72 0.1]
マシュ
エリアAの支持率が[#刻一刻:こくいっこく]と上昇しています![r]BBコスモさん、これは一体……!?
玛修
A区的支持率每时每刻都在上升![r]BB宇宙小姐,这究竟是……!?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1083,27 +1083,27 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
コスモ
わたしにも分かりません
宇宙
我也不清楚
[k]
[charaFace C 22]
コスモ
ですが[#由々:ゆ ゆ]しき事態なのは確かです
宇宙
但可以确定事态非常危急
[k]
コスモ
このペースだと当確である70パーセントまで[r]あと半日も、[wt 0.5][charaFace C 25][se adm55][seVolume adm55 0 0.6]あ、また1上がった[wt 0.35][seStop adm55 0]
宇宙
照这个速度下去距离确定当选的70[r]只剩不到半天,[wt 0.5][charaFace C 25][se adm55][seVolume adm55 0 0.6]啊,又涨了1%[wt 0.35][seStop adm55 0]
[k]
[charaFace C 7]
コスモ
エリアAで何かが起きています![r]動ける方は急いで調査に向かってください
宇宙
A区肯定是发生了什么事![r]能行动的人请立刻前去调查
[k]
[charaFace C 2]
コスモ
何かとてつもなくイヤな予感がします……[r]極めて[#悪辣:あくらつ]な、最低の予感です……!
宇宙
我有种非常不祥的预感……[r]极其恶毒、糟糕透顶的预感……!
[k]