Version: 2.36.0 DataVer: 390

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-03-28 08:20:56 +00:00
parent 53629d5606
commit fb84387a48
90 changed files with 17795 additions and 12812 deletions

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098230700 1 修]
[charaSet A 1098230700 1 修]
[charaSet B 1098210200 1 博格特]
[charaSet G 1098216200 1 哈特洛特]
[charaSet H 1098231500 1 修_战斗]
[charaSet I 1098209200 1 妖精士]
[charaSet G 1098216200 1 哈特洛特]
[charaSet H 1098231500 1 修_戰鬥]
[charaSet I 1098209200 1 妖精士]
[imageSet L back10000 1]
[imageSet M back10000 1]
[imageSet N back10000 1]
@@ -28,12 +28,12 @@
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
@哈特洛特
~、呼~……
@哈特洛特
[line 2]呼……
[k]
@哈特洛特
战斗果然好累[r]辛苦却换不来多少喜悦,真划不来……
@哈特洛特
戰鬥真的好累,[r]這麼辛苦卻換不來多少快樂,好不划算喔……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -43,12 +43,12 @@
[charaFace H 13]
[charaFadein H 0.1 1]
H
特洛特小姐,好害啊!
H
特洛特小姐,好害啊!
[k]
H
是第一次见到动作这么干练的妖精!
H
是第一次見到動作這麼俐落的妖精!
[k]
[messageOff]
@@ -61,12 +61,12 @@
[wt 1.2]
[charaFace G 8]
@哈特洛特
是,是[r]竟裁缝也会遇到要求即日完工的加急订单嘛。
@哈特洛特
是,是[r]竟裁縫也會遇到要求即日完工的緊急訂單嘛。
[k]
@哈特洛特
利用昏到拂晓的时间缝制新娘嫁衣,[r]所[#速王:Speedster]哈喵指的就是啦。
@哈特洛特
利用昏到拂曉的時間縫製新娘嫁衣,[r]所[#速王:Speedster]哈喵指的就是啦。
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -76,18 +76,18 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
@妖精
啊,嗯……我也很惊讶。[r]怪博格特大人会对你另眼相待。
@妖精
啊,嗯……我也很驚訝。[r]怪博格特大人會對你另眼相待。
[k]
[charaFace I 0]
@妖精
看你这纺纱机,难道是翅之氏族
@妖精
看你這紡織機,難道是翅之氏族
[k]
@妖精
翅之氏族除缪瑞恩以外,[r]早在1200年前就……
@妖精
翅之氏族除姆莉安以外,[r]應該早在1200年前就……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -97,26 +97,26 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
@哈特洛特
缪瑞恩[r]缪瑞恩是指游戏大师缪瑞恩吗
@哈特洛特
姆莉安[r]姆莉安是指遊戲大師姆莉安嗎
[k]
@哈特洛特
,那家伙还活着吗?[r]还是说已经换代为“女”了呢。
@哈特洛特
,那傢伙還活著嗎?[r]還是說已經換代為“女”了呢。
[k]
[charaFace G 10]
@哈特洛特
算了。[r]言归正传,咱们干掉摩耳斯啦。
@哈特洛特
算了。[r]言歸正傳,我們解決掉莫斯啦。
[k]
@哈特洛特
应该能收到谢礼吧?[r]请咱们吃顿美味的午餐吧。
@哈特洛特
應該能收到謝禮吧?[r]請我們吃頓美味的午餐吧。
[k]
@哈特洛特
虽然当着博格特的面享受美食算是禁忌,[r]但在城下吃就没关系啦。
@哈特洛特
雖然當著博格特的面享受美食算是禁忌,[r]但在城下吃就沒關係啦。
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
@妖精
嗯,然可以![r]还能将玛修大人介绍给大家,真是一箭双雕
@妖精
嗯,然可以![r]還能將瑪修大人介紹給大家,真是一箭雙鵰
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -137,12 +137,12 @@
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
H
真的可以
H
真的可以
[k]
H
博格特大人吩咐我『引人注意』……
H
博格特大人吩咐我『引人注意』……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -152,24 +152,24 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
@哈特洛特
没关系没关系[r]反正那伙到入夜前都不会回来
@哈特洛特
沒關係沒關係[r]反正那伙到入夜前都不會回來
[k]
[charaFace G 7]
@哈特洛特
你一路到在非常辛苦吧?[r]那然得尽情享受才行啦。
@哈特洛特
你一路到在非常辛苦吧?[r]那然得好好享受一下才行啦。
[k]
@哈特洛特
谢菲尔德的妖精最喜欢人类的文化了,[r]对人类也没有偏
@哈特洛特
雪菲爾的妖精最喜歡人類的文化了,[r]對人類也沒有偏
[k]
[charaFace G 1]
@哈特洛特
只要去酒,大家肯定会围着玛修举办盛宴。[r]到大家高兴、玛修高兴、咱也高
@哈特洛特
只要去酒,大家一定會圍著瑪修舉辦盛宴。[r]到大家高興、瑪修高興、我也高
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -179,20 +179,20 @@
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
@妖精
对吧,而且博格特大人本就禁止[r]将人类当作奴隶对待。
@妖精
說得沒錯,而且博格特大人本就禁止[r]將人類當作奴隸對待。
[k]
@妖精
大家同“遭放逐的同伴”。[r]因此我都是等的
@妖精
大家同“遭放逐的同伴”。[r]因此我都是等的。
[k]
@妖精
不,反倒是各位人类帮助了我吧……
@妖精
不,反倒是各位人類幫助了我吧……
[k]
@妖精
实我也想向一位人女性求婚……
@妖精
實我心儀的對象就是一位人女性[r]也打算跟她求婚……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -202,14 +202,14 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
@哈特洛特
咦,是这样啊。[r]谢菲尔德真自由呢。
@哈特洛特
咦,是這樣啊。[r]雪菲爾真自由呢。
[k]
[charaFace G 0]
@哈特洛特
咱还以为博格特是在模作[r]类似故意跟女王摩根唱反呢。
@哈特洛特
我還以為博格特是在模作[r]故意跟女王摩根唱反調之類的呢。
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
H
……[r]请问,遭放逐的同伴是指……?
H
……[r]請問,遭放逐的同伴是指……?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -230,36 +230,36 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
@妖精
咦,您不知道。[r]座城市直到100年前是座墟呢。
@妖精
咦,您不知道。[r]座城市直到100年前是座墟呢。
[k]
@妖精
经过博格特大人与我们的复兴重建,[r]才有了今天的谢菲尔德
@妖精
經過博格特大人與我們的復興重建,[r]才有了今天的雪菲爾
[k]
@妖精
原本都是里奇的居民,[r]遭到主斯普里根的流放,
@妖精
原本都是里奇的居民,[r]遭到主斯普利根流放,
[k]
@妖精
家可,才流浪到这里。[r]所以[line 3]
@妖精
家可,才流浪到這裡。[r]所以[line 3]
[k]
@妖精
……所以,我们对诺里奇的状况不能视若无睹。
@妖精
……所以,我們對諾里奇的狀況不能視若無睹。
[k]
@妖精
『灾厄聚积』分明已经产生了[r]女王却不曾采取任何策。
@妖精
明明已經產生了『災厄聚積』[r]女王卻沒有採取任何策。
[k]
@妖精
虽说曾遭到放逐,但里奇依然是我的故
@妖精
雖然曾遭到放逐,但里奇依然是我的故
[k]
@妖精
博格特大人拯救里奇,[r]决定举起反抗女王的旗
@妖精
博格特大人為了拯救里奇,[r]決定舉起反抗女王的旗
[k]
@@ -292,22 +292,22 @@
[wt 0.4]
夜之帷幕即将降临前不久。[r]按你世界的法,就是黄昏时分。
夜之帷幕即將降臨前不久。[r]按你世界的法,就是黃昏時分。
[k]
自一人从城墙上眺望妖精的光景。
自一人從城牆上眺望妖精的光景。
[k]
眺望着那绵延不绝的黄昏天空,[r]那无比美丽,却又无比寂寥的不列颠之貌。
眺望著那綿延不絕的黃昏天空,[r]不列顛那無比美麗,卻又無比寂寥的樣貌。
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[line 6]
[k]
@@ -324,7 +324,7 @@
[seStop ad95]
@博格特
你在这干什么。[r]忘记回城的路该怎么走了吗
你在這裡做什麼。[r]忘記該怎麼回城堡了嗎
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -336,34 +336,34 @@
[charaFadeinFSR A 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL B 0.1 -256,-50]
博格特先生。[r]贵安,从这里眺望的景色相当好呢。
博格特先生,您好。[r]從這裡可以看見很好的景色呢。
[k]
[charaFace B 4]
@博格特
呼我的候要加上大人二字,[r]忘了要我保持敬畏。
呼我的候要加上大人二字,[r]忘了要我保持敬畏。
[k]
[charaFace B 0]
@博格特
野好是理所然的。[r]是用来紧盯企攻入我领地敌人的地方。
野好是理所然的。[r]是用來緊盯企攻入我領地敵人的地方。
[k]
@博格特
然了,你所的“好”,[r]和我所想的“好”不是一回事。
然了,你所的“好”,[r]和我所想的“好”不是一回事。
[k]
@博格特
这里曾经是战场。[r]沾染的斑斑血直到最近才得不那么显眼。
這裡曾經是戰場。[r]沾染的斑斑血直到最近才得不那麼顯眼。
[k]
[charaFace A 8]
……不起。[r]我明明不了解这座城市的去,妄加评价
……不起。[r]我明明不瞭解這座城市的去,妄加評價
[k]
[charaFace B 7]
@@ -373,13 +373,13 @@
[k]
@博格特
…………………………在你看
…………………………在你看
[k]
[charaFace A 6]
嗯?[r]您刚才说了什么吗,博格特大人?
嗯?[r]您剛才說了什麼嗎,博格特大人?
[k]
[charaFace B 3]
@@ -390,11 +390,11 @@
[charaFace B 0]
@博格特
……没什么。[r]原在你看来,这风景很美
……沒什麼。[r]原在你看來,這風景很美
[k]
@博格特
这一眼望去净是荒凉的山丘[r]由我妖精治理,不属于人类世界的山丘。
這放眼望去一片荒涼的山丘[r]由我妖精治理,不屬於人類世界的山丘。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -405,34 +405,34 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
是的。[r]在我看来,这是无可取代之物
是的。[r]在我看來,這是無可取代的景色
[k]
虽然看着会感到心情寂寥,[r]但同时也会涌现怜爱之情。
看著這片景色雖然會讓人感到寂寞,[r]但同時也會湧現憐愛之情。
[k]
布先生、瓦格先生、温基先生……
布先生、瓦格先生、溫奇先生……
[k]
途径城市的居民们、[r]谢菲尔德城内的众人……
來到這座城市的人們、[r]雪菲爾城內的眾人……
[k]
我很清楚大家都在受痛苦折磨。[r]虽然并不清楚具体是因何而痛苦……
我很清楚大家都在受痛苦折磨。[r]雖然我不知道那痛苦是因何而……
[k]
[charaFace A 1]
但大家都渴望“在这里生活下去”。[r]纵使痛苦,也依然想留在这里
但大家都渴望“在這裡生活下去”。[r]就算痛苦,也依然想留在這裡
[k]
我不认为承受着如此愿景的不列颠是丑陋的。
我不認為承接著這些願望的不列顛是醜陋的。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -449,15 +449,15 @@
[charaFace B 0]
@博格特
……真是肤浅的感想。[r]就因为人类这样,才分外棘手。
……真是膚淺的感想。[r]就是因為這種想法,人類才格外棘手。
[k]
@博格特
回城吧。兵营那边能看得你的身影,[r]你一直待在这里会导致士兵分心的。
回城吧。兵營那邊能看得你的身影,[r]你一直待在這裡會導致士兵分心的。
[k]
@博格特
今晚我很晚才回去,[r]你就让哈贝特洛特忙守夜吧。
今晚我很晚才回去,[r]你就叫哈貝特洛特忙守夜吧。
[k]
[messageOff]
@@ -471,8 +471,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
好的。[r]感您的心,博格特大人。
好的。[r]感您的心,博格特大人。
[k]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
事情就是这样。[r]博格特大人真是位出色的主大人呢。
事情就是這樣。[r]博格特大人真是位出色的主大人呢。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -510,45 +510,45 @@
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
[charaFadeinFSL G 0.1 0]
@哈特洛特
修只是被蒙骗了! 会要求别人称自己[r]大人的男人肯定不是什么好东西!
@哈特洛特
修只是被矇騙了![r]會要求別人稱自己大人的男人絕對不是什麼好東西!
[k]
[charaFace A 3]
是,是这样吗[r]我认为那是基于他领主的立场
是,是這樣嗎[r]我認為那只是基於他領主的立場而已
[k]
[charaFace A 4]
为当我称呼他『大人』[r]他眼中流露出了非常厌恶的神色……
為當我稱呼他『大人』[r]他眼中流露出了非常厭惡的神色……
[k]
[charaFace G 5]
@哈特洛特
那算啥,这岂不是更糟[r]那个狮子头真的疼老婆
@哈特洛特
什麼啊,這不是更糟糕嗎[r]那個獅子頭真的疼老婆
[k]
@哈特洛特
是形式上的夫妻关系罢了,[r]少在这诓骗咱的新娘啦~!
@哈特洛特
是形式上的夫妻關係罷了,[r]少來拐騙我的新娘啦~!
[k]
[charaFace A 6]
只是形式上……也就是婚姻诈骗……?
只是形式上……也就是婚姻詐騙……?
[k]
[charaFace A 11]
难,难道我是用美色诓骗正直又[r]温柔的博格特大人的女人……
難,難道我是用美色詐騙[r]正直又溫柔的博格特大人的女人……
[k]
表面上是『言之子』,[r]实则是稀世妖妇吗
表面上是『言之子』,[r]實際上也是個稀世妖婦嗎
[k]
[messageOff]
@@ -559,22 +559,22 @@
[charaFace G 1]
@哈特洛特
哈哈哈哈哈哈哈哈哈![r]或吧,不定真是这样
@哈特洛特
哈哈哈哈哈哈哈哈哈![r]或吧,不定真的是這樣
[k]
@哈特洛特
怪博格特拿你没办法![r]竟那伙就希望被人憎恨嘛!
@哈特洛特
怪博格特拿你沒辦法![r]竟那伙就希望被人憎恨嘛!
[k]
@哈特洛特
直就是他的天呢! 博格特那家伙,[r]多半是上一代做了很多事吧!
@哈特洛特
直就是他的天呢! [r]博格特的上一代想必做了很多事吧!
[k]
[charaFace A 6]
[FFFFFF]? 希望被人憎恨,[-][r]是什意思呢?
[FFFFFF]? 希望被人憎恨,[-][r]是什意思呢?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -585,30 +585,30 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
@哈特洛特
指位于妖精根底处的愿望和特性啦。
@哈特洛特
妖精心底深處的願望和特性啦。
[k]
@哈特洛特
“渴望被”、“渴望被憎恨”、[r]“想要守”、“想要害”。
@哈特洛特
“渴望被”、“渴望被憎恨”、[r]“想要守”、“想要害”。
[k]
@哈特洛特
类会根据不同的情况变化各感情,[r]而妖精的“望指向性”是已经决定好了的。
@哈特洛特
類會根據不同的情況變化各感情,[r]而妖精的“望指向性”是已經決定好了的。
[k]
@哈特洛特
博格特是靠理性抑制暴力冲动的家伙,
@哈特洛特
博格特是靠理性抑制暴力衝動的傢伙,
[k]
@哈特洛特
所以如果不憎恨他人,不被他人憎恨的[r]就无法发挥本领了。
@哈特洛特
所以如果不憎恨他人,不被他人憎恨的[r]就無法發揮本領了。
[k]
[charaFace G 6]
@哈特洛特
之,只要玛修还是玛修,[r]博格特就没办法对你来硬的。
@哈特洛特
之,只要瑪修還是瑪修,[r]博格特就沒辦法對你來硬的。
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -618,36 +618,36 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
只要我,是我……
只要我,是我……
[k]
[charaFace A 17]
然而……真是如您所说吗?
然而……那真的做得到嗎。
[k]
在的我没有记忆。[r]自己原本叫什名字都不知道。
在的我沒有記憶。[r]自己原本叫什名字都不知道。
[k]
在到这里以前,不,在布先生他[r]称我为『预言之子』以前,
在到這裡以前,不,在布先生他[r]稱我為『預言之子』以前,
[k]
我甚至不知道自己可以做什、[r]自己应该做什
我甚至不知道自己可以做什、[r]自己應該做什
[k]
不,归根结底[line 3]
不,歸根究柢[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
丧失记忆前的我,[r]是否存在过“自我”
喪失記憶前的我,[r]真的有過“自我”
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -657,8 +657,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
@哈特洛特
…………为什么会有这种想法?
@哈特洛特
…………為什麼會有這種想法?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -670,62 +670,62 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
……丧失记忆后[r]我明白了一件事。
……喪失記憶後[r]我瞭解了一件事。
[k]
我的心像开了个洞一,有一空白。
我的心像開了個洞一,有一空白。
[k]
各位妖精都拥有着自己的“目的”,[r]也可以是“追求的利益”。
各位妖精都擁有自己的“目的”,[r]也可以是“追求的利益”。
[k]
了金钱帮助他人。[r]了金钱伤害他人。
了金錢幫助他人。[r]了金錢傷害他人。
[k]
但是,我却没有这样的目的[line 3]
但是,我卻沒有這樣的目的[line 3]
[k]
当我为了帮助大家而取行动后[r]都会意识到这点
當我為了幫助大家而取行動後[r]都會意識到這點
[k]
“我之所以想要助他[r][f small] [f -][#是因渴求着什么呢]”。
“我之所以想要助他[r][f small] [f -][#是因渴求著什麼呢]”。
[k]
这令我感到非常空
這讓我感到非常空
[k]
……作有心之人,[r]决不能容许这种状态一直持下去。
……作有心之人,[r]不該容許這種狀態一直持下去。
[k]
丧失记忆前的我,多半,[r]对内心的这种空虚毫无自觉吧。
喪失記憶前的我,[r]大概對內心的這種空虛毫無自覺吧。
[k]
在我意到了。[r]正因为没有记忆,才无法继续自欺欺人。
在我意到了。[r]正因為沒有記憶,才無法繼續自欺欺人。
[k]
我欠缺某种东西。
我欠缺某種東西。
[k]
不,是明已有了可以接纳什么的空隙,[r]却顽固地不去填
不,是明已有了可以接納什麼的空隙,[r]卻頑固地不去填滿
[k]
[charaFace A 14]
在不认为这样的自己……[r]能到什事。
在不認為這樣的自己……[r]能到什事。
[k]
[messageOff]
@@ -737,11 +737,11 @@
[charaMove N 0,745 0.5]
[wt 0.5]
听到这意想不到的自白,[r]哈特洛特惊讶地眨了眨眼。
聽到這意想不到的自白,[r]哈特洛特驚訝地眨了眨眼。
[k]
丧失记忆其实并非什么坏事。[r]因为她现在意到了一非常重大的问题
喪失記憶其實並非什麼壞事。[r]因為她現在意到了一非常重大的問題
[k]
[messageOff]
@@ -755,34 +755,34 @@
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
@哈特洛特
嗯,其知道自己性格如何、[r]究竟渴望什么的家伙并不多。
@哈特洛特
嗯,其知道自己性格如何、[r]究竟渴望什麼的傢伙並不多。
[k]
@哈特洛特
常有人说,这种事唯有死到临头才能意到,[r]然而很不巧,咱们还活着
@哈特洛特
常有人說,這種事只有死到臨頭才能意到,[r]然而很不巧,我們還活著
[k]
@哈特洛特
咱们需要的是活在“下”的冲动[r]是引以傲的、能帮助自己成理想模的目的。
@哈特洛特
我們需要的是活在“下”的衝動[r]是引以傲的,為了幫助自己成理想模的目的。
[k]
[charaFace G 8]
@哈特洛特
刚才说自己存在空隙吧。
@哈特洛特
剛才說自己心裡有個空隙吧。
[k]
@哈特洛特
非作为人类应该做什的思考。[r]而是作自己想要做什的[#望:利己主]。
@哈特洛特
非作為人類應該做什的思考。[r]而是作自己想要做什的[#望:利己主]。
[k]
@哈特洛特
只要被人支撑着[r]就永远不会察觉到的望[line 3]
@哈特洛特
只要被人支撐著[r]就永遠不會察覺到的望[line 3]
[k]
@哈特洛特
是一趟只属于你自己的,[r]了找寻到这份欲望的旅途哦,玛修。
@哈特洛特
是一趟只屬於你自己的,[r]了找尋到這份慾望的旅途喔,瑪修。
[k]
[messageOff]
@@ -803,19 +803,19 @@
[wt 1.0]
然自以是地这么说[r]但这家伙中途就要退场了,还请海涵。
然自以是地這麼說[r]但這傢伙中途就會退場了,還請海涵。
[k]
等她找到答案,[r]已是很久很[line 4]久以的事了。
等她找到答案,[r]已是很久很[line 4]久以的事了。
[k]
刚才那不过是勉励的只言片语、[r]散心程度的建议罢了
剛才的隻字片語只是小小的勉勵,[r]給的建議也不過是一時的慰藉
[k]
有朝一日,[r]能化作为你纺织的时光之
有朝一日,[r]能化作為你紡織的時光之
[k]