Version: 5.3.0 DataVer: 858

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-04-09 02:16:10 +00:00
parent 095fc4135f
commit 0486831bba
264 changed files with 24914 additions and 21486 deletions

View File

@@ -8,27 +8,27 @@
[charaScale A 1.3]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 98002000 1 フォウ]
[charaSet E 10010300 1 蘆屋道満]
[charaSet F 6026300 1 燕青]
[charaSet G 5043300 1 アスクレピオス]
[charaSet H 1054000 1 ガレス]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 98002000 1 포우]
[charaSet E 10010300 1 아시야 도만]
[charaSet F 6026300 1 연청]
[charaSet G 5043300 1 아스클레피오스]
[charaSet H 1054000 1 가레스]
[charaSet I 6043000 1 オルトリンデ]
[charaSet J 6044000 1 ヒルド]
[charaSet K 6045000 1 スルーズ]
[charaSet M 28003000 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet I 6043000 1 오르트린데]
[charaSet J 6044000 1 힐드]
[charaSet K 6045000 1 스루드]
[charaSet M 28003000 1 레이디 아발론]
[charaSet N 1098243800 1 ホッキョクグマ(親)]
[charaSet O 1098243900 1 ホッキョクグマ(子)]
[charaSet P 1098244000 1 ハシブトウミガラス]
[charaSet Q 1098244000 1 ハシブトウミガラス]
[charaSet R 1098244000 1 ハシブトウミガラス]
[charaSet N 1098243800 1 북극곰(부모)]
[charaSet O 1098243900 1 북극곰(자식)]
[charaSet P 1098244000 1 큰부리바다오리]
[charaSet Q 1098244000 1 큰부리바다오리]
[charaSet R 1098244000 1 큰부리바다오리]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用ダミー3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용 더미3]
[charaPut S 2000,2000]
[charaEffect S bit_talk_10_LowLevel]
@@ -47,8 +47,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
スルーズ
マスター。[r]一通り、偵察してきました。
스루드
마스터.[r]한 바퀴 정찰하고 왔습니다.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -58,18 +58,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
ワルキューレたちと俺とでね。[r]で、まあ……
연청
발키리들과 내가.[r]그래서, 뭐……
[k]
燕青
売り上げ増加できそうなポイントとか、[r]そう簡単に見つかるもんかねと思ったんだけどねえ。
연청
매상을 높일 수 있을 법한 포인트 같은 게[r]그리 쉽게 발견되겠냐 싶었는데 말이지.
[k]
[charaFace F 1]
燕青
あったわ!
연청
있더라고!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
蘆屋道満
ほほう。ありましたか!
아시야 도만
호오오. 있었습니까!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -90,8 +90,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
つーかよく放置してたもんだよ![r]LAさんだっけか!
연청
애초에 잘도 방치를 할 수가 있더만![r]LA 씨랬던가!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -101,8 +101,8 @@
[charaFace M 0]
[charaFadein M 0.1 1]
レディ・アヴァロン
うんー?
레이디 아발론
응~?
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
……そ知らぬ顔だよ。[r]んじゃ、報告するぜ。
연청
……시침 뚝 뗀 표정이네.[r]그러면 보고한다.
[k]
[messageOff]
@@ -179,27 +179,27 @@
[charaFadeout O 0.4]
[wt 0.4]
スルーズ
本エリア、フラワーパーク。[r]氷の花と幻の花、そして本物の草花が咲き誇る園。
스루드
본 에어리어, 플라워 파크.[r]얼음꽃과 환상의 꽃, 그리고 진짜 풀과 꽃이 만발한 정원.
[k]
スルーズ
一見すれば穏やかなエリアです。
스루드
언뜻 보면 평화로운 에어리어입니다.
[k]
燕青
いいよね、この世ならぬお花畑だ。[r]普通に歩いてれば夢見心地で楽しめるんじゃねえ?
연청
좋지, 이 세상 같지 않은 꽃밭이야.[r]그냥 걷고 있으면 꿈결을 노니는 기분으로 즐길 수 있는 거 아냐?
[k]
燕青
でもまあ、そうはいかないんだな。
연청
하지만, 뭐, 그럴 수가 없단 말이지.
[k]
[bgm BGM_EVENT_157 1.5 0.7]
スルーズ
はい。[r]どういう理由か分かりませんが[line 3]
스루드
네.[r]무슨 이유인지 모르겠습니다만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -268,12 +268,12 @@
[charaPut T 2000,2000]
[charaPut U 2000,2000]
燕青
樹木や球根がフラついててねえ。[r]なんとまあこれが、お客に襲いかかってくる!
연청
수목 및 구근이 어슬렁대고 있거든.[r]놀랍게도 이게 또, 손님을 덮쳐들어!
[k]
燕青
[messageShake 0.05 3 3 0.5]り上げ伸びる訳ねえだろ![r]気付こうエリア担当者!
연청
[messageShake 0.05 3 3 0.5]상이 늘 리 있겠냐![r]눈치 좀 채라, 에어리어 담당자!
[k]
[messageOff]
@@ -283,10 +283,10 @@
[wipeOff]
[charaSet O 6043000 1 オルトリンデ]
[charaSet P 6044000 1 ヒルド]
[charaSet Q 5009000 1 エフェクト用1]
[charaSet R 5009000 1 エフェクト用2]
[charaSet O 6043000 1 오르트린데]
[charaSet P 6044000 1 힐드]
[charaSet Q 5009000 1 이펙트용1]
[charaSet R 5009000 1 이펙트용2]
[wt 1.0]
@@ -302,8 +302,8 @@
[bgm BGM_EVENT_146 0.1]
ガレス
あの球根……[r]どことなく、ゲイザーに似てますね!
가레스
저 구근……[r]왠지 모르게, 게이저하고 닮았네요!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -314,8 +314,8 @@
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
ゲイザー風球根、かぁ。
연청
게이저풍 구근이라~
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -326,8 +326,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
現状のエリアはとても危険なようですね。[r]レディ・アヴァロンさん、心当たりはありますか?
마슈
현재 상태의 에어리어는 아주 위험한 것 같네요.[r]레이디 아발론 씨, 짚이는 구석은 있나요?
[k]
[charaPut S 2000,2000]
@@ -338,8 +338,8 @@
[charaFace M 4]
[charaFadein M 0.1 1]
レディ・アヴァロン
……うーんうーん、ない!
레이디 아발론
……웅~ 웅~ 없어!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -349,8 +349,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
本当か~?
연청
정말로~?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -360,22 +360,22 @@
[charaFace M 0]
[charaFadein M 0.1 1]
レディ・アヴァロン
うちのエリアはどっちかというとお散歩とか休憩とか、[r]そういうの向きだよね?
레이디 아발론
우리 에어리어는 굳이 따지자면 산책이나 휴식,[r]그런 쪽을 지향한 곳이잖아?
[k]
レディ・アヴァロン
ささやかな入場料の他に、[r]あとは、露店とかで稼いでるわけ。
레이디 아발론
조촐한 입장료 외에,[r]그 밖에는 노점 등으로 벌고 있단 말이지.
[k]
レディ・アヴァロン
ホットドッグとかアイスクリームとかね?[r]なんだけど……
레이디 아발론
핫도그나 아이스크림 같은 걸로.[r]그런데……
[k]
[charaFace M 2]
レディ・アヴァロン
これは駄目だ! 駄目だよ![r]このままじゃお客さんが全然来なーい!
레이디 아발론
이건 글렀어! 글렀다고![r]이대로는 손님이 한 명도 안 와~!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -387,8 +387,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_146 1.8]
燕青
ちょっと見回れば分かるだろ![r]ったく、どんだけぼーっとしてんだこの人……
연청
잠깐 둘러보면 알 수 있잖아![r]나 참, 얼마나 멍하니 놔둔 거야, 이 사람……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -398,14 +398,14 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
蘆屋道満
まあまあ。[r]意外と身近で起きる怪異には気付かぬモノですとも。
아시야 도만
자자, 참으시지요.[r]의외로 가까운 곳에서 일어나는 괴이는 눈치채지 못 하는 법입니다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
蘆屋道満
ではまあ[line 3][r]取りあえず、やりますか。
아시야 도만
그러면, 뭐[line 3][r]일단, 시작할까요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
はいはい。
연청
그래그래.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -426,13 +426,13 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
蘆屋道満
歩き回る樹木や浮遊する球根の駆除。[r]そういうことで、宜しいですかな。マイマスター?
아시야 도만
걸어 다니는 수목이나 부유하는 구근의 퇴치.[r]그렇게 하면 괜찮을는지요. 마이 마스터?
[k]
1よろしく
2危険樹木と危険球根の駆除、開始
?1: 잘 부탁해!
?2: 위험 수목과 위험 구근의 퇴치, 개시!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
ガレス
駆除、了解しました![r]ガレスも参ります!
가레스
퇴치, 알겠습니다![r]가레스도 출동합니다!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -452,8 +452,8 @@
[charaFace J 2]
[charaFadein J 0.1 1]
ヒルド
スルーズ、オルトリンデ![r]あたしたちもいくよっ。
힐드
스루드, 오르트린데![r]우리도 가자!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -463,8 +463,8 @@
[charaFace I 8]
[charaFadein I 0.1 1]
オルトリンデ
はい!
오르트린데
네!
[k]
[messageOff]
@@ -511,8 +511,8 @@
[charaFace K 2]
スルーズ
[line 3]ワルキューレ・スルーズ。[r]霊基を固定。戦闘態勢に入ります!
스루드
[line 3]발키리・스루드.[r]영기를 고정. 전투 태세로 들어갑니다!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -522,13 +522,13 @@
[charaFace M 1]
[charaFadein M 0.1 1]
レディ・アヴァロン
へえ、あの子たち面白い在り方をしてるね。[r]北欧の戦乙女か。
레이디 아발론
헤에, 저 아이들 존재 형태가 재미있는걸.[r]북유럽의 발키리인가.
[k]
レディ・アヴァロン
本来は三騎でひとつの霊基なんだ?[r]なるほど、興味深いなあ。
레이디 아발론
본래는 세 기가 하나의 영기구나?[r]과연, 흥미로워라.
[k]
[messageOff]
@@ -546,31 +546,31 @@
[wt 0.4]
[cueSeStop 21_ade621 0.1]
フォウ
フォーウ……フォーウ![charaMoveReturn D 290,10 0.2][cueSe SE_21 21_ade578]
포우
포~우…… 포~우![charaMoveReturn D 290,10 0.2][cueSe SE_21 21_ade578]
[k]
[charaTalk M]
[charaFace M 2]
レディ・アヴァロン
ひゃっ!?[charaShake M 0.03 4 4 0.3]
레이디 아발론
히약?![charaShake M 0.03 4 4 0.3]
[k]
[charaFace M 4]
レディ・アヴァロン
こっそり近寄って脅かすのは止めようね、[r]キャスパリーグ。
레이디 아발론
몰래 다가와서 위협하지는 말자,[r]캐스팔루그.
[k]
レディ・アヴァロン
分かってる。私だって手伝うとも。[r]せっかくの行楽地なんだ。
레이디 아발론
알고 있어. 나도 돕고말고.[r]모처럼의 행락지인데.
[k]
[charaFace M 2]
レディ・アヴァロン
本来のスペックを発揮して、[r]お客さんたちに喜んでもらうのが一番、一番!
레이디 아발론
본래의 스펙을 발휘해서,[r]손님들이 기뻐해 주는 게 제일이지, 제일!
[k]