Version: 5.4.0 DataVer: 881

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-06-12 01:50:54 +00:00
parent 8e3b05416c
commit f777358bb1
65 changed files with 9820 additions and 6364 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,30 +5,30 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1038000 1 イアソン]
[charaSet B 2009102 1 オリオン]
[charaSet A 1038000 1 이아손]
[charaSet B 2009102 1 오리온]
[charaSet C 7042000 1 クリームヒルト]
[charaSet D 6032000 1 セミラミス]
[charaSet E 5001001 1 メディア]
[charaSet C 7042000 1 크림힐트]
[charaSet D 6032000 1 세미라미스]
[charaSet E 5001001 1 메데이아]
[charaSet F 2009201 1 アルテミス]
[charaSet G 5025001 1 エジソン]
[charaSet H 2011001 1 ニコラ・テスラ]
[charaSet F 2009201 1 아르테미스]
[charaSet G 5025001 1 에디슨]
[charaSet H 2011001 1 니콜라 테슬라]
[charaSet I 6038000 1 コルデー]
[charaSet J 6029001 1 望月千代女]
[charaSet K 2035000 1 パリス]
[charaSet L 4039002 1 マンドリカルド]
[charaSet M 4029001 1 アキレウス]
[charaSet N 4034000 1 バーソロミュー]
[charaSet I 6038000 1 코르데]
[charaSet J 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet K 2035000 1 파리스]
[charaSet L 4039002 1 만드리카르도]
[charaSet M 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet N 4034000 1 바솔로뮤]
[charaSet O 2005001 1 アタランテ]
[charaSet P 3041001 1 カイニス]
[charaSet Q 5043002 1 アスクレピオス]
[charaSet R 1098182400 1 カストロ]
[charaSet S 1098182500 1 ポルクス]
[charaSet T 7001001 1 ヘラクレス]
[charaSet O 2005001 1 아탈란테]
[charaSet P 3041001 1 카이니스]
[charaSet Q 5043002 1 아스클레피오스]
[charaSet R 1098182400 1 카스트로]
[charaSet S 1098182500 1 폴룩스]
[charaSet T 7001001 1 헤라클레스]
[scene 107200]
@@ -43,8 +43,8 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
イアソン
あっぶねぇぇぇ何とか勝った!!
이아손
아슬아슬했다아~! 간신히 승리!!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -54,8 +54,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
セミラミス
[line 3]ふむ、しまった。[r]クリームヒルト、汝も引っ掛かったようだな。
세미라미스
[line 3]흠, 당했다.[r]크림힐트, 그쪽도 걸린 모양이군.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -65,20 +65,20 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
クリームヒルト
そうね。
크림힐트
그러게.
[k]
[charaFace C 1]
クリームヒルト
[#三人で誰が船長か決めてくれ]とか言われたら、[r]あなたたちを意識しない訳にはいかないし。
크림힐트
[#셋 중에 누가 선장을 할 건지 정해 줘]라는 말을 들으면[r]너희를 의식하지 않을 수가 없으니까.
[k]
[charaFace C 4]
クリームヒルト
この戦いついでに足の一本も引っ張っておこう……[r]などと考えたのが裏目に出たかしら。
크림힐트
이 싸움을 하면서 살짝 발목을 잡아둬야겠다……[r]라고 생각한 게 문제였으려나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -88,8 +88,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
セミラミス
もともと、ただ興味本位で集まっただけで[r]チームワークなど欠片もなかったしな。
세미라미스
원래부터 흥미본위로 모였을 뿐이고[r]팀워크는 전혀 없었으니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -99,8 +99,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
この男はそういうところがあるのよ。[r]全く生き汚いというか、図太いというか……
메데이아
이 남자는 그런 면이 있어.[r]아무튼 수단방법을 가리지 않는다고 할까, 뻔뻔하다고 할까……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -110,8 +110,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
よし、とりあえずオレが船長だ文句あるかないよね!?
이아손
좋아, 아무튼 내가 선장이다. 불만 없지?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
セミラミス
[line 3]よかろう。[r]我らを副官とし、羽ばたくがいい。
세미라미스
[line 3]좋아.[r]우리를 부관으로 삼아서 웅비하도록 해라.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クリームヒルト
油断したら首を狩るけど。[r]それを承知での雇用よね?
크림힐트
방심하면 목을 벨 거지만.[r]그것을 알고서 고용하는 거겠지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -143,8 +143,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
……二人いれば充分でしょ?[r]私、お断りさせていただくわ。
메데이아
……둘 있으면 충분하지?[r]나는 사양하겠어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -154,8 +154,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
何だとぅ。[r]まだまだ船員が足らんというのに!
이아손
뭐라고오~[r]아직 선원이 부족한데!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -165,14 +165,14 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
……度し難い鈍さね。
메데이아
……둔감함이 도가 지나치네.
[k]
[charaFace E 5]
メディア
なら、新生アルゴノーツに招集を[r]かけてみなさいな。
메데이아
그럼 신생 아르고노트에 소집을[r]한번 걸어봐.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
はい?
이아손
응?
[k]
[messageOff]
@@ -193,9 +193,9 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet C 7033000 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet D 5014001 1 メフィストフェレス]
[charaSet E 1098218700 1 サメ兵士]
[charaSet C 7033000 1 아르주나 얼터]
[charaSet D 5014001 1 메피스토펠레스]
[charaSet E 1098218700 1 상어 병사]
[wt 1.0]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
アルゴノーツ、集合ーーーっ!
이아손
아르고노트, 집합~~~!
[k]
[messageOff]
@@ -346,7 +346,7 @@
[charaFadeout S 0.1]
[charaFadeout T 0.1]
[charaSet E 5001001 1 メディア]
[charaSet E 5001001 1 메데이아]
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
@@ -360,8 +360,8 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
[f large][messageShake 0.05 5 5 0.5]狭ェよ!!
이아손
[f large][messageShake 0.05 5 5 0.5]좁아!!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -371,8 +371,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
メディア
だから言ったじゃないのスカタン。
메데이아
그러니까 말했잖아, 하여간 바보라니까.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -382,8 +382,8 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
いや新規に雇用した連中はともかく、[r]他は何でここにいるの!?
이아손
아니, 신규로 고용한 녀석들은 그렇다치고,[r]다른 녀석들은 왜 여기에 있는 건데?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -393,8 +393,8 @@
[charaFace O 5]
[charaFadein O 0.1 1]
アタランテ
何故も何もアルゴノーツを招集したのは[r]汝だろうが。
아탈란테
왜냐니, 아르고노트를 소집한 건[r]그쪽이잖나.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaFace P 2]
[charaFadein P 0.1 1]
カイニス
ってかな。オレたちはともかく、[r]そっちの連中は本気で無関係じゃねえか!
카이니스
아니 그보다. 우리는 넘어가도[r]저쪽 녀석들은 정말로 아무 관계가 없잖아!
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaFace I 12]
[charaFadein I 0.1 1]
シャルロット・コルデー
むぅ。[r]確かにそうですが……そうなのですが!
샤를로트 코르데
윽.[r]확실히 그렇긴 한데…… 그래도요!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -426,20 +426,20 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
マンドリカルド
いやホントその通りなんです生きててすいません。
만드리카르도
아니, 정말로 그 말씀대로임다. 살아있어서 죄송함다.
[k]
[charaFace L 6]
マンドリカルド
それはそれとして、[r]まあ……一応……記録ではそうなので……
만드리카르도
그렇긴 해도,[r]뭐…… 일단…… 기록으로는 그렇게 되어 있으니까……
[k]
[charaFace L 0]
マンドリカルド
あ、デカいオリオンさんから『クマがいるので、[r]お任せする』との伝言っす。
만드리카르도
아, 커다란 오리온 씨한테서 ‘곰이 있으니까[r]다 맡길게’라는 전언을 남기셨슴다.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アルテミス
ダーリン、ここせまーい![r]やだー!
아르테미스
달링, 여기 너무 좁아~![r]싫어~!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -460,14 +460,14 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
いや俺もまさか可能な限りの連中が[r]揃うとは予想外だったわ。
오리온
아니, 나도 설마 올 수 있는 녀석이 다[r]모일 거라고는 예상 못 했어.
[k]
[charaFace B 0]
オリオン
アイツ本当に好かれてるのか邪険にされてるのか、[r]わっかんねーなー!
오리온
하여간 사람들한테 호감을 사는 건지 미움을 사는 건지[r]알 수 없는 녀석이라니까~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -477,8 +477,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ってことは、やはりオレは船長として[r]敬われていた、ってことか!
이아손
그렇다면 역시 나는 선장으로서[r]존경받고 있었다는 건가!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace O 0]
[charaFadein O 0.1 1]
アタランテ
いや、それはそれこれはこれ。[r]船長として『敬う』のはなしだな。
아탈란테
아니, 그건 그거고 이건 이거.[r]선장으로서 ‘존경’하는 마음은 없어.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -499,8 +499,8 @@
[charaFace Q 0]
[charaFadein Q 0.1 1]
アスクレピオス
なしだ。
아스클레피오스
없다.
[k]
[charaFadeout Q 0.1]
@@ -510,8 +510,8 @@
[charaFace P 6]
[charaFadein P 0.1 1]
カイニス
そんなガラかよテメェがよぉ。
카이니스
네가 그런 주제나 되냐?
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -521,8 +521,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
何なのおまえらツンデレ種なの!?
이아손
뭐야, 이것들. 다들 츤데레야?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -532,12 +532,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
なるほど……船長として認められてはいるが、[r]敬われてはいない。
오리온
과연 그렇군…… 선장으로 인정은 하지만[r]존경은 못하겠다.
[k]
オリオン
よーするにお友達か。
오리온
다시 말해 친구라는 건가.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
アルテミス
ダーリンが女性に接近すると、[r]大体先手打たれる台詞だね
아르테미스
달링이 여자한테 접근하면[r]다짜고짜 듣게 되는 말이네
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
オリオン
凹む言い方はおよしなさい。[wt 1.2][charaFace B 0][r]……まあ、好かれてるならいいんじゃねえの?
오리온
우울해지는 소리 하지 마.[wt 1.2][charaFace B 0][r]……아무튼 다들 좋아해주니까 된 거 아냐?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -569,14 +569,14 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
よーくーなーいー!
이아손
전~혀~ 아~냐~!
[k]
[charaFace A 13]
イアソン
好きとか嫌いとかではなく、敬われる![r]それがオレの欲しい視線と賞賛なのー!
이아손
좋아한다든지 싫어한다든지 하는 게 아니라, 존경받는다![r]그게 내가 원하는 시선과 칭찬이라고!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -586,8 +586,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
望月千代女
む? イアソン殿ー![r]なんか、船がこっちに来るでござるよー!
모치즈키 치요메
응? 이아손 님![r]어째, 배가 이쪽으로 오고 있습니다만!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -598,8 +598,8 @@
[charaFace N 4]
[charaFadein N 0.1 1]
バーソロミュー
船の名前は……エリザベート……
바솔로뮤
배의 이름은…… 엘리자베트……?
[k]
[messageOff]
@@ -608,12 +608,12 @@
[charaFadeout N 0.1]
[charaSet D 3005000 1 エリザベート]
[charaSet G 5026000 1 エリザベート(ハロウィン)]
[charaSet H 1010000 1 エリザベート(ブレイブ)]
[charaSet K 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet M 10005000 1 Ⅱ号機]
[charaSet R 4046000 1 エリザベート(シンデレラ)]
[charaSet D 3005000 1 엘리자베트]
[charaSet G 5026000 1 엘리자베트(할로윈)]
[charaSet H 1010000 1 엘리자베트(브레이브)]
[charaSet K 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet M 10005000 1 2호기]
[charaSet R 4046000 1 엘리자베트(신데렐라)]
[wt 0.4]
@@ -626,18 +626,18 @@
[bgm BGM_MAP_14 0.1]
エリザベート
アーアー、アーアー♪[r]ただいま歌のテスト中よ~
엘리자베트
아아~ 아아~♪[r]지금은 노래 테스트 중이야~
[k]
[charaFace D 2]
エリザベート
さあ、全員注目![r]あそこにいるのがアルゴノーツの面々っぽいわ!
엘리자베트
자, 전원 주목![r]거기에 있는 게 아르고노트의 멤버들인 것 같네!
[k]
エリザベート
[#私:アタシ]たちの歌と、勇気と、力でねじ伏せて![r]新しい時代を知らせるのよ!
엘리자베트
우리의 노래와, 용기와, 힘으로 꺾어서![r]새로운 시대를 알리는 거야!
[k]
[messageOff]
@@ -675,8 +675,8 @@
[charaFadeout R 0.1]
[wt 0.1]
全員
[f large]オッケー!
전원
[f large]오케이!
[k]
[messageOff]
@@ -695,8 +695,8 @@
[charaFace O 4]
[charaFadein O 0.1 1]
アタランテ
[line 3]という理屈で襲いかかってくるようだが。[bgmStop BGM_MAP_14 1.0]
아탈란테
[line 3]그런 논리로 덤벼드는 모양인데.[bgmStop BGM_MAP_14 1.0]
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -707,22 +707,22 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_MAP_55 0.1]
イアソン
あーもー! 出航する前からー![r]全員、迎撃態勢! まず遠距離撃てる連中から!
이아손
아~ 진짜! 출항하기도 전부터![r]전원, 응전태세! 일단 원거리 공격이 되는 녀석들부터!
[k]
イアソン
カイニス! マンドリカルド! ディオスクロイ![r]おまえらは切り込み人員だ! 合図したら乗り込め!
이아손
카이니스! 만드리카르도! 디오스쿠로이![r]너희는 돌격조다! 신호하면 저리로 옮겨가!
[k]
[charaFace A 10]
イアソン
千代女とコルデー、一旦船を離れて[r]こっそり背後に回り込むんだ!
이아손
치요메랑 코르데, 일단 배에서 내려서[r]몰래 배후로 돌아 들어가라!
[k]
イアソン
それからオマエとオマエは[line 3]
이아손
그리고 너랑 너는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -732,8 +732,8 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet C 7042000 1 クリームヒルト]
[charaSet D 6032000 1 セミラミス]
[charaSet C 7042000 1 크림힐트]
[charaSet D 6032000 1 세미라미스]
[pictureFrame cut063_cinema]
@@ -757,68 +757,68 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 11]
セミラミス
……チッ。面白くない。
세미라미스
……쳇. 시시하긴.
[k]
[charaFace C 11]
クリームヒルト
そうね。副官としての役割を果たすしかないじゃない、[r]こんなの。
크림힐트
그러네. 부관 역할을 할 수밖에 없잖아,[r]이렇다면.
[k]
クリームヒルト
カリスマはなく、相手を威圧する覇気もなく。[r]されど誰もが彼の肩を叩いて言う。
크림힐트
카리스마도, 상대를 위압하는 패기도 없어.[r]하지만 모두가 그의 어깨를 두드리며 말하지.
[k]
[charaFace C 0]
クリームヒルト
『任せろ』と。
크림힐트
‘맡겨둬’라고.
[k]
[charaFace C 1]
クリームヒルト
アルゴノーツの船長というのは、[r]そうじゃなくてはいけないのでしょうね。
크림힐트
아르고노트의 선장이라는 건,[r]그런 존재여야만 하는 것이겠지.
[k]
[charaFace D 1]
セミラミス
どこまでいっても、我の強い連中だからな。[r]我なら、言い聞かせるだけで一苦労だ。
세미라미스
여하튼 하나같이 개성이 강한 녀석들이니까.[r]나라면 설득하는 것만으로도 고생할 테지.
[k]
[charaFace C 9]
クリームヒルト
毒の女帝。[r]たまには命令を聞く身になってみる?
크림힐트
독의 여제.[r]가끔은 명령을 따르는 몸이 되어보겠나?
[k]
[charaFace D 6]
セミラミス
……面白いし興味深いが、お断りだな。[r]我は誰の命令も聞かぬ。
세미라미스
……재미도 있고 흥미롭기도 하지만, 사양하겠어.[r]나는 누구의 명령에도 따르지 않는다.
[k]
セミラミス
クリームヒルト、後は任せる。
세미라미스
크림힐트, 뒷일은 맡기겠다.
[k]
[charaFace C 1]
クリームヒルト
はいはい。[r]ま、これだけ人数がいればね。
크림힐트
그래그래.[r]뭐, 이만큼이나 인원이 많다면야.
[k]
[charaFace D 4]
セミラミス
まったく果報者だが……[r]当の本人が、その果報に気付かぬとはな。
세미라미스
하여간 행운아지만……[r]정작 본인만 그 행운을 깨닫지 못한다니.
[k]
クリームヒルト
だから面白いんじゃないかしら?
크림힐트
그래서 재미있는 게 아닐까?
[k]
[messageOff]
@@ -842,8 +842,8 @@
[bgm BGM_MAP_55 0.4 1.0]
[wait wipe]
イアソン
それから……待ってましたのヘラクレス![r]準備はいいか!
이아손
그리고…… 목 놓아 기다리던 헤라클레스![r]준비는 됐나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -854,7 +854,7 @@
[charaFadein T 0.1 1]
[se ade264]
ヘラクレス
헤라클레스
[image berserker_language_1]
[k]
@@ -865,24 +865,24 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
マスター、いいな?
이아손
마스터, 괜찮겠지?
[k]
1もちろん
?1: 물론이야!
?!
[charaFace A 19]
イアソン
よーし、それなら……[wt 1.0][charaFace A 2]やるぞ!
이아손
좋아, 그럼……[wt 1.0][charaFace A 2] 시작하자!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
全員
[f large][messageShake 0.06 4 4 0.4]オー!!
전원
[f large][messageShake 0.06 4 4 0.4]오~!!
[k]
@@ -891,10 +891,10 @@
[bgmStop BGM_MAP_55 1.0]
[wait fade]
[charaSet B 5017000 1 メディア・リリィ]
[charaSet B 5017000 1 메데이아 릴리]
[charaSet R 1098182400 1 カストロ]
[charaSet S 1098182500 1 ポルクス]
[charaSet R 1098182400 1 카스트로]
[charaSet S 1098182500 1 폴룩스]
[sceneSet C 10000 1]
[charaScale C 1.01]
@@ -928,8 +928,8 @@
[charaMove A 0,0 0.4]
[charaShake A 0.02 3 3 0.6]
イアソン
……疲れた……[r]乗組員分けないと……過労でオレが死ぬ……
이아손
…… 피곤해……[r]승조원을 나누지 않으면…… 내가 피로로 죽겠어……
[k]
[messageOff]
@@ -941,8 +941,8 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
メディア・リリィ
大丈夫ですか?[r]回復します?
메데이아 릴리
괜찮으신가요?[r]회복할까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -952,12 +952,12 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
い・ら・ん。[r]マスターのために取っておけ。
이아손
됐・거・든.[r]마스터를 위해서 아껴둬.
[k]
イアソン
ホント疲れた……二度と仕事したくねぇ……[r]いや仕事じゃないけど……
이아손
정말로 피곤해…… 다시는 일하고 싶지 않아……[r]아니, 일이 아니지만……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -967,8 +967,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
メディア・リリィ
[line 3]でも、ちょっと懐かしくありませんでした?[r]かつてのアルゴノーツ。在りし日の。
메데이아 릴리
[line 3]하지만 조금 그립지 않았나요?[r]과거의 아르고노트. 지난 날의.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -978,8 +978,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
ンな訳ねえだろ……[r]……
이아손
그럴 리가 없잖아……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -1056,8 +1056,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
イアソン
[line 3]まあ、少しだけな。
이아손
[line 3]뭐, 조금은.
[k]
[messageOff]
@@ -1071,8 +1071,8 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
イアソン
……っ。[r]誰にも言うなよ。
이아손
……으으.[r]아무한테도 말하지 마.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1084,8 +1084,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
メディア・リリィ
はい、もちろんです
메데이아 릴리
네, 물론이에요
[k]
[messageOff]
@@ -1105,35 +1105,35 @@
[wt 1.0]
これは私と、イアソンさまの秘密。
이건 나와 이아손 님의 비밀.
[k]
どんな方にも伝えられない、[r]秘密のやりとり。
누구에게도 전할 수 없는,[r]비밀 대화.
[k]
ですから、もし知ったのならば、[r]どうかご内密に。
그러니, 이미 아셨다면,[r]부디 아무 말 하지 말아 주세요.
[k]
最後の最後に、彼の夢を押し潰した船でも。
마지막의 마지막에 그의 꿈을 짓이겨버린 배였지만.
[k]
こうして笑って誇り得る船として、[r]また語り合うことができるのであれば……
이렇게 웃으며 자랑할 수 있는 배로서,[r]또 이야기할 수 있게 된다면……
[k]
それは素晴らしいことだと思うのです。
그건 멋진 일이라고 생각합니다.
[k]
アルゴノーツ。[r]誇り高く、輝きし我らの船よ。
아르고노트.[r]긍지 높은, 눈부신 우리의 배여.
[k]
どうか、もう一度我らの行く末を、[r]照らしたまえ[line 3]
부디 한 번 더, 우리가 가는 길을[r]밝혀다오[line 3]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 2038001 1 オリオン]
[charaSet B 1005001 1 ネロ・クラウディウス]
[charaSet C 1027001 1 沖田総司]
[charaSet D 1098217900 1 海魔]
[charaSet E 99502600 1 マシュ]
[charaSet A 2038001 1 오리온]
[charaSet B 1005001 1 네로 클라우디우스]
[charaSet C 1027001 1 오키타 소지]
[charaSet D 1098217900 1 해마]
[charaSet E 99502600 1 마슈]
[charaSet G 2038001 1 オリオン1]
[charaSet H 2038001 1 オリオン2]
[charaSet J 2038001 1 オリオン3]
[charaSet G 2038001 1 오리온1]
[charaSet H 2038001 1 오리온2]
[charaSet J 2038001 1 오리온3]
[charaScale J 1.3]
[charaScale G 1.3]
[charaSet I 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet K 5009000 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet I 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet K 5009000 1 이펙트용 더미1]
[charaPut K 2000,2000]
[charaEffect K bit_talk_41_fs]
@@ -31,7 +31,7 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
[line 3]超人オリオン。
[line 3]초인 오리온.
[k]
@@ -44,11 +44,11 @@
[wt 0.5]
見ての通り、豪快、[#放埒:ほうらつ]、筋肉、[r]頑健、粗野、筋肉[line 3]の塊のような男である。
보시다시피 호쾌, 자유분방, 근육,[r]튼튼함, 엉성함, 근육[line 3] 의 화신 같은 남자다.
[k]
『胸が尻に見える』[r]『マルタ……じゃなくて丸太のような腕と脚』
‘가슴이 엉덩이로 보인다’[r] ‘마르타…… 가 아니라 마르다는 말이 누구보다 안 어울리는 팔과 다리’
[k]
[messageOff]
@@ -62,11 +62,11 @@
[wt 0.5]
『殴ったらこちらの手の骨が折れそう』[r]『全身がいかにも肉って感じの肉』
‘때리면 때린 쪽의 손이 부러질 것 같다’[r] ‘그야말로 온몸이 근육이라는 느낌’
[k]
以上、あらゆる賛美の言葉を投げても、[r]まだ足りぬ豪快筋肉の塊。
이런 온갖 찬미의 말을 던져도[r]여전히 부족한 호쾌한 근육덩어리.
[k]
[messageOff]
@@ -79,19 +79,19 @@
[wt 0.5]
それが超人オリオンであり、[r]従って彼は骨折とは無縁である。
그것이 초인 오리온이고,[r]따라서 그는 골절과 인연이 없다.
[k]
強いて言うのであれば、生前に盲目になったことが[r]あるくらいで[line 3]
굳이 말한다면 생전에 장님이 된 적이[r]있는 정도고[line 3]
[k]
怪我とは縁遠い人生を送っていた。
부상과는 인연이 먼 인생을 살아왔다.
[k]
それはサーヴァントとなっても変わらない。
그것은 서번트가 된 후에도 다르지 않다.
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -104,7 +104,7 @@
[charaFadeTime C 0.4 0.7]
まして、サーヴァントは霊体である以上、[r]病気とは余程のことがない限り縁遠い。
게다가 서번트는 영체인 만큼[r]웬만해선 병에 걸릴 일이 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -116,7 +116,7 @@
[charaPutFSR B 350,0]
[charaFadeTime B 0.4 0.7]
スキルによるハンデでもない限り、[r]そういうものとは縁遠い。
스킬에 의한 핸디캡이 아닌 한,[r]그런 것과는 인연이 없다.
[k]
[messageOff]
@@ -141,8 +141,8 @@
[wt 1.0]
1オリオン、そっち行った
?1: 오리온, 그쪽으로 갔어!
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.4 1.0]
@@ -163,8 +163,8 @@
[charaMoveReturn A 0,-10 0.25]
オリオン
よし来た![r]さあ、抱き潰して[line 3]
오리온
좋아, 왔다![r]자, 안아서 으스러뜨리[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -190,8 +190,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
……と思ったけどちょっとヌルッてしそうなので、[r]すみませんが棍棒で殴らせていただきます!
오리온
……려고 했지만 조금 미끈거릴 것 같아서[r]미안하지만 곤봉으로 패드리겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -237,21 +237,21 @@
[charaFace A 15]
[charaShake A 0.03 3 3 0.5]
オリオン
ぎゃあ!?[r]変な粘液が目や口に入った!?
오리온
끄아?![r]이상한 점액이 눈이랑 입에 들어갔네?!
[k]
[charaFace A 4]
オリオン
ぐえー、[wt 0.6][charaMoveReturn A 0,-5 0.25]ぺっ[wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-5 0.25]ぺ!
오리온
우웩~[wt 0.6][charaMoveReturn A 0,-5 0.25] 퉷![wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-5 0.25] 퉷!
[k]
1だ、大丈夫
?1: 괘, 괜찮아?
?!
オリオン
お、おう。[r]水ないか水。
오리온
어, 어어.[r]물 없어?
[k]
[messageOff]
@@ -271,12 +271,12 @@
[charaFace A 4]
オリオン
ふぅ。[r]ひでえ目に遭った。
오리온
후우.[r]지독한 꼴을 당했네.
[k]
オリオン
棍棒で殴ったら爆散するとか……[r]いや爆散するだろうけどさあ。
오리온
곤봉으로 때리니까 터져버리다니……[r]아니, 그야 터져버릴 만도 하지만.
[k]
[messageOff]
@@ -293,12 +293,12 @@
[charaFadein E 0.2 1]
[wt 0.4]
マシュ
申し訳ありません。[r]まだ敵性反応が残っています。
마슈
죄송합니다.[r]아직 적성반응이 남아 있습니다.
[k]
マシュ
恐らく、これが今回の特異点の原因です。
마슈
아마도 이게 이번 특이점의 원인일 겁니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -309,15 +309,15 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
なあに、大丈夫大丈夫。[r]俺ぁまだまだ体力有り余ってるからね!
오리온
에이, 괜찮아, 괜찮아.[r]난 아직도 체력이 남아도니까!
[k]
[charaFace A 0]
[charaMoveReturn A 0,-5 0.3]
オリオン
よっしゃ、行くぜマスター!
오리온
좋아. 그럼 가자, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -331,9 +331,9 @@
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.0]
[wait wipe]
[charaSet F 98104300 1 怨霊]
[charaSet G 98104300 1 怨霊]
[charaSet H 98104300 1 怨霊]
[charaSet F 98104300 1 원령]
[charaSet G 98104300 1 원령]
[charaSet H 98104300 1 원령]
[seStop ade427 0.4]
[charaEffectStop I bit_talk_10_LowLevel]
@@ -362,16 +362,16 @@
[charaFadeinFSR H 0.4 350,0]
[wt 0.4]
F:怨霊
[speed 8]……たい……らい……しい……[speed -]
F : 원령
[speed 8]……싶어…… 스러……워……[speed -]
[k]
F:怨霊
[speed 8]………………[speed -]
F : 원령
[speed 8]………………[speed -]
[k]
1聞き取りにくい……
?1: (알아듣기 힘들어……)
?!
[charaFadeout F 0.1]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -382,8 +382,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
怨霊の戯れ言など聞く必要なし、だぜ。[r]よーし、テメェらの悩みごと叩き潰す!
오리온
원령의 헛소리 따위는 일일이 들어줄 필요도 없다구.[r]좋아, 네놈들을 고민과 함께 때려부숴 주마!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -403,8 +403,8 @@
[se ad21]
[charaShake F 0.03 3 3 0.5]
F:怨霊
[f large]
F : 원령
[f large]!!
[k]
[messageOff]
@@ -435,17 +435,17 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
オリオン
お、おおお!?[r]なんか知らんが突撃してきた!
오리온
어, 어어어?![r]뭔진 모르겠지만 돌격해 온다!
[k]
1げ、迎撃……
?1: 요, 요격하자……!
?!
[charaFace A 5]
オリオン
よーし、やるぞー!
오리온
좋아, 싸운다~!
[k]
[messageOff]
@@ -456,20 +456,20 @@
[wt 0.5]
唐突ですが、ここでナレーション。
갑작스럽지만, 여기서 내레이션.
[k]
元気[#溌剌:はつらつ]なオリオン。[r]頼もしい筋肉モリモリなオリオン。
기운 넘치는 오리온.[r]듬직한 근육 불끈불끈 오리온.
[k]
それなのに、ああ、それなのに。
하지만, 아아, 하지만.
[k]
まだ、この時は。誰も[#ああなる]とは[line 3][r]思わなかったのです……
이때는 아직 누구도. [#그렇게] 될 거라곤[line 3][r]생각하지 못했습니다……
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4038002 1 オデュッセウス]
[charaSet B 5033001 1 キルケー]
[charaSet C 5033001 1 キルケー_カットイン]
[charaSet A 4038002 1 오디세우스]
[charaSet B 5033001 1 키르케]
[charaSet C 5033001 1 키르케_컷인]
[charaSet E 4038002 1 スペース・オデュッセウス_演出用]
[charaSet E 4038002 1 스페이스・오디세우스_연출용]
[charaScale E 1.3]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
@@ -162,8 +162,8 @@
[subRenderFadeout 0.3]
[wt 0.5]
キルケー
[f large][#禁断なる狂宴:メ タ ボ ・ ピ グ レ ッ ツ]』!
키르케
[f large][#금단의 광연:메타보・피글렛]!
[k]
[messageOff]
@@ -183,8 +183,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
오디세우스
!
[k]
[messageOff]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaLayer D main]
[subCameraOff]
1オデュッセウス
?1: 오디세우스!
?!
[messageOff]
@@ -221,15 +221,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
…………特に、何も起こらないな。
오디세우스
…………딱히, 아무 일도 일어나지 않는군.
[k]
[messageOff]
@@ -246,30 +246,30 @@
[charaFace B 2]
キルケー
うう![r]そうだよ、きみには効かないよこの宝具!
키르케
으으![r]그래, 이 보구! 너한테는 안 통한다고!
[k]
[charaFace B 4]
キルケー
面倒臭がらずに魔術を行使しとけば良かった![r]まあでもアイギスには通じないか……
키르케
귀찮게 생각하지 말고 마술을 행사해둘 걸 그랬어![r]뭐, 그래도 아이기스에는 안 먹히려나……
[k]
[charaFace B 6]
キルケー
ふんだ。変な喧嘩の売り方してきて![r]よし、決めた!
키르케
흥이다. 이상한 소리로 시비나 걸고 말야![r]좋아, 결정했어!
[k]
[charaFace B 2]
キルケー
その喧嘩、買うもんか!
키르케
그 시비, 절대 안 받아줘!
[k]
キルケー
三度謝らないと許さないからなー![r]ふーんだ!
키르케
세 번 사과하기 전엔 용서 안 할 테니까~![r]흥이다~!
[k]
[messageOff]
@@ -283,46 +283,46 @@
[seStop ad59 1.5]
[wt 1.8]
1行っちゃった……
?1: 가 버렸네……
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オデュッセウス
ああ……
오디세우스
그러게……
[k]
1オデュッセウス
?1: 오디세우스
?!
[charaFace A 0]
オデュッセウス
ん。
오디세우스
응.
[k]
1ギルケーって……
2なんで、あんなこと聞いたの
?1: 기르케라니……
?2: 어째서 그런 걸 물어본 거야?
?!
[charaFace A 8]
オデュッセウス
……[r]……
오디세우스
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
オデュッセウス
……キルケーの妹はパーシパエー。[r]ミノスの王妃であり、アステリオスの母である女だ。
오디세우스
……키르케의 여동생은 파시파에.[r]미노스의 왕비이자 아스테리오스의 어머니인 인물이지.
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
それは知っている。[r]知ってはいるが、それでもな。
오디세우스
그건 알고 있어.[r]알고 있지만, 그렇다고 해도.
[k]
[messageOff]
@@ -332,64 +332,64 @@
[charaFace A 0]
オデュッセウス
それでも、[#おまえの冒険の話]だからな。
오디세우스
그래도 [#네 모험 이야기]니까.
[k]
オデュッセウス
俺は知っている。[r]夢もまた、冒険の舞台に他ならないことを。
오디세우스
나는 알고 있다.[r]꿈도 또한 모험의 무대에 불과하다는 사실을.
[k]
オデュッセウス
夢は時に冒険の道標となるし、[r]迷宮そのものとなって俺たち冒険野郎を惑わせる。
오디세우스
때로는 꿈이 모험의 지표가 되고,[r]미궁 자체가 되어서 우리들 모험가를 현혹하지.
[k]
[charaFace A 8]
オデュッセウス
夢見ただけのこと[line 3]
오디세우스
꿈에 나왔을 뿐[line 3]
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
そう言って、軽んじたりはしないさ。[r]当然だ。
오디세우스
그런 식으로 가볍게 여기지는 않아.[r]당연한 이야기다.
[k]
オデュッセウス
何より、おまえの話だからな。[r]であれば、どんな内容であろうと真剣に聞くとも。
오디세우스
무엇보다 네 이야기니까.[r]그렇다면 어떤 내용이든 진지하게 들어봐야지.
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
たとえそれが、[r]まるであり得ないような話でもな!
오디세우스
설령 그게[r]도저히 있을 수 없는 이야기라고 해도 말이야!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
1ありがとうオデュッセウス
?1: 고마워, 오디세우스
?!
1でも……
?1: 하지만……
?!
[charaFace A 0]
1ギルケーはないと思うよ
?1: 기르케는 역시 없다고 생각해
[charaFace A 8]
オデュッセウス
それは……
오디세우스
그건……
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
まあ、そうだな!!
오디세우스
뭐, 그렇군!!
[k]
[messageOff]
@@ -398,27 +398,27 @@
[branch scriptEnd]
2キルケーには謝っておこうね
?2: 키르케한테는 제대로 사과하자
[branch canossa]
?!
[label canossa]
オデュッセウス
それは……
오디세우스
그건……
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
そうだな。[r]きちんと説明した上で謝っておかねばだ。
오디세우스
네 말이 맞다.[r]제대로 설명하고 사과해야겠어.
[k]
[charaFace A 8]
オデュッセウス
…………
오디세우스
…………
[k]
[messageOff]
@@ -426,46 +426,46 @@
[charaFace A 4]
オデュッセウス
……むう、しまったな。[r]もう少し言い方を考えておくべきだったか……
오디세우스
……으음, 실수했어.[r]조금만 더 생각해서 말했어야 했는데……
[k]
1大丈夫、一緒に謝りに行こう
?1: 괜찮아, 함께 사과하러 가자
?!
[bgmStop BGM_EVENT_112 1.0]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
오디세우스
!
[k]
[charaFace A 7]
オデュッセウス
すまない、マスター。[r]気を遣わせてしまったな。
오디세우스
미안하다, 마스터.[r]신경을 쓰게 만들었군.
[k]
[charaFace A 1]
オデュッセウス
だが問題はない、一人で行けるさ。[bgm BGM_MAP_55 1.0]
오디세우스
하지만 문제 없어. 혼자서 갈 수 있다.[bgm BGM_MAP_55 1.0]
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
怒らせてしまった大魔女への謝罪。[r]これもまた難行……ある意味では冒険と言える。
오디세우스
화나게 만든 대마녀에게 사죄라.[r]이것도 또한 난행…… 어떤 의미로는 모험이라고 할 수 있겠지.
[k]
オデュッセウス
そしてそう、冒険とあらば[line 3]
오디세우스
그리고, 모험이라면[line 3]
[k]
1冒険野郎の[&出番!:出番だね!]
?1: 모험가가 [&나서야지!:나설 차례구나!]
?!
[charaScale D 1.3]
[charaDepth E 5]
@@ -473,12 +473,12 @@
[charaTalk off]
[charaFace A 6]
オデュッセウス
はは、そうとも!
오디세우스
하하, 그렇고말고!
[k]
オデュッセウス
この俺[line 3][wt 0.5][charaFace E 2][charaFadein D 0.2 0,-340][charaFadein E 0.2 0,0][effect bit_talk_41_fs][#冒険野郎:オデュッセウス]の出番だとも!
오디세우스
바로 나[line 3][wt 0.5][charaFace E 2][charaFadein D 0.2 0,-340][charaFadein E 0.2 0,0][effect bit_talk_41_fs] [#모험가:오디세우스]가 나설 차례다!
[k]
[messageOff]