Version: 2.86.2 DataVer: 830
This commit is contained in:
@@ -6,13 +6,13 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098257800 1 マシュ]
|
||||
[charaSet B 1098283500 1 ネモ・ベーカリー]
|
||||
[charaSet C 1098283040 1 ネモサンタ]
|
||||
[charaSet A 1098257800 1 玛修]
|
||||
[charaSet B 1098283500 1 尼莫烘焙坊]
|
||||
[charaSet C 1098283040 1 尼莫圣诞]
|
||||
|
||||
[charaSet D 1098283500 1 ネモ・ベーカリー1]
|
||||
[charaSet D 1098283500 1 尼莫烘焙坊1]
|
||||
[charaScale D 1.5]
|
||||
[charaSet G 1098283500 1 ネモ・ベーカリー2]
|
||||
[charaSet G 1098283500 1 尼莫烘焙坊2]
|
||||
[charaScale G 2.0]
|
||||
|
||||
[sceneSet L 157900 1]
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@
|
||||
[sceneSet H 157900 1]
|
||||
[charaScale H 1.3]
|
||||
|
||||
[charaSet F 1098257800 1 マシュ]
|
||||
[charaSet F 1098257800 1 玛修]
|
||||
[charaScale F 1.3]
|
||||
|
||||
[sceneSet I 10000 1 1]
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[align center]18:00[align][r][align center]勤務終了時間[align]
|
||||
[align center]18:00[align][r][align center]工作结束时间[align]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
|
||||
@@ -44,12 +44,12 @@
|
||||
[charaFace A 30]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
ふう。お疲れ様でした、マスター![r]今日も満足度100%のインフラ整備でした!
|
||||
@玛修
|
||||
呼。辛苦了,御主![r]今天也完成了满意度100%的公共设施维护!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ふぅ、ふぅ……ちょっと頑張りすぎた、かも
|
||||
?2:サンタが戻ってくる前に、間に合った……
|
||||
?1:呼,呼……可能,有些拼过头了。
|
||||
?2:总算是在圣诞老人回来前,赶上了……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
|
||||
@@ -64,15 +64,15 @@
|
||||
[wt 1.5]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
マスターさん、マシュちゃん。[r]在室中? 入っていいかな?
|
||||
御主[&先生:小姐]、玛修亲。[r]在房间吗? 可以进来吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
は、はい![r]どうぞ!
|
||||
@玛修
|
||||
啊,在![r]请进!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -116,8 +116,8 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_XMAS_2016 0.1]
|
||||
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
えへへ。ではお言葉に甘えて、とーう![r]こんにちはふたりとも、元気にしていましたか?
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
哎嘿嘿。那就恭敬不如从命了,嘿~![r]你们好,两位精神都不错吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[subCameraOn 2]
|
||||
@@ -141,8 +141,8 @@
|
||||
[charaTalk off]
|
||||
[charaTalk B,G]
|
||||
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
ネモ・ベーカリー、夕食前だけど[r]ターキーの差し入れにやって来ちゃった☆
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
虽然现还没到晚餐时间,[r]但我尼莫烘焙坊来送火鸡啦☆
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadein E 0.1 300,-50]
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@
|
||||
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 350,-240]
|
||||
[subRenderMoveFSSideR #A 300,-240 0.3]
|
||||
|
||||
@F:マシュ
|
||||
@F:玛修
|
||||
!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@@ -165,8 +165,8 @@
|
||||
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:こんがり焼けた七面鳥だ……!
|
||||
?2:おいしそう が すぎる
|
||||
?1:烤得恰到好处的火鸡……!
|
||||
?2:看上去 太 好吃了
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -176,14 +176,14 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
[charaFace B 7]
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
でしょ~?[r]パンを焼くだけがベーカリーではないのです!
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
对吧~?[r]烘焙坊可不只会烤面包哦!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
せっかくサンタのお洋服で、クリスマスなんだもの。[r]おいしいもの、たっくさん用意しないとね!
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
难得有机会穿上圣诞老人洋装过圣诞节嘛。[r]当然应该准备很多好吃的东西才行啦!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -195,20 +195,20 @@
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ネモサンタ
|
||||
とはいえ食べ過ぎはよくない。[r]ご馳走もほどほどにだよ、ベーカリー。
|
||||
@尼莫圣诞
|
||||
但是吃太多也不好。[r]美食也要点到为止哦,烘焙坊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
|
||||
@ネモサンタ
|
||||
はい、今日の報告書。[r]読み終わったら一緒に食堂に[line 3]
|
||||
@尼莫圣诞
|
||||
给,这是今天的报告。[r]等阅读完毕后一起去食堂[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
|
||||
@ネモサンタ
|
||||
……顔に疲れが見られるね。[r]今日はシミュレーターで戦闘でもしてた?
|
||||
@尼莫圣诞
|
||||
……你看上去有些疲劳呢。[r]今天去模拟装置战斗了吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -218,8 +218,8 @@
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
そ、そーうでしょうか?[r]今日は一日、コタツでのーんびりしていたのですがっ。
|
||||
@玛修
|
||||
有,有吗?[r]我们今天一直窝在被炉里休息啊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -229,12 +229,12 @@
|
||||
[charaFace C 5]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ネモサンタ
|
||||
そう。じゃあ逆に食べ過ぎかな。[r]運動せずに暴食すると、胃の疲れから顔がたるむから。
|
||||
@尼莫圣诞
|
||||
是吗。那应该是吃多了吧。[r]一味暴饮暴食不运动的话,会因为肠胃疲劳而面容松弛哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネモサンタ
|
||||
ベーカリー、ご馳走はまた後日。[r]ナースから胃腸薬をもらってきて。
|
||||
@尼莫圣诞
|
||||
烘焙坊,美餐还是过几天再吃吧。[r]去找护士拿一些肠胃药来。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -244,14 +244,14 @@
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
うん、了解。[r]残念だけど、たしかに顔に張りがないもの。
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
嗯,明白了。[r]虽然有些遗憾,但面部皮肤的确不够紧绷呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
待っててふたりとも。[r]ターキーは明日にして、今夜はお粥にしましょう。
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
那两位就再等等吧。[r]火鸡明天再吃,今晚还是喝点粥吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -263,8 +263,8 @@
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
(ああ、七面鳥が……)[wt 0.8][charaFadeout I 0.1][r]は、はい。よろしくお願いします。
|
||||
@玛修
|
||||
(啊啊,火鸡……)[wt 0.8][charaFadeout I 0.1][r]啊,好的。那就麻烦您了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -274,8 +274,8 @@
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
ふふ。それはそうと、はいこれ。[r]ターキーの代わり、じゃないけど。
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
呵呵。先不谈这个了,给。[r]虽然不能取代火鸡。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -295,8 +295,8 @@
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
こちらは……。
|
||||
@玛修
|
||||
这是……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -306,8 +306,8 @@
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ネモ・ベーカリー
|
||||
冬の寒さに負けないように、[r]あっつーいサーヴァントさんから、マスターさんにだって。
|
||||
@尼莫烘焙坊
|
||||
是某个热情的从者先生为了让您[r]不输给冬日的严寒而送给御主的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -317,12 +317,12 @@
|
||||
[charaFace C 13]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ネモサンタ
|
||||
ああ。もう恒例になってしまったけど、[r]預けられてね。
|
||||
@尼莫圣诞
|
||||
嗯。虽然已经成为惯例了,[r]但这是托我转交给你的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネモサンタ
|
||||
まったく。会う前から覚悟はしていたけど、[r]冬なのに熱いサーヴァントだったよ。
|
||||
@尼莫圣诞
|
||||
真是的。见面前我原本就已经有思想准备了,[r]但没想到大冬天竟然还能遇到那么热情的从者。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user