Version: 5.4.0 DataVer: 881

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-06-12 01:50:54 +00:00
parent 8e3b05416c
commit f777358bb1
65 changed files with 9820 additions and 6364 deletions

View File

@@ -503,7 +503,7 @@
[charaTalk on]
@오디세우스
[line 3]뭐, 라고?
[line 9]뭐, 라고?
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,30 +5,30 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 7042000 1 クリームヒルト]
[charaSet D 6032000 1 セミラミス]
[charaSet E 5001001 1 メディア]
[charaSet C 7042000 1 크림힐트]
[charaSet D 6032000 1 세미라미스]
[charaSet E 5001001 1 메데이아]
[charaSet F 2009201 1 アルテミス]
[charaSet G 5025001 1 エジソン]
[charaSet H 2011001 1 ニコラ・テスラ]
[charaSet F 2009201 1 아르테미스]
[charaSet G 5025001 1 에디슨]
[charaSet H 2011001 1 니콜라 테슬라]
[charaSet I 6038000 1 コルデー]
[charaSet J 6029001 1 望月千代女]
[charaSet K 2035000 1 パリス]
[charaSet L 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet M 4029001 1 アキレウス]
[charaSet N 4034000 1 バーソロミュー]
[charaSet I 6038000 1 코르데]
[charaSet J 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet K 2035000 1 파리스]
[charaSet L 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet M 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet N 4034000 1 바솔로뮤]
[charaSet O 2005001 1 アタランテ]
[charaSet P 3041001 1 カイニス]
[charaSet Q 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet R 1098182400 1 カストロ]
[charaSet S 1098182500 1 ポルクス]
[charaSet T 7001001 1 ヘラクレス]
[charaSet O 2005001 1 아탈란테]
[charaSet P 3041001 1 카이니스]
[charaSet Q 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet R 1098182400 1 카스트로]
[charaSet S 1098182500 1 폴룩스]
[charaSet T 7001001 1 헤라클레스]
[scene 107200]
@@ -43,8 +43,8 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
イアソン
あっぶねぇぇぇ何とか勝った!!
이아손
아슬아슬했다아~! 간신히 승리!!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -54,8 +54,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
セミラミス
[line 3]ふむ、しまった。[r]クリームヒルト、汝も引っ掛かったようだな。
세미라미스
[line 3]흠, 당했다.[r]크림힐트, 그쪽도 걸린 모양이군.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -65,20 +65,20 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
クリームヒルト
そうね。
크림힐트
그러게.
[k]
[charaFace C 1]
クリームヒルト
[#三人で誰が船長か決めてくれ]とか言われたら、[r]あなたたちを意識しない訳にはいかないし。
크림힐트
[#셋 중에 누가 선장을 할 건지 정해 줘]라는 말을 들으면[r]너희를 의식하지 않을 수가 없으니까.
[k]
[charaFace C 4]
クリームヒルト
この戦いついでに足の一本も引っ張っておこう……[r]などと考えたのが裏目に出たかしら。
크림힐트
이 싸움을 하면서 살짝 발목을 잡아둬야겠다……[r]라고 생각한 게 문제였으려나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -88,8 +88,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
セミラミス
もともと、ただ興味本位で集まっただけで[r]チームワークなど欠片もなかったしな。
세미라미스
원래부터 흥미본위로 모였을 뿐이고[r]팀워크는 전혀 없었으니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -99,8 +99,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
この男はそういうところがあるのよ。[r]全く生き汚いというか、図太いというか……
메데이아
이 남자는 그런 면이 있어.[r]아무튼 수단방법을 가리지 않는다고 할까, 뻔뻔하다고 할까……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -110,8 +110,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
よし、とりあえずオレが船長だ文句あるかないよね!?
이아손
좋아, 아무튼 내가 선장이다. 불만 없지?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
セミラミス
[line 3]よかろう。[r]我らを副官とし、羽ばたくがいい。
세미라미스
[line 3]좋아.[r]우리를 부관으로 삼아서 웅비하도록 해라.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クリームヒルト
油断したら首を狩るけど。[r]それを承知での雇用よね?
크림힐트
방심하면 목을 벨 거지만.[r]그것을 알고서 고용하는 거겠지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -143,8 +143,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
……二人いれば充分でしょ?[r]私、お断りさせていただくわ。
메데이아
……둘 있으면 충분하지?[r]나는 사양하겠어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -154,8 +154,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
何だとぅ。[r]まだまだ船員が足らんというのに!
이아손
뭐라고오~[r]아직 선원이 부족한데!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -165,14 +165,14 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
……度し難い鈍さね。
메데이아
……둔감함이 도가 지나치네.
[k]
[charaFace E 5]
メディア
なら、新生アルゴノーツに招集を[r]かけてみなさいな。
메데이아
그럼 신생 아르고노트에 소집을[r]한번 걸어봐.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
はい?
이아손
응?
[k]
[messageOff]
@@ -193,9 +193,9 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet C 7033000 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet D 5014001 1 メフィストフェレス]
[charaSet E 1098218700 1 サメ兵士]
[charaSet C 7033000 1 아르주나 얼터]
[charaSet D 5014001 1 메피스토펠레스]
[charaSet E 1098218700 1 상어 병사]
[wt 1.0]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
アルゴノーツ、集合ーーーっ!
이아손
아르고노트, 집합~~~!
[k]
[messageOff]
@@ -346,7 +346,7 @@
[charaFadeout S 0.1]
[charaFadeout T 0.1]
[charaSet E 5001001 1 メディア]
[charaSet E 5001001 1 메데이아]
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
@@ -360,8 +360,8 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
[f large][messageShake 0.05 5 5 0.5]狭ェよ!!
이아손
[f large][messageShake 0.05 5 5 0.5]좁아!!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -371,8 +371,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
だから言ったじゃないのスカタン。
메데이아
그러니까 말했잖아, 하여간 바보라니까.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -382,8 +382,8 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
いや新規に雇用した連中はともかく、[r]他は何でここにいるの!?
이아손
아니, 신규로 고용한 녀석들은 그렇다치고,[r]다른 녀석들은 왜 여기에 있는 건데?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -393,8 +393,8 @@
[charaFace O 5]
[charaFadein O 0.1 1]
アタランテ
何故も何もアルゴノーツを招集したのは[r]汝だろうが。
아탈란테
왜냐니, 아르고노트를 소집한 건[r]그쪽이잖나.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaFace P 2]
[charaFadein P 0.1 1]
カイニス
ってかな。オレたちはともかく、[r]そっちの連中は本気で無関係じゃねえか!
카이니스
아니 그보다. 우리는 넘어가도[r]저쪽 녀석들은 정말로 아무 관계가 없잖아!
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaFace I 12]
[charaFadein I 0.1 1]
シャルロット・コルデー
むぅ。[r]確かにそうですが……そうなのですが!
샤를로트 코르데
윽.[r]확실히 그렇긴 한데…… 그래도요!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -426,20 +426,20 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
マンドリカルド
いやホントその通りなんです生きててすいません。
만드리카르도
아니, 정말로 그 말씀대로임다. 살아있어서 죄송함다.
[k]
[charaFace L 6]
マンドリカルド
それはそれとして、[r]まあ……一応……記録ではそうなので……
만드리카르도
그렇긴 해도,[r]뭐…… 일단…… 기록으로는 그렇게 되어 있으니까……
[k]
[charaFace L 0]
マンドリカルド
あ、デカいオリオンさんから『クマがいるので、[r]お任せする』との伝言っす。
만드리카르도
아, 커다란 오리온 씨한테서 ‘곰이 있으니까[r]다 맡길게’라는 전언을 남기셨슴다.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アルテミス
ダーリン、ここせまーい![r]やだー!
아르테미스
달링, 여기 너무 좁아~![r]싫어~!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -460,14 +460,14 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
いや俺もまさか可能な限りの連中が[r]揃うとは予想外だったわ。
오리온
아니, 나도 설마 올 수 있는 녀석이 다[r]모일 거라고는 예상 못 했어.
[k]
[charaFace B 0]
オリオン
アイツ本当に好かれてるのか邪険にされてるのか、[r]わっかんねーなー!
오리온
하여간 사람들한테 호감을 사는 건지 미움을 사는 건지[r]알 수 없는 녀석이라니까~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -477,8 +477,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ってことは、やはりオレは船長として[r]敬われていた、ってことか!
이아손
그렇다면 역시 나는 선장으로서[r]존경받고 있었다는 건가!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace O 0]
[charaFadein O 0.1 1]
アタランテ
いや、それはそれこれはこれ。[r]船長として『敬う』のはなしだな。
아탈란테
아니, 그건 그거고 이건 이거.[r]선장으로서 ‘존경’하는 마음은 없어.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -499,8 +499,8 @@
[charaFace Q 0]
[charaFadein Q 0.1 1]
アスクレピオス
なしだ。
아스클레피오스
없다.
[k]
[charaFadeout Q 0.1]
@@ -510,8 +510,8 @@
[charaFace P 6]
[charaFadein P 0.1 1]
カイニス
そんなガラかよテメェがよぉ。
카이니스
네가 그런 주제나 되냐?
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -521,8 +521,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
何なのおまえらツンデレ種なの!?
이아손
뭐야, 이것들. 다들 츤데레야?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -532,12 +532,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
なるほど……船長として認められてはいるが、[r]敬われてはいない。
오리온
과연 그렇군…… 선장으로 인정은 하지만[r]존경은 못하겠다.
[k]
オリオン
よーするにお友達か。
오리온
다시 말해 친구라는 건가.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
アルテミス
ダーリンが女性に接近すると、[r]大体先手打たれる台詞だね
아르테미스
달링이 여자한테 접근하면[r]다짜고짜 듣게 되는 말이네
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
凹む言い方はおよしなさい。[wt 1.2][charaFace B 0][r]……まあ、好かれてるならいいんじゃねえの?
오리온
우울해지는 소리 하지 마.[wt 1.2][charaFace B 0][r]……아무튼 다들 좋아해주니까 된 거 아냐?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -569,14 +569,14 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
よーくーなーいー!
이아손
전~혀~ 아~냐~!
[k]
[charaFace A 13]
イアソン
好きとか嫌いとかではなく、敬われる![r]それがオレの欲しい視線と賞賛なのー!
이아손
좋아한다든지 싫어한다든지 하는 게 아니라, 존경받는다![r]그게 내가 원하는 시선과 칭찬이라고!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -586,8 +586,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
望月千代女
む? イアソン殿ー![r]なんか、船がこっちに来るでござるよー!
모치즈키 치요메
응? 이아손 님![r]어째, 배가 이쪽으로 오고 있습니다만!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -598,8 +598,8 @@
[charaFace N 4]
[charaFadein N 0.1 1]
バーソロミュー
船の名前は……エリザベート……
바솔로뮤
배의 이름은…… 엘리자베트……?
[k]
[messageOff]
@@ -608,12 +608,12 @@
[charaFadeout N 0.1]
[charaSet D 3005000 1 エリザベート]
[charaSet G 5026000 1 エリザベート(ハロウィン)]
[charaSet H 1010000 1 エリザベート(ブレイブ)]
[charaSet K 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet M 10005000 1 Ⅱ号機]
[charaSet R 4046000 1 エリザベート(シンデレラ)]
[charaSet D 3005000 1 엘리자베트]
[charaSet G 5026000 1 엘리자베트(할로윈)]
[charaSet H 1010000 1 엘리자베트(브레이브)]
[charaSet K 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet M 10005000 1 2호기]
[charaSet R 4046000 1 엘리자베트(신데렐라)]
[wt 0.4]
@@ -626,18 +626,18 @@
[bgm BGM_MAP_14 0.1]
エリザベート
アーアー、アーアー♪[r]ただいま歌のテスト中よ~
엘리자베트
아아~ 아아~♪[r]지금은 노래 테스트 중이야~
[k]
[charaFace D 2]
エリザベート
さあ、全員注目![r]あそこにいるのがアルゴノーツの面々っぽいわ!
엘리자베트
자, 전원 주목![r]거기에 있는 게 아르고노트의 멤버들인 것 같네!
[k]
エリザベート
[#私:アタシ]たちの歌と、勇気と、力でねじ伏せて![r]新しい時代を知らせるのよ!
엘리자베트
우리의 노래와, 용기와, 힘으로 꺾어서![r]새로운 시대를 알리는 거야!
[k]
[messageOff]
@@ -675,8 +675,8 @@
[charaFadeout R 0.1]
[wt 0.1]
全員
[f large]オッケー!
전원
[f large]오케이!
[k]
[messageOff]
@@ -695,8 +695,8 @@
[charaFace O 4]
[charaFadein O 0.1 1]
アタランテ
[line 3]という理屈で襲いかかってくるようだが。[bgmStop BGM_MAP_14 1.0]
아탈란테
[line 3]그런 논리로 덤벼드는 모양인데.[bgmStop BGM_MAP_14 1.0]
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -707,22 +707,22 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_MAP_55 0.1]
イアソン
あーもー! 出航する前からー![r]全員、迎撃態勢! まず遠距離撃てる連中から!
이아손
아~ 진짜! 출항하기도 전부터![r]전원, 응전태세! 일단 원거리 공격이 되는 녀석들부터!
[k]
イアソン
カイニス! マンドリカルド! ディオスクロイ![r]おまえらは切り込み人員だ! 合図したら乗り込め!
이아손
카이니스! 만드리카르도! 디오스쿠로이![r]너희는 돌격조다! 신호하면 저리로 옮겨가!
[k]
[charaFace A 10]
イアソン
千代女とコルデー、一旦船を離れて[r]こっそり背後に回り込むんだ!
이아손
치요메랑 코르데, 일단 배에서 내려서[r]몰래 배후로 돌아 들어가라!
[k]
イアソン
それからオマエとオマエは[line 3]
이아손
그리고 너랑 너는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -732,8 +732,8 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet C 7042000 1 クリームヒルト]
[charaSet D 6032000 1 セミラミス]
[charaSet C 7042000 1 크림힐트]
[charaSet D 6032000 1 세미라미스]
[pictureFrame cut063_cinema]
@@ -757,68 +757,68 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 11]
セミラミス
……チッ。面白くない。
세미라미스
……쳇. 시시하긴.
[k]
[charaFace C 11]
クリームヒルト
そうね。副官としての役割を果たすしかないじゃない、[r]こんなの。
크림힐트
그러네. 부관 역할을 할 수밖에 없잖아,[r]이렇다면.
[k]
クリームヒルト
カリスマはなく、相手を威圧する覇気もなく。[r]されど誰もが彼の肩を叩いて言う。
크림힐트
카리스마도, 상대를 위압하는 패기도 없어.[r]하지만 모두가 그의 어깨를 두드리며 말하지.
[k]
[charaFace C 0]
クリームヒルト
『任せろ』と。
크림힐트
‘맡겨둬’라고.
[k]
[charaFace C 1]
クリームヒルト
アルゴノーツの船長というのは、[r]そうじゃなくてはいけないのでしょうね。
크림힐트
아르고노트의 선장이라는 건,[r]그런 존재여야만 하는 것이겠지.
[k]
[charaFace D 1]
セミラミス
どこまでいっても、我の強い連中だからな。[r]我なら、言い聞かせるだけで一苦労だ。
세미라미스
여하튼 하나같이 개성이 강한 녀석들이니까.[r]나라면 설득하는 것만으로도 고생할 테지.
[k]
[charaFace C 9]
クリームヒルト
毒の女帝。[r]たまには命令を聞く身になってみる?
크림힐트
독의 여제.[r]가끔은 명령을 따르는 몸이 되어보겠나?
[k]
[charaFace D 6]
セミラミス
……面白いし興味深いが、お断りだな。[r]我は誰の命令も聞かぬ。
세미라미스
……재미도 있고 흥미롭기도 하지만, 사양하겠어.[r]나는 누구의 명령에도 따르지 않는다.
[k]
セミラミス
クリームヒルト、後は任せる。
세미라미스
크림힐트, 뒷일은 맡기겠다.
[k]
[charaFace C 1]
クリームヒルト
はいはい。[r]ま、これだけ人数がいればね。
크림힐트
그래그래.[r]뭐, 이만큼이나 인원이 많다면야.
[k]
[charaFace D 4]
セミラミス
まったく果報者だが……[r]当の本人が、その果報に気付かぬとはな。
세미라미스
하여간 행운아지만……[r]정작 본인만 그 행운을 깨닫지 못한다니.
[k]
クリームヒルト
だから面白いんじゃないかしら?
크림힐트
그래서 재미있는 게 아닐까?
[k]
[messageOff]
@@ -842,8 +842,8 @@
[bgm BGM_MAP_55 0.4 1.0]
[wait wipe]
イアソン
それから……待ってましたのヘラクレス![r]準備はいいか!
이아손
그리고…… 목 놓아 기다리던 헤라클레스![r]준비는 됐나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -854,7 +854,7 @@
[charaFadein T 0.1 1]
[se ade264]
ヘラクレス
헤라클레스
[image berserker_language_1]
[k]
@@ -865,24 +865,24 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
マスター、いいな?
이아손
마스터, 괜찮겠지?
[k]
1もちろん
?1: 물론이야!
?!
[charaFace A 19]
イアソン
よーし、それなら……[wt 1.0][charaFace A 2]やるぞ!
이아손
좋아, 그럼……[wt 1.0][charaFace A 2] 시작하자!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
全員
[f large][messageShake 0.06 4 4 0.4]オー!!
전원
[f large][messageShake 0.06 4 4 0.4]오~!!
[k]
@@ -891,10 +891,10 @@
[bgmStop BGM_MAP_55 1.0]
[wait fade]
[charaSet B 5017000 1 メディア・リリィ]
[charaSet B 5017000 1 메데이아 릴리]
[charaSet R 1098182400 1 カストロ]
[charaSet S 1098182500 1 ポルクス]
[charaSet R 1098182400 1 카스트로]
[charaSet S 1098182500 1 폴룩스]
[sceneSet C 10000 1]
[charaScale C 1.01]
@@ -928,8 +928,8 @@
[charaMove A 0,0 0.4]
[charaShake A 0.02 3 3 0.6]
イアソン
……疲れた……[r]乗組員分けないと……過労でオレが死ぬ……
이아손
…… 피곤해……[r]승조원을 나누지 않으면…… 내가 피로로 죽겠어……
[k]
[messageOff]
@@ -941,8 +941,8 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
メディア・リリィ
大丈夫ですか?[r]回復します?
메데이아 릴리
괜찮으신가요?[r]회복할까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -952,12 +952,12 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
い・ら・ん。[r]マスターのために取っておけ。
이아손
됐・거・든.[r]마스터를 위해서 아껴둬.
[k]
イアソン
ホント疲れた……二度と仕事したくねぇ……[r]いや仕事じゃないけど……
이아손
정말로 피곤해…… 다시는 일하고 싶지 않아……[r]아니, 일이 아니지만……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -967,8 +967,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
メディア・リリィ
[line 3]でも、ちょっと懐かしくありませんでした?[r]かつてのアルゴノーツ。在りし日の。
메데이아 릴리
[line 3]하지만 조금 그립지 않았나요?[r]과거의 아르고노트. 지난 날의.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -978,8 +978,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ンな訳ねえだろ……[r]……
이아손
그럴 리가 없잖아……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -1056,8 +1056,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
イアソン
[line 3]まあ、少しだけな。
이아손
[line 3]뭐, 조금은.
[k]
[messageOff]
@@ -1071,8 +1071,8 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……っ。[r]誰にも言うなよ。
이아손
……으으.[r]아무한테도 말하지 마.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1084,8 +1084,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
メディア・リリィ
はい、もちろんです
메데이아 릴리
네, 물론이에요
[k]
[messageOff]
@@ -1105,35 +1105,35 @@
[wt 1.0]
これは私と、イアソンさまの秘密。
이건 나와 이아손 님의 비밀.
[k]
どんな方にも伝えられない、[r]秘密のやりとり。
누구에게도 전할 수 없는,[r]비밀 대화.
[k]
ですから、もし知ったのならば、[r]どうかご内密に。
그러니, 이미 아셨다면,[r]부디 아무 말 하지 말아 주세요.
[k]
最後の最後に、彼の夢を押し潰した船でも。
마지막의 마지막에 그의 꿈을 짓이겨버린 배였지만.
[k]
こうして笑って誇り得る船として、[r]また語り合うことができるのであれば……
이렇게 웃으며 자랑할 수 있는 배로서,[r]또 이야기할 수 있게 된다면……
[k]
それは素晴らしいことだと思うのです。
그건 멋진 일이라고 생각합니다.
[k]
アルゴノーツ。[r]誇り高く、輝きし我らの船よ。
아르고노트.[r]긍지 높은, 눈부신 우리의 배여.
[k]
どうか、もう一度我らの行く末を、[r]照らしたまえ[line 3]
부디 한 번 더, 우리가 가는 길을[r]밝혀다오[line 3]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 2038001 1 オリオン]
[charaSet B 1005001 1 ネロ・クラウディウス]
[charaSet C 1027001 1 沖田総司]
[charaSet D 1098217900 1 海魔]
[charaSet E 99502600 1 マシュ]
[charaSet A 2038001 1 오리온]
[charaSet B 1005001 1 네로 클라우디우스]
[charaSet C 1027001 1 오키타 소지]
[charaSet D 1098217900 1 해마]
[charaSet E 99502600 1 마슈]
[charaSet G 2038001 1 オリオン1]
[charaSet H 2038001 1 オリオン2]
[charaSet J 2038001 1 オリオン3]
[charaSet G 2038001 1 오리온1]
[charaSet H 2038001 1 오리온2]
[charaSet J 2038001 1 오리온3]
[charaScale J 1.3]
[charaScale G 1.3]
[charaSet I 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet K 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet I 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet K 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaPut K 2000,2000]
[charaEffect K bit_talk_41_fs]
@@ -31,7 +31,7 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
[line 3]超人オリオン。
[line 3]초인 오리온.
[k]
@@ -44,11 +44,11 @@
[wt 0.5]
見ての通り、豪快、[#放埒:ほうらつ]、筋肉、[r]頑健、粗野、筋肉[line 3]の塊のような男である。
보시다시피 호쾌, 자유분방, 근육,[r]튼튼함, 엉성함, 근육[line 3] 의 화신 같은 남자다.
[k]
『胸が尻に見える』[r]『マルタ……じゃなくて丸太のような腕と脚』
‘가슴이 엉덩이로 보인다’[r] ‘마르타…… 가 아니라 마르다는 말이 누구보다 안 어울리는 팔과 다리’
[k]
[messageOff]
@@ -62,11 +62,11 @@
[wt 0.5]
『殴ったらこちらの手の骨が折れそう』[r]『全身がいかにも肉って感じの肉』
‘때리면 때린 쪽의 손이 부러질 것 같다’[r] ‘그야말로 온몸이 근육이라는 느낌’
[k]
以上、あらゆる賛美の言葉を投げても、[r]まだ足りぬ豪快筋肉の塊。
이런 온갖 찬미의 말을 던져도[r]여전히 부족한 호쾌한 근육덩어리.
[k]
[messageOff]
@@ -79,19 +79,19 @@
[wt 0.5]
それが超人オリオンであり、[r]従って彼は骨折とは無縁である。
그것이 초인 오리온이고,[r]따라서 그는 골절과 인연이 없다.
[k]
強いて言うのであれば、生前に盲目になったことが[r]あるくらいで[line 3]
굳이 말한다면 생전에 장님이 된 적이[r]있는 정도고[line 3]
[k]
怪我とは縁遠い人生を送っていた。
부상과는 인연이 먼 인생을 살아왔다.
[k]
それはサーヴァントとなっても変わらない。
그것은 서번트가 된 후에도 다르지 않다.
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -104,7 +104,7 @@
[charaFadeTime C 0.4 0.7]
まして、サーヴァントは霊体である以上、[r]病気とは余程のことがない限り縁遠い。
게다가 서번트는 영체인 만큼[r]웬만해선 병에 걸릴 일이 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -116,7 +116,7 @@
[charaPutFSR B 350,0]
[charaFadeTime B 0.4 0.7]
スキルによるハンデでもない限り、[r]そういうものとは縁遠い。
스킬에 의한 핸디캡이 아닌 한,[r]그런 것과는 인연이 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -141,8 +141,8 @@
[wt 1.0]
1オリオン、そっち行った
?1: 오리온, 그쪽으로 갔어!
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.4 1.0]
@@ -163,8 +163,8 @@
[charaMoveReturn A 0,-10 0.25]
オリオン
よし来た![r]さあ、抱き潰して[line 3]
오리온
좋아, 왔다![r]자, 안아서 으스러뜨리[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -190,8 +190,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
……と思ったけどちょっとヌルッてしそうなので、[r]すみませんが棍棒で殴らせていただきます!
오리온
……려고 했지만 조금 미끈거릴 것 같아서[r]미안하지만 곤봉으로 패드리겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -237,21 +237,21 @@
[charaFace A 15]
[charaShake A 0.03 3 3 0.5]
オリオン
ぎゃあ!?[r]変な粘液が目や口に入った!?
오리온
끄아?![r]이상한 점액이 눈이랑 입에 들어갔네?!
[k]
[charaFace A 4]
オリオン
ぐえー、[wt 0.6][charaMoveReturn A 0,-5 0.25]ぺっ[wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-5 0.25]ぺ!
오리온
우웩~[wt 0.6][charaMoveReturn A 0,-5 0.25] 퉷![wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-5 0.25] 퉷!
[k]
1だ、大丈夫
?1: 괘, 괜찮아?
?!
オリオン
お、おう。[r]水ないか水。
오리온
어, 어어.[r]물 없어?
[k]
[messageOff]
@@ -271,12 +271,12 @@
[charaFace A 4]
オリオン
ふぅ。[r]ひでえ目に遭った。
오리온
후우.[r]지독한 꼴을 당했네.
[k]
オリオン
棍棒で殴ったら爆散するとか……[r]いや爆散するだろうけどさあ。
오리온
곤봉으로 때리니까 터져버리다니……[r]아니, 그야 터져버릴 만도 하지만.
[k]
[messageOff]
@@ -293,12 +293,12 @@
[charaFadein E 0.2 1]
[wt 0.4]
マシュ
申し訳ありません。[r]まだ敵性反応が残っています。
마슈
죄송합니다.[r]아직 적성반응이 남아 있습니다.
[k]
マシュ
恐らく、これが今回の特異点の原因です。
마슈
아마도 이게 이번 특이점의 원인일 겁니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -309,15 +309,15 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
なあに、大丈夫大丈夫。[r]俺ぁまだまだ体力有り余ってるからね!
오리온
에이, 괜찮아, 괜찮아.[r]난 아직도 체력이 남아도니까!
[k]
[charaFace A 0]
[charaMoveReturn A 0,-5 0.3]
オリオン
よっしゃ、行くぜマスター!
오리온
좋아. 그럼 가자, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -331,9 +331,9 @@
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.0]
[wait wipe]
[charaSet F 98104300 1 怨霊]
[charaSet G 98104300 1 怨霊]
[charaSet H 98104300 1 怨霊]
[charaSet F 98104300 1 원령]
[charaSet G 98104300 1 원령]
[charaSet H 98104300 1 원령]
[seStop ade427 0.4]
[charaEffectStop I bit_talk_10_LowLevel]
@@ -362,16 +362,16 @@
[charaFadeinFSR H 0.4 350,0]
[wt 0.4]
F:怨霊
[speed 8]……たい……らい……しい……[speed -]
F : 원령
[speed 8]……싶어…… 스러……워……[speed -]
[k]
F:怨霊
[speed 8]………………[speed -]
F : 원령
[speed 8]………………[speed -]
[k]
1聞き取りにくい……
?1: (알아듣기 힘들어……)
?!
[charaFadeout F 0.1]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -382,8 +382,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
怨霊の戯れ言など聞く必要なし、だぜ。[r]よーし、テメェらの悩みごと叩き潰す!
오리온
원령의 헛소리 따위는 일일이 들어줄 필요도 없다구.[r]좋아, 네놈들을 고민과 함께 때려부숴 주마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -403,8 +403,8 @@
[se ad21]
[charaShake F 0.03 3 3 0.5]
F:怨霊
[f large]
F : 원령
[f large]!!
[k]
[messageOff]
@@ -435,17 +435,17 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
お、おおお!?[r]なんか知らんが突撃してきた!
오리온
어, 어어어?![r]뭔진 모르겠지만 돌격해 온다!
[k]
1げ、迎撃……
?1: 요, 요격하자……!
?!
[charaFace A 5]
オリオン
よーし、やるぞー!
오리온
좋아, 싸운다~!
[k]
[messageOff]
@@ -456,20 +456,20 @@
[wt 0.5]
唐突ですが、ここでナレーション。
갑작스럽지만, 여기서 내레이션.
[k]
元気[#溌剌:はつらつ]なオリオン。[r]頼もしい筋肉モリモリなオリオン。
기운 넘치는 오리온.[r]듬직한 근육 불끈불끈 오리온.
[k]
それなのに、ああ、それなのに。
하지만, 아아, 하지만.
[k]
まだ、この時は。誰も[#ああなる]とは[line 3][r]思わなかったのです……
이때는 아직 누구도. [#그렇게] 될 거라곤[line 3][r]생각하지 못했습니다……
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4038002 1 オデュッセウス]
[charaSet B 5033001 1 キルケー]
[charaSet C 5033001 1 キルケー_カットイン]
[charaSet A 4038002 1 오디세우스]
[charaSet B 5033001 1 키르케]
[charaSet C 5033001 1 키르케_컷인]
[charaSet E 4038002 1 スペース・オデュッセウス_演出用]
[charaSet E 4038002 1 스페이스・오디세우스_연출용]
[charaScale E 1.3]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
@@ -162,8 +162,8 @@
[subRenderFadeout 0.3]
[wt 0.5]
キルケー
[f large][#禁断なる狂宴:メ タ ボ ・ ピ グ レ ッ ツ]』!
키르케
[f large][#금단의 광연:메타보・피글렛]!
[k]
[messageOff]
@@ -183,8 +183,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
오디세우스
!
[k]
[messageOff]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaLayer D main]
[subCameraOff]
1オデュッセウス
?1: 오디세우스!
?!
[messageOff]
@@ -221,15 +221,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
…………特に、何も起こらないな。
오디세우스
…………딱히, 아무 일도 일어나지 않는군.
[k]
[messageOff]
@@ -246,30 +246,30 @@
[charaFace B 2]
キルケー
うう![r]そうだよ、きみには効かないよこの宝具!
키르케
으으![r]그래, 이 보구! 너한테는 안 통한다고!
[k]
[charaFace B 4]
キルケー
面倒臭がらずに魔術を行使しとけば良かった![r]まあでもアイギスには通じないか……
키르케
귀찮게 생각하지 말고 마술을 행사해둘 걸 그랬어![r]뭐, 그래도 아이기스에는 안 먹히려나……
[k]
[charaFace B 6]
キルケー
ふんだ。変な喧嘩の売り方してきて![r]よし、決めた!
키르케
흥이다. 이상한 소리로 시비나 걸고 말야![r]좋아, 결정했어!
[k]
[charaFace B 2]
キルケー
その喧嘩、買うもんか!
키르케
그 시비, 절대 안 받아줘!
[k]
キルケー
三度謝らないと許さないからなー![r]ふーんだ!
키르케
세 번 사과하기 전엔 용서 안 할 테니까~![r]흥이다~!
[k]
[messageOff]
@@ -283,46 +283,46 @@
[seStop ad59 1.5]
[wt 1.8]
1行っちゃった……
?1: 가 버렸네……
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
ああ……
오디세우스
그러게……
[k]
1オデュッセウス
?1: 오디세우스
?!
[charaFace A 0]
オデュッセウス
ん。
오디세우스
응.
[k]
1ギルケーって……
2なんで、あんなこと聞いたの
?1: 기르케라니……
?2: 어째서 그런 걸 물어본 거야?
?!
[charaFace A 8]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
オデュッセウス
……キルケーの妹はパーシパエー。[r]ミノスの王妃であり、アステリオスの母である女だ。
오디세우스
……키르케의 여동생은 파시파에.[r]미노스의 왕비이자 아스테리오스의 어머니인 인물이지.
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
それは知っている。[r]知ってはいるが、それでもな。
오디세우스
그건 알고 있어.[r]알고 있지만, 그렇다고 해도.
[k]
[messageOff]
@@ -332,64 +332,64 @@
[charaFace A 0]
オデュッセウス
それでも、[#おまえの冒険の話]だからな。
오디세우스
그래도 [#네 모험 이야기]니까.
[k]
オデュッセウス
俺は知っている。[r]夢もまた、冒険の舞台に他ならないことを。
오디세우스
나는 알고 있다.[r]꿈도 또한 모험의 무대에 불과하다는 사실을.
[k]
オデュッセウス
夢は時に冒険の道標となるし、[r]迷宮そのものとなって俺たち冒険野郎を惑わせる。
오디세우스
때로는 꿈이 모험의 지표가 되고,[r]미궁 자체가 되어서 우리들 모험가를 현혹하지.
[k]
[charaFace A 8]
オデュッセウス
夢見ただけのこと[line 3]
오디세우스
꿈에 나왔을 뿐[line 3]
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
そう言って、軽んじたりはしないさ。[r]当然だ。
오디세우스
그런 식으로 가볍게 여기지는 않아.[r]당연한 이야기다.
[k]
オデュッセウス
何より、おまえの話だからな。[r]であれば、どんな内容であろうと真剣に聞くとも。
오디세우스
무엇보다 네 이야기니까.[r]그렇다면 어떤 내용이든 진지하게 들어봐야지.
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
たとえそれが、[r]まるであり得ないような話でもな!
오디세우스
설령 그게[r]도저히 있을 수 없는 이야기라고 해도 말이야!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
1ありがとうオデュッセウス
?1: 고마워, 오디세우스
?!
1でも……
?1: 하지만……
?!
[charaFace A 0]
1ギルケーはないと思うよ
?1: 기르케는 역시 없다고 생각해
[charaFace A 8]
オデュッセウス
それは……
오디세우스
그건……
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
まあ、そうだな!!
오디세우스
뭐, 그렇군!!
[k]
[messageOff]
@@ -398,27 +398,27 @@
[branch scriptEnd]
2キルケーには謝っておこうね
?2: 키르케한테는 제대로 사과하자
[branch canossa]
?!
[label canossa]
オデュッセウス
それは……
오디세우스
그건……
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
そうだな。[r]きちんと説明した上で謝っておかねばだ。
오디세우스
네 말이 맞다.[r]제대로 설명하고 사과해야겠어.
[k]
[charaFace A 8]
オデュッセウス
…………
오디세우스
…………
[k]
[messageOff]
@@ -426,46 +426,46 @@
[charaFace A 4]
オデュッセウス
……むう、しまったな。[r]もう少し言い方を考えておくべきだったか……
오디세우스
……으음, 실수했어.[r]조금만 더 생각해서 말했어야 했는데……
[k]
1大丈夫、一緒に謝りに行こう
?1: 괜찮아, 함께 사과하러 가자
?!
[bgmStop BGM_EVENT_112 1.0]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
오디세우스
!
[k]
[charaFace A 7]
オデュッセウス
すまない、マスター。[r]気を遣わせてしまったな。
오디세우스
미안하다, 마스터.[r]신경을 쓰게 만들었군.
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
だが問題はない、一人で行けるさ。[bgm BGM_MAP_55 1.0]
오디세우스
하지만 문제 없어. 혼자서 갈 수 있다.[bgm BGM_MAP_55 1.0]
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
怒らせてしまった大魔女への謝罪。[r]これもまた難行……ある意味では冒険と言える。
오디세우스
화나게 만든 대마녀에게 사죄라.[r]이것도 또한 난행…… 어떤 의미로는 모험이라고 할 수 있겠지.
[k]
オデュッセウス
そしてそう、冒険とあらば[line 3]
오디세우스
그리고, 모험이라면[line 3]
[k]
1冒険野郎の[&出番!:出番だね!]
?1: 모험가가 [&나서야지!:나설 차례구나!]
?!
[charaScale D 1.3]
[charaDepth E 5]
@@ -473,12 +473,12 @@
[charaTalk off]
[charaFace A 6]
オデュッセウス
はは、そうとも!
오디세우스
하하, 그렇고말고!
[k]
オデュッセウス
この俺[line 3][wt 0.5][charaFace E 2][charaFadein D 0.2 0,-340][charaFadein E 0.2 0,0][effect bit_talk_41_fs][#冒険野郎:オデュッセウス]の出番だとも!
오디세우스
바로 나[line 3][wt 0.5][charaFace E 2][charaFadein D 0.2 0,-340][charaFadein E 0.2 0,0][effect bit_talk_41_fs] [#모험가:오디세우스]가 나설 차례다!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -534,7 +534,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@카마
잠깐. 그 쪽도 대체 뭘 하고 있나요?[r]아무렇지도 않은 얼굴 하지 말라고요.
잠깐. 그쪽도 대체 뭘 하고 있나요?[r]아무렇지도 않은 얼굴 하지 말라고요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]

View File

@@ -458,7 +458,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@놋부
차에 독 들었던 것이 아니다.[r]요컨대 이곳의 공기 자체가 독인 게야.
차에 독 들었던 것이 아니다.[r]요컨대 이곳의 공기 자체가 독인 게야.
[k]
[charaFace A 16]

View File

@@ -236,7 +236,7 @@
[charaFace E 10]
@슈샤
까먹었지만 거기에는 슈샤의 소중한 뭔가가 기다고 있어.
까먹었지만 거기에는 슈샤의 소중한 뭔가가 기다고 있어.
[k]
[charaFace E 14]

View File

@@ -314,7 +314,7 @@
[charaFace A 12]
@놋부
잘 해내면 나가하마 성을 줄게!
잘 해내면 나가하마성을 줄게!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -547,7 +547,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@이요
그분의 몸에서 마력이 전혀 느껴지 않아요.
그분의 몸에서 마력이 전혀 느껴지 않아요.
[k]
@이요

View File

@@ -610,7 +610,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@차차
미츠나리…… 들리는 소문 그대로 전쟁에 서툴구나.[r]그렇다면 오시 성 하나 함락시키지 못한 것도 납득이 될지도.
미츠나리…… 들리는 소문 그대로 전쟁에 서툴구나.[r]그렇다면 오시성 하나 함락시키지 못한 것도 납득이 될지도.
[k]
[charaFace I 0]

View File

@@ -1000,7 +1000,7 @@
[effect bit_talk_36]
@이요
시천에 상야, 시조에 짐승,[r]별이여 떨어져라, 천지여 가라앉아라……
시천에 영원한 밤, 시조에 짐승,[r]별이여 떨어져라, 천지여 가라앉아라……
[k]
[charaFace F 6]

View File

@@ -88,7 +88,7 @@
[charaFadein N 0.1 1]
@이시다 미츠나리
아니, 가능할지도 모른다.[r]노부나가 공, 전하의 빗추 타카마츠 성 공략을 기억하고 계십니까?
아니, 가능할지도 모른다.[r]노부나가 공, 전하의 빗추 타카마츠성 공략을 기억하고 계십니까?
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -110,7 +110,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@야마나미 케이스케
빗추 타카마츠 성……[r]혹시 히데요시의 수공 말입니까?
빗추 타카마츠성……[r]혹시 히데요시의 수공 말입니까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -322,7 +322,7 @@
[wt 0.4]
@차차
……괜찮습니다, 그 분께서는 늘 말씀하셨지요.
……괜찮습니다, 그분께서는 늘 말씀하셨지요.
[k]
@차차

View File

@@ -1544,7 +1544,7 @@
[charaFace P 11]
@오스테
머님과 아버님의 자식이니까 안 울 거야!
머님과 아버님의 자식이니까 안 울 거야!
[k]
[charaFadeout P 0.1]

View File

@@ -52,7 +52,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@나가오 카게토라
아하하하하하하하! 뭔 소리인지 하나도 모르겠습니다.[r]어째서 차로 적 쓰러뜨릴 수 있는 건가요?
아하하하하하하하! 뭔 소리인지 하나도 모르겠습니다.[r]어째서 차로 적 쓰러뜨릴 수 있는 건가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
[imageSet A cut133_poseidon_core 1]
[charaScale A 0.6]
[charaDepth A 10]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet D 8001400 1 マシュ]
[charaSet G 1098128200 1 カイニス]
[charaSet H 2038000 1 オリオン]
[charaSet I 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet D 8001400 1 마슈]
[charaSet G 1098128200 1 카이니스]
[charaSet H 2038000 1 오리온]
[charaSet I 1038000 1 이아손]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[imageSet K back10000 1]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
@@ -46,12 +46,12 @@
[charaMove D 20,0 0.3]
[wt 0.4]
マシュ
ダメです、攻撃が完全に無効化されています!
마슈
소용없습니다, 공격이 완전히 무효화 되고 있어요!
[k]
マシュ
やはり海の上では、[r]神霊カイニスには太刀打ちできません……
마슈
역시 바다 위에서는,[r]신령 카이니스를 당해낼 수 없습니다……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
ぐっ……
이아손
……!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -72,12 +72,12 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
話にならねえじゃねえか。[r]今から輪切りにされる気分はどうだ、船長?
카이니스
전혀 상대가 안 되잖냐.[r]지금부터 토막 날 기분은 어떠냐, 선장?
[k]
カイニス
安心しな、手足ぶっちぎっても死なないように[r]うまく[#捌:さば]いてやる。[#活:い]け[#作:づく]りってヤツだ!
카이니스
안심해라, 팔다리가 잘려나가도 숨은 붙어 있을 거다.[r]산 채로 회를 떠야 하니 말이야!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaFace I 24]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
さすが漁師、魚の扱いには慣れてるワケか![r]雑魚しか扱えない三流のようだがな!
이아손
역시 어부, 생선 손질에 익숙하신가 보군![r]값싼 잡어 밖에 손질할 줄 모르는 삼류 같지만!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
(強がりは一人前どころか三人前くらい[r] あるでござるな……!)
모치즈키 치요메
(허세 하나는 남들 못지않은 정도가 아니라 3배 정도는 되는군요……!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
[line 3]クソが、口だけは達者だな。[r]いいぜ、その[#頭:くち]から潰してやるよ!
카이니스
[line 3]빌어먹을 자식, 입만 살아가지고.[r]좋아, 그 [#머리:입]부터 박살을 내주마!
[k]
[messageOff]
[se adm14]
@@ -125,12 +125,12 @@
[charaFadein H 0.1 0]
[charaFadein C 0.1 2]
オリオン
させん!
오리온
그렇게 둘까보냐!
[k]
マンドリカルド
っす!
만드리카르도
하압!
[k]
[messageOff]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
邪魔だッ!!
카이니스
방해하지 마!!
[k]
[messageOff]
@@ -179,12 +179,12 @@
[wt 0.4]
オリオン
ぐっ……
오리온
크윽……!
[k]
マンドリカルド
がっ……
만드리카르도
커헉……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -195,12 +195,12 @@
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
なん……なんだ、貴様の、その……力は……。[r]無敵すぎるだろ!
이아손
뭐…… 뭐냐, 네놈의, 그…… 힘은…… 이건 너무 강하잖아!
[k]
イアソン
アルゴノーツにいた頃は、[r]まだそこらの英雄レベルの耐久力だったろうが!
이아손
아르고노트에 있던 시절에는[r]그런대로 평범한 영웅 수준의 내구력이었을 텐데!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFace G 16]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -221,40 +221,40 @@
[charaFace I 10]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
……
이아손
……?
[k]
1言葉に傷ついてる……
?1: 그 말에 상처를 입었나……?
?!
[charaFace I 2]
イアソン
[f large]
이아손
[f large]!!
[k]
イアソン
マスター![r]ドレイクから貰ったアレを寄越せ!
이아손
마스터![r]드레이크에게 받은 그것 좀 줘 봐!
[k]
1アレ
?1: 그것?
イアソン
アレは、[#アレだ][r]思い出せ!
이아손
그것 있잖아, [#그것 말이야]![r]떠올려!
[k]
イアソン
オレは鍵、貴様は何を貰った!?
이아손
나는 열쇠, 너는 뭘 받았지?!
[k]
2アレって、あの……
?2: 그것이라니, 그……?
イアソン
そう、アレだ![r]寄越せ!
이아손
그래, 그거![r]어서 이리 줘!
[k]
?!
[charaTalk D]
[messageOff]
@@ -266,8 +266,8 @@
[wt 0.5]
[charaFace I 0]
イアソン
……来い、じゃじゃ馬!
이아손
……덤벼 보시지, 말괄량이!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -277,14 +277,14 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
何を持ったか知らねぇが……[r]トドメだ、イアソン。
카이니스
무엇을 받은 건지는 모르겠다만……[r]숨통을 끊어주마, 이아손.
[k]
[charaFace G 2]
カイニス
これで腐れ縁も[line 3]終わりだな!
카이니스
이것으로 지긋지긋한 인연도[line 3] 끝나는 거야!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -294,8 +294,8 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
終わるのは、貴様の方だ![r]カイニス!
이아손
끝나는 것은, 네놈 쪽이다![r]카이니스!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.0]
@@ -306,8 +306,8 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
카이니스
[FFFFFF]?![-]
[k]
[messageOff]
@@ -325,8 +325,8 @@
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
な、に[line 3]
카이니스
뭐, 라고[line 3]?
[k]
[messageOff]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
カイニス……わずかですが負傷しました……[r]これは……
마슈
카이니스…… 조금이지만 상처를 입었습니다……![r]이것은……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -356,14 +356,14 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
ふん、やはりか。
이아손
흥, 역시 그랬나.
[k]
[charaFace I 1]
イアソン
おまえの宝具は完全に見破ったぞ、[r]カイニス!
이아손
너의 보구는 완전히 간파했다, 카이니스!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -384,12 +384,12 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
おまえの伝説を思い出し、理解した。
이아손
네 전설을 떠올리고, 이해했다.
[k]
イアソン
その万能の守りを誇る宝具は、[r]おまえがこの世で一番忌み嫌うモノだろ?
이아손
그 만능의 수호를 자랑하는 보구는,[r]네가 이 세상에서 가장 혐오하는 것이겠지?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -410,8 +410,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
そう……あのポセイドンの与えた祝福、[r]それが宝具だな!
이아손
그래…… 그 포세이돈에게 부여받은 축복,[r]바로 그것이 보구였어!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -421,8 +421,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
その名を……言うなァッ!
카이니스
그 이름을…… 말하지 마!
[k]
[messageOff]
@@ -452,36 +452,36 @@
[charaTalk on]
[charaTalk I]
イアソン
ハッ![r]ポセイドンに泣きついて手に入れた宝具か!
이아손
핫![r]포세이돈에게 울며 매달려서 손에 넣은 보구였나!
[k]
[charaFace G 5]
カイニス
殺して……やる!
카이니스
죽여…… 버리겠어!
[k]
イアソン
ポセイドンの名前が出た瞬間に、[r]激昂するのがおまえの致命的な欠点だ。
이아손
포세이돈의 이름이 나온 순간,[r]격앙되는 것이 너의 치명적인 결점이야.
[k]
[charaFace I 1]
イアソン
[#なぜオレの攻撃がおまえに通じた]
이아손
[#어째서 나의 공격이 너에게 통했을까]?
[k]
[charaFace G 11]
カイニス
[line 3]ッ!
카이니스
[line 3]!
[k]
[charaFace I 2]
イアソン
受け取れ、オリオン!!
이아손
받아라, 오리온!!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
[f large]オオオオオオォッ!!
오리온
[f large]우오오오오옷!!
[k]
[messageOff]
@@ -518,8 +518,8 @@
[charaFace G 11]
カイニス
何だと……!?
카이니스
이게 무슨……?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -529,8 +529,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
……これを持っただけで、[r]攻撃が通るとはな!
오리온
……이것을 지닌 것만으로 공격이 통하게 될 줄이야!
[k]
[messageOff]
@@ -557,12 +557,12 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
ああ。
이아손
그래.
[k]
イアソン
それは、フランシス・ドレイクの[r]最後の土産だ。
이아손
그것은, 프랜시스 드레이크의 마지막 선물이야.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -583,24 +583,24 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
どうやってかはわからんが、あの海賊め。[r]ポセイドンの大事なものをかっぱらってきたみたいだな。
이아손
어떻게 한 것인지는 모르지만, 그 해적 녀석.[r]포세이돈의 소중한 것을 날치기해 온 모양이야.
[k]
[charaFace I 6]
イアソン
ハッ、海賊らしい[#狡:こす]っ辛さだが……[r]お陰で突破口も見えてきたぞ!
이아손
핫, 누가 해적 아니랄까봐 약삭빠르긴……[r]하지만 덕분에 돌파구도 보이기 시작했어!
[k]
[charaFace I 1]
イアソン
オレでは軽い傷だったが、[r]オリオンの攻撃は重く響いたよな?
이아손
내 공격으로는 가벼운 상처 정도였지만,[r]오리온의 공격은 묵직하게 들어갔지?
[k]
イアソン
その理由、答えるまでもないだろう?
이아손
그 이유, 대답할 필요도 없지 않겠냐?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -610,8 +610,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
そうか……テメェは……[r]あのクソ野郎の子供だったなァッ!!
카이니스
그런가…… 너는……[r]그 [#빌어먹을 자식:포세이돈]의 아들이었지!!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -621,12 +621,12 @@
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
オリオン! おまえに全てが懸かっているぞ![r]おまえの攻撃なら大特攻だ!
이아손
오리온! 너에게 모든 것이 걸려 있어![r]네 공격이라면 대특공이다!
[k]
イアソン
アイツの宝具とて、[r][#永久不変:えいきゅうふへん]って訳じゃあるまい!
이아손
저 녀석의 보구도 영원불변은 아닐 거야!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -636,8 +636,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
ああ![r]打ち砕いてみせらあ!
오리온
그래![r]분쇄해 주겠어!
[k]

View File

@@ -3,15 +3,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet B 1098123710 1 キリシュタリア]
[charaSet C 8001400 1 マシュ]
[charaSet D 1098128220 1 カイニス]
[charaSet E 2038000 1 オリオン]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet B 1098123710 1 키르슈타리아]
[charaSet C 8001400 1 마슈]
[charaSet D 1098128220 1 카이니스]
[charaSet E 2038000 1 오리온]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -81,30 +81,30 @@
[se ad54]
[wt 0.3]
カイニス
くっ……う、ぐっ……
카이니스
크윽…… 으, 윽……!
[k]
カイニス
オレが……海の上で、このオレが……[r]よりにもよってポセイドンのガキなんぞに……
카이니스
내가…… 바다 위에서, 이 몸이……![r]하필이면 포세이돈의 자식에게……!
[k]
[charaEffect D bit_talk_06 0,-300]
カイニス
クソ、目が見えねえ……どうなってやがる……[r]まさか、消えるのか、オレが……
카이니스
제길, 눈이 보이지 않아…… 어떻게 된 거지……[r]설마, 소멸하는 건가, 내가……?
[k]
カイニス
[#汎人類史:クソども]の破滅を見る前に、オレが……
카이니스
[#범인류사:빌어먹을 자식들]의 파멸을 보기 전에, 내가……?
[k]
カイニス
[line 3]イヤだ。消えるのは、イヤだ。[r]いま消えるのは、イヤだ……
카이니스
[line 3]싫어. 사라지는 것은, 싫어.[r]지금 사라지는 것은, 싫어……!
[k]
カイニス
助けろ。誰か助けろ、オレを助けろ……[r]オレにはまだ、返すべき借りが[line 3]
카이니스
구해. 누군가 구해. 나를 구하라고……![r]나에게는 아직 갚아야 할 빚이[line 3]!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -117,12 +117,12 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
ふん。口だけじゃなく往生際まで悪いときた。[r][#諦:あきら]めろカイニス。おまえはここで終わりだ。
이아손
흥. 입만 지저분한 데서 끝나지 않고 체념도 깨끗이 못하는 건가.[r]포기해라, 카이니스. 너는 여기서 끝이다.
[k]
イアソン
今までおまえが笑いながら殺してきた、[r]多くの英霊たちと同じようにな。
이아손
지금까지 네가 비웃으면서 죽여 왔던,[r]수많은 영령들과 마찬가지로 말이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -133,13 +133,13 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
カイニス
同じじゃねえ……[r]オレが、テメェらと同じなものかァ!
카이니스
마찬가지가 아니야……![r]내가, 네놈들과 똑같을 리가 없어!
[k]
カイニス
オレは神霊カイニス、神に復讐する者![r]キリシュタリア・ヴォーダイムの、サーヴァントだ!
카이니스
나는 신령 카이니스, 신에게 복수하는 자![r]키르슈타리아 보다임의, 서번트다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
オリオン
放っておけばこのまま消滅するが、[r]相手が相手だ。霊核を射貫くぞ。
오리온
내버려 두면 이대로 소멸할 테지만, 상대가 상대야.[r]영핵을 꿰뚫겠다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -161,29 +161,29 @@
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
ああ。[r]やるぞ、[%1]
이아손
그래.[r]해치우자, [%1].
[k]
イアソン
おまえがどれほど博愛主義者であっても、[r]ここはトドメを刺させてもらう……
이아손
네가 아무리 박애주의자라고 해도,[r]여기서는 내가 숨통을 끊어놓도록 하겠어……!
[k]
1……
?1: ……
?!
[charaFace F 12]
イアソン
ん?[r]ああ、疲労も限界で動けないか。
이아손
응?[r]아아, 너무 지쳐서 움직일 수 없나.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 2.0]
[se ad51]
[charaFace F 19]
イアソン
なら丁度いい、すぐ済ませる。
이아손
그러면 마침 잘 됐네, 금방 끝내지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……あの。すいません。[r]何か……来るような……
샤를로트 코르데
……저기요. 죄송합니다.[r]뭔가…… 오는 것 같은데요……?
[k]
[messageOff]
@@ -209,19 +209,19 @@
[wt 0.3]
[charaFace C 14]
マシュ
[line 3]
마슈
[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
それは困る。[r]彼にはまだ利用価値があるのだから。
???
그래서는 곤란하지.[r]카이니스에게는 아직 이용 가치가 있으니까.
[k]
まことに済まないが、[r]死に絶えるのは君たちの方だ、カルデア。
???
정말 미안하지만,[r]죽음에 이르는 것은 너희들 쪽이다, 칼데아.
[k]
[messageOff]
@@ -237,12 +237,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ムニエル
[%1]の前方、[r]10メートル付近に時空振動確認
뫼니에르
[%1]의 전방,[r]10미터 부근에 시공 진동 확인!
[k]
ムニエル
この反応、令呪だ……[r]気をつけろ、[#マスター]が来るぞ!
뫼니에르
이 반응, 영주야……![r]조심해, [#마스터]가 온다!
[k]
[messageOff]
@@ -296,14 +296,14 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
…………
마슈
…………
[k]
1あれは[line 3]
2キリシュタリア・ヴォーダイム……
?1: 저것은[line 3]
?2: 키르슈타리아 보다임……
?!
[messageOff]

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
[imageSet A cut133_poseidon_core 1]
[charaScale A 0.6]
[charaDepth A 10]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet D 8001400 1 マシュ]
[charaSet G 1098128200 1 カイニス]
[charaSet H 2038000 1 オリオン]
[charaSet I 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet D 8001400 1 마슈]
[charaSet G 1098128200 1 카이니스]
[charaSet H 2038000 1 오리온]
[charaSet I 1038000 1 이아손]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[imageSet K back10000 1]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
@@ -46,12 +46,12 @@
[charaMove D 20,0 0.3]
[wt 0.4]
マシュ
ダメです、攻撃が完全に無効化されています!
마슈
소용없습니다, 공격이 완전히 무효화 되고 있어요!
[k]
マシュ
やはり海の上では、[r]神霊カイニスには太刀打ちできません……
마슈
역시 바다 위에서는,[r]신령 카이니스를 당해낼 수 없습니다……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
ぐっ……
이아손
……!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -72,12 +72,12 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
話にならねえじゃねえか。[r]今から輪切りにされる気分はどうだ、船長?
카이니스
전혀 상대가 안 되잖냐.[r]지금부터 토막 날 기분은 어떠냐, 선장?
[k]
カイニス
安心しな、手足ぶっちぎっても死なないように[r]うまく[#捌:さば]いてやる。[#活:い]け[#作:づく]りってヤツだ!
카이니스
안심해라, 팔다리가 잘려나가도 숨은 붙어 있을 거다.[r]산 채로 회를 떠야 하니 말이야!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaFace I 24]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
さすが漁師、魚の扱いには慣れてるワケか![r]雑魚しか扱えない三流のようだがな!
이아손
역시 어부, 생선 손질에 익숙하신가 보군![r]값싼 잡어 밖에 손질할 줄 모르는 삼류 같지만!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
(強がりは一人前どころか三人前くらい[r] あるでござるな……!)
모치즈키 치요메
(허세 하나는 남들 못지않은 정도가 아니라 3배 정도는 되는군요……!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
[line 3]クソが、口だけは達者だな。[r]いいぜ、その[#頭:くち]から潰してやるよ!
카이니스
[line 3]빌어먹을 자식, 입만 살아가지고.[r]좋아, 그 [#머리:입]부터 박살을 내주마!
[k]
[messageOff]
[se adm14]
@@ -125,12 +125,12 @@
[charaFadein H 0.1 0]
[charaFadein C 0.1 2]
オリオン
させん!
오리온
그렇게 둘까보냐!
[k]
マンドリカルド
っす!
만드리카르도
하압!
[k]
[messageOff]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
邪魔だッ!!
카이니스
방해하지 마!!
[k]
[messageOff]
@@ -179,12 +179,12 @@
[wt 0.4]
オリオン
ぐっ……
오리온
크윽……!
[k]
マンドリカルド
がっ……
만드리카르도
커헉……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -195,12 +195,12 @@
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
なん……なんだ、貴様の、その……力は……。[r]無敵すぎるだろ!
이아손
뭐…… 뭐냐, 네놈의, 그…… 힘은…… 이건 너무 강하잖아!
[k]
イアソン
アルゴノーツにいた頃は、[r]まだそこらの英雄レベルの耐久力だったろうが!
이아손
아르고노트에 있던 시절에는[r]그런대로 평범한 영웅 수준의 내구력이었을 텐데!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFace G 16]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -221,40 +221,40 @@
[charaFace I 10]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
……
이아손
……?
[k]
1言葉に傷ついてる……
?1: 그 말에 상처를 입었나……?
?!
[charaFace I 2]
イアソン
[f large]
이아손
[f large]!!
[k]
イアソン
マスター![r]ドレイクから貰ったアレを寄越せ!
이아손
마스터![r]드레이크에게 받은 그것 좀 줘 봐!
[k]
1アレ
?1: 그것?
イアソン
アレは、[#アレだ][r]思い出せ!
이아손
그것 있잖아, [#그것 말이야]![r]떠올려!
[k]
イアソン
オレは鍵、貴様は何を貰った!?
이아손
나는 열쇠, 너는 뭘 받았지?!
[k]
2アレって、あの……
?2: 그것이라니, 그……?
イアソン
そう、アレだ![r]寄越せ!
이아손
그래, 그거![r]어서 이리 줘!
[k]
?!
[charaTalk D]
[messageOff]
@@ -266,8 +266,8 @@
[wt 0.5]
[charaFace I 0]
イアソン
……来い、じゃじゃ馬!
이아손
……덤벼 보시지, 말괄량이!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -277,14 +277,14 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
何を持ったか知らねぇが……[r]トドメだ、イアソン。
카이니스
무엇을 받은 건지는 모르겠다만……[r]숨통을 끊어주마, 이아손.
[k]
[charaFace G 2]
カイニス
これで腐れ縁も[line 3]終わりだな!
카이니스
이것으로 지긋지긋한 인연도[line 3] 끝나는 거야!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -294,8 +294,8 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
終わるのは、貴様の方だ![r]カイニス!
이아손
끝나는 것은, 네놈 쪽이다![r]카이니스!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.0]
@@ -306,8 +306,8 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
카이니스
[FFFFFF]?![-]
[k]
[messageOff]
@@ -325,8 +325,8 @@
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
な、に[line 3]
카이니스
뭐, 라고[line 3]?
[k]
[messageOff]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
カイニス……わずかですが負傷しました……[r]これは……
마슈
카이니스…… 조금이지만 상처를 입었습니다……![r]이것은……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -356,14 +356,14 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
ふん、やはりか。
이아손
흥, 역시 그랬나.
[k]
[charaFace I 1]
イアソン
おまえの宝具は完全に見破ったぞ、[r]カイニス!
이아손
너의 보구는 완전히 간파했다, 카이니스!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -384,12 +384,12 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
おまえの伝説を思い出し、理解した。
이아손
네 전설을 떠올리고, 이해했다.
[k]
イアソン
その万能の守りを誇る宝具は、[r]おまえがこの世で一番忌み嫌うモノだろ?
이아손
그 만능의 수호를 자랑하는 보구는,[r]네가 이 세상에서 가장 혐오하는 것이겠지?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -410,8 +410,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
そう……あのポセイドンの与えた祝福、[r]それが宝具だな!
이아손
그래…… 그 포세이돈에게 부여받은 축복,[r]바로 그것이 보구였어!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -421,8 +421,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
その名を……言うなァッ!
카이니스
그 이름을…… 말하지 마!
[k]
[messageOff]
@@ -452,36 +452,36 @@
[charaTalk on]
[charaTalk I]
イアソン
ハッ![r]ポセイドンに泣きついて手に入れた宝具か!
이아손
핫![r]포세이돈에게 울며 매달려서 손에 넣은 보구였나!
[k]
[charaFace G 5]
カイニス
殺して……やる!
카이니스
죽여…… 버리겠어!
[k]
イアソン
ポセイドンの名前が出た瞬間に、[r]激昂するのがおまえの致命的な欠点だ。
이아손
포세이돈의 이름이 나온 순간,[r]격앙되는 것이 너의 치명적인 결점이야.
[k]
[charaFace I 1]
イアソン
[#なぜオレの攻撃がおまえに通じた]
이아손
[#어째서 나의 공격이 너에게 통했을까]?
[k]
[charaFace G 11]
カイニス
[line 3]ッ!
카이니스
[line 3]!
[k]
[charaFace I 2]
イアソン
受け取れ、オリオン!!
이아손
받아라, 오리온!!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
[f large]オオオオオオォッ!!
오리온
[f large]우오오오오옷!!
[k]
[messageOff]
@@ -518,8 +518,8 @@
[charaFace G 11]
カイニス
何だと……!?
카이니스
이게 무슨……?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -529,8 +529,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
……これを持っただけで、[r]攻撃が通るとはな!
오리온
……이것을 지닌 것만으로 공격이 통하게 될 줄이야!
[k]
[messageOff]
@@ -557,12 +557,12 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
ああ。
이아손
그래.
[k]
イアソン
それは、フランシス・ドレイクの[r]最後の土産だ。
이아손
그것은, 프랜시스 드레이크의 마지막 선물이야.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
……
카이니스
……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -583,24 +583,24 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
どうやってかはわからんが、あの海賊め。[r]ポセイドンの大事なものをかっぱらってきたみたいだな。
이아손
어떻게 한 것인지는 모르지만, 그 해적 녀석.[r]포세이돈의 소중한 것을 날치기해 온 모양이야.
[k]
[charaFace I 6]
イアソン
ハッ、海賊らしい[#狡:こす]っ辛さだが……[r]お陰で突破口も見えてきたぞ!
이아손
핫, 누가 해적 아니랄까봐 약삭빠르긴……[r]하지만 덕분에 돌파구도 보이기 시작했어!
[k]
[charaFace I 1]
イアソン
オレでは軽い傷だったが、[r]オリオンの攻撃は重く響いたよな?
이아손
내 공격으로는 가벼운 상처 정도였지만,[r]오리온의 공격은 묵직하게 들어갔지?
[k]
イアソン
その理由、答えるまでもないだろう?
이아손
그 이유, 대답할 필요도 없지 않겠냐?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -610,8 +610,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
そうか……テメェは……[r]あのクソ野郎の子供だったなァッ!!
카이니스
그런가…… 너는……[r]그 [#빌어먹을 자식:포세이돈]의 아들이었지!!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -621,12 +621,12 @@
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
イアソン
オリオン! おまえに全てが懸かっているぞ![r]おまえの攻撃なら大特攻だ!
이아손
오리온! 너에게 모든 것이 걸려 있어![r]네 공격이라면 대특공이다!
[k]
イアソン
アイツの宝具とて、[r][#永久不変:えいきゅうふへん]って訳じゃあるまい!
이아손
저 녀석의 보구도 영원불변은 아닐 거야!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -636,8 +636,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
オリオン
ああ![r]打ち砕いてみせらあ!
오리온
그래![r]분쇄해 주겠어!
[k]

View File

@@ -3,15 +3,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet B 1098123710 1 キリシュタリア]
[charaSet C 8001400 1 マシュ]
[charaSet D 1098128220 1 カイニス]
[charaSet E 2038000 1 オリオン]
[charaSet F 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet B 1098123710 1 키르슈타리아]
[charaSet C 8001400 1 마슈]
[charaSet D 1098128220 1 카이니스]
[charaSet E 2038000 1 오리온]
[charaSet F 1038000 1 이아손]
[charaSet G 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -81,30 +81,30 @@
[se ad54]
[wt 0.3]
カイニス
くっ……う、ぐっ……
카이니스
크윽…… 으, 윽……!
[k]
カイニス
オレが……海の上で、このオレが……[r]よりにもよってポセイドンのガキなんぞに……
카이니스
내가…… 바다 위에서, 이 몸이……![r]하필이면 포세이돈의 자식에게……!
[k]
[charaEffect D bit_talk_06 0,-300]
カイニス
クソ、目が見えねえ……どうなってやがる……[r]まさか、消えるのか、オレが……
카이니스
제길, 눈이 보이지 않아…… 어떻게 된 거지……[r]설마, 소멸하는 건가, 내가……?
[k]
カイニス
[#汎人類史:クソども]の破滅を見る前に、オレが……
카이니스
[#범인류사:빌어먹을 자식들]의 파멸을 보기 전에, 내가……?
[k]
カイニス
[line 3]イヤだ。消えるのは、イヤだ。[r]いま消えるのは、イヤだ……
카이니스
[line 3]싫어. 사라지는 것은, 싫어.[r]지금 사라지는 것은, 싫어……!
[k]
カイニス
助けろ。誰か助けろ、オレを助けろ……[r]オレにはまだ、返すべき借りが[line 3]
카이니스
구해. 누군가 구해. 나를 구하라고……![r]나에게는 아직 갚아야 할 빚이[line 3]!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -117,12 +117,12 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
ふん。口だけじゃなく往生際まで悪いときた。[r][#諦:あきら]めろカイニス。おまえはここで終わりだ。
이아손
흥. 입만 지저분한 데서 끝나지 않고 체념도 깨끗이 못하는 건가.[r]포기해라, 카이니스. 너는 여기서 끝이다.
[k]
イアソン
今までおまえが笑いながら殺してきた、[r]多くの英霊たちと同じようにな。
이아손
지금까지 네가 비웃으면서 죽여 왔던,[r]수많은 영령들과 마찬가지로 말이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -133,13 +133,13 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
カイニス
同じじゃねえ……[r]オレが、テメェらと同じなものかァ!
카이니스
마찬가지가 아니야……![r]내가, 네놈들과 똑같을 리가 없어!
[k]
カイニス
オレは神霊カイニス、神に復讐する者![r]キリシュタリア・ヴォーダイムの、サーヴァントだ!
카이니스
나는 신령 카이니스, 신에게 복수하는 자![r]키르슈타리아 보다임의, 서번트다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
オリオン
放っておけばこのまま消滅するが、[r]相手が相手だ。霊核を射貫くぞ。
오리온
내버려 두면 이대로 소멸할 테지만, 상대가 상대야.[r]영핵을 꿰뚫겠다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -161,29 +161,29 @@
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 1]
イアソン
ああ。[r]やるぞ、[%1]
이아손
그래.[r]해치우자, [%1].
[k]
イアソン
おまえがどれほど博愛主義者であっても、[r]ここはトドメを刺させてもらう……
이아손
네가 아무리 박애주의자라고 해도,[r]여기서는 내가 숨통을 끊어놓도록 하겠어……!
[k]
1……
?1: ……
?!
[charaFace F 12]
イアソン
ん?[r]ああ、疲労も限界で動けないか。
이아손
응?[r]아아, 너무 지쳐서 움직일 수 없나.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 2.0]
[se ad51]
[charaFace F 19]
イアソン
なら丁度いい、すぐ済ませる。
이아손
그러면 마침 잘 됐네, 금방 끝내지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
シャルロット・コルデー
……あの。すいません。[r]何か……来るような……
샤를로트 코르데
……저기요. 죄송합니다.[r]뭔가…… 오는 것 같은데요……?
[k]
[messageOff]
@@ -209,19 +209,19 @@
[wt 0.3]
[charaFace C 14]
マシュ
[line 3]
마슈
[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
それは困る。[r]彼にはまだ利用価値があるのだから。
???
그래서는 곤란하지.[r]카이니스에게는 아직 이용 가치가 있으니까.
[k]
まことに済まないが、[r]死に絶えるのは君たちの方だ、カルデア。
???
정말 미안하지만,[r]죽음에 이르는 것은 너희들 쪽이다, 칼데아.
[k]
[messageOff]
@@ -237,12 +237,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ムニエル
[%1]の前方、[r]10メートル付近に時空振動確認
뫼니에르
[%1]의 전방,[r]10미터 부근에 시공 진동 확인!
[k]
ムニエル
この反応、令呪だ……[r]気をつけろ、[#マスター]が来るぞ!
뫼니에르
이 반응, 영주야……![r]조심해, [#마스터]가 온다!
[k]
[messageOff]
@@ -296,14 +296,14 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
…………
마슈
…………
[k]
1あれは[line 3]
2キリシュタリア・ヴォーダイム……
?1: 저것은[line 3]
?2: 키르슈타리아 보다임……
?!
[messageOff]

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet B 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet C 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet D 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 1098183000 1 ドレイク]
[charaSet H 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet I 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet B 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet C 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet D 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet G 1098183000 1 드레이크]
[charaSet H 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet I 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
@@ -45,11 +45,11 @@
[wt 1.0]
[line 3]朽ちた機械とそれを覆う大樹。[r]そして、それら全てを染める夕焼けを思い出す。
[line 3]녹슨 기계와 그것을 뒤덮은 거대한 나무.[r]그리고, 그 모든 것을 물들인 석양을 떠올린다.
[k]
詠唱と祈りに応じて召喚されたわたしは、[r]すぐ異常に気付いた。
영창과 기도에 응해 소환된 나는,[r]곧바로 이상을 깨달았다.
[k]
[messageOff]
@@ -65,20 +65,20 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
オデュッセウス
成功したか。
오디세우스
성공했나.
[k]
オデュッセウス
霊脈に繋げて汎人類史の術式を描く。[r]後は疑似令呪を設定すればいいが……
오디세우스
영맥에 연결해서 범인류사의 술식을 그린다.[r]그 뒤에는 의사 영주를 설정하면 되겠는데……
[k]
オデュッセウス
コストが高いな。
오디세우스
코스트가 높군.
[k]
オデュッセウス
アトランティスの人間を兵士に仕立てた方が、[r]数は揃えやすいか。
오디세우스
아틀란티스의 인간을 병사로 만드는 편이[r]수를 늘리기 쉬울까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -87,16 +87,16 @@
[wt 0.1]
シャルロット・コルデー
ここ、は……[r]あれ? わたしは……
샤를로트 코르데
이곳, 은……?[r]어라? 저는……?
[k]
知識がない。[r]状況の把握ができない。
지식이 없다.[r]상황 파악을 할 수 없다.
[k]
ただ、とても危険な状況だということ[r]しかわからない。
그저, 무척 위험한 상황이라는 것밖에 알 수 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -105,40 +105,40 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[wt 0.5]
シャルロット・コルデー
あなたは……わたしの、マスターですか?
샤를로트 코르데
당신은…… 저의, 마스터인가요?
[k]
オデュッセウス
そうだ。[r]その身、その生命、その技。
오디세우스
그렇다.[r]그 몸, 그 생명, 그 기술.
[k]
オデュッセウス
我らオリュンポスに、血の一滴に至るまで[r]捧げてもらうぞ。
오디세우스
우리 올림포스에, 피 한 방울에 이르기까지 전부 바쳐 줘야겠다.
[k]
オデュッセウス
[line 3]おまえの生に、意味を与えよう。
오디세우스
[line 3]너의 삶에, 의미를 부여하마.
[k]
シャルロット・コルデー
あの……それは……一体……
샤를로트 코르데
저기…… 그것은…… 대체……?
[k]
オデュッセウス
……理解できなくば速やかに死ね。[r]おまえの役割は、それだけだ。
오디세우스
……이해가 되지 않는다면 빨리 죽어라.[r]네 역할은, 그것뿐이다.
[k]
[charaTalk D]
鉄のような男は、烈火のごとき意志と共に、[r]その言葉を放った。
강철같은 남자는,[r]열화와 같은 의지와 함께, 그 말을 내뱉었다.
[k]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -147,50 +147,50 @@
[cameraMove 0.5 0,0 1.0]
[wt 0.8]
シャルロット・コルデー
[line 3]はい。[r]我が命は、マスターたるあなたのために。
샤를로트 코르데
[line 3]네.[r]제 목숨은, 마스터인 당신을 위해.
[k]
オデュッセウス
おまえの真名は?
오디세우스
너의 진명은?
[k]
シャルロット・コルデー
シャルロット・コルデー……
샤를로트 코르데
샤를로트 코르데……
[k]
オデュッセウス
……なるほど。[r]フランス革命、暗殺の天使……
오디세우스
……그렇군.[r]프랑스 혁명, 암살의 천사……
[k]
オデュッセウス
シュヴァリエ・デオンと、[r]シャルル=アンリ・サンソンを殺したせいか?
오디세우스
조금 전에 슈발리에 데옹과[r]샤를 앙리 상송을 죽였기 때문인가?
[k]
オデュッセウス
フランスの血が同じ時代を生きた者を、[r]触媒としたようだ。
오디세우스
프랑스의 피가,[r]같은 시대에 산 자를 촉매로 삼은 모양이군.
[k]
シャルロット・コルデー
殺した……あの……優しい処刑人さんを……
샤를로트 코르데
죽였다니…… 그…… 상냥한 처형인을……?
[k]
[charaTalk D]
彼は答えない。[r]信じられない事実に、全身が重たくなる。
그 남자는 대답하지 않았다.[r]믿을 수 없는 사실에, 온몸이 무거워진다.
[k]
オデュッセウス
霊脈を利用し、召喚を果たしたが。[r][line 3]おまえに、期待はしていない。
오디세우스
영맥을 이용하고, 소환을 달성했지만.[r][line 3]너에게, 기대는 하지 않는다.
[k]
オデュッセウス
元より、霊脈を食い潰すために[r]意図的に召喚したもの。
오디세우스
원래부터, 영맥의 힘을 탕진하기 위한 목적으로 소환한 자.
[k]
オデュッセウス
忠誠も奮闘も期待していない。
오디세우스
충성과 분투도 기대하지 않는다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -199,18 +199,18 @@
[charaTalk D]
言葉が突き刺さる。[r]当たり前の、ひどく常識的な言葉だった。
말이 싸늘하게 박혔다.[r]당연한, 지극히 상식적인 말이었다.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
B:アトランティス防衛兵
霊脈の暴走及び破損を確認。
B : 아틀란티스 방위병
영맥의 폭주 및 파손을 확인했습니다.
[k]
B:アトランティス防衛兵
以降、この霊脈からサーヴァントが[r]召喚されることはありません。
B : 아틀란티스 방위병
이후로 이 영맥에서 서번트가 소환되는 일은 없을 겁니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -219,58 +219,58 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
オデュッセウス
だがこうして召喚され、[r][#縁:えにし]を結んだ以上[line 3]
오디세우스
하지만 이렇게 소환되고,[r]연을 맺은 이상[line 3]
[k]
オデュッセウス
俺は、おまえに命を下さねばならない。[r]ここに、おまえの居場所はないからだ。
오디세우스
나는 너에게 명령을 내려야만 한다.[r]이곳에, 네가 머물 장소는 없으니까.
[k]
[charaTalk D]
居場所がないから、[r]追い出されるらしい。
머물 장소가 없으니까,[r]추방될 듯하다.
[k]
何ともまあ、サーヴァントらしからぬ[r]と自嘲の笑みを浮かべたくなる。
정말이지, 서번트답지 않다고[r]자조의 미소를 짓고 싶어진다.
[k]
オデュッセウス
では、[#我々のことを忘れろ]。[r]あとはゼウス・クリロノミアがおまえを導く。
오디세우스
그러면, [#우리에 대해서 잊어라].[r]이후로는 제우스・클리로노미아가 너를 인도할 거다.
[k]
シャルロット・コルデー
…………
샤를로트 코르데
…………?
[k]
オデュッセウス
おまえはただのはぐれサーヴァント。[r]ただ、我々に敵対すればいい。
오디세우스
너는 단순한 떠돌이 서번트.[r]그저, 우리와 적대하면 된다.
[k]
オデュッセウス
だが。
오디세우스
하지만.
[k]
オデュッセウス
おまえの中の[#主神:ゼウス]が、[r]いつか、敵神に巡り会ったとき[line 3]
오디세우스
네 안의 [#주신:제우스]이,[r]언젠가 적대하는 신을 만났을 때[line 3]
[k]
オデュッセウス
信号の役割を果たせ。[r]おまえに期待するとすれば、それだけだ。
오디세우스
신호의 역할을 완수해라.[r]너에게 기대하는 것이 있다면, 그것뿐이다.
[k]
オデュッセウス
おまえの行動は忘却される記憶層ではなく、イドに[r]刻み込まれたゼウス・クリロノミアに基づくものとなる。
오디세우스
네 행동은 망각된 기억층이 아니라,[r]이드에 새겨진 제우스・클리로노미아에 기반한 것이 된다.
[k]
オデュッセウス
おまえの中のゼウス・クリロノミアが[r]完全なる励起を果たしたなら、それで終わりだ。
오디세우스
네 안의 제우스・클리로노미아가[r]완전한 활성화를 이룬다면, 그것으로 끝이다.
[k]
オデュッセウス
おまえの役割はただそれだけだ。[r][#我がサーヴァント]。
오디세우스
네 역할은 단지 그것뿐이다.[r][#나의 서번트].
[k]
[messageOff]
@@ -282,15 +282,15 @@
[wt 0.1]
意味不明の情報が流れ込む。[r]同時に、召喚された記憶が消されていく。
의미를 알 수 없는 정보가 흘러 들어온다.[r]동시에, 소환된 기억이 사라져 간다.
[k]
もがき、悲鳴を上げることが[r]精一杯の抵抗だった。
발버둥치며 비명을 지르는 것이,[r]할 수 있는 최대한의 저항이었다.
[k]
そうして、後に残ったものは。[r]何もできない、ボンクラな自分が一人。
그리고, 그 뒤에 남은 것은.[r]아무것도 할 수 없는, 무능한 나 혼자.
[k]
[messageOff]
@@ -312,41 +312,41 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
シャルロット・コルデー
[line 3]あれ?
샤를로트 코르데
[line 3]어라?
[k]
シャルロット・コルデー
わたし、召喚された……
샤를로트 코르데
나, 소환됐어……?
[k]
[charaFace D 4]
[charaShake D 0.02 3 3 0.4]
シャルロット・コルデー
……っ。
샤를로트 코르데
……윽.
[k]
[charaFace D 1]
シャルロット・コルデー
そうだ。[r]わたしは……汎人類史のサーヴァント。
샤를로트 코르데
그래.[r]나는…… 범인류사의 서번트.
[k]
[charaFace D 0]
シャルロット・コルデー
[#真名:なまえ]はシャルロット・コルデー。[r]この[#異聞帯:ギ リ シ ャ]に[#喚:よ]ばれた理由は[line 3]
샤를로트 코르데
[#진명:이름]은 샤를로트 코르데.[r]이 [#이문대:그리스]에 소환된 이유는[line 3]
[k]
[charaFace D 10]
シャルロット・コルデー
……わからない、けど……。[r]ちゃんと、しなくちゃ……
샤를로트 코르데
……모르겠어, 하지만…… 잘, 해내야 해……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
頭の片隅に、いつも[#靄:もや]が掛かっている。
머리 한구석에, 항상 안개가 껴 있었다.
[k]
[messageOff]
@@ -365,7 +365,7 @@
[wt 0.5]
[line 3]あの時も。
[line 3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -384,7 +384,7 @@
[line 3]あの時も。
[line 3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -400,7 +400,7 @@
[wt 0.5]
[line 3]あの時も。[wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85400][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5]あの時も。[wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85502][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5][wt 0.3]あの時も。
[line 3]그때도. [wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85400][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5]그때도. [wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85502][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5][wt 0.3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -414,14 +414,14 @@
[label _Male]
[charaSet F 1098184400 1 主人公_男]
[charaSet F 1098184400 1 주인공_남자]
[branch _branchEnd]
[label _Female]
[charaSet F 1098184410 1 主人公_女]
[charaSet F 1098184410 1 주인공_여자]
[label _branchEnd]
@@ -435,27 +435,27 @@
[wt 0.7]
[line 3]あの、時も。
[line 3]그, 때도.
[k]
いつもいつも、[r]どうしようもない違和感、異物感があった。
언제나 항상,[r]어찌할 수 없는 위화감, 이물감을 느끼고 있었다.
[k]
こうして思い出してしまえば、[r]当たり前だ。
이렇게 기억해 내고 보니,[r]당연한 일이었다.
[k]
何て簡単な真実!
이렇게 간단한 진실이라니!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
1シャルロット
?1: 샤를로트!
?!
[messageOff]
[fadeout white 0.5]
@@ -472,12 +472,12 @@
[wt 0.5]
[charaSet A 8001400 1 マシュ]
[charaSet B 98115300 1 ホームズ]
[charaSet C 1098182910 1 アポロン]
[charaSet D 1098184310 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet F 1098182810 1 パリス]
[charaSet G 2038000 1 オリオン]
[charaSet A 8001400 1 마슈]
[charaSet B 98115300 1 홈즈]
[charaSet C 1098182910 1 아폴론]
[charaSet D 1098184310 1 샤를로트 코르데]
[charaSet F 1098182810 1 파리스]
[charaSet G 2038000 1 오리온]
[wt 0.5]
@@ -494,19 +494,19 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
シャルロット・コルデー
近付かないで!
샤를로트 코르데
다가오지 마!
[k]
[charaFace D 16]
シャルロット・コルデー
……あなたが、近付くと、わたし、[r]わたし……
샤를로트 코르데
……당신이, 다가오면, 나,[r]나……!
[k]
[charaFace D 14]
シャルロット・コルデー
[#耐えられない]
샤를로트 코르데
[#견딜 수 없어]!
[k]
[messageOff]
@@ -522,22 +522,22 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
近寄るな、[%1]
만드리카르도
다가가지 마, [%1]!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]ゼウス・クリロノミア 起動中[-][r][B86349]霊基崩壊 開始[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]제우스・클리로노미아 기동 중[line 2][-][r][B86349]영기붕괴 개시.[-]
[k]
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
ヤバいぞ、[r]霊基が崩れる一歩手前だ!
만드리카르도
위험해, 영기가 무너지기 일보 직전이야!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -546,16 +546,16 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
アキレウス
魔力が膨れ上がっている![r]器が耐え切れてない!
아킬레우스
마력이 부풀어 오르고 있어![r][#그릇:영기]이 버텨낼 수 없어!
[k]
アキレウス
破裂寸前の風船で、[r]こちらに敵意を持ち始めてやがる!
아킬레우스
파열 직전의 풍선 상태로,[r]우리에게 적의를 갖기 시작했어!
[k]
1敵意……
?1: 적의……?!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -563,27 +563,27 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……っ。
마슈
……큭.
[k]
マシュ
わたしでも、感じ取れます。[r]これは……コルデーさんのものではなく……
마슈
저도, 느낄 수 있습니다.[r]이것은…… 코르데 씨의 것이 아니라……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]主神ゼウス[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]주신 제우스.[-]
[k]
[charaPut J 1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
どうやら、ゼウス・クリロノミアが[r]彼女を支配し始めているようだ。
홈즈
아무래도, 제우스・클리로노미아가[r]코르데 양을 지배하기 시작한 모양이군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -595,20 +595,20 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaFadein C 0.1 1]
アポロン
えーと、カルデアのマスター君?[r]彼女にトドメを刺しなさい。
아폴론
저기, 칼데아의 마스터 군?[r]저 여자에게 마무리를 지어 줘.
[k]
アポロン
……苦しませるだけだよ、これ?
아폴론
……이대로 둬 봤자 계속 고통스러워 할 뿐이거든?
[k]
パリス
アポロン様、それは……
파리스
아폴론 님, 그것은……!
[k]
1……
?1: ……!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -619,12 +619,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
……[%1][r][#退:の]いててくれ。
만드리카르도
……[%1],[r]물러나 있어.
[k]
マンドリカルド
俺が仕留める。[r]指示は出さなくていい。
만드리카르도
내가 숨통을 끊겠어.[r]지시를 내리지 않아도 괜찮아.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -633,8 +633,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
オリオン
……[r]……
오리온
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -646,8 +646,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 16]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
お、願いっ……します……[r]もう、限界……意識を……保て、な……
샤를로트 코르데
부, 부탁…… 해요……![r]이미, 한계…… 의식을…… 유지, 할 수……!
[k]
[messageOff]
@@ -663,12 +663,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
ともかく止めるぞ!
이아손
하여간 막자!
[k]
イアソン
何をするにせよ、話はそれからだ![r]武器を構えろ!
이아손
무엇을 하든, 얘기는 그 다음이야![r]무기를 들어!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098181800 1 オデュッセウス]
[charaSet B 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet C 1098182700 1 アトランティス防衛兵]
[charaSet D 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet E 1038000 1 イアソン]
[charaSet G 1098183000 1 ドレイク]
[charaSet H 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet I 4029001 1 アキレウス]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 1098181800 1 오디세우스]
[charaSet B 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet C 1098182700 1 아틀란티스 방위병]
[charaSet D 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet E 1038000 1 이아손]
[charaSet G 1098183000 1 드레이크]
[charaSet H 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet I 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut J 1200,1200]
@@ -45,11 +45,11 @@
[wt 1.0]
[line 3]朽ちた機械とそれを覆う大樹。[r]そして、それら全てを染める夕焼けを思い出す。
[line 3]녹슨 기계와 그것을 뒤덮은 거대한 나무.[r]그리고, 그 모든 것을 물들인 석양을 떠올린다.
[k]
詠唱と祈りに応じて召喚されたわたしは、[r]すぐ異常に気付いた。
영창과 기도에 응해 소환된 나는,[r]곧바로 이상을 깨달았다.
[k]
[messageOff]
@@ -65,20 +65,20 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
オデュッセウス
成功したか。
오디세우스
성공했나.
[k]
オデュッセウス
霊脈に繋げて汎人類史の術式を描く。[r]後は疑似令呪を設定すればいいが……
오디세우스
영맥에 연결해서 범인류사의 술식을 그린다.[r]그 뒤에는 의사 영주를 설정하면 되겠는데……
[k]
オデュッセウス
コストが高いな。
오디세우스
코스트가 높군.
[k]
オデュッセウス
アトランティスの人間を兵士に仕立てた方が、[r]数は揃えやすいか。
오디세우스
아틀란티스의 인간을 병사로 만드는 편이[r]수를 늘리기 쉬울까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -87,16 +87,16 @@
[wt 0.1]
シャルロット・コルデー
ここ、は……[r]あれ? わたしは……
샤를로트 코르데
이곳, 은……?[r]어라? 저는……?
[k]
知識がない。[r]状況の把握ができない。
지식이 없다.[r]상황 파악을 할 수 없다.
[k]
ただ、とても危険な状況だということ[r]しかわからない。
그저, 무척 위험한 상황이라는 것밖에 알 수 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -105,40 +105,40 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[wt 0.5]
シャルロット・コルデー
あなたは……わたしの、マスターですか?
샤를로트 코르데
당신은…… 저의, 마스터인가요?
[k]
オデュッセウス
そうだ。[r]その身、その生命、その技。
오디세우스
그렇다.[r]그 몸, 그 생명, 그 기술.
[k]
オデュッセウス
我らオリュンポスに、血の一滴に至るまで[r]捧げてもらうぞ。
오디세우스
우리 올림포스에, 피 한 방울에 이르기까지 전부 바쳐 줘야겠다.
[k]
オデュッセウス
[line 3]おまえの生に、意味を与えよう。
오디세우스
[line 3]너의 삶에, 의미를 부여하마.
[k]
シャルロット・コルデー
あの……それは……一体……
샤를로트 코르데
저기…… 그것은…… 대체……?
[k]
オデュッセウス
……理解できなくば速やかに死ね。[r]おまえの役割は、それだけだ。
오디세우스
……이해가 되지 않는다면 빨리 죽어라.[r]네 역할은, 그것뿐이다.
[k]
[charaTalk D]
鉄のような男は、烈火のごとき意志と共に、[r]その言葉を放った。
강철같은 남자는,[r]열화와 같은 의지와 함께, 그 말을 내뱉었다.
[k]
シャルロット・コルデー
……[r]……
샤를로트 코르데
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -147,50 +147,50 @@
[cameraMove 0.5 0,0 1.0]
[wt 0.8]
シャルロット・コルデー
[line 3]はい。[r]我が命は、マスターたるあなたのために。
샤를로트 코르데
[line 3]네.[r]제 목숨은, 마스터인 당신을 위해.
[k]
オデュッセウス
おまえの真名は?
오디세우스
너의 진명은?
[k]
シャルロット・コルデー
シャルロット・コルデー……
샤를로트 코르데
샤를로트 코르데……
[k]
オデュッセウス
……なるほど。[r]フランス革命、暗殺の天使……
오디세우스
……그렇군.[r]프랑스 혁명, 암살의 천사……
[k]
オデュッセウス
シュヴァリエ・デオンと、[r]シャルル=アンリ・サンソンを殺したせいか?
오디세우스
조금 전에 슈발리에 데옹과[r]샤를 앙리 상송을 죽였기 때문인가?
[k]
オデュッセウス
フランスの血が同じ時代を生きた者を、[r]触媒としたようだ。
오디세우스
프랑스의 피가,[r]같은 시대에 산 자를 촉매로 삼은 모양이군.
[k]
シャルロット・コルデー
殺した……あの……優しい処刑人さんを……
샤를로트 코르데
죽였다니…… 그…… 상냥한 처형인을……?
[k]
[charaTalk D]
彼は答えない。[r]信じられない事実に、全身が重たくなる。
그 남자는 대답하지 않았다.[r]믿을 수 없는 사실에, 온몸이 무거워진다.
[k]
オデュッセウス
霊脈を利用し、召喚を果たしたが。[r][line 3]おまえに、期待はしていない。
오디세우스
영맥을 이용하고, 소환을 달성했지만.[r][line 3]너에게, 기대는 하지 않는다.
[k]
オデュッセウス
元より、霊脈を食い潰すために[r]意図的に召喚したもの。
오디세우스
원래부터, 영맥의 힘을 탕진하기 위한 목적으로 소환한 자.
[k]
オデュッセウス
忠誠も奮闘も期待していない。
오디세우스
충성과 분투도 기대하지 않는다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -199,18 +199,18 @@
[charaTalk D]
言葉が突き刺さる。[r]当たり前の、ひどく常識的な言葉だった。
말이 싸늘하게 박혔다.[r]당연한, 지극히 상식적인 말이었다.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
B:アトランティス防衛兵
霊脈の暴走及び破損を確認。
B : 아틀란티스 방위병
영맥의 폭주 및 파손을 확인했습니다.
[k]
B:アトランティス防衛兵
以降、この霊脈からサーヴァントが[r]召喚されることはありません。
B : 아틀란티스 방위병
이후로 이 영맥에서 서번트가 소환되는 일은 없을 겁니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -219,58 +219,58 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
オデュッセウス
だがこうして召喚され、[r][#縁:えにし]を結んだ以上[line 3]
오디세우스
하지만 이렇게 소환되고,[r]연을 맺은 이상[line 3]
[k]
オデュッセウス
俺は、おまえに命を下さねばならない。[r]ここに、おまえの居場所はないからだ。
오디세우스
나는 너에게 명령을 내려야만 한다.[r]이곳에, 네가 머물 장소는 없으니까.
[k]
[charaTalk D]
居場所がないから、[r]追い出されるらしい。
머물 장소가 없으니까,[r]추방될 듯하다.
[k]
何ともまあ、サーヴァントらしからぬ[r]と自嘲の笑みを浮かべたくなる。
정말이지, 서번트답지 않다고[r]자조의 미소를 짓고 싶어진다.
[k]
オデュッセウス
では、[#我々のことを忘れろ]。[r]あとはゼウス・クリロノミアがおまえを導く。
오디세우스
그러면, [#우리에 대해서 잊어라].[r]이후로는 제우스・클리로노미아가 너를 인도할 거다.
[k]
シャルロット・コルデー
…………
샤를로트 코르데
…………?
[k]
オデュッセウス
おまえはただのはぐれサーヴァント。[r]ただ、我々に敵対すればいい。
오디세우스
너는 단순한 떠돌이 서번트.[r]그저, 우리와 적대하면 된다.
[k]
オデュッセウス
だが。
오디세우스
하지만.
[k]
オデュッセウス
おまえの中の[#主神:ゼウス]が、[r]いつか、敵神に巡り会ったとき[line 3]
오디세우스
네 안의 [#주신:제우스]이,[r]언젠가 적대하는 신을 만났을 때[line 3]
[k]
オデュッセウス
信号の役割を果たせ。[r]おまえに期待するとすれば、それだけだ。
오디세우스
신호의 역할을 완수해라.[r]너에게 기대하는 것이 있다면, 그것뿐이다.
[k]
オデュッセウス
おまえの行動は忘却される記憶層ではなく、イドに[r]刻み込まれたゼウス・クリロノミアに基づくものとなる。
오디세우스
네 행동은 망각된 기억층이 아니라,[r]이드에 새겨진 제우스・클리로노미아에 기반한 것이 된다.
[k]
オデュッセウス
おまえの中のゼウス・クリロノミアが[r]完全なる励起を果たしたなら、それで終わりだ。
오디세우스
네 안의 제우스・클리로노미아가[r]완전한 활성화를 이룬다면, 그것으로 끝이다.
[k]
オデュッセウス
おまえの役割はただそれだけだ。[r][#我がサーヴァント]。
오디세우스
네 역할은 단지 그것뿐이다.[r][#나의 서번트].
[k]
[messageOff]
@@ -282,15 +282,15 @@
[wt 0.1]
意味不明の情報が流れ込む。[r]同時に、召喚された記憶が消されていく。
의미를 알 수 없는 정보가 흘러 들어온다.[r]동시에, 소환된 기억이 사라져 간다.
[k]
もがき、悲鳴を上げることが[r]精一杯の抵抗だった。
발버둥치며 비명을 지르는 것이,[r]할 수 있는 최대한의 저항이었다.
[k]
そうして、後に残ったものは。[r]何もできない、ボンクラな自分が一人。
그리고, 그 뒤에 남은 것은.[r]아무것도 할 수 없는, 무능한 나 혼자.
[k]
[messageOff]
@@ -312,41 +312,41 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
シャルロット・コルデー
[line 3]あれ?
샤를로트 코르데
[line 3]어라?
[k]
シャルロット・コルデー
わたし、召喚された……
샤를로트 코르데
나, 소환됐어……?
[k]
[charaFace D 4]
[charaShake D 0.02 3 3 0.4]
シャルロット・コルデー
……っ。
샤를로트 코르데
……윽.
[k]
[charaFace D 1]
シャルロット・コルデー
そうだ。[r]わたしは……汎人類史のサーヴァント。
샤를로트 코르데
그래.[r]나는…… 범인류사의 서번트.
[k]
[charaFace D 0]
シャルロット・コルデー
[#真名:なまえ]はシャルロット・コルデー。[r]この[#異聞帯:ギ リ シ ャ]に[#喚:よ]ばれた理由は[line 3]
샤를로트 코르데
[#진명:이름]은 샤를로트 코르데.[r]이 [#이문대:그리스]에 소환된 이유는[line 3]
[k]
[charaFace D 10]
シャルロット・コルデー
……わからない、けど……。[r]ちゃんと、しなくちゃ……
샤를로트 코르데
……모르겠어, 하지만…… 잘, 해내야 해……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
頭の片隅に、いつも[#靄:もや]が掛かっている。
머리 한구석에, 항상 안개가 껴 있었다.
[k]
[messageOff]
@@ -365,7 +365,7 @@
[wt 0.5]
[line 3]あの時も。
[line 3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -384,7 +384,7 @@
[line 3]あの時も。
[line 3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -400,7 +400,7 @@
[wt 0.5]
[line 3]あの時も。[wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85400][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5]あの時も。[wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85502][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5][wt 0.3]あの時も。
[line 3]그때도. [wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85400][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5]그때도. [wt 0.5][charaFadein A 0.5 0,-200][wt 0.5][scene 85502][wt 0.1][charaFadeout A 0.5][wt 0.5][wt 0.3]그때도.
[k]
[messageOff]
@@ -414,14 +414,14 @@
[label _Male]
[charaSet F 1098184400 1 主人公_男]
[charaSet F 1098184400 1 주인공_남자]
[branch _branchEnd]
[label _Female]
[charaSet F 1098184410 1 主人公_女]
[charaSet F 1098184410 1 주인공_여자]
[label _branchEnd]
@@ -435,27 +435,27 @@
[wt 0.7]
[line 3]あの、時も。
[line 3]그, 때도.
[k]
いつもいつも、[r]どうしようもない違和感、異物感があった。
언제나 항상,[r]어찌할 수 없는 위화감, 이물감을 느끼고 있었다.
[k]
こうして思い出してしまえば、[r]当たり前だ。
이렇게 기억해 내고 보니,[r]당연한 일이었다.
[k]
何て簡単な真実!
이렇게 간단한 진실이라니!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
1シャルロット
?1: 샤를로트!
?!
[messageOff]
[fadeout white 0.5]
@@ -472,12 +472,12 @@
[wt 0.5]
[charaSet A 8001400 1 マシュ]
[charaSet B 98115300 1 ホームズ]
[charaSet C 1098182910 1 アポロン]
[charaSet D 1098184310 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet F 1098182810 1 パリス]
[charaSet G 2038000 1 オリオン]
[charaSet A 8001400 1 마슈]
[charaSet B 98115300 1 홈즈]
[charaSet C 1098182910 1 아폴론]
[charaSet D 1098184310 1 샤를로트 코르데]
[charaSet F 1098182810 1 파리스]
[charaSet G 2038000 1 오리온]
[wt 0.5]
@@ -494,19 +494,19 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
シャルロット・コルデー
近付かないで!
샤를로트 코르데
다가오지 마!
[k]
[charaFace D 16]
シャルロット・コルデー
……あなたが、近付くと、わたし、[r]わたし……
샤를로트 코르데
……당신이, 다가오면, 나,[r]나……!
[k]
[charaFace D 14]
シャルロット・コルデー
[#耐えられない]
샤를로트 코르데
[#견딜 수 없어]!
[k]
[messageOff]
@@ -522,22 +522,22 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
近寄るな、[%1]
만드리카르도
다가가지 마, [%1]!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]ゼウス・クリロノミア 起動中[-][r][B86349]霊基崩壊 開始[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]제우스・클리로노미아 기동 중[line 2][-][r][B86349]영기붕괴 개시.[-]
[k]
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
ヤバいぞ、[r]霊基が崩れる一歩手前だ!
만드리카르도
위험해, 영기가 무너지기 일보 직전이야!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -546,16 +546,16 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
アキレウス
魔力が膨れ上がっている![r]器が耐え切れてない!
아킬레우스
마력이 부풀어 오르고 있어![r][#그릇:영기]이 버텨낼 수 없어!
[k]
アキレウス
破裂寸前の風船で、[r]こちらに敵意を持ち始めてやがる!
아킬레우스
파열 직전의 풍선 상태로,[r]우리에게 적의를 갖기 시작했어!
[k]
1敵意……
?1: 적의……?!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -563,27 +563,27 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……っ。
마슈
……큭.
[k]
マシュ
わたしでも、感じ取れます。[r]これは……コルデーさんのものではなく……
마슈
저도, 느낄 수 있습니다.[r]이것은…… 코르데 씨의 것이 아니라……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[B86349]ヘファイストス[-]
[B86349]主神ゼウス[-]
[B86349]헤파이스토스[-]
[B86349]주신 제우스.[-]
[k]
[charaPut J 1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
どうやら、ゼウス・クリロノミアが[r]彼女を支配し始めているようだ。
홈즈
아무래도, 제우스・클리로노미아가[r]코르데 양을 지배하기 시작한 모양이군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -595,20 +595,20 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaFadein C 0.1 1]
アポロン
えーと、カルデアのマスター君?[r]彼女にトドメを刺しなさい。
아폴론
저기, 칼데아의 마스터 군?[r]저 여자에게 마무리를 지어 줘.
[k]
アポロン
……苦しませるだけだよ、これ?
아폴론
……이대로 둬 봤자 계속 고통스러워 할 뿐이거든?
[k]
パリス
アポロン様、それは……
파리스
아폴론 님, 그것은……!
[k]
1……
?1: ……!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -619,12 +619,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
マンドリカルド
……[%1][r][#退:の]いててくれ。
만드리카르도
……[%1],[r]물러나 있어.
[k]
マンドリカルド
俺が仕留める。[r]指示は出さなくていい。
만드리카르도
내가 숨통을 끊겠어.[r]지시를 내리지 않아도 괜찮아.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -633,8 +633,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
オリオン
……[r]……
오리온
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -646,8 +646,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 16]
[charaFadein D 0.1 1]
シャルロット・コルデー
お、願いっ……します……[r]もう、限界……意識を……保て、な……
샤를로트 코르데
부, 부탁…… 해요……![r]이미, 한계…… 의식을…… 유지, 할 수……!
[k]
[messageOff]
@@ -663,12 +663,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
イアソン
ともかく止めるぞ!
이아손
하여간 막자!
[k]
イアソン
何をするにせよ、話はそれからだ![r]武器を構えろ!
이아손
무엇을 하든, 얘기는 그 다음이야![r]무기를 들어!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet B 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet C 8001400 1 マシュ]
[charaSet D 4034000 1 バーソロミュー]
[charaSet E 1098182800 1 パリス]
[charaSet F 1098182900 1 アポロン]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet B 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet C 8001400 1 마슈]
[charaSet D 4034000 1 바솔로뮤]
[charaSet E 1098182800 1 파리스]
[charaSet F 1098182900 1 아폴론]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 85901]
@@ -30,43 +30,43 @@
[charaTalk J]
嵐の中。[r]男は、鋼のように佇んでいる。
폭풍 속.[r]남자는 강철처럼 고요히 서 있었다.
[k]
[charaTalk J]
肉体を貫くような鋭い眼差しに、[r]上手く呼吸ができない。
육체를 꿰뚫을 것 같은 날카로운 눈빛에,[r]제대로 숨이 쉬어지지 않았다.
[k]
[charaTalk J]
本来、敵であり誰よりも憎しみを[r][#露:あら]わにできるはずのパリスが怯えている。
본래, 적이자 누구보다 증오심을 드러낼 파리스가[r]겁을 집어먹고 있다.
[k]
[charaTalk J]
目の前の男は、[r]善良ではないが邪悪でもない。
눈 앞의 남자는,[r]선량하지 않지만 사악하지도 않다.
[k]
[charaTalk J]
ただ、何かが致命的に違っていた。[r]まるで、[#違う種を見ているように]。
그저, 뭔가가 치명적으로 달랐다.[r]마치, [#다른 종을 보고 있는 것처럼].
[k]
[charaTalk J]
男が、怖い。[r]心底からそう思う。
저 남자가, 무섭다.[r]진심으로 그렇게 생각되었다.
[k]
[seStop ad507 4.0]
オデュッセウス
礼を尽くす必要はあるまい。[r]互いに切り札を出し尽くした。
오디세우스
예의를 차릴 필요는 없다.[r]서로의 카드는 전부 내놓았다.
[k]
オデュッセウス
後は、天命によって勝負を決めるのみだ。
오디세우스
남은 것은, 천명에 따라 승부를 결정하는 것뿐이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
天命……
마슈
천명……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -87,60 +87,60 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
どちらが優れているか。[r]どれが優れているか。
오디세우스
어느 쪽이 뛰어난가.[r]어디가 뛰어난가.
[k]
オデュッセウス
どこが劣り、どこが駄目なのか。
오디세우스
어느 부분이 부족하고,[r]어느 부분이 뒤떨어졌는가.
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
俺が汎人類史の欠点を挙げ連ねても、[r]そちらが[#異聞帯:わ れ わ れ]の剪定を促しても。
오디세우스
내가 범인류사의 단점을 열거해도,[r]너희가 [#이문대:우리]의 전정을 재촉해도.
[k]
オデュッセウス
最早それは、無意味なことだ。[r]結局のところ、戦って勝ち得るものでしかない。
오디세우스
이미 그것은 무의미한 일이다.[r]결국, 싸워 이겨서 쟁취할 수밖에 없다.
[k]
オデュッセウス
そして俺は、[r]そのために神から選ばれた。
오디세우스
그리고 나는,[r]그것을 위해 신에게 선택받았다.
[k]
[charaFace A 7]
オデュッセウス
……ああ、なるほど。
오디세우스
……아아, 과연.
[k]
オデュッセウス
だからこそ、[r]油断してしまったかもしれない。
오디세우스
그렇기에,[r]방심해 버린 건지도 모르겠군.
[k]
オデュッセウス
選ばれし者という高揚感が、[r]高慢を引き寄せたのかな。
오디세우스
선택받은 자라는 고양감이,[r]오만함을 끌어들인 것인가.
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
……まあ、今となっては[r]どうでもいいことだ。
오디세우스
……뭐, 지금에 와서는 아무래도 상관없는 일이다.
[k]
オデュッセウス
屈辱も無念も、この一戦で[r]晴らさせていただこう。
오디세우스
굴욕도 회한도,[r]이 한 번의 전투로 전부 청산하도록 하지.
[k]
オデュッセウス
この戦い、我々は……
오디세우스
이 싸움, 우리에게는……
[k]
[charaFace A 5]
オデュッセウス
[%1]さえ[r]仕留めればいいのだからな。
오디세우스
[%1],[r]한 명만 처치하면 되니 말이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
そうはさせねぇっつーの。
만드리카르도
우리가 그렇게 놔둘 것 같냐고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -165,8 +165,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
僕たちは……勝って……みせる……
파리스
우리는…… 이기고…… 말겠어……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -177,8 +177,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
既に戦闘不能になった者に用はない。
오디세우스
이미 전투불능이 된 자에게 용건은 없다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -191,18 +191,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
それが……どうした……
파리스
그게…… 뭐 어쨌는데……!
[k]
[charaFace E 2]
パリス
それでも退いちゃいけない状況だって、[r]そのくらいわかる!
파리스
그래도 물러설 수 없는 상황이란 것 정도는 알아.
[k]
パリス
おまえと戦った絶望を、[r]もう一度味わうとしても!
파리스
너와 싸웠던 절망을,[r]다시 한번 맛보게 된다 해도!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -213,8 +213,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
パリスさん……
마슈
파리스 씨……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -227,12 +227,12 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
アポロン
立派だね、パリスちゃん。[r]それなら、私も少し力を貸すとしよう。
아폴론
훌륭해, 파리스짱.[r]그렇다면, 나도 조금 힘을 빌려줄게.
[k]
パリス
アポロン様……お願い……します……
파리스
아폴론 님…… 부탁…… 합니다……!
[k]
[messageOff]
@@ -246,12 +246,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
……[r]……[#有象無象:うぞうむぞう]と侮ったつもりはないが。
오디세우스
……[r]……어중이떠중이라 깔볼 생각은 없지만.
[k]
オデュッセウス
その[#脆弱:ぜいじゃく]さで、よくもここまで辿り着いたものだ。
오디세우스
그런 나약함으로, 용케 여기까지 올 수 있었군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
バーソロミュー
伊達男はね、海を笑っていなすものだよ?[r]この[#波濤:はとう]も、見事乗り越えてみせよう。
바솔로뮤
멋쟁이 사나이란, 바다를 웃으며 다루는 법이거든?[r]이 파도도, 멋지게 뛰어넘어 보이겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -274,14 +274,14 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
[line 3]乗り越えさせん。[r]オリュンポスは、俺が守る。
오디세우스
[line 3]뛰어넘지 못하게 하겠다.[r]올림포스는, 내가 지킨다.
[k]
[charaFace A 2]
オデュッセウス
出陣!
오디세우스
출진!
[k]
[messageOff]
@@ -297,8 +297,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
バーソロミュー
来るぞ![seStop ad726 4.0]
바솔로뮤
온다![seStop ad726 4.0]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -308,17 +308,17 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
マスター、戦闘準備を。[r]これがこの海戦、最後の正念場です!
마슈
마스터, 전투 준비를 부탁드립니다.[r]이것이 이 해전, 마지막 고비입니다!
[k]
1[line 3]いこう!
?1: [line 3]가자!
?!
[charaFace C 2]
マシュ
はい![r]マシュ・キリエライト……行きます!
마슈
네![r]마슈 키리에라이트…… 갑니다!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098181810 1 オデュッセウス]
[charaSet B 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet C 8001400 1 マシュ]
[charaSet D 4034000 1 バーソロミュー]
[charaSet E 1098182800 1 パリス]
[charaSet F 1098182900 1 アポロン]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1098181810 1 오디세우스]
[charaSet B 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet C 8001400 1 마슈]
[charaSet D 4034000 1 바솔로뮤]
[charaSet E 1098182800 1 파리스]
[charaSet F 1098182900 1 아폴론]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[scene 85901]
@@ -30,43 +30,43 @@
[charaTalk J]
嵐の中。[r]男は、鋼のように佇んでいる。
폭풍 속.[r]남자는 강철처럼 고요히 서 있었다.
[k]
[charaTalk J]
肉体を貫くような鋭い眼差しに、[r]上手く呼吸ができない。
육체를 꿰뚫을 것 같은 날카로운 눈빛에,[r]제대로 숨이 쉬어지지 않았다.
[k]
[charaTalk J]
本来、敵であり誰よりも憎しみを[r][#露:あら]わにできるはずのパリスが怯えている。
본래, 적이자 누구보다 증오심을 드러낼 파리스가[r]겁을 집어먹고 있다.
[k]
[charaTalk J]
目の前の男は、[r]善良ではないが邪悪でもない。
눈 앞의 남자는,[r]선량하지 않지만 사악하지도 않다.
[k]
[charaTalk J]
ただ、何かが致命的に違っていた。[r]まるで、[#違う種を見ているように]。
그저, 뭔가가 치명적으로 달랐다.[r]마치, [#다른 종을 보고 있는 것처럼].
[k]
[charaTalk J]
男が、怖い。[r]心底からそう思う。
저 남자가, 무섭다.[r]진심으로 그렇게 생각되었다.
[k]
[seStop ad507 4.0]
オデュッセウス
礼を尽くす必要はあるまい。[r]互いに切り札を出し尽くした。
오디세우스
예의를 차릴 필요는 없다.[r]서로의 카드는 전부 내놓았다.
[k]
オデュッセウス
後は、天命によって勝負を決めるのみだ。
오디세우스
남은 것은, 천명에 따라 승부를 결정하는 것뿐이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
天命……
마슈
천명……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -87,60 +87,60 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
どちらが優れているか。[r]どれが優れているか。
오디세우스
어느 쪽이 뛰어난가.[r]어디가 뛰어난가.
[k]
オデュッセウス
どこが劣り、どこが駄目なのか。
오디세우스
어느 부분이 부족하고,[r]어느 부분이 뒤떨어졌는가.
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
俺が汎人類史の欠点を挙げ連ねても、[r]そちらが[#異聞帯:わ れ わ れ]の剪定を促しても。
오디세우스
내가 범인류사의 단점을 열거해도,[r]너희가 [#이문대:우리]의 전정을 재촉해도.
[k]
オデュッセウス
最早それは、無意味なことだ。[r]結局のところ、戦って勝ち得るものでしかない。
오디세우스
이미 그것은 무의미한 일이다.[r]결국, 싸워 이겨서 쟁취할 수밖에 없다.
[k]
オデュッセウス
そして俺は、[r]そのために神から選ばれた。
오디세우스
그리고 나는,[r]그것을 위해 신에게 선택받았다.
[k]
[charaFace A 7]
オデュッセウス
……ああ、なるほど。
오디세우스
……아아, 과연.
[k]
オデュッセウス
だからこそ、[r]油断してしまったかもしれない。
오디세우스
그렇기에,[r]방심해 버린 건지도 모르겠군.
[k]
オデュッセウス
選ばれし者という高揚感が、[r]高慢を引き寄せたのかな。
오디세우스
선택받은 자라는 고양감이,[r]오만함을 끌어들인 것인가.
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
……まあ、今となっては[r]どうでもいいことだ。
오디세우스
……뭐, 지금에 와서는 아무래도 상관없는 일이다.
[k]
オデュッセウス
屈辱も無念も、この一戦で[r]晴らさせていただこう。
오디세우스
굴욕도 회한도,[r]이 한 번의 전투로 전부 청산하도록 하지.
[k]
オデュッセウス
この戦い、我々は……
오디세우스
이 싸움, 우리에게는……
[k]
[charaFace A 5]
オデュッセウス
[%1]さえ[r]仕留めればいいのだからな。
오디세우스
[%1],[r]한 명만 처치하면 되니 말이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マンドリカルド
そうはさせねぇっつーの。
만드리카르도
우리가 그렇게 놔둘 것 같냐고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -165,8 +165,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
僕たちは……勝って……みせる……
파리스
우리는…… 이기고…… 말겠어……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -177,8 +177,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
既に戦闘不能になった者に用はない。
오디세우스
이미 전투불능이 된 자에게 용건은 없다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -191,18 +191,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
パリス
それが……どうした……
파리스
그게…… 뭐 어쨌는데……!
[k]
[charaFace E 2]
パリス
それでも退いちゃいけない状況だって、[r]そのくらいわかる!
파리스
그래도 물러설 수 없는 상황이란 것 정도는 알아.
[k]
パリス
おまえと戦った絶望を、[r]もう一度味わうとしても!
파리스
너와 싸웠던 절망을,[r]다시 한번 맛보게 된다 해도!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -213,8 +213,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
パリスさん……
마슈
파리스 씨……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -227,12 +227,12 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
アポロン
立派だね、パリスちゃん。[r]それなら、私も少し力を貸すとしよう。
아폴론
훌륭해, 파리스짱.[r]그렇다면, 나도 조금 힘을 빌려줄게.
[k]
パリス
アポロン様……お願い……します……
파리스
아폴론 님…… 부탁…… 합니다……!
[k]
[messageOff]
@@ -246,12 +246,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
……[r]……[#有象無象:うぞうむぞう]と侮ったつもりはないが。
오디세우스
……[r]……어중이떠중이라 깔볼 생각은 없지만.
[k]
オデュッセウス
その[#脆弱:ぜいじゃく]さで、よくもここまで辿り着いたものだ。
오디세우스
그런 나약함으로, 용케 여기까지 올 수 있었군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
バーソロミュー
伊達男はね、海を笑っていなすものだよ?[r]この[#波濤:はとう]も、見事乗り越えてみせよう。
바솔로뮤
멋쟁이 사나이란, 바다를 웃으며 다루는 법이거든?[r]이 파도도, 멋지게 뛰어넘어 보이겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -274,14 +274,14 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
[line 3]乗り越えさせん。[r]オリュンポスは、俺が守る。
오디세우스
[line 3]뛰어넘지 못하게 하겠다.[r]올림포스는, 내가 지킨다.
[k]
[charaFace A 2]
オデュッセウス
出陣!
오디세우스
출진!
[k]
[messageOff]
@@ -297,8 +297,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
バーソロミュー
来るぞ![seStop ad726 4.0]
바솔로뮤
온다![seStop ad726 4.0]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -308,17 +308,17 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
マスター、戦闘準備を。[r]これがこの海戦、最後の正念場です!
마슈
마스터, 전투 준비를 부탁드립니다.[r]이것이 이 해전, 마지막 고비입니다!
[k]
1[line 3]いこう!
?1: [line 3]가자!
?!
[charaFace C 2]
マシュ
はい![r]マシュ・キリエライト……行きます!
마슈
네![r]마슈 키리에라이트…… 갑니다!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,20 +7,20 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1017001 1 武蔵]
[charaSet B 1098123300 1 コヤンスカヤ(シルエット)]
[charaSet A 1017001 1 무사시]
[charaSet B 1098123300 1 코얀스카야(실루엣)]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[charaSet C 1098123300 1 コヤンスカヤ]
[charaSet C 1098123300 1 코얀스카야]
[charaSet D 98002000 1 フォウ]
[charaSet E 8001410 1 マシュ]
[charaSet F 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet G 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet H 9005001 1 ホームズ]
[charaSet I 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet D 98002000 1 포우]
[charaSet E 8001410 1 마슈]
[charaSet F 1098191200 1 아델레]
[charaSet G 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet H 9005001 1 홈즈]
[charaSet I 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet R 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet R 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -39,32 +39,32 @@
[wt 1.0]
マシュ
敵性体、全種撃破![r]当該区域を走り抜けて次へ向かいます!
마슈
적성체, 전 종류 격파![r]해당 구역을 주파해 다음 위치로 가겠습니다!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
ホームズ
さて、そろそろ[%1][r]体力も本格的に考慮する頃合いになってきたが[line 3]
홈즈
자, 슬슬 본격적으로 [%1][r]체력 문제를 고려할 때가 되기 시작했는데[line 3]
[k]
ホームズ
そのあたりどうかな![r]人工知能!
홈즈
저 부근은 어떤가! 인공지능!
[k]
人工知能
ジャックポットだ。[r]いいぜ、いいぜ、そのものずばりじゃあねえが!
인공지능
잭팟이야.[r]좋아, 좋아, 목표 그 자체는 아니지만!
[k]
人工知能
お目当てを隠すアレがいるって予想がジャストだ![r]前方100に反応、空間を[#歪:ひず]ませるレベルの……
인공지능
우리의 목표를 감추는 뭔가가 있으리라는 예상이 저스트했어![r]전방 100에 반응, 공간을 왜곡시키는 레벨의……
[k]
人工知能
……[#化け物がいやがる]
인공지능
……[#괴물이 있어]!
[k]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
見えた![r]あれは……[line 3]
무사시
보인다![r]저건……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -114,21 +114,21 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
コヤンスカヤ
心外ですわ。
코얀스카야
정말 뜻밖이네요.
[k]
コヤンスカヤ
生命のない幽霊もどきに化け物呼ばわりなんて。
코얀스카야
생명이 없는 유령 비슷한 것에게 괴물 소리를 듣다니.
[k]
コヤンスカヤ
『異星の神』側のアルターエゴ、という立場はあれ、[r][#私:わたくし]、努めて公平な商売人に徹してきましたのに。
코얀스카야
‘이성의 신’ 측의 얼터에고, 라는 입장이어도[r]저는 공평한 장사꾼으로 있으려고 노력해 왔습니다만.
[k]
[charaFace C 17]
コヤンスカヤ
ねえ、そうでしょう?[r]今回も楽しく異聞帯を潰しにきたカルデアの皆さん?
코얀스카야
저기, 안 그런가요?[r]이번에도 즐겁게 이문대를 없애러 온 칼데아 여러분?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -137,8 +137,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
[messageShake 0.02 3 3 0.5]ォウゥゥウウウウゥ!
포우
[messageShake 0.02 3 3 0.5]우우우우우우우우!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -147,8 +147,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
駄目ですフォウさん![r]こちらに!
마슈
안 돼요, 포우 씨![r]이쪽으로 오세요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -163,18 +163,18 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein F 0.1 150,0]
[charaFadein G 0.1 -150,0]
アデーレ
人間の女性……
아델레
인간 여성……?
[k]
[charaTalk G]
マカリオス
いいや、あんなものが人間であるものか![r]隠すつもりもない荒々しい魔力、死の[#臭:にお]い……
마카리오스
아니, 저런 게 인간일 리 있겠어![r]숨길 생각도 없는 난폭한 마력, 죽음의 냄새……
[k]
[charaFace G 2]
マカリオス
おまえは何だ! 女!
마카리오스
너는 뭐냐! 여자!
[k]
[messageOff]
@@ -188,59 +188,59 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.6]
1タマモヴィッチ・コヤンスカヤ
?1: 타마모빗치 코얀스카야!
2今度は何をしてるんだ
?2: 이번에는 뭘 하고 있는 거야
?!
[charaFace C 9]
コヤンスカヤ
きゃー
코얀스카야
꺄~
[k]
コヤンスカヤ
[#人畜無害:じんちくむがい]な[%1][&クン:ちゃん]が、[r]そんなに身を乗り出して[#私:わたくし]を問い詰めるなんて!
코얀스카야
그 친절하고 유순한 [%1] [&군:짱]이,[r]그렇게 몸을 적극적으로 내밀며 저를 힐문하다니!
[k]
[charaFace C 4]
コヤンスカヤ
その成長ぶり……いえ、フレンドシップ? 仲良し度?[r]ちょっとインドで距離縮まった感じ?
코얀스카야
그 성장…… 아니, 프렌드십? 친밀도?[r]인도에서 조금 거리가 줄어든 느낌?
[k]
コヤンスカヤ
とにかく、その気軽さに思うところがないワケではない[r][#私:わたくし]ではありますが[line 3]
코얀스카야
아무튼, 그 소탈한 모습에[r]저도 느끼는 바가 없는 것은 아닙니다만[line 3]
[k]
[charaFace C 17]
コヤンスカヤ
当然ながら、今回も[#カルデア:み な さ ん]とは敵同士。[r]お渡しする商品も情報もございません。
코얀스카야
당연히, 이번에도 [#여러분:칼데아]과는 적대하는 사이.[r]내어 드릴 상품도 정보도 없습니다.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]は今後の活動のため、[r]幻獣の生産プラントを訪れただけ。
코얀스카야
저는 이후의 활동을 위해, 환수 생산 플랜트를 방문했을 뿐.
[k]
コヤンスカヤ
ここだけの話、この訪問はオリュンポスの神々にも[r][#伝わらぬ]秘め事ですので[line 3]
코얀스카야
여기서만 하는 얘긴데, 이 방문은 올림포스의 신들에게도[r][#전달하지 않은] 비밀 활동이니[line 3]
[k]
コヤンスカヤ
お互い、出遭わなかったという[#てい]で[r]別れるのが賢明かと。
코얀스카야
서로, 만나지 않았던 [#셈] 치고[r]헤어지는 것이 현명한 일이 아닐까 합니다.
[k]
[charaFace C 16]
コヤンスカヤ
アナタがたは何やら大仕掛けの準備をして、[r]この異聞帯を攻略する。
코얀스카야
당신들은 뭔가 대규모 준비를 해서, 이 이문대를 공략한다.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]はそれを陰ながら見守り、[r]うまくいけばオリュンポスの商品を手に入れる。
코얀스카야
저는 그것을 그늘에서 지켜보며,[r]잘 풀리면 올림포스의 상품을 입수한다.
[k]
[charaFace C 9]
コヤンスカヤ
んー、実にwin-winの関係ではありませんか[r]損をするものが一つもありません!
코얀스카야
음~ 그야말로 win-win 관계가 아닐까요?[r]손해 보는 것이 하나도 없어요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -249,14 +249,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
……だって。どうする、みんな?)
무사시
(……그렇다네. 어떡할래, 다들?)
[k]
1……ここで何をしているか、問いただそう
2……そろそろ、彼女の目的をハッキリさせたい
?1: ……여기서 뭘 하고 있는지, 알아내자
?2: ……슬슬, 저 여자의 목적을 확실히 밝히고 싶어
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -264,17 +264,17 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
その通りだ、[&ミスター:ミス][%1]
홈즈
잘 생각했네, [&미스터:미스] [%1].
[k]
ホームズ
どのみち我々の姿を見られた以上、[r]コヤンスカヤとの戦闘は避けられない。
홈즈
어차피 우리의 모습을 들킨 이상,[r]코얀스카야와의 전투는 피할 수 없어.
[k]
[charaFace H 5]
ホームズ
彼女は必ず、最終的に、[r]私にとって最大の敵になるからだ。
홈즈
저 여자는 최종적으로는 반드시,[r]나에게 있어 최대의 적이 될 것이 분명하기 때문이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -283,8 +283,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
まあ……それはどうしてですの?[r]インドではあんなに美味しいチャイをご馳走したのに……
코얀스카야
어머…… 그건 어째서인가요?[r]인도에서는 그렇게 맛있는 [#차이:밀크티]를 대접해 드렸는데……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
フォウ、フォーウ![r]特別意訳してないぞ、インチキケチンボFOXめ
포우
포우, 포~우![r](특별의역: 그런 적 없잖아, 사기꾼 수전노 FOX야!)
[k]
[messageOff]
@@ -313,42 +313,42 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
コヤンスカヤはオリュンポス側の勢力ではない。
홈즈
코얀스카야는 올림포스 측의 세력이 아니야.
[k]
ホームズ
カルデアが大西洋異聞帯を攻略する際、[r]彼女が積極的に妨害工作をする事はないだろう。
홈즈
칼데아가 대서양 이문대를 공략할 때,[r]저 여자가 적극적으로 방해공작을 하는 일은 없겠지.
[k]
ホームズ
それは彼女の、今までの異聞帯での行動でも[r]ハッキリしている。
홈즈
그것은 저 여자가[r]지금까지 이문대에서 해온 행동만 봐도 확연하네.
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
ではクリプター側……『異星の神』側の勢力だろうか?[r]もちろん、これも違う。
홈즈
그러면 크립터 측…… ‘이성의 신’ 측의 세력일까?[r]물론, 이것도 아니지.
[k]
ホームズ
彼女が『空想樹』を守ろうとした事は一度もなかった。[r]むしろ『空想樹』すら商品の一環として捉えていた。
홈즈
저 여자가 ‘공상수’를 지키려 한 적은 한 번도 없었어.[r]오히려 ‘공상수’조차 상품의 일환으로 취급하고 있었지.
[k]
ホームズ
そもそも彼女は『異星の神』に従っていない。
홈즈
애초에 저 여자는 ‘이성의 신’을 따르고 있지 않네.
[k]
[charaFace H 5]
ホームズ
『異星の神』には三騎の使徒がいる[line 3]
홈즈
‘이성의 신’에게는 세 기의 사도가 있다[line 3]
[k]
ホームズ
そんな情報を口にしながら、キミは一度も、[r]自分が『その使徒である』とは宣言しなかった。
홈즈
그런 정보를 입에 담으면서도,[r]자네는 한 번도, 자신이 “그 사도 중 하나다” 라고는 선언하지 않았지.
[k]
ホームズ
何度かミスリードは仕掛けてきたがね。[r]あからさますぎて、逆に真実が浮き彫りだったよ。
홈즈
몇 번 정도 [#미스리드:잘못된 해석]를 유도해 오기는 했지만 말일세.[r]지나치게 노골적이라 오히려 진실이 부각되었다네.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -357,12 +357,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
ですよね☆[r]まあ、そこは[#私:わたくし]なりの誠意と申しましょうか。
코얀스카야
그렇겠죠☆[r]뭐, 그 부분은 제 나름의 성의라고 할까요.
[k]
コヤンスカヤ
後になって『言質とったぞ!』なんて虫ケラに[r]言われたら、[#私:わたくし]も冷静ではいられませんので
코얀스카야
나중에 “네가 분명히 그렇게 말했어!”라는 소릴 버러지에게 들었다간,[r]저도 냉정하게 있을 수는 없으니
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -371,8 +371,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
(えっと……そうなの、マシュ?)
무사시
(으음…… 저 말이 맞아, 마슈?)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -381,13 +381,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
(は、はい……過去の会話記録を見直してみると……
마슈
(그, 그렇습니다…… 과거의 대화 기록을 다시 확인하니……)
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
(確かに明言されていません……[r] 一見するとそう聞こえる言い回しばかりですが!)
마슈
(확실히 명언하지 않았습니다……![r] 언뜻 그렇게 들리는 표현이 많습니다만!)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -396,8 +396,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
(なんだ、やっぱり詐欺じゃない![r] どこが誠意だっていうのよ、あの妖怪!)
무사시
(뭐야, 역시 사기잖아! 어디가 성의라는 거야, 저 요괴!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -406,46 +406,46 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
静かに、諸君。[r]今いいところだからね。
홈즈
조용히 하게, 제군.[r]지금 한창 좋을 때니까.
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
では[line 3]
홈즈
그러면[line 3]
[k]
ホームズ
タマモヴィッチ・コヤンスカヤとは何者なのか。
홈즈
타마모빗치 코얀스카야란 누구인가.
[k]
ホームズ
カルデア本部を襲撃し、[r]汎人類史に壊滅的な打撃を与え。
홈즈
칼데아 본부를 습격해서 범인류사에 괴멸적인 타격을 주고.
[k]
ホームズ
『異星の神』の名を振りかざしながら、[r]異聞帯の住人たちを苦しめ、その終わりを見届け。
홈즈
‘이성의 신’의 이름을 내세우면서,[r]이문대의 주민들을 괴롭히고, 그 종말을 지켜보며.
[k]
ホームズ
今もこうして大西洋異聞帯で[r]『第三者』のように振る舞っている。
홈즈
지금도 이렇게 대서양 이문대에서[r]제3자처럼 행동하고 있지.
[k]
[charaFace H 0]
ホームズ
その結論をここで口にしていいかな、[r][&ミスター:ミス][%1]
홈즈
그 결론을 여기서 이야기해도 되겠나,[r][&미스터:미스] [%1]?
[k]
[charaFace H 7]
ホームズ
……キミも、答えにたどり着いているとは思うがね。
홈즈
……자네도, 답에 도달했다고는 생각하네만.
[k]
1もちろん、と無言でうなずく
2…………、と無言でうなずく
?1: (물론, 하고 말없이 끄덕인다)
?2: (……, 하고 말없이 끄덕인다)
?!
[messageOff]
[cameraMove 0.5 0,10 1.01]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
[line 6]
코얀스카야
[line 6]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -469,32 +469,32 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
『異星の神』の使徒。[r]ロシアのラスプーチン、下総国のリンボ。
홈즈
‘이성의 신’의 사도.[r] 러시아의 라스푸틴, 시모사노쿠니의 림보.
[k]
ホームズ
[#そしてアトランティスで存在が発覚した千子村正]。
홈즈
[#그리고 아틀란티스에서 존재가 발각된 센지 무라마사].
[k]
ホームズ
これらはおそらく、[r]『異星の神』自らが召喚したサーヴァントだ。
홈즈
그자들은 아마도,[r]‘이성의 신’이 직접 소환한 서번트일 걸세.
[k]
ホームズ
だからこそ彼らは『空想樹』を守り、[r]また『異星の神』を主としている。
홈즈
그렇기 때문에 그자들은 ‘공상수’를 지키고,[r]또한 ‘이성의 신’을 주인으로 모시고 있네.
[k]
ホームズ
一方、キミは『異星の神』とは関わりがない。[r]その上で『異星の神』の使徒に尊重されている。
홈즈
한편, 자네는 ‘이성의 신’과는 관계가 없어.[r]그럼에도 ‘이성의 신’의 사도에게 존중받고 있지.
[k]
ホームズ
しかるに[line 3][r]彼女と『異星の神』は対等の存在……
홈즈
따라서[line 3][r]저 여자와 ‘이성의 신’은 대등한 존재……
[k]
ホームズ
コヤンスカヤ風に言うのなら、[r][#ビジネスパートナー]に近いのではないかな?
홈즈
코얀스카야식으로 말하자면,[r][#비즈니스 파트너]에 가까운 것이 아닐까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -503,29 +503,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
ギブアンドテイクの関係、ですわね。
코얀스카야
기브 앤드 테이크 관계지요.
[k]
コヤンスカヤ
確かに、[#私:わたくし]は『異星の神』とそのような[r]契約を結びました。
코얀스카야
확실히, 저는 ‘이성의 신’과 그러한 계약을 맺었습니다.
[k]
コヤンスカヤ
『こちらはそちらを排除しない[r] そちらもこちらを理解しない』
코얀스카야
“이쪽은 그쪽을 배제하지 않는다”[r]“그쪽도 이쪽을 이해하지 않는다”
[k]
コヤンスカヤ
『互いの理に則り、この星の行く末を定めよう』[r]と。
코얀스카야
“쌍방의 이치에 따라서, 이 별의 앞날을 정하자” 라고.
[k]
[charaFace C 19]
コヤンスカヤ
ですが、なぜ?[r]どうしてそのような結論になるのですか?
코얀스카야
그런데, 어째서?[r]어떻게 그런 결론에 이른 건가요?
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]と『異星の神』が[r]ビジネスパートナーのような関係だと、なぜ?
코얀스카야
저와 ‘이성의 신’이[r]비즈니스 파트너 같은 관계란 것을, 어떻게?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -534,67 +534,67 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
そう考えると全ての辻褄が合うからだとも。
홈즈
그렇게 생각하면 모든 것의 앞뒤가 맞기 때문이라네.
[k]
ホームズ
コヤンスカヤは使徒たちと肩を並べながらも、[r]彼らとは別の目的で異聞帯を渡り歩いていた。
홈즈
코얀스카야는 사도들과 어깨를 나란히 하면서도,[r]그자들과 다른 목적으로 이문대를 넘나들고 있었어.
[k]
ホームズ
[#空想樹を育てる為ではなく]、[r][#ただ]『[#人類を苦しめる]』[#為に]。
홈즈
[#공상수를 키우기 위해서가 아니라],[r][#그저] [#인류를 괴롭힌다][#는 행위를 위해서].
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
『異星の神』とは何なのか、[r]その実像はまだ分からない。データがない。
홈즈
‘이성의 신’이란 무엇인가,[r]그 실상은 아직 알 수 없어. 데이터가 없지.
[k]
[charaFace H 0]
ホームズ
だが、その最終到達地点は明白だ。[r]『異星の神』は『現人類の滅亡』を結論としている。
홈즈
하지만, 그 최종도달지점은 명백하네.[r]‘이성의 신’은 ‘현인류의 멸망’을 결론으로 두고 있어.
[k]
ホームズ
そしてキミも、最終到達地点は同じだろう。[r]『人類の天敵として、人間を滅ぼす事』。
홈즈
그리고 자네도, 최종도달지점은 동일하겠지.[r]‘인류의 천적으로서, 인간을 멸하는 것’.
[k]
ホームズ
だからこそ、『異星の神』はキミを[r]人類側とはカウントしなかった。
홈즈
그렇기에, ‘이성의 신’은 자네를 인류 측이라고 카운트하지 않았지.
[k]
ホームズ
対等な立場の『競争相手』とさえ認識したかもしれない。[r]だからこそキミと『商談』を結んだ。
홈즈
대등한 입장의 ‘경쟁 상대’라고까지 인식했을지도 몰라.[r]그렇기에 자네와 ‘거래’를 맺은 거야.
[k]
ホームズ
互いを利用し合い、また無視する事。[r]決定的な衝突を避ける事。
홈즈
서로를 이용하며, 동시에 무시할 것.[r]결정적인 충돌을 피할 것.
[k]
ホームズ
『脅威』としての規模は[r][#異星の神:あ ち ら]』の方が上のようだがね。
홈즈
‘위협’으로서의 규모는[r][#이성의 신:상대] 쪽이 보다 큰 것 같지만 말이야.
[k]
ホームズ
それでも『異星の神』はキミを危険視し、[r]契約という首輪を付けた。
홈즈
그럼에도 ‘이성의 신’은 자네를 위험시하며,[r]계약이라는 목걸이를 채웠지.
[k]
ホームズ
キミは残酷で残忍、悪趣味かつ退廃趣味だが[line 3][r]なぜか『商人』である事に誇りを持っている。
홈즈
자네는 잔혹하고 잔인한데다, 악취미적이며 퇴폐적인 취향이지만[line 2][r]어째서인지 ‘상인’인 것에 긍지를 가지고 있네.
[k]
ホームズ
[#自由奔放:じゆうほんぽう]な同業者の動きを封じるには、[r]パートナーになるのがいちばん手っ取り早い。
홈즈
자유분방한 동업자의 움직임을 막으려면,[r]파트너가 되는 것이 제일 손쉬운 방법이지.
[k]
ホームズ
キミたちは互いの事業には不干渉である、という[r]契約で対等の立場になった。
홈즈
자네들은 서로의 사업에는 간섭하지 않겠다는 계약으로[r]대등한 입장이 되었어.
[k]
[charaFace H 7]
ホームズ
違うかな、ミズ・コヤンスカヤ?
홈즈
아닌가, 미즈 코얀스카야?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -603,13 +603,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
懇切丁寧な説明、どうも。[r]大枠は間違いではありませんわ。
코얀스카야
정성들인 설명, 감사합니다.[r]큰 틀로 봐서는 틀리지 않았습니다.
[k]
[charaFace C 21]
コヤンスカヤ
[line 3]で?[r]つまり、[#私:わたくし]は?
코얀스카야
[line 3]그래서?[r]즉, 저란?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -619,44 +619,44 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
……
홈즈
……
[k]
ホームズ
一瞬にして地球を白紙化するような力をもった『神』が[r]これほど譲歩する相手は、一つしか考えられない。
홈즈
한순간에 지구를 백지화할 만한 힘을 가진 ‘신’이[r]이만큼 양보할 만한 상대는, 하나밖에 생각할 수 없겠지.
[k]
ホームズ
アルターエゴたちでさえ持ち得ない[r]“異なる世界”に自由に転移する異能。
홈즈
얼터에고들조차 가지지 못한[r]‘다른 세계’로 자유롭게 전이하는 [#이능:능력].
[k]
ホームズ
『異星の神』ですら衝突を避ける災害。
홈즈
‘이성의 신’조차 충돌을 피하려는 재해.
[k]
ホームズ
アトランティスにおいて、[r]世界そのものに召喚されたアーチャー・オリオン。
홈즈
아틀란티스에서, 세계 그 자체에 소환된 아처 오리온.
[k]
ホームズ
このオリュンポスにおいて、[r]条件が整っていると考えられる召喚儀式。
홈즈
이 올림포스에서, 조건이 갖추어졌다고 여겨지는 소환의식.
[k]
ホームズ
これらの要素を並べていけばおのずと導かれる。[r]独立した災害、且つ、冠位英霊の現界が成立するほどの存在。
홈즈
이런 요소들을 나열하다 보면 저절로 도출되지.[r]독립된 재해임과 동시에, 관위 영령의 현계가 성립할 정도의 존재.
[k]
[charaFace H 6]
ホームズ
即ち[line 3]
홈즈
다시 말해[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
[charaFace H 5]
ホームズ
[line 3]クラス・ビースト。[r]七つの人類悪、そのいずれかに違いない。
홈즈
[line 3]클래스・비스트.[r]일곱 개의 인류악, 그 중 하나임이 확실해.
[k]
[messageOff]
@@ -678,8 +678,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
クラス・ビースト……!?[r]ですが、彼女はまだ通常範囲の霊基です!
마슈
클래스・비스트……?![r]하지만, 그녀는 아직 통상 범위의 영기입니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -688,16 +688,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
だから、まだ『育ちきって』いない幼体なのさ。[r]グランドが反応する程度には成長したのだとしても。
홈즈
그러니까, 아직 ‘완전히 성장’하지 않은 유체라네.[r][#그랜드:관위]가 반응할 정도로는 성장했다고 해도.
[k]
ホームズ
そうでなければ大人しくしている理由がない。
홈즈
그렇지 않으면 얌전히 있을 이유가 없지.
[k]
ホームズ
どうかな、ミズ・コヤンスカヤ。[r]いや。真名としては、どのように呼称すべきかな?
홈즈
어떤가? 미즈 코얀스카야.[r]아니. 진명으로서는, 어떻게 호칭해야 할까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
フォウゥゥゥ……
포우
포우우우우……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -716,8 +716,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
そこはコヤンスカヤのままで結構ですわ、名探偵。[r]真名なんて下らないもの、[#私:わたくし]にはありませんので。
코얀스카야
그대로 코얀스카야라고 부르면 됩니다, 명탐정.[r]진명 같은 시답잖은 것, 저에게는 없거든요.
[k]
[messageOff]
@@ -749,57 +749,57 @@
[seStop ade280 1.0]
[wt 1.5]
1とつぜん霧
2なんだ……この悪寒……
?1: 갑자기 안개?!
?2: (뭐지…… 이 오한……?!)
?!
……………………[#漸:ようや]く。
???
……………………간신히.
[k]
漸く、[#分岐点:こ こ]に至りました。[r]それでこそカルデアの皆様。
???
간신히, [#분기점:여기]에 이르렀습니다.[r]그래야 칼데아 여러분이지요.
[k]
『異星の神』との契約[line 3]
???
‘이성의 신’과의 계약[line 3]
[k]
『自ら、自らの名を明かしてはならない』
???
“스스로, 자신의 이름을 밝혀서는 안 된다”
[k]
この縛りがあるかぎり、[#私:わたくし]は[r]地道な活動をする他ありませんでしたが[line 3]
???
이 속박이 있는 한,[r]저는 수수한 활동을 반복할 수밖에 없었습니다만[line 3]
[k]
おかげでこうして、やっと、やっと、[r]自由に[#伸び]ができる体に戻れました。
???
덕분에 이렇게, 겨우, 간신히,[r]자유롭게 [#기지개]를 펼 수 있는 몸으로 돌아올 수 있었습니다.
[k]
ふふ……[r]ふふふ……
???
후후……[r]후후후……
[k]
あーーーーはっはっはっは!
???
아[line 4] 핫핫핫하!
[k]
最善のつもりが最悪の結果を呼ぶ。[r]良識のつもりが独善になり果てる。
???
최선의 의도가 최악의 결과를 부른다.[r]양식적인 판단이 독선으로 전락한다.
[k]
人理を守るなどとほざく人間のエゴ、[r]いつ見ても吐き気がする!
???
인리를 지키겠다고 지껄이는 인간의 에고,[r]언제 보아도 구역질이 나!
[k]
ええ、改めてお礼を申し上げますわ。
???
네, 다시금 감사드리겠습니다.
[k]
甘ったるいゲーティアの希望を、[r]これ以上ないほどブチ壊してくれた事に、ね!
???
어수룩한 게티아의 희망을,[r]더할 나위 없을 만큼 박살 내 준 것에 말이지요!
[k]
[messageOff]
@@ -824,46 +824,46 @@
マシュ
魔力反応、急速に増大![r]この気配、この空間侵食は、本当に[line 3]
마슈
마력 반응, 급속히 증대![r]이 기척, 이 공간 침식은, 정말로[line 3]!
[k]
[charaTalk off]
あちらこちらの異聞帯で毛並みの良いのを見繕って、[r]さあ、いつ披露したものかと思いながらはや幾日。
???
이문대를 여기저기 돌아다니며 털 상태가 좋은 것으로 고르면서,[r]자, 언제쯤 선보일까 고민한 지 벌써 긴 세월[line 3]
[k]
いい加減、[#私:わたくし]も、[r]尾のひとつふたつも試してみたくって[line 3]
???
슬슬, 저도 꼬리 한두 개쯤은 시험해 보고 싶어서[line 3]
[k]
[#焦:じ]れていましたの! ええ![r][#偶:たま]には手ずから!
???
애가 달았답니다! 네![r]가끔은 직접!
[k]
人類種を[#玩:もてあそ]ぶのも悪くはないかしら、って!
???
인류종을 가지고 노는 것도 나쁘지는 않을까, 하고!
[k]
オリュンポスの双子
……
올림포스의 쌍둥이
……!
[k]
[messageShake 0.02 3 3 0.4]はははははは![r]あはははははははははははははははははははははは!
???
[messageShake 0.02 3 3 0.4]하하하하하하![r]아하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하!
[k]
遊んであげましょう![r]正解のご褒美に、じっくりと、時間をかけて……[line 3]
???
놀아 드리겠습니다![r]정답을 맞힌 상으로, 차분히, 시간을 들여서……[line 3]
[k]
機械仕掛けの神よりも、前に![r][#私:わたくし]の尾に圧し潰されるのが早いのかしら!
???
기계장치의 신보다 먼저![r]저의 꼬리에 짓뭉개지는 게 빠를까요!
[k]
[messageOff]
@@ -893,8 +893,8 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
マシュ
対象、形態変化を確認![r]質量増大。周囲の魔力を吸収して……[line 3]
마슈
대상, 형태 변화를 확인![r]질량 증대. 주위의 마력을 흡수해서……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -904,13 +904,13 @@
I:マシュ
大型化しています![r]詳細不明、黒色の四足獣!
I : 마슈
대형화하고 있습니다![r]상세 불명, 검은 색의 네 발 짐승!
[k]
武蔵
来る! [line 3]構えて、マシュ!
무사시
온다! [line 3]전투 준비를 해, 마슈!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -7,20 +7,20 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1017001 1 武蔵]
[charaSet B 1098123300 1 コヤンスカヤ(シルエット)]
[charaSet A 1017001 1 무사시]
[charaSet B 1098123300 1 코얀스카야(실루엣)]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[charaSet C 1098123300 1 コヤンスカヤ]
[charaSet C 1098123300 1 코얀스카야]
[charaSet D 98002000 1 フォウ]
[charaSet E 8001410 1 マシュ]
[charaSet F 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet G 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet H 9005001 1 ホームズ]
[charaSet I 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet D 98002000 1 포우]
[charaSet E 8001410 1 마슈]
[charaSet F 1098191200 1 아델레]
[charaSet G 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet H 9005001 1 홈즈]
[charaSet I 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet R 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet R 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -39,32 +39,32 @@
[wt 1.0]
マシュ
敵性体、全種撃破![r]当該区域を走り抜けて次へ向かいます!
마슈
적성체, 전 종류 격파![r]해당 구역을 주파해 다음 위치로 가겠습니다!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
ホームズ
さて、そろそろ[%1][r]体力も本格的に考慮する頃合いになってきたが[line 3]
홈즈
자, 슬슬 본격적으로 [%1][r]체력 문제를 고려할 때가 되기 시작했는데[line 3]
[k]
ホームズ
そのあたりどうかな![r]人工知能!
홈즈
저 부근은 어떤가! 인공지능!
[k]
人工知能
ジャックポットだ。[r]いいぜ、いいぜ、そのものずばりじゃあねえが!
인공지능
잭팟이야.[r]좋아, 좋아, 목표 그 자체는 아니지만!
[k]
人工知能
お目当てを隠すアレがいるって予想がジャストだ![r]前方100に反応、空間を[#歪:ひず]ませるレベルの……
인공지능
우리의 목표를 감추는 뭔가가 있으리라는 예상이 저스트했어![r]전방 100에 반응, 공간을 왜곡시키는 레벨의……
[k]
人工知能
……[#化け物がいやがる]
인공지능
……[#괴물이 있어]!
[k]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
見えた![r]あれは……[line 3]
무사시
보인다![r]저건……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -114,21 +114,21 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
コヤンスカヤ
心外ですわ。
코얀스카야
정말 뜻밖이네요.
[k]
コヤンスカヤ
生命のない幽霊もどきに化け物呼ばわりなんて。
코얀스카야
생명이 없는 유령 비슷한 것에게 괴물 소리를 듣다니.
[k]
コヤンスカヤ
『異星の神』側のアルターエゴ、という立場はあれ、[r][#私:わたくし]、努めて公平な商売人に徹してきましたのに。
코얀스카야
‘이성의 신’ 측의 얼터에고, 라는 입장이어도[r]저는 공평한 장사꾼으로 있으려고 노력해 왔습니다만.
[k]
[charaFace C 17]
コヤンスカヤ
ねえ、そうでしょう?[r]今回も楽しく異聞帯を潰しにきたカルデアの皆さん?
코얀스카야
저기, 안 그런가요?[r]이번에도 즐겁게 이문대를 없애러 온 칼데아 여러분?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -137,8 +137,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
[messageShake 0.02 3 3 0.5]ォウゥゥウウウウゥ!
포우
[messageShake 0.02 3 3 0.5]우우우우우우우우!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -147,8 +147,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
駄目ですフォウさん![r]こちらに!
마슈
안 돼요, 포우 씨![r]이쪽으로 오세요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -163,18 +163,18 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein F 0.1 150,0]
[charaFadein G 0.1 -150,0]
アデーレ
人間の女性……
아델레
인간 여성……?
[k]
[charaTalk G]
マカリオス
いいや、あんなものが人間であるものか![r]隠すつもりもない荒々しい魔力、死の[#臭:にお]い……
마카리오스
아니, 저런 게 인간일 리 있겠어![r]숨길 생각도 없는 난폭한 마력, 죽음의 냄새……
[k]
[charaFace G 2]
マカリオス
おまえは何だ! 女!
마카리오스
너는 뭐냐! 여자!
[k]
[messageOff]
@@ -188,59 +188,59 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.6]
1タマモヴィッチ・コヤンスカヤ
?1: 타마모빗치 코얀스카야!
2今度は何をしてるんだ
?2: 이번에는 뭘 하고 있는 거야
?!
[charaFace C 9]
コヤンスカヤ
きゃー
코얀스카야
꺄~
[k]
コヤンスカヤ
[#人畜無害:じんちくむがい]な[%1][&クン:ちゃん]が、[r]そんなに身を乗り出して[#私:わたくし]を問い詰めるなんて!
코얀스카야
그 친절하고 유순한 [%1] [&군:짱]이,[r]그렇게 몸을 적극적으로 내밀며 저를 힐문하다니!
[k]
[charaFace C 4]
コヤンスカヤ
その成長ぶり……いえ、フレンドシップ? 仲良し度?[r]ちょっとインドで距離縮まった感じ?
코얀스카야
그 성장…… 아니, 프렌드십? 친밀도?[r]인도에서 조금 거리가 줄어든 느낌?
[k]
コヤンスカヤ
とにかく、その気軽さに思うところがないワケではない[r][#私:わたくし]ではありますが[line 3]
코얀스카야
아무튼, 그 소탈한 모습에[r]저도 느끼는 바가 없는 것은 아닙니다만[line 3]
[k]
[charaFace C 17]
コヤンスカヤ
当然ながら、今回も[#カルデア:み な さ ん]とは敵同士。[r]お渡しする商品も情報もございません。
코얀스카야
당연히, 이번에도 [#여러분:칼데아]과는 적대하는 사이.[r]내어 드릴 상품도 정보도 없습니다.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]は今後の活動のため、[r]幻獣の生産プラントを訪れただけ。
코얀스카야
저는 이후의 활동을 위해, 환수 생산 플랜트를 방문했을 뿐.
[k]
コヤンスカヤ
ここだけの話、この訪問はオリュンポスの神々にも[r][#伝わらぬ]秘め事ですので[line 3]
코얀스카야
여기서만 하는 얘긴데, 이 방문은 올림포스의 신들에게도[r][#전달하지 않은] 비밀 활동이니[line 3]
[k]
コヤンスカヤ
お互い、出遭わなかったという[#てい]で[r]別れるのが賢明かと。
코얀스카야
서로, 만나지 않았던 [#셈] 치고[r]헤어지는 것이 현명한 일이 아닐까 합니다.
[k]
[charaFace C 16]
コヤンスカヤ
アナタがたは何やら大仕掛けの準備をして、[r]この異聞帯を攻略する。
코얀스카야
당신들은 뭔가 대규모 준비를 해서, 이 이문대를 공략한다.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]はそれを陰ながら見守り、[r]うまくいけばオリュンポスの商品を手に入れる。
코얀스카야
저는 그것을 그늘에서 지켜보며,[r]잘 풀리면 올림포스의 상품을 입수한다.
[k]
[charaFace C 9]
コヤンスカヤ
んー、実にwin-winの関係ではありませんか[r]損をするものが一つもありません!
코얀스카야
음~ 그야말로 win-win 관계가 아닐까요?[r]손해 보는 것이 하나도 없어요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -249,14 +249,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
……だって。どうする、みんな?)
무사시
(……그렇다네. 어떡할래, 다들?)
[k]
1……ここで何をしているか、問いただそう
2……そろそろ、彼女の目的をハッキリさせたい
?1: ……여기서 뭘 하고 있는지, 알아내자
?2: ……슬슬, 저 여자의 목적을 확실히 밝히고 싶어
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -264,17 +264,17 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
その通りだ、[&ミスター:ミス][%1]
홈즈
잘 생각했네, [&미스터:미스] [%1].
[k]
ホームズ
どのみち我々の姿を見られた以上、[r]コヤンスカヤとの戦闘は避けられない。
홈즈
어차피 우리의 모습을 들킨 이상,[r]코얀스카야와의 전투는 피할 수 없어.
[k]
[charaFace H 5]
ホームズ
彼女は必ず、最終的に、[r]私にとって最大の敵になるからだ。
홈즈
저 여자는 최종적으로는 반드시,[r]나에게 있어 최대의 적이 될 것이 분명하기 때문이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -283,8 +283,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
まあ……それはどうしてですの?[r]インドではあんなに美味しいチャイをご馳走したのに……
코얀스카야
어머…… 그건 어째서인가요?[r]인도에서는 그렇게 맛있는 [#차이:밀크티]를 대접해 드렸는데……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
フォウ、フォーウ![r]特別意訳してないぞ、インチキケチンボFOXめ
포우
포우, 포~우![r](특별의역: 그런 적 없잖아, 사기꾼 수전노 FOX야!)
[k]
[messageOff]
@@ -313,42 +313,42 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
コヤンスカヤはオリュンポス側の勢力ではない。
홈즈
코얀스카야는 올림포스 측의 세력이 아니야.
[k]
ホームズ
カルデアが大西洋異聞帯を攻略する際、[r]彼女が積極的に妨害工作をする事はないだろう。
홈즈
칼데아가 대서양 이문대를 공략할 때,[r]저 여자가 적극적으로 방해공작을 하는 일은 없겠지.
[k]
ホームズ
それは彼女の、今までの異聞帯での行動でも[r]ハッキリしている。
홈즈
그것은 저 여자가[r]지금까지 이문대에서 해온 행동만 봐도 확연하네.
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
ではクリプター側……『異星の神』側の勢力だろうか?[r]もちろん、これも違う。
홈즈
그러면 크립터 측…… ‘이성의 신’ 측의 세력일까?[r]물론, 이것도 아니지.
[k]
ホームズ
彼女が『空想樹』を守ろうとした事は一度もなかった。[r]むしろ『空想樹』すら商品の一環として捉えていた。
홈즈
저 여자가 ‘공상수’를 지키려 한 적은 한 번도 없었어.[r]오히려 ‘공상수’조차 상품의 일환으로 취급하고 있었지.
[k]
ホームズ
そもそも彼女は『異星の神』に従っていない。
홈즈
애초에 저 여자는 ‘이성의 신’을 따르고 있지 않네.
[k]
[charaFace H 5]
ホームズ
『異星の神』には三騎の使徒がいる[line 3]
홈즈
‘이성의 신’에게는 세 기의 사도가 있다[line 3]
[k]
ホームズ
そんな情報を口にしながら、キミは一度も、[r]自分が『その使徒である』とは宣言しなかった。
홈즈
그런 정보를 입에 담으면서도,[r]자네는 한 번도, 자신이 “그 사도 중 하나다” 라고는 선언하지 않았지.
[k]
ホームズ
何度かミスリードは仕掛けてきたがね。[r]あからさますぎて、逆に真実が浮き彫りだったよ。
홈즈
몇 번 정도 [#미스리드:잘못된 해석]를 유도해 오기는 했지만 말일세.[r]지나치게 노골적이라 오히려 진실이 부각되었다네.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -357,12 +357,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
ですよね☆[r]まあ、そこは[#私:わたくし]なりの誠意と申しましょうか。
코얀스카야
그렇겠죠☆[r]뭐, 그 부분은 제 나름의 성의라고 할까요.
[k]
コヤンスカヤ
後になって『言質とったぞ!』なんて虫ケラに[r]言われたら、[#私:わたくし]も冷静ではいられませんので
코얀스카야
나중에 “네가 분명히 그렇게 말했어!”라는 소릴 버러지에게 들었다간,[r]저도 냉정하게 있을 수는 없으니
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -371,8 +371,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
(えっと……そうなの、マシュ?)
무사시
(으음…… 저 말이 맞아, 마슈?)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -381,13 +381,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
(は、はい……過去の会話記録を見直してみると……
마슈
(그, 그렇습니다…… 과거의 대화 기록을 다시 확인하니……)
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
(確かに明言されていません……[r] 一見するとそう聞こえる言い回しばかりですが!)
마슈
(확실히 명언하지 않았습니다……![r] 언뜻 그렇게 들리는 표현이 많습니다만!)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -396,8 +396,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
(なんだ、やっぱり詐欺じゃない![r] どこが誠意だっていうのよ、あの妖怪!)
무사시
(뭐야, 역시 사기잖아! 어디가 성의라는 거야, 저 요괴!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -406,46 +406,46 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
静かに、諸君。[r]今いいところだからね。
홈즈
조용히 하게, 제군.[r]지금 한창 좋을 때니까.
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
では[line 3]
홈즈
그러면[line 3]
[k]
ホームズ
タマモヴィッチ・コヤンスカヤとは何者なのか。
홈즈
타마모빗치 코얀스카야란 누구인가.
[k]
ホームズ
カルデア本部を襲撃し、[r]汎人類史に壊滅的な打撃を与え。
홈즈
칼데아 본부를 습격해서 범인류사에 괴멸적인 타격을 주고.
[k]
ホームズ
『異星の神』の名を振りかざしながら、[r]異聞帯の住人たちを苦しめ、その終わりを見届け。
홈즈
‘이성의 신’의 이름을 내세우면서,[r]이문대의 주민들을 괴롭히고, 그 종말을 지켜보며.
[k]
ホームズ
今もこうして大西洋異聞帯で[r]『第三者』のように振る舞っている。
홈즈
지금도 이렇게 대서양 이문대에서[r]제3자처럼 행동하고 있지.
[k]
[charaFace H 0]
ホームズ
その結論をここで口にしていいかな、[r][&ミスター:ミス][%1]
홈즈
그 결론을 여기서 이야기해도 되겠나,[r][&미스터:미스] [%1]?
[k]
[charaFace H 7]
ホームズ
……キミも、答えにたどり着いているとは思うがね。
홈즈
……자네도, 답에 도달했다고는 생각하네만.
[k]
1もちろん、と無言でうなずく
2…………、と無言でうなずく
?1: (물론, 하고 말없이 끄덕인다)
?2: (……, 하고 말없이 끄덕인다)
?!
[messageOff]
[cameraMove 0.5 0,10 1.01]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
[line 6]
코얀스카야
[line 6]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -469,32 +469,32 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
『異星の神』の使徒。[r]ロシアのラスプーチン、下総国のリンボ。
홈즈
‘이성의 신’의 사도.[r] 러시아의 라스푸틴, 시모사노쿠니의 림보.
[k]
ホームズ
[#そしてアトランティスで存在が発覚した千子村正]。
홈즈
[#그리고 아틀란티스에서 존재가 발각된 센지 무라마사].
[k]
ホームズ
これらはおそらく、[r]『異星の神』自らが召喚したサーヴァントだ。
홈즈
그자들은 아마도,[r]‘이성의 신’이 직접 소환한 서번트일 걸세.
[k]
ホームズ
だからこそ彼らは『空想樹』を守り、[r]また『異星の神』を主としている。
홈즈
그렇기 때문에 그자들은 ‘공상수’를 지키고,[r]또한 ‘이성의 신’을 주인으로 모시고 있네.
[k]
ホームズ
一方、キミは『異星の神』とは関わりがない。[r]その上で『異星の神』の使徒に尊重されている。
홈즈
한편, 자네는 ‘이성의 신’과는 관계가 없어.[r]그럼에도 ‘이성의 신’의 사도에게 존중받고 있지.
[k]
ホームズ
しかるに[line 3][r]彼女と『異星の神』は対等の存在……
홈즈
따라서[line 3][r]저 여자와 ‘이성의 신’은 대등한 존재……
[k]
ホームズ
コヤンスカヤ風に言うのなら、[r][#ビジネスパートナー]に近いのではないかな?
홈즈
코얀스카야식으로 말하자면,[r][#비즈니스 파트너]에 가까운 것이 아닐까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -503,29 +503,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
ギブアンドテイクの関係、ですわね。
코얀스카야
기브 앤드 테이크 관계지요.
[k]
コヤンスカヤ
確かに、[#私:わたくし]は『異星の神』とそのような[r]契約を結びました。
코얀스카야
확실히, 저는 ‘이성의 신’과 그러한 계약을 맺었습니다.
[k]
コヤンスカヤ
『こちらはそちらを排除しない[r] そちらもこちらを理解しない』
코얀스카야
“이쪽은 그쪽을 배제하지 않는다”[r]“그쪽도 이쪽을 이해하지 않는다”
[k]
コヤンスカヤ
『互いの理に則り、この星の行く末を定めよう』[r]と。
코얀스카야
“쌍방의 이치에 따라서, 이 별의 앞날을 정하자” 라고.
[k]
[charaFace C 19]
コヤンスカヤ
ですが、なぜ?[r]どうしてそのような結論になるのですか?
코얀스카야
그런데, 어째서?[r]어떻게 그런 결론에 이른 건가요?
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]と『異星の神』が[r]ビジネスパートナーのような関係だと、なぜ?
코얀스카야
저와 ‘이성의 신’이[r]비즈니스 파트너 같은 관계란 것을, 어떻게?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -534,67 +534,67 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
そう考えると全ての辻褄が合うからだとも。
홈즈
그렇게 생각하면 모든 것의 앞뒤가 맞기 때문이라네.
[k]
ホームズ
コヤンスカヤは使徒たちと肩を並べながらも、[r]彼らとは別の目的で異聞帯を渡り歩いていた。
홈즈
코얀스카야는 사도들과 어깨를 나란히 하면서도,[r]그자들과 다른 목적으로 이문대를 넘나들고 있었어.
[k]
ホームズ
[#空想樹を育てる為ではなく]、[r][#ただ]『[#人類を苦しめる]』[#為に]。
홈즈
[#공상수를 키우기 위해서가 아니라],[r][#그저] [#인류를 괴롭힌다][#는 행위를 위해서].
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
『異星の神』とは何なのか、[r]その実像はまだ分からない。データがない。
홈즈
‘이성의 신’이란 무엇인가,[r]그 실상은 아직 알 수 없어. 데이터가 없지.
[k]
[charaFace H 0]
ホームズ
だが、その最終到達地点は明白だ。[r]『異星の神』は『現人類の滅亡』を結論としている。
홈즈
하지만, 그 최종도달지점은 명백하네.[r]‘이성의 신’은 ‘현인류의 멸망’을 결론으로 두고 있어.
[k]
ホームズ
そしてキミも、最終到達地点は同じだろう。[r]『人類の天敵として、人間を滅ぼす事』。
홈즈
그리고 자네도, 최종도달지점은 동일하겠지.[r]‘인류의 천적으로서, 인간을 멸하는 것’.
[k]
ホームズ
だからこそ、『異星の神』はキミを[r]人類側とはカウントしなかった。
홈즈
그렇기에, ‘이성의 신’은 자네를 인류 측이라고 카운트하지 않았지.
[k]
ホームズ
対等な立場の『競争相手』とさえ認識したかもしれない。[r]だからこそキミと『商談』を結んだ。
홈즈
대등한 입장의 ‘경쟁 상대’라고까지 인식했을지도 몰라.[r]그렇기에 자네와 ‘거래’를 맺은 거야.
[k]
ホームズ
互いを利用し合い、また無視する事。[r]決定的な衝突を避ける事。
홈즈
서로를 이용하며, 동시에 무시할 것.[r]결정적인 충돌을 피할 것.
[k]
ホームズ
『脅威』としての規模は[r][#異星の神:あ ち ら]』の方が上のようだがね。
홈즈
‘위협’으로서의 규모는[r][#이성의 신:상대] 쪽이 보다 큰 것 같지만 말이야.
[k]
ホームズ
それでも『異星の神』はキミを危険視し、[r]契約という首輪を付けた。
홈즈
그럼에도 ‘이성의 신’은 자네를 위험시하며,[r]계약이라는 목걸이를 채웠지.
[k]
ホームズ
キミは残酷で残忍、悪趣味かつ退廃趣味だが[line 3][r]なぜか『商人』である事に誇りを持っている。
홈즈
자네는 잔혹하고 잔인한데다, 악취미적이며 퇴폐적인 취향이지만[line 2][r]어째서인지 ‘상인’인 것에 긍지를 가지고 있네.
[k]
ホームズ
[#自由奔放:じゆうほんぽう]な同業者の動きを封じるには、[r]パートナーになるのがいちばん手っ取り早い。
홈즈
자유분방한 동업자의 움직임을 막으려면,[r]파트너가 되는 것이 제일 손쉬운 방법이지.
[k]
ホームズ
キミたちは互いの事業には不干渉である、という[r]契約で対等の立場になった。
홈즈
자네들은 서로의 사업에는 간섭하지 않겠다는 계약으로[r]대등한 입장이 되었어.
[k]
[charaFace H 7]
ホームズ
違うかな、ミズ・コヤンスカヤ?
홈즈
아닌가, 미즈 코얀스카야?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -603,13 +603,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
懇切丁寧な説明、どうも。[r]大枠は間違いではありませんわ。
코얀스카야
정성들인 설명, 감사합니다.[r]큰 틀로 봐서는 틀리지 않았습니다.
[k]
[charaFace C 21]
コヤンスカヤ
[line 3]で?[r]つまり、[#私:わたくし]は?
코얀스카야
[line 3]그래서?[r]즉, 저란?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -619,44 +619,44 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
……
홈즈
……
[k]
ホームズ
一瞬にして地球を白紙化するような力をもった『神』が[r]これほど譲歩する相手は、一つしか考えられない。
홈즈
한순간에 지구를 백지화할 만한 힘을 가진 ‘신’이[r]이만큼 양보할 만한 상대는, 하나밖에 생각할 수 없겠지.
[k]
ホームズ
アルターエゴたちでさえ持ち得ない[r]“異なる世界”に自由に転移する異能。
홈즈
얼터에고들조차 가지지 못한[r]‘다른 세계’로 자유롭게 전이하는 [#이능:능력].
[k]
ホームズ
『異星の神』ですら衝突を避ける災害。
홈즈
‘이성의 신’조차 충돌을 피하려는 재해.
[k]
ホームズ
アトランティスにおいて、[r]世界そのものに召喚されたアーチャー・オリオン。
홈즈
아틀란티스에서, 세계 그 자체에 소환된 아처 오리온.
[k]
ホームズ
このオリュンポスにおいて、[r]条件が整っていると考えられる召喚儀式。
홈즈
이 올림포스에서, 조건이 갖추어졌다고 여겨지는 소환의식.
[k]
ホームズ
これらの要素を並べていけばおのずと導かれる。[r]独立した災害、且つ、冠位英霊の現界が成立するほどの存在。
홈즈
이런 요소들을 나열하다 보면 저절로 도출되지.[r]독립된 재해임과 동시에, 관위 영령의 현계가 성립할 정도의 존재.
[k]
[charaFace H 6]
ホームズ
即ち[line 3]
홈즈
다시 말해[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
[charaFace H 5]
ホームズ
[line 3]クラス・ビースト。[r]七つの人類悪、そのいずれかに違いない。
홈즈
[line 3]클래스・비스트.[r]일곱 개의 인류악, 그 중 하나임이 확실해.
[k]
[messageOff]
@@ -678,8 +678,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
クラス・ビースト……!?[r]ですが、彼女はまだ通常範囲の霊基です!
마슈
클래스・비스트……?![r]하지만, 그녀는 아직 통상 범위의 영기입니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -688,16 +688,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
だから、まだ『育ちきって』いない幼体なのさ。[r]グランドが反応する程度には成長したのだとしても。
홈즈
그러니까, 아직 ‘완전히 성장’하지 않은 유체라네.[r][#그랜드:관위]가 반응할 정도로는 성장했다고 해도.
[k]
ホームズ
そうでなければ大人しくしている理由がない。
홈즈
그렇지 않으면 얌전히 있을 이유가 없지.
[k]
ホームズ
どうかな、ミズ・コヤンスカヤ。[r]いや。真名としては、どのように呼称すべきかな?
홈즈
어떤가? 미즈 코얀스카야.[r]아니. 진명으로서는, 어떻게 호칭해야 할까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
フォウゥゥゥ……
포우
포우우우우……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -716,8 +716,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
そこはコヤンスカヤのままで結構ですわ、名探偵。[r]真名なんて下らないもの、[#私:わたくし]にはありませんので。
코얀스카야
그대로 코얀스카야라고 부르면 됩니다, 명탐정.[r]진명 같은 시답잖은 것, 저에게는 없거든요.
[k]
[messageOff]
@@ -749,57 +749,57 @@
[seStop ade280 1.0]
[wt 1.5]
1とつぜん霧
2なんだ……この悪寒……
?1: 갑자기 안개?!
?2: (뭐지…… 이 오한……?!)
?!
……………………[#漸:ようや]く。
???
……………………간신히.
[k]
漸く、[#分岐点:こ こ]に至りました。[r]それでこそカルデアの皆様。
???
간신히, [#분기점:여기]에 이르렀습니다.[r]그래야 칼데아 여러분이지요.
[k]
『異星の神』との契約[line 3]
???
‘이성의 신’과의 계약[line 3]
[k]
『自ら、自らの名を明かしてはならない』
???
“스스로, 자신의 이름을 밝혀서는 안 된다”
[k]
この縛りがあるかぎり、[#私:わたくし]は[r]地道な活動をする他ありませんでしたが[line 3]
???
이 속박이 있는 한,[r]저는 수수한 활동을 반복할 수밖에 없었습니다만[line 3]
[k]
おかげでこうして、やっと、やっと、[r]自由に[#伸び]ができる体に戻れました。
???
덕분에 이렇게, 겨우, 간신히,[r]자유롭게 [#기지개]를 펼 수 있는 몸으로 돌아올 수 있었습니다.
[k]
ふふ……[r]ふふふ……
???
후후……[r]후후후……
[k]
あーーーーはっはっはっは!
???
아[line 4] 핫핫핫하!
[k]
最善のつもりが最悪の結果を呼ぶ。[r]良識のつもりが独善になり果てる。
???
최선의 의도가 최악의 결과를 부른다.[r]양식적인 판단이 독선으로 전락한다.
[k]
人理を守るなどとほざく人間のエゴ、[r]いつ見ても吐き気がする!
???
인리를 지키겠다고 지껄이는 인간의 에고,[r]언제 보아도 구역질이 나!
[k]
ええ、改めてお礼を申し上げますわ。
???
네, 다시금 감사드리겠습니다.
[k]
甘ったるいゲーティアの希望を、[r]これ以上ないほどブチ壊してくれた事に、ね!
???
어수룩한 게티아의 희망을,[r]더할 나위 없을 만큼 박살 내 준 것에 말이지요!
[k]
[messageOff]
@@ -824,46 +824,46 @@
マシュ
魔力反応、急速に増大![r]この気配、この空間侵食は、本当に[line 3]
마슈
마력 반응, 급속히 증대![r]이 기척, 이 공간 침식은, 정말로[line 3]!
[k]
[charaTalk off]
あちらこちらの異聞帯で毛並みの良いのを見繕って、[r]さあ、いつ披露したものかと思いながらはや幾日。
???
이문대를 여기저기 돌아다니며 털 상태가 좋은 것으로 고르면서,[r]자, 언제쯤 선보일까 고민한 지 벌써 긴 세월[line 3]
[k]
いい加減、[#私:わたくし]も、[r]尾のひとつふたつも試してみたくって[line 3]
???
슬슬, 저도 꼬리 한두 개쯤은 시험해 보고 싶어서[line 3]
[k]
[#焦:じ]れていましたの! ええ![r][#偶:たま]には手ずから!
???
애가 달았답니다! 네![r]가끔은 직접!
[k]
人類種を[#玩:もてあそ]ぶのも悪くはないかしら、って!
???
인류종을 가지고 노는 것도 나쁘지는 않을까, 하고!
[k]
オリュンポスの双子
……
올림포스의 쌍둥이
……!
[k]
[messageShake 0.02 3 3 0.4]はははははは![r]あはははははははははははははははははははははは!
???
[messageShake 0.02 3 3 0.4]하하하하하하![r]아하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하!
[k]
遊んであげましょう![r]正解のご褒美に、じっくりと、時間をかけて……[line 3]
???
놀아 드리겠습니다![r]정답을 맞힌 상으로, 차분히, 시간을 들여서……[line 3]
[k]
機械仕掛けの神よりも、前に![r][#私:わたくし]の尾に圧し潰されるのが早いのかしら!
???
기계장치의 신보다 먼저![r]저의 꼬리에 짓뭉개지는 게 빠를까요!
[k]
[messageOff]
@@ -893,8 +893,8 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
マシュ
対象、形態変化を確認![r]質量増大。周囲の魔力を吸収して……[line 3]
마슈
대상, 형태 변화를 확인![r]질량 증대. 주위의 마력을 흡수해서……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -904,13 +904,13 @@
I:マシュ
大型化しています![r]詳細不明、黒色の四足獣!
I : 마슈
대형화하고 있습니다![r]상세 불명, 검은 색의 네 발 짐승!
[k]
武蔵
来る! [line 3]構えて、マシュ!
무사시
온다! [line 3]전투 준비를 해, 마슈!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -8,17 +8,17 @@
[soundStopAll]
[sceneSet A 94000 1]
[charaSet C 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet D 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet E 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
[charaSet G 9005001 1 ホームズ]
[charaSet H 1017001 1 武蔵]
[charaSet I 8001400 1 アーマード・マシュ(ゴーグルあり)]
[charaSet C 1098191200 1 아델레]
[charaSet D 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet E 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet F 8001410 1 마슈]
[charaSet G 9005001 1 홈즈]
[charaSet H 1017001 1 무사시]
[charaSet I 8001400 1 아머드 마슈(고글 있음)]
[sceneSet J 94100 1]
[sceneSet K 94101 1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[charaScale A 1.01]
[charaScale J 1.01]
@@ -40,23 +40,23 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
『ヒトよ、[#噎:むせ]び泣け』
“인간이여, 흐느껴 울라”
[k]
『ヒトよ、平伏せよ』
“인간이여, 엎드려 조아려라”
[k]
『おまえたちの苦悶の叫びはすべて、この私に届く』
“너희의 고통 어린 외침은 전부, 나에게 닿는다”
[k]
『案ずる事などない』
“걱정할 것은 없다”
[k]
[#明日にはその苦痛も消えている]』
[#내일이면 그 고통도 사라진다]”
[k]
[messageOff]
@@ -66,11 +66,11 @@
[wt 1.0]
『カルデアを[#悉:ことごと]く殺し尽くすまで』
“칼데아를 모조리 다 죽일 때까지”
[k]
『もう暫し、おまえたちも殺し合っていろ。市民よ』
“잠시만 더, 너희도 서로 죽이고 있어라. 시민이여”
[k]
[messageOff]
@@ -90,24 +90,24 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
ホームズ
…………作戦は以上。
홈즈
…………작전은 이상이라네.
[k]
ホームズ
[#やってみなければ分からない]。[r]それが、現時点に於ける我々の破神戦術だ!
홈즈
[#해 보지 않으면 모른다].[r]그것이, 현 시점에서 우리의 파신전술이다!
[k]
カイニス
なんだよそりゃあ![r]はははははははは、出たとこ勝負だな!
카이니스
뭐야, 그게![r]하하하하하하하하, 일단 부딪혀 본다는 소리잖아!
[k]
ホームズ
敵戦力を正確に数値化できないものでね。[r]こうなれば、当たって砕けながら勝機を狙うまでだ。
홈즈
적의 전력을 정확히 수치화할 수 없어서 말일세.[r]이렇게 되면, 부딪혀 깨지면서 승리할 기회를 노릴 뿐이지.
[k]
ホームズ
だが現在の我々には複数の対抗手段がある。[r]これをもって、機神アフロディーテへの破神を為す!
홈즈
하지만 현재의 우리에게는 여러 대항 수단이 있네.[r]이것으로, 기신 아프로디테의 파신을 이룬다!
[k]
[messageOff]
@@ -136,8 +136,8 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
アデーレ
私たちが上空にいる事が察知されました![r]霊子戦攻撃、こちらに来ます!
아델레
저희가 상공에 있다는 것을 감지당했습니다![r]영자전 공격, 이쪽으로 옵니다!
[k]
[messageOff]
@@ -147,12 +147,12 @@
[se ad903]
[wt 1.0]
アデーレ
아델레
[FFFFFF]?![-]
[k]
アデーレ
英霊カリギュラ、なぜキャノピーを開放して[line 3]
아델레
영령 칼리굴라, 어째서 캐노피를 개방했나요[line 3]?!
[k]
[messageOff]
@@ -167,8 +167,8 @@
[charaFadein E 0.7 1]
[wt 1.0]
カリギュラ
余の舞台である![r]ならば、余が立たずして如何とする!
칼리굴라
짐의 무대다![r]그렇다면, 당연히 짐이 서야 하지 않겠나!
[k]
[messageOff]
@@ -178,16 +178,16 @@
[se ad903]
[wt 1.5]
マカリオス
キャノピー緊急閉鎖!
마카리오스
캐노피 긴급 폐쇄!
[k]
マシュ
キャノピーの真上、カリギュラ帝が直立しています![r]そして……魔力の急激な上昇……
마슈
캐노피 바로 위, 칼리굴라 황제가 직립하고 있습니다![r]그리고…… 마력의 급격한 상승……!
[k]
アデーレ
アフロディーテの霊子戦攻撃、到達します!
아델레
아프로디테의 영자전 공격, 도달합니다!
[k]
[seStop ad556 2.0]
@@ -197,8 +197,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
カリギュラ
おおおッ!
칼리굴라
오오옷!
[k]
[messageOff]
@@ -214,8 +214,8 @@
[charaFace E 2]
カリギュラ
[f large][line 3][#我が心を喰らえ、月の光:フ  ル  ク  テ  ィ  ク  ル  ス  ・  デ  ィ  ア  ー  ナ]』!
칼리굴라
[f large][line 3][#나의 마음을 먹어라, 달빛:플룩티쿨루스 디아나]!
[k]
[messageOff]
@@ -233,44 +233,44 @@
[charaTalk depthOn]
マシュ
これは……![r]カリギュラさんの宝具……
마슈
이것은……! 칼리굴라 씨의 보구……!
[k]
ホームズ
精神汚染はまだ中和できている![r]恐らく敵は出力を上げてくるだろう!
홈즈
정신오염을 아직까진 중화하고 있네![r]아마도 저쪽은 출력을 올려서 다시 공격해 오겠지!
[k]
ホームズ
攻撃を避けながら急降下し、[r]直接攻撃を仕掛ける!
홈즈
공격을 피하며 급강하해서 직접 공격을 시도하세!
[k]
ホームズ
[line 3]マカリオス!
홈즈
[line 3]마카리오스!
[k]
マカリオス
掴まってろ![r]カリギュラはキャノピーにしがみついてろ!
마카리오스
꽉 잡아![r]칼리굴라는 캐노피에 잘 달라붙어 있어!
[k]
マカリオス
いッくぞおおおおおおおおおおおおお!
마카리오스
간다아아아아아아아아아아아아아!
[k]
武蔵
いざ!
무사시
지금이야!
[k]
I:マシュ
行きます、マスター!
I : 마슈
갑니다, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -292,15 +292,15 @@
[wt 0.5]
『見える、見えるぞ小さき者!』
“보인다, 보이는구나, 작은 자들아!”
[k]
『小癪にも翼を使うだなんて、思い上がったもの!』
“맹랑하게도 날개를 사용하다니, 건방진 것들!”
[k]
『神に、その小さき身で挑むか! 人間!』
“신에게, 그 작은 몸으로 도전하느냐! 인간!”
[k]
[messageOff]
@@ -328,14 +328,14 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
カリギュラ
おお……[r]おおおおおおおおおおおおお……!!
칼리굴라
오오……![r]오오오오오오오오오오오오오……!!
[k]
[charaFace E 2]
カリギュラ
[f large]ディアァアアナアアア!!
칼리굴라
[f large]디아아아아나아아아!!
[k]
[messageOff]
@@ -351,45 +351,45 @@
[se ad967]
[wt 2.5]
カリギュラ
おお、神よ! 美神ウェヌスよ![r]汎人類史における太母シルウィアの祖たる、美しき神!
칼리굴라
오오, 신이여! [#미신:미의 신] 베누스여![r]범인류사에서 태모 실비아의 시조이신, 아름다운 신!
[k]
カリギュラ
トロイア王家のアンキセス王子、[r]あなたが愛したその男の息子こそは、アイネイアス!
칼리굴라
트로이 왕가의 안키세스 왕자,[r]당신이 사랑한 그 남자의 아들이야말로, 아이네이아스!
[k]
カリギュラ
彼こそは、神祖の母シルウィアの祖なり![r]すなわち……
칼리굴라
그 남자야말로, 신조의 어머니 실비아의 조상이리니![r]다시 말해……
[k]
カリギュラ
[#あなたの愛がローマを生んだ]のだ![r]その事実を、異聞帯に生きるあなたは知るまいが!
칼리굴라
[#당신의 사랑이 로마를 낳은 것이다]![r]그 사실을, 이문대에 사는 당신은 알지 못하겠으나!
[k]
カリギュラ
余は! 忘れまい!
칼리굴라
짐은! 잊지 않을 것이다!
[k]
カリギュラ
たとえ今は、愛なくして愛を統べる神なれど![r]余は、ローマは、あなたへの愛を忘れじ!
칼리굴라
설혹 지금은, 사랑 없이 사랑을 다스리는 신일지라도![r]짐은, 로마는, 당신을 향한 사랑을 잊지 않는다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 3.0]
[skip false]
カリギュラ
そして[line 3]
칼리굴라
그리고[line 3]
[k]
カリギュラ
人の[#浪漫:ローマ]を以て、異聞帯のあなたと余は決別しよう![r]見るがいい! これが! 人の願いの形である!
칼리굴라
사람의 [#낭만:로마]으로써, 이문대의 당신과 짐은 결별하겠다![r]보아라! 이것이, 인간의 소원이 낳은 모습이다!
[k]
[charaFace E 2]
カリギュラ
[f large]来い! ライダー!
칼리굴라
[f large]와라! 라이더!
[k]
[messageOff]
@@ -421,22 +421,22 @@
[overlayFadein J 2.0 0,-200]
[wt 2.5]
黄金の大武者
[f large]ゴオオオオオオオオルデンッ!!!
황금의 대무사
[f large]고오오오오오오오올든!!
[k]
黄金の大武者
[f large][line 3]ダゼ!!
황금의 대무사
[f large][line 3]이다!!
[k]
[skip true]
『な……に……!?』
“뭣…… 이……?!”
[k]
『貴様は……何だ……!』
“네놈은…… 뭐냐……!”
[k]
[messageOff]
@@ -446,30 +446,30 @@
[line 3]星間都市山脈オリュンポス。[r][line 3]都市区画東部、上空。
[line 3]성간도시산맥 올림포스.[r][line 3]도시구획 동부, 상공.
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
空を見上げていた。[r]人々の多くが。
하늘을 올려다보고 있었다.[r]사람들 대다수가.
[k]
美神の霊子情報攻撃によって魂を、精神を[r]破壊されかけたオリュンポス市民のおよそ八割強が、
[#미신:아프로디테]의 영자정보공격으로[r]혼이, 정신이 파괴되어 가던 올림포스 시민 중 약 8할을 넘는 이가,
[k]
空を見た。
하늘을 보았다.
[k]
空征く異形を掴む、人のカタチを。[r]嘲笑の機神を掴む、鋼のヨロイを目にしていた。
하늘을 누비는 [#이형:기이한 형체]을 붙잡은, 인간의 형상을.[r]조소하는 기신을 붙잡은, 강철의 갑옷을 목도하고 있었다.
[k]
ソレは、[#奇:く]しくも[line 3]
그것은, 공교롭게도[line 3]
[k]
@@ -477,47 +477,47 @@
数千年の昔。ゼウスの絶対支配を否定し、[r]人との共生を望んだ[#軍神:アレス]の似姿のようではあった。
수천 년 전 옛날, 제우스의 절대지배를 부정하며[r]사람과의 공생을 바란 [#군신:아레스]과 흡사한 모습이었다.
[k]
[line 3]異形を阻む、巨大な人型!
[line 3]기이한 형체를 막아서는, 거대한 인간의 형체!
[k]
[line 3]支配を拒む、人類の守護者!
[line 3]지배를 거부하는, 인류의 수호자!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
I:マシュ
先輩……巨大な、人型の構造体が……
I : 마슈
선배…… 거대한, 인간형 구조체가……!
[k]
I:マシュ
機神アフロディーテに取り付いています!
I : 마슈
기신 아프로디테에 달라붙어 있습니다!
[k]
I:マシュ
どこか、日本の……[r]平安時代を思わせる意匠……!
I : 마슈
어딘지 모르게, [r]일본의…… 헤이안 시대가 떠오르는 디자인이에요……!
[k]
アデーレ
破神召喚陣、緊急試験起動に成功![r]英霊・坂田金時の宝具情報体を仮想展開!
아델레
파신소환진, 긴급 시험 기동에 성공![r]영령 사카타 킨토키의 보구 정보체를 가상전개!
[k]
マカリオス
成功だ!
마카리오스
성공했어!
[k]
マカリオス
大召喚陣を利用した、仮想召喚!
마카리오스
대소환진을 이용한, 가상 소환!
[k]
マカリオス
破神作戦の要である存在とは違うが[line 3][r]それでも! 機神に立ち向かう、大いなる力だ!
마카리오스
파신작전의 핵심인 존재와는 다르지만[line 3][r]그래도! 기신에 맞서는, 위대한 힘이야!
[k]
[messageOff]
@@ -527,26 +527,26 @@
[charaFadeout J 0.4]
[wt 1.0]
黄金の大武者
このオリュンポスで![r]オレたちは命をかけた!
황금의 대무사
이 올림포스에서![r]우리는 목숨을 걸었다!
[k]
黄金の大武者
大召喚陣はゼウスを倒す[#:グランドクラス]を[#喚:よ]ぶモンだが、[r]その前段階! 露払いにと置いていった宝具情報!
황금의 대무사
대소환진은 제우스를 쓰러뜨릴 [#VIP:그랜드 클래스]를 부르는 것이지만,[r]그 전 단계! 길을 여는 데 쓰라고 두고 간 보구 정보!
[k]
黄金の大武者
[#オレっち:坂 田 金 時]の霊核の一部を混ぜ込んだ[#とっておき][r]それが! 平安最強、頼光四天王のフェイバリット[line 3]
황금의 대무사
[#나:사카타 킨토키]의 영핵 일부를 섞은 [#비장의 무기]![r]그것이! 헤이안 최강, 라이코 사천왕의 페이버릿[line 3]
[k]
黄金の大武者
かつて[#北山蓮台野:きたやまれんだいの]の大土蜘蛛を討ち果たせし大金剛![r]その名も、ゴールデン・ヒュージ・ベアー号!
황금의 대무사
과거 키타야마렌다이노의 [#오츠치구모:거대 거미요괴]를 무찌른 대금강![r]그 이름하여, 골든 휴즈 베어호!
[k]
[se ad938]
[effect bit_talk_41]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f large]大宝具『[#摂津式大具足:せ っ つ し き お お ぐ そ く]・[#熊野:く ま の]』!
골든 휴즈 베어호
[f large]대보구 [#셋츠식 대갑주]・[#쿠마노]!
[k]
[messageOff]
@@ -556,27 +556,27 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[f large]『小癪な絡繰如きが!』
[f large]“시건방진 기계 따위가!”
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f large]絡繰はお互い様だバカ!
골든 휴즈 베어호
[f large]기계인 건 너나 나나 마찬가지야, 멍청아!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
カルデアの大将と![r][#一騎当千:いっきとうせん]の英霊たち!
골든 휴즈 베어호
칼데아의 대장과![r]일기당천의 영령들!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
さあ[line 3]ここは、フルパワーでやるとしようや!
골든 휴즈 베어호
[line 3] 여기서는, 풀 파워로 가 보자고!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f x-large]神を!
골든 휴즈 베어호
[f x-large]신을!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f x-large][#斃:たお]すぜ!
골든 휴즈 베어호
[f x-large]쓰러트리자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -12,8 +12,8 @@
[sceneSet D 93800 1]
[sceneSet E 94000 1]
[sceneSet G 94001 1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[charaScale A 1.01]
[charaScale B 1.01]
@@ -47,19 +47,19 @@
[wt 0.5]
[f large]『な、ん……なの……!?』
[f large]“대, 체…… 뭐야……?!”
[k]
『私の肌に触れる! 私の肌を傷つける、ヒトが!』
“내 피부를 만지고 있어! 내 피부를 상처 입히고 있어, 인간이!”
[k]
『ヒトの、力、如きが……!』
“인간의, 힘, 따위가……!”
[k]
[f large]『放せえええええええええええ!』
[f large]“이거 놔아아아아아아아아아아아!”
[k]
[messageOff]
@@ -78,26 +78,26 @@
[wt 1.0]
[seStop ad898 2.0]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
……ノー。ノーだぜ。放せねェなあ!
골든 휴즈 베어호
……No. No라구. 못 놔주지!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
一度掴んだら放す訳がねえンだよ![r]なあ、ひとつだけ教えてやるぜギリシャの神サン!
골든 휴즈 베어호
한 번 붙들었으면 놓아줄 수가 없다고![r]이봐, 한 가지만 가르쳐 주마, 그리스의 신!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
足柄山の金太郎ってのはなァ![r][#怪力乱神:かいりきらんしん]! 剛力無双! ハイパワーゴールデンさ!
골든 휴즈 베어호
아시가라산의 킨타로라는 놈은 말이야![r]괴력난신! 강력무쌍! 하이 파워 골든이다!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
こと相撲を取っちゃァ[line 3][#熊にも負けネェ:イ ン ヴ ァ ル ネ ラ ブ ル]ッてな!!
골든 휴즈 베어호
씨름에 관해서는[line 3] [#곰에게도 지지 않는다:invulnerable]고!!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f large][#極大・黄金衝撃:ギ ガ ・ ゴ ォ オ オ ル デ ン ス パ ー ク]!!』
골든 휴즈 베어호
[f large][#극대・황금충격:기가・고오올든 스파크]!!
[k]
[messageOff]
@@ -122,57 +122,57 @@
[seStop ad626 3.0]
[f large]『雷撃……だ……と……ッ……!?』
[f large]“뇌격…… 이…… 라…… 고……?!”
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
はははははははァ! ゴォオオオオルデンだぜェッ!!
골든 휴즈 베어호
하하하하하하하아! 고오오오올든이구만!!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
まだまだ![r]いくぜ!
골든 휴즈 베어호
아직 멀었어! 계속 간다!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
坂田金時の[#霊核:なかみ]のほんのちびっとと、[r]坂田金時の[#大宝具:とっておき]で作られた、真っ赤な鋼の生まれたて!
골든 휴즈 베어호
사카타 킨토키의 [#영핵:알맹이] 아주 조금하고,[r]사카타 킨토키의 [#대보구:비장의 무기]로 갓 만들어진, 시뻘겋게 달궈진 강철!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
オギャアと叫ぶ赤ん坊みてえなもんがオイラだ![r]つまり!
골든 휴즈 베어호
응애 하고 우는 갓난아기 같은 것이 나다! 즉!
[k]
ホームズ
……『天寿』の概念武装はキミにほぼダメージを与えない![r]そういう事か!
홈즈
……‘천수’의 개념무장은 자네에게 거의 대미지를 주지 않는다![r]그런 뜻인가!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
イエスだ![r][line 6]撃て! カルデアの大将!
골든 휴즈 베어호
예스야![r][line 6]쏴! 칼데아의 대장!
[k]
1了解
?1: 알겠어!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_24 3.0]
マシュ
先輩……
마슈
선배……!
[k]
1大丈夫、心配[&いらない:しないで]
?1: 괜찮아, 걱정[&할 필요 없어:하지 마]
マシュ
………………はい。先輩。
마슈
………………네. 선배.
[k]
2この一撃、この一発で決める
?2: 이 일격, 이 한 발로 결판을 내겠어!
マシュ
[line 6]了解、マスター!
마슈
[line 6]알겠습니다, 마스터!
[k]
?!
[messageOff]
@@ -195,24 +195,24 @@
[bgm BGM_EVENT_120 0.1]
マシュ
バレルレプリカ、緊急接続完了。
마슈
배럴 레플리카, 긴급 접속 완료.
[k]
マシュ
砲撃姿勢よし。[#逆説効果:パラドクスエフェクター]、展開。[r]カウントダウン、開始します!
마슈
포격 자세 완료. [#역설 효과:패러독스 이펙터], 전개.[r]카운트다운, 개시합니다!
[k]
マカリオス
ステュムパリデス、[r]機神アフロディーテの真横につけた!
마카리오스
스팀팔리데스, 기신 아프로디테의 바로 옆에 붙었어!
[k]
マカリオス
いけるぞ!
마카리오스
가능해!
[k]
アデーレ
キャノピー緊急開放!
아델레
캐노피 긴급 개방!
[k]
@@ -231,8 +231,8 @@
[scene 93800 1.0]
[wt 1.2]
マシュ
[#刻寿測定針:アコンプリッシュ・メジャー]、測定開始。
마슈
[#각수측정침:어컴플리시 메저], 측정 개시.
[k]
[messageOff]
@@ -245,8 +245,8 @@
[se ad904]
[wt 1.6]
マシュ
機神アフロディーテの[#存在規模:ライフスケール]、[r]1000……2000……3000……3800で停止!
마슈
기신 아프로디테의 [#존재규모:라이프 스케일], [r]1000…… 2000…… 3000…… 3800에서 정지!
[k]
[messageOff]
@@ -259,8 +259,8 @@
[seStop ad169 1.0]
[seStop ad633 1.0]
マシュ
[#逆説構造体:ブ ラ ッ ク バ レ ル]、形成。[r][#生命距離弾:デ ッ ド カ ウ ン タ ー]、砲身に焼き付け。
마슈
[#역설구조체:블랙 배럴], 형성.[r][#생명거리탄:데드 카운터], 포신에 각인.
[k]
[messageOff]
@@ -279,12 +279,12 @@
[se ade280]
[wt 1.5]
マシュ
[line 3][#接続完了:セ ッ ト]。
마슈
[line 3][#접속 완료:세트].
[k]
マシュ
機神アフロディーテ、その運命を観測。[r][#生命距離弾:デ ッ ド カ ウ ン タ ー]、逆説から真説へ。
마슈
기신 아프로디테, 그 운명을 관측.[r][#생명거리탄:데드 카운터], 역설에서 진설로.
[k]
[messageOff]
@@ -300,24 +300,24 @@
[se ad881]
[wt 1.2]
マシュ
バンカーボルト、限度いっぱい![r]砲身、完全に固定!
마슈
벙커 볼트, 한도 최대로![r]포신, 완전히 고정!
[k]
マシュ
バレルレプリカとの即時同調完了。[r][#霊基外骨骼:オ ル テ ナ ウ ス]同調率、50%、60%、70%、80%。
마슈
배럴 레플리카와의 즉시 동조 완료.[r][#영기외골격:오르테나우스] 동조율, 50%, 60%, 70%, 80%[line 3]
[k]
マシュ
マスター! 令呪装填を!
마슈
마스터! 영주 장전을!
[k]
[messageOff]
[wt 0.3]
1霊子チャンバーに令呪装填
?1: 영자 챔버에 영주 장전!
?!
[skip false]
[charaPut S 0,0]
@@ -337,8 +337,8 @@
[wt 0.7]
[overlayFadein D 1.0 0,-200]
マシュ
令呪確認、霊子チャンバー臨界。
마슈
영주 확인, 영자 챔버 임계.
[k]
[messageOff]
@@ -346,16 +346,16 @@
[se ad936]
マシュ
弾体形式、[#榴弾:りゅうだん]モードを選択。[r]バレルレプリカ、フルトランス。
마슈
탄체 형식, 유탄 모드를 선택.[r]배럴 레플리카, 풀 트랜스.
[k]
マシュ
[line 3]砲撃、いきます!
마슈
[line 3]포격, 갑니다!
[k]
1いっけーーーーーーぇ
?1: 가라[line 6]!
?!
[messageOff]
[seStop ade280 1.0]

View File

@@ -8,17 +8,17 @@
[soundStopAll]
[sceneSet A 94000 1]
[charaSet C 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet D 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet E 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
[charaSet G 9005001 1 ホームズ]
[charaSet H 1017001 1 武蔵]
[charaSet I 8001400 1 アーマード・マシュ(ゴーグルあり)]
[charaSet C 1098191200 1 아델레]
[charaSet D 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet E 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet F 8001410 1 마슈]
[charaSet G 9005001 1 홈즈]
[charaSet H 1017001 1 무사시]
[charaSet I 8001400 1 아머드 마슈(고글 있음)]
[sceneSet J 94100 1]
[sceneSet K 94101 1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[charaScale A 1.01]
[charaScale J 1.01]
@@ -40,23 +40,23 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
『ヒトよ、[#噎:むせ]び泣け』
“인간이여, 흐느껴 울라”
[k]
『ヒトよ、平伏せよ』
“인간이여, 엎드려 조아려라”
[k]
『おまえたちの苦悶の叫びはすべて、この私に届く』
“너희의 고통 어린 외침은 전부, 나에게 닿는다”
[k]
『案ずる事などない』
“걱정할 것은 없다”
[k]
[#明日にはその苦痛も消えている]』
[#내일이면 그 고통도 사라진다]”
[k]
[messageOff]
@@ -66,11 +66,11 @@
[wt 1.0]
『カルデアを[#悉:ことごと]く殺し尽くすまで』
“칼데아를 모조리 다 죽일 때까지”
[k]
『もう暫し、おまえたちも殺し合っていろ。市民よ』
“잠시만 더, 너희도 서로 죽이고 있어라. 시민이여”
[k]
[messageOff]
@@ -90,24 +90,24 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
ホームズ
…………作戦は以上。
홈즈
…………작전은 이상이라네.
[k]
ホームズ
[#やってみなければ分からない]。[r]それが、現時点に於ける我々の破神戦術だ!
홈즈
[#해 보지 않으면 모른다].[r]그것이, 현 시점에서 우리의 파신전술이다!
[k]
カイニス
なんだよそりゃあ![r]はははははははは、出たとこ勝負だな!
카이니스
뭐야, 그게![r]하하하하하하하하, 일단 부딪혀 본다는 소리잖아!
[k]
ホームズ
敵戦力を正確に数値化できないものでね。[r]こうなれば、当たって砕けながら勝機を狙うまでだ。
홈즈
적의 전력을 정확히 수치화할 수 없어서 말일세.[r]이렇게 되면, 부딪혀 깨지면서 승리할 기회를 노릴 뿐이지.
[k]
ホームズ
だが現在の我々には複数の対抗手段がある。[r]これをもって、機神アフロディーテへの破神を為す!
홈즈
하지만 현재의 우리에게는 여러 대항 수단이 있네.[r]이것으로, 기신 아프로디테의 파신을 이룬다!
[k]
[messageOff]
@@ -136,8 +136,8 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
アデーレ
私たちが上空にいる事が察知されました![r]霊子戦攻撃、こちらに来ます!
아델레
저희가 상공에 있다는 것을 감지당했습니다![r]영자전 공격, 이쪽으로 옵니다!
[k]
[messageOff]
@@ -147,12 +147,12 @@
[se ad903]
[wt 1.0]
アデーレ
아델레
[FFFFFF]?![-]
[k]
アデーレ
英霊カリギュラ、なぜキャノピーを開放して[line 3]
아델레
영령 칼리굴라, 어째서 캐노피를 개방했나요[line 3]?!
[k]
[messageOff]
@@ -167,8 +167,8 @@
[charaFadein E 0.7 1]
[wt 1.0]
カリギュラ
余の舞台である![r]ならば、余が立たずして如何とする!
칼리굴라
짐의 무대다![r]그렇다면, 당연히 짐이 서야 하지 않겠나!
[k]
[messageOff]
@@ -178,16 +178,16 @@
[se ad903]
[wt 1.5]
マカリオス
キャノピー緊急閉鎖!
마카리오스
캐노피 긴급 폐쇄!
[k]
マシュ
キャノピーの真上、カリギュラ帝が直立しています![r]そして……魔力の急激な上昇……
마슈
캐노피 바로 위, 칼리굴라 황제가 직립하고 있습니다![r]그리고…… 마력의 급격한 상승……!
[k]
アデーレ
アフロディーテの霊子戦攻撃、到達します!
아델레
아프로디테의 영자전 공격, 도달합니다!
[k]
[seStop ad556 2.0]
@@ -197,8 +197,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
カリギュラ
おおおッ!
칼리굴라
오오옷!
[k]
[messageOff]
@@ -214,8 +214,8 @@
[charaFace E 2]
カリギュラ
[f large][line 3][#我が心を喰らえ、月の光:フ  ル  ク  テ  ィ  ク  ル  ス  ・  デ  ィ  ア  ー  ナ]』!
칼리굴라
[f large][line 3][#나의 마음을 먹어라, 달빛:플룩티쿨루스 디아나]!
[k]
[messageOff]
@@ -233,44 +233,44 @@
[charaTalk depthOn]
マシュ
これは……![r]カリギュラさんの宝具……
마슈
이것은……! 칼리굴라 씨의 보구……!
[k]
ホームズ
精神汚染はまだ中和できている![r]恐らく敵は出力を上げてくるだろう!
홈즈
정신오염을 아직까진 중화하고 있네![r]아마도 저쪽은 출력을 올려서 다시 공격해 오겠지!
[k]
ホームズ
攻撃を避けながら急降下し、[r]直接攻撃を仕掛ける!
홈즈
공격을 피하며 급강하해서 직접 공격을 시도하세!
[k]
ホームズ
[line 3]マカリオス!
홈즈
[line 3]마카리오스!
[k]
マカリオス
掴まってろ![r]カリギュラはキャノピーにしがみついてろ!
마카리오스
꽉 잡아![r]칼리굴라는 캐노피에 잘 달라붙어 있어!
[k]
マカリオス
いッくぞおおおおおおおおおおおおお!
마카리오스
간다아아아아아아아아아아아아아!
[k]
武蔵
いざ!
무사시
지금이야!
[k]
I:マシュ
行きます、マスター!
I : 마슈
갑니다, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -292,15 +292,15 @@
[wt 0.5]
『見える、見えるぞ小さき者!』
“보인다, 보이는구나, 작은 자들아!”
[k]
『小癪にも翼を使うだなんて、思い上がったもの!』
“맹랑하게도 날개를 사용하다니, 건방진 것들!”
[k]
『神に、その小さき身で挑むか! 人間!』
“신에게, 그 작은 몸으로 도전하느냐! 인간!”
[k]
[messageOff]
@@ -328,14 +328,14 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
カリギュラ
おお……[r]おおおおおおおおおおおおお……!!
칼리굴라
오오……![r]오오오오오오오오오오오오오……!!
[k]
[charaFace E 2]
カリギュラ
[f large]ディアァアアナアアア!!
칼리굴라
[f large]디아아아아나아아아!!
[k]
[messageOff]
@@ -351,45 +351,45 @@
[se ad967]
[wt 2.5]
カリギュラ
おお、神よ! 美神ウェヌスよ![r]汎人類史における太母シルウィアの祖たる、美しき神!
칼리굴라
오오, 신이여! [#미신:미의 신] 베누스여![r]범인류사에서 태모 실비아의 시조이신, 아름다운 신!
[k]
カリギュラ
トロイア王家のアンキセス王子、[r]あなたが愛したその男の息子こそは、アイネイアス!
칼리굴라
트로이 왕가의 안키세스 왕자,[r]당신이 사랑한 그 남자의 아들이야말로, 아이네이아스!
[k]
カリギュラ
彼こそは、神祖の母シルウィアの祖なり![r]すなわち……
칼리굴라
그 남자야말로, 신조의 어머니 실비아의 조상이리니![r]다시 말해……
[k]
カリギュラ
[#あなたの愛がローマを生んだ]のだ![r]その事実を、異聞帯に生きるあなたは知るまいが!
칼리굴라
[#당신의 사랑이 로마를 낳은 것이다]![r]그 사실을, 이문대에 사는 당신은 알지 못하겠으나!
[k]
カリギュラ
余は! 忘れまい!
칼리굴라
짐은! 잊지 않을 것이다!
[k]
カリギュラ
たとえ今は、愛なくして愛を統べる神なれど![r]余は、ローマは、あなたへの愛を忘れじ!
칼리굴라
설혹 지금은, 사랑 없이 사랑을 다스리는 신일지라도![r]짐은, 로마는, 당신을 향한 사랑을 잊지 않는다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 3.0]
[skip false]
カリギュラ
そして[line 3]
칼리굴라
그리고[line 3]
[k]
カリギュラ
人の[#浪漫:ローマ]を以て、異聞帯のあなたと余は決別しよう![r]見るがいい! これが! 人の願いの形である!
칼리굴라
사람의 [#낭만:로마]으로써, 이문대의 당신과 짐은 결별하겠다![r]보아라! 이것이, 인간의 소원이 낳은 모습이다!
[k]
[charaFace E 2]
カリギュラ
[f large]来い! ライダー!
칼리굴라
[f large]와라! 라이더!
[k]
[messageOff]
@@ -421,22 +421,22 @@
[overlayFadein J 2.0 0,-200]
[wt 2.5]
黄金の大武者
[f large]ゴオオオオオオオオルデンッ!!!
황금의 대무사
[f large]고오오오오오오오올든!!
[k]
黄金の大武者
[f large][line 3]ダゼ!!
황금의 대무사
[f large][line 3]이다!!
[k]
[skip true]
『な……に……!?』
“뭣…… 이……?!”
[k]
『貴様は……何だ……!』
“네놈은…… 뭐냐……!”
[k]
[messageOff]
@@ -446,30 +446,30 @@
[line 3]星間都市山脈オリュンポス。[r][line 3]都市区画東部、上空。
[line 3]성간도시산맥 올림포스.[r][line 3]도시구획 동부, 상공.
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
空を見上げていた。[r]人々の多くが。
하늘을 올려다보고 있었다.[r]사람들 대다수가.
[k]
美神の霊子情報攻撃によって魂を、精神を[r]破壊されかけたオリュンポス市民のおよそ八割強が、
[#미신:아프로디테]의 영자정보공격으로[r]혼이, 정신이 파괴되어 가던 올림포스 시민 중 약 8할을 넘는 이가,
[k]
空を見た。
하늘을 보았다.
[k]
空征く異形を掴む、人のカタチを。[r]嘲笑の機神を掴む、鋼のヨロイを目にしていた。
하늘을 누비는 [#이형:기이한 형체]을 붙잡은, 인간의 형상을.[r]조소하는 기신을 붙잡은, 강철의 갑옷을 목도하고 있었다.
[k]
ソレは、[#奇:く]しくも[line 3]
그것은, 공교롭게도[line 3]
[k]
@@ -477,47 +477,47 @@
数千年の昔。ゼウスの絶対支配を否定し、[r]人との共生を望んだ[#軍神:アレス]の似姿のようではあった。
수천 년 전 옛날, 제우스의 절대지배를 부정하며[r]사람과의 공생을 바란 [#군신:아레스]과 흡사한 모습이었다.
[k]
[line 3]異形を阻む、巨大な人型!
[line 3]기이한 형체를 막아서는, 거대한 인간의 형체!
[k]
[line 3]支配を拒む、人類の守護者!
[line 3]지배를 거부하는, 인류의 수호자!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
I:マシュ
先輩……巨大な、人型の構造体が……
I : 마슈
선배…… 거대한, 인간형 구조체가……!
[k]
I:マシュ
機神アフロディーテに取り付いています!
I : 마슈
기신 아프로디테에 달라붙어 있습니다!
[k]
I:マシュ
どこか、日本の……[r]平安時代を思わせる意匠……!
I : 마슈
어딘지 모르게, [r]일본의…… 헤이안 시대가 떠오르는 디자인이에요……!
[k]
アデーレ
破神召喚陣、緊急試験起動に成功![r]英霊・坂田金時の宝具情報体を仮想展開!
아델레
파신소환진, 긴급 시험 기동에 성공![r]영령 사카타 킨토키의 보구 정보체를 가상전개!
[k]
マカリオス
成功だ!
마카리오스
성공했어!
[k]
マカリオス
大召喚陣を利用した、仮想召喚!
마카리오스
대소환진을 이용한, 가상 소환!
[k]
マカリオス
破神作戦の要である存在とは違うが[line 3][r]それでも! 機神に立ち向かう、大いなる力だ!
마카리오스
파신작전의 핵심인 존재와는 다르지만[line 3][r]그래도! 기신에 맞서는, 위대한 힘이야!
[k]
[messageOff]
@@ -527,26 +527,26 @@
[charaFadeout J 0.4]
[wt 1.0]
黄金の大武者
このオリュンポスで![r]オレたちは命をかけた!
황금의 대무사
이 올림포스에서![r]우리는 목숨을 걸었다!
[k]
黄金の大武者
大召喚陣はゼウスを倒す[#:グランドクラス]を[#喚:よ]ぶモンだが、[r]その前段階! 露払いにと置いていった宝具情報!
황금의 대무사
대소환진은 제우스를 쓰러뜨릴 [#VIP:그랜드 클래스]를 부르는 것이지만,[r]그 전 단계! 길을 여는 데 쓰라고 두고 간 보구 정보!
[k]
黄金の大武者
[#オレっち:坂 田 金 時]の霊核の一部を混ぜ込んだ[#とっておき][r]それが! 平安最強、頼光四天王のフェイバリット[line 3]
황금의 대무사
[#나:사카타 킨토키]의 영핵 일부를 섞은 [#비장의 무기]![r]그것이! 헤이안 최강, 라이코 사천왕의 페이버릿[line 3]
[k]
黄金の大武者
かつて[#北山蓮台野:きたやまれんだいの]の大土蜘蛛を討ち果たせし大金剛![r]その名も、ゴールデン・ヒュージ・ベアー号!
황금의 대무사
과거 키타야마렌다이노의 [#오츠치구모:거대 거미요괴]를 무찌른 대금강![r]그 이름하여, 골든 휴즈 베어호!
[k]
[se ad938]
[effect bit_talk_41]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f large]大宝具『[#摂津式大具足:せ っ つ し き お お ぐ そ く]・[#熊野:く ま の]』!
골든 휴즈 베어호
[f large]대보구 [#셋츠식 대갑주]・[#쿠마노]!
[k]
[messageOff]
@@ -556,27 +556,27 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[f large]『小癪な絡繰如きが!』
[f large]“시건방진 기계 따위가!”
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f large]絡繰はお互い様だバカ!
골든 휴즈 베어호
[f large]기계인 건 너나 나나 마찬가지야, 멍청아!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
カルデアの大将と![r][#一騎当千:いっきとうせん]の英霊たち!
골든 휴즈 베어호
칼데아의 대장과![r]일기당천의 영령들!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
さあ[line 3]ここは、フルパワーでやるとしようや!
골든 휴즈 베어호
[line 3] 여기서는, 풀 파워로 가 보자고!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f x-large]神を!
골든 휴즈 베어호
[f x-large]신을!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f x-large][#斃:たお]すぜ!
골든 휴즈 베어호
[f x-large]쓰러트리자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -12,8 +12,8 @@
[sceneSet D 93800 1]
[sceneSet E 94000 1]
[sceneSet G 94001 1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미2]
[charaScale A 1.01]
[charaScale B 1.01]
@@ -47,19 +47,19 @@
[wt 0.5]
[f large]『な、ん……なの……!?』
[f large]“대, 체…… 뭐야……?!”
[k]
『私の肌に触れる! 私の肌を傷つける、ヒトが!』
“내 피부를 만지고 있어! 내 피부를 상처 입히고 있어, 인간이!”
[k]
『ヒトの、力、如きが……!』
“인간의, 힘, 따위가……!”
[k]
[f large]『放せえええええええええええ!』
[f large]“이거 놔아아아아아아아아아아아!”
[k]
[messageOff]
@@ -78,26 +78,26 @@
[wt 1.0]
[seStop ad898 2.0]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
……ノー。ノーだぜ。放せねェなあ!
골든 휴즈 베어호
……No. No라구. 못 놔주지!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
一度掴んだら放す訳がねえンだよ![r]なあ、ひとつだけ教えてやるぜギリシャの神サン!
골든 휴즈 베어호
한 번 붙들었으면 놓아줄 수가 없다고![r]이봐, 한 가지만 가르쳐 주마, 그리스의 신!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
足柄山の金太郎ってのはなァ![r][#怪力乱神:かいりきらんしん]! 剛力無双! ハイパワーゴールデンさ!
골든 휴즈 베어호
아시가라산의 킨타로라는 놈은 말이야![r]괴력난신! 강력무쌍! 하이 파워 골든이다!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
こと相撲を取っちゃァ[line 3][#熊にも負けネェ:イ ン ヴ ァ ル ネ ラ ブ ル]ッてな!!
골든 휴즈 베어호
씨름에 관해서는[line 3] [#곰에게도 지지 않는다:invulnerable]고!!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
[f large][#極大・黄金衝撃:ギ ガ ・ ゴ ォ オ オ ル デ ン ス パ ー ク]!!』
골든 휴즈 베어호
[f large][#극대・황금충격:기가・고오올든 스파크]!!
[k]
[messageOff]
@@ -122,57 +122,57 @@
[seStop ad626 3.0]
[f large]『雷撃……だ……と……ッ……!?』
[f large]“뇌격…… 이…… 라…… 고……?!”
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
はははははははァ! ゴォオオオオルデンだぜェッ!!
골든 휴즈 베어호
하하하하하하하아! 고오오오올든이구만!!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
まだまだ![r]いくぜ!
골든 휴즈 베어호
아직 멀었어! 계속 간다!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
坂田金時の[#霊核:なかみ]のほんのちびっとと、[r]坂田金時の[#大宝具:とっておき]で作られた、真っ赤な鋼の生まれたて!
골든 휴즈 베어호
사카타 킨토키의 [#영핵:알맹이] 아주 조금하고,[r]사카타 킨토키의 [#대보구:비장의 무기]로 갓 만들어진, 시뻘겋게 달궈진 강철!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
オギャアと叫ぶ赤ん坊みてえなもんがオイラだ![r]つまり!
골든 휴즈 베어호
응애 하고 우는 갓난아기 같은 것이 나다! 즉!
[k]
ホームズ
……『天寿』の概念武装はキミにほぼダメージを与えない![r]そういう事か!
홈즈
……‘천수’의 개념무장은 자네에게 거의 대미지를 주지 않는다![r]그런 뜻인가!
[k]
ゴールデン・ヒュージ・ベアー号
イエスだ![r][line 6]撃て! カルデアの大将!
골든 휴즈 베어호
예스야![r][line 6]쏴! 칼데아의 대장!
[k]
1了解
?1: 알겠어!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_24 3.0]
マシュ
先輩……
마슈
선배……!
[k]
1大丈夫、心配[&いらない:しないで]
?1: 괜찮아, 걱정[&할 필요 없어:하지 마]
マシュ
………………はい。先輩。
마슈
………………네. 선배.
[k]
2この一撃、この一発で決める
?2: 이 일격, 이 한 발로 결판을 내겠어!
マシュ
[line 6]了解、マスター!
마슈
[line 6]알겠습니다, 마스터!
[k]
?!
[messageOff]
@@ -195,24 +195,24 @@
[bgm BGM_EVENT_120 0.1]
マシュ
バレルレプリカ、緊急接続完了。
마슈
배럴 레플리카, 긴급 접속 완료.
[k]
マシュ
砲撃姿勢よし。[#逆説効果:パラドクスエフェクター]、展開。[r]カウントダウン、開始します!
마슈
포격 자세 완료. [#역설 효과:패러독스 이펙터], 전개.[r]카운트다운, 개시합니다!
[k]
マカリオス
ステュムパリデス、[r]機神アフロディーテの真横につけた!
마카리오스
스팀팔리데스, 기신 아프로디테의 바로 옆에 붙었어!
[k]
マカリオス
いけるぞ!
마카리오스
가능해!
[k]
アデーレ
キャノピー緊急開放!
아델레
캐노피 긴급 개방!
[k]
@@ -231,8 +231,8 @@
[scene 93800 1.0]
[wt 1.2]
マシュ
[#刻寿測定針:アコンプリッシュ・メジャー]、測定開始。
마슈
[#각수측정침:어컴플리시 메저], 측정 개시.
[k]
[messageOff]
@@ -245,8 +245,8 @@
[se ad904]
[wt 1.6]
マシュ
機神アフロディーテの[#存在規模:ライフスケール]、[r]1000……2000……3000……3800で停止!
마슈
기신 아프로디테의 [#존재규모:라이프 스케일], [r]1000…… 2000…… 3000…… 3800에서 정지!
[k]
[messageOff]
@@ -259,8 +259,8 @@
[seStop ad169 1.0]
[seStop ad633 1.0]
マシュ
[#逆説構造体:ブ ラ ッ ク バ レ ル]、形成。[r][#生命距離弾:デ ッ ド カ ウ ン タ ー]、砲身に焼き付け。
마슈
[#역설구조체:블랙 배럴], 형성.[r][#생명거리탄:데드 카운터], 포신에 각인.
[k]
[messageOff]
@@ -279,12 +279,12 @@
[se ade280]
[wt 1.5]
マシュ
[line 3][#接続完了:セ ッ ト]。
마슈
[line 3][#접속 완료:세트].
[k]
マシュ
機神アフロディーテ、その運命を観測。[r][#生命距離弾:デ ッ ド カ ウ ン タ ー]、逆説から真説へ。
마슈
기신 아프로디테, 그 운명을 관측.[r][#생명거리탄:데드 카운터], 역설에서 진설로.
[k]
[messageOff]
@@ -300,24 +300,24 @@
[se ad881]
[wt 1.2]
マシュ
バンカーボルト、限度いっぱい![r]砲身、完全に固定!
마슈
벙커 볼트, 한도 최대로![r]포신, 완전히 고정!
[k]
マシュ
バレルレプリカとの即時同調完了。[r][#霊基外骨骼:オ ル テ ナ ウ ス]同調率、50%、60%、70%、80%。
마슈
배럴 레플리카와의 즉시 동조 완료.[r][#영기외골격:오르테나우스] 동조율, 50%, 60%, 70%, 80%[line 3]
[k]
マシュ
マスター! 令呪装填を!
마슈
마스터! 영주 장전을!
[k]
[messageOff]
[wt 0.3]
1霊子チャンバーに令呪装填
?1: 영자 챔버에 영주 장전!
?!
[skip false]
[charaPut S 0,0]
@@ -337,8 +337,8 @@
[wt 0.7]
[overlayFadein D 1.0 0,-200]
マシュ
令呪確認、霊子チャンバー臨界。
마슈
영주 확인, 영자 챔버 임계.
[k]
[messageOff]
@@ -346,16 +346,16 @@
[se ad936]
マシュ
弾体形式、[#榴弾:りゅうだん]モードを選択。[r]バレルレプリカ、フルトランス。
마슈
탄체 형식, 유탄 모드를 선택.[r]배럴 레플리카, 풀 트랜스.
[k]
マシュ
[line 3]砲撃、いきます!
마슈
[line 3]포격, 갑니다!
[k]
1いっけーーーーーーぇ
?1: 가라[line 6]!
?!
[messageOff]
[seStop ade280 1.0]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff