fgo-game-data/ScriptActionEncrypt/94/9403/9403357620.txt
2024-10-23 02:17:05 +00:00

656 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

94-03-35-76-2-0
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257500 1 코토미네 신부]
[charaSet B 11001000 1 ???]
[equipSet C 9808700 1 발렌타인 예장]
[charaDepth C 9]
[charaSet D 1098257500 1 코토미네 신부1]
[charaSet E 11001000 1 ???1]
[branchQuestClear lblClear01c 94064915]
[branchQuestClear lblClear01c 3001101]
[branchQuestClear lblClear01b 3000303]
[label lblClear01a]
[scene 105500]
[sceneSet G 105500 1]
[sceneSet H 105501 1]
[sceneSet I 105501 1]
[branch lblConf01]
[label lblClear01b]
[scene 104200]
[sceneSet G 104200 1]
[sceneSet H 104201 1]
[sceneSet I 104201 1]
[branch lblConf01]
[label lblClear01c]
[scene 132800]
[sceneSet G 132800 1]
[sceneSet H 132800 1]
[sceneSet I 132800 1]
[label lblConf01]
[charaScale I 1.2]
[charaScale H 1.2]
[charaScale G 1.2]
[charaScale D 1.2]
[charaScale E 1.2]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V010]
으음? 안녕하신가, [%1].[r]오늘은 쉰다고 들었는데, 긴급 임무인가?[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V020]
평소와도 다른 기백이 느껴지는군.[r]아무래도 상당한 안건[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[se ad79]
[wt 0.1]
[effect bit_talk_valentinegift02]
[wt 3.7]
[charaFace A 5]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V030]
그런가, 오늘은 그런 이벤트가 있는 날이었지.[r]나와는 인연이 없는 행사라서 잊고 있었어.[wait tVoice]
[k]
?1: 그럴 것 같아서, 이쪽에서 드립니다
[charaFace A 10]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V040]
이거 참.[r]겁이 없는 것이 자네의 가장 큰 장점이었지.[wait tVoice]
[k]
?2: 아무르에 관해서 한 말씀
[charaFace A 8]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V050]
……아무르…… 천사를 사칭하는 악마 말인가?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V060]
아아, 실례. 다시 말하지. 의도적으로 잊고 있었네.[r]이 얘기는 그걸로 끝내세나. 괜찮겠지?[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V070]
그나저나 이것은 예상 밖의 수난이야.[r]지금까지 경험한 기습은 전부 명함도 내밀지 못할 만큼.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V080]
아니, ‘수난’이란 표현은 좋지 않았군.[r]‘얻기 힘든 행운’으로 정정하겠네.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V090]
알다시피, 나의 특기 분야는 고해를 듣는 것이지.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V100]
친구가 격의 없이 주는 선물, 이라는 것에 익숙하지 않아서 말이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V110]
고맙다, 라고 말로 표현하기는 쉽지만,[r]그래서는 보람이 없겠지.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V120]
여기서 잠시 기다리게.[r]내가 할 수 있는 범위 안에서나마 답례를 하도록 하지.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
[bgm BGM_EVENT_2 1.0 0.5]
[wait fade]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 1.5]
[bgm BGM_EVENT_2 1.0 1.0]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V130]
오래 기다리게 했군.[r]고풍스러운 물건이지만 마음에는 들 테지.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaTalk depthOff]
[se ad79]
[wt 0.1]
[effect bit_talk_valentinegift01]
[backEffect bit_talk_valentine_brilliant_fs]
[wt 3.0]
[backEffectStop bit_talk_valentine_brilliant_fs]
[wt 1.0]
[se bas2]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.5 0,-70]
[wt 2.5]
?1: 이건…… 손목시계?
?2: 코토미네 신부의 개인 물품인가요?
?!
[charaFadeout C 0.4]
[wt 1.0]
[charaFace A 10]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V140]
그래. 혹시 기회가 있으면,[r]언젠가 자네에게 주려고 생각했던 물건이야.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V150]
요즘은 휴대 단말로 충분하겠지만,[r]시간을 확인하는 행위는 역시나 특별한 것이지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V160]
시간은 지나가는 것이지만,[r]생각하기에 따라서는 멈출 수도, 되돌릴 수도 있어.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V170]
테스카틀리포카식으로 말하자면,[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V180]
우리는 시간을 소비하고 있는 것이 아니라,[r]시간이라는 흐름의 한 요소에 불과해.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V190]
거대한 강이라면, 흐름을 멈출 수도[r]거슬러 올라갈 수도 있겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V200]
뭐, 지금의 인류에게는 아직 멀고도 먼 이야기겠지만.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
?1: 하지만 이 시계, 멈춰 있는데요?
?2: 용두를 돌려도 바늘이 안 움직이네……?
?!
[bgm BGM_EVENT_156 0.1]
[charaFace A 10]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V210]
그래. 멈춰 있지.[r]어느 날짜. 어느 시각으로부터 움직이지 않아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V220]
손해라고 생각하나?[r]시간을 표시하지 않는 시계에 가치는 없다고.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V230]
하지만, 인간이 확인하는 ‘시간’이라는 것은[r]딱히 현재만의 이야기가 아니야.[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth A 1]
[charaDepth G 2]
[charaFadein G 0.4 50,-200]
[charaMove G -50,-200 20.0]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V240]
그때에 무슨 일이 있었는가,[r]그때부터 무엇을 할 수 있었는가.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V250]
그 점을 잊지 않는 것도, 인생에 윤택함을 더해주지.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout G 0.8]
[wt 1.0]
[charaTalk depthOn]
[charaFace A 4]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V260]
별것 아니야. 소소한 부적이라고 생각하면 돼.[wait tVoice]
[k]
[masterBranch _Male _Female]
[label _Male]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V270]
사실은 호신에 쓸 수 있는 단검이라도 줄까 했는데,[r]다소 (나에게) 흉흉한 물건이라 관뒀다네.[wait tVoice]
[k]
[branch _branchEnd]
[label _Female]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V280]
마침 딱 적당한 옷이 있어서 그쪽을 줄까도 생각하지만[r]그것은 다음 기회로 하지.[wait tVoice]
[k]
[label _branchEnd]
[charaFace A 0]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V290]
그 시계가 움직이기 시작할 때가 온다면[line 3][r]자네는 모든 것을 잃고, 그런 뒤에 되찾겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V300]
그러면 나는 이만 실례.[r]받은 초콜릿은 감사히 잘 먹겠네.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[se ad311]
[seStop ad311 2.0]
[charaFadeout A 0.7]
[wt 1.5]
[fadeout black 1.5]
[bgmStop BGM_EVENT_156 1.5]
[wait fade]
[wt 0.5]
[pictureFrame cut063_cinema]
[wt 1.5]
[fadein black 1.5]
[wait fade]
[branchQuestClear lblClear02c 94064915]
[branchQuestClear lblClear02c 3001101]
[branchQuestClear lblClear02b 3000303]
[label lblClear02a]
[cueSe SE_21 21_ade645]
[scene 105501 0.3]
[wt 0.4]
[scene 105500 0.1]
[wt 0.1]
[scene 105501 0.1]
[wt 0.1]
[scene 105500 0.1]
[wt 0.1]
[scene 105501 0.1]
[branch lblConf02]
[label lblClear02b]
[cueSe SE_21 21_ade645]
[scene 104201 0.3]
[wt 0.5]
[scene 104200 0.1]
[wt 0.1]
[scene 104201 0.1]
[wt 0.1]
[scene 104200 0.1]
[wt 0.1]
[scene 104201 0.1]
[branch lblConf02]
[label lblClear02c]
[imageSet J back10000_fs 1]
[charaScale J 1.5]
[charaTalk depthOff]
[cueSe SE_21 21_ade645]
[charaPut J 0,-200]
[charaFadeTime J 0.3 0.3]
[wt 0.5]
[charaFadeTime J 0.1 0]
[wt 0.1]
[charaFadeTime J 0.2 0.3]
[wt 0.2]
[charaFadeTime J 0.1 0]
[wt 0.1]
[charaFadeTime J 0.1 0.3]
[label lblConf02]
[charaDepth H 1]
[charaDepth I 2]
[charaDepth J 3]
[charaDepth E 4]
[charaDepth D 5]
[charaDepth A 6]
[wt 1.0]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V310]
흐음? 정전인가?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[bgm BGM_EVENT_38 1.5]
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadeout A 0.7]
[charaFadein E 0.7 -200,-50]
[charaFadein H 0.7 10,-250]
[charaMove H -40,-250 10.0]
[charaMove E -240,-50 10.0]
[wt 1.1]
E : ???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V320]
이거야 원. 웬일이래, 신부님.[r]당신치고는 기가 막힌 서비스잖아.[wait tVoice]
[k]
E : ???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V330]
나는 영락없이, 무난하게 감사의 말을 하고서,[wait tVoice]
[k]
E : ???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V340]
언뜻 보기에 오래 갈 듯한, 그렇지만 나중에는[r]음울한 기분이 들 만한 유품이라도 떠넘길 줄 알았더니.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[branchQuestClear lblIsClear03b 3000303]
[label lblIsClear03a]
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadeout H 0.7]
[charaFadeout E 0.7]
[charaFadein D 0.7 200,-50]
[charaFadein I 0.7 50,-250]
[charaMove D 250,-50 10.0]
[charaMove I 100,-250 10.0]
D : 코토미네 신부
[tVoiceUser ValVoice_1001500 0_V350 ValVoice_1001500 0_V360]
아쉽지만, 저 [&소년은:소녀는] 아직,[r]가슴에 남을 정도의 상처가 없다네.[wait tVoice]
[k]
D : 코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V370]
설령 나중에 생긴다고 할지라도,[r]그 고통으로 멈추지는 않겠지.[wait tVoice]
[k]
[branch lblConf03]
[label lblIsClear03b]
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadeout H 0.7]
[charaFadeout E 0.7]
[charaFadein D 0.7 200,-50]
[charaFadein I 0.7 50,-250]
[charaMove D 250,-50 10.0]
[charaMove I 100,-250 10.0]
D : 코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V380]
흐음. 예를 들면 이문대의 기념품 말인가?[wait tVoice]
[k]
D : 코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V390]
뜻을 이루지 못하고 사라진 그들과의 우정은[r]훗날 견디기 힘든 상흔이 되겠지.[wait tVoice]
[k]
D : 코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V400]
하지만, 그것은 내가 아닌 누군가가 남겨야할 것이야.[r]아가씨께 원망을 사는 것도 피하고 싶고.[wait tVoice]
[k]
[label lblConf03]
[charaFace D 10]
D : 코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V410]
애초에, 나는 지금 인리의 사도야.[r]젊은이의 앞길은 축복한다네.[wait tVoice]
[k]
D : 코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V420]
수다쟁이 암흑의 성자가 참견하지 않고,[r]방관하는 것과 마찬가지로.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout D 0.7]
[charaFadeout I 0.7]
[wt 1.0]
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V430]
엥~ 내가 침묵한 것은 스포일러 금지 때문입니다만~[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V440]
길을 잃은 새끼양이란 참 맛있어 보인단 말씀이야~[r]통통하게 살이 올라서, 구우면 좋은 목소리로 울 것 같잖아?[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V450]
몸에 붙은 군살을 잃고 싶지 않다고 외치면서,[r]몸을 불사르는 행복을 위해, 눈물을 흘리면서 재가 된다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 5]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V460]
나는 그때를 기다리고 있을 뿐이야.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V470]
육체는 해방되었다고 해도.[r]오랫동안 이어진 망념은, 과연 바위 동굴에 새겨질 것인가.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V480]
실로 지켜보는 맛이 있겠지.[r]그 성패 여부를 지켜보는 것이 선배로서 해야 할 역할이잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@코토미네 신부
[tVoiceUser ValVoice_1001500 0_V490 ValVoice_1001500 0_V500]
…………과연.[r]저 [&남자:여자]가 아니라, 우리의 선택을 지켜보겠다는 말이로군.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V510]
아무리 개인이 노력해 본들,[r]세계 그 자체가 개인을 밀어낼 거라며.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V520]
공교롭게도, 이번의 나는 반대일세. 뜻이 맞을 줄 알았는데,[r]뜻이 전혀 맞지 않는군, 앙리 마유.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V530]
나는 ‘그렇게 되지 않기를’ 기도하지.[r]비명횡사하기에는, 저들은 너무 많은 선행을 했어.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V540]
기적에 대가는 필요 없어.[r]지불할 것은 지불하고서야 비로소 일어나는 것이니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V550]
저 손목시계는 반드시 움직인다.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V560]
앞으로 미래는 없다며 멈춘 게 아니라[line 3][wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V570]
그 뒤에 있을 너른 미래를 위해서,[r]저렇게 시작의 시간을 표시하고 있는 거지.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V580]
네~ 네~ 제로는 제로라도 끝이 아니라 준비 땅! 쪽이구만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 4]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V590]
확실히 올바른 시계는 필요해. 신선놀음을 지켜보던 나무꾼도[r]그게 있었다면 고생할 일 없었겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V600]
응. 좋은 선물이긴 한데.[r]그거 어디서 샀어? 그거 말고 뭔가 더 없어?[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_1001500 0_V610]
발렌타인데이니까 달리 한 명 더,[r]선물을 줘야 하는 사람이 있지 않아?[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V620]
그 역할은 자네에게 양보하지.[r]한 명이라 말하지 말고 두 명 정도 상대해 주게.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V630]
어디에 있든 나는 그늘 속의 존재다.[wait tVoice]
[k]
@코토미네 신부
[tVoice ValVoice_1001500 0_V640]
양지에 설 때가 온다면,[r]그것은 쓰러지는 쪽으로 확정되었기 때문이니까.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[fadeout black 2.0]
[bgmStop BGM_EVENT_38 2.0]
[wait fade]
[wt 0.5]
[soundStopAll]
[end]