fgo-game-data/ScriptActionEncrypt/02/0200020511.txt
2021-09-30 06:46:57 +00:00

241 lines
4.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

02-00-02-05-1-1
[soundStopAll]
[charaSet A 99502600 1 瑪修]
[charaSet B 4004001 1 阿斯托爾福]
[charaSet C 1026001 1 德翁]
[charaSet D 98113900 1 弗格斯]
[charaSet E 98111500 1 達.文西]
[charaSet F 4025000 1 Rider]
[charaSet G 98002000 1 芙芙]
[charaSet H 7027001 1 特效用]
[charaPut H 1200,1200]
[charaEffect H bit_talk_10_LowLevel]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[scene 21031]
[fadein black 1.5]
[wait fade]
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
Rider
居然遭到來自未發現水路的偷襲。看來我們對[r]周圍的偵查還遠遠不夠……真是失態。得好好反省……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[charaPut H 1]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
@瑪修
Rider先生……
[k]
1接下來該怎麼辦
2繼續作戰未免……
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaPut H 1200,1200]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
Rider
………………嗯。沒錯。
[k]
Rider
這裡的善後就交給倖存者和後續人員吧。[r]我們繼續向伊蘇前進。
[k]
Rider
好不容易削減了敵人的戰力。[r]敵兵的密度自然會變得薄弱。
[k]
Rider
所以趁敵人還沒有補充兵力,盡快前進,[r]潛入大本營,拿下敵方的魁首。
[k]
[charaFace F 5]
Rider
至少要將這件事化為前進的食糧[line 2][r]否則死在這裡的傢伙們也不會瞑目的。
[k]
1……明白了。一起走吧。
[charaFadeout F 0.1]
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
@芙芙
……芙。
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@阿斯托爾福
也就是說目的地雖然保持不變,[r]但必須毫無休息一刻不停地趕去吧。
[k]
@阿斯托爾福
得提高警惕才行。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
@德翁
既然是潛入城鎮,[r]那我的知識與經驗或許能幫上忙。
[k]
@德翁
打起精神來前進吧,御主。
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
@弗格斯
不過,剛才她們說了一些讓我很在意的話。
[k]
@弗格斯
是關於伊蘇的統治者。[r]記得她們說的是,海盜公女。
[k]
1一說到海盜自然是德雷克……
[charaFadeout D 0.1]
[charaPut H 1]
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
@瑪修
說得對。[r]自然會想起這個名字。
[k]
@瑪修
但是,我不認為那位德雷克小姐[r]會是那些女海盜們的統治者……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.5]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
@達.文西
好了,到此為止。臆測過多不是件好事。[r]何況實際見到就知道了。
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@達.文西
總之現在先前進吧。
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaPut H 1200,1200]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
@弗格斯
或許是因為我不夠成熟吧。[r]我總是……難以想像被女海盜們統治的國家。
[k]
[charaFace D 5]
@弗格斯
但是又不能對此視而不見。[r]必須好好見證實際情況才行。
[k]
[charaFace D 1]
@弗格斯
因為當將來我成為王的時候,知曉各種國家的存在方式[r]一定是一件對我有益的事。必須每天進行這樣的鍛煉才行。
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[charaPut H 1]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
@達.文西
不,話雖如此,你最後還是將自己的國家給[line 2]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[charaPut H 1]
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
@瑪修
(不……[messageShake 0.05 3 3 0.4]不行啦,達・文西醬![r] 不能說這種會令這雙充滿希望的眼眸蒙上陰影的話啦!)
[k]
[charaFace A 13]
@瑪修
咳咳。呃……我覺得還是非常認真負責[r]積極向上值得稱讚的決心,弗格斯先生。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaPut H 1200,1200]
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 2]
@阿斯托爾福
沒事吧? 沒在勉強自己吧?
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
[charaFace B 1]
@阿斯托爾福
你完全可以說『居然全是女海盜,總覺得那會是個勤於在床上[r]進出港的熱情而奔放的場所! 真值得期待!』
[k]
[charaFace B 4]
@阿斯托爾福
這種話哦?
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace D 3]
@弗格斯
我……[messageShake 0.05 5 5 0.7]我才不會說!?[r]什麼叫勤於在床上進出港啊!?
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
[fadeout black 2.0]
[wait fade]
[soundStopAll]
[end]