Version: 5.3.0 DataVer: 858

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-04-09 02:16:10 +00:00
parent 095fc4135f
commit 0486831bba
264 changed files with 24914 additions and 21486 deletions

View File

@@ -4,26 +4,26 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098154800 1 ゴルドルフ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 6026300 1 燕青]
[charaSet D 5043300 1 アスクレピオス]
[charaSet E 1098243400 1 ガレス]
[charaSet F 6043000 1 オルトリンデ]
[charaSet G 6044000 1 ヒルド]
[charaSet H 6045000 1 スルーズ]
[charaSet I 28003000 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet J 1098243000 1 エリセ]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 1098154800 1 고르돌프]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 6026300 1 연청]
[charaSet D 5043300 1 아스클레피오스]
[charaSet E 1098243400 1 가레스]
[charaSet F 6043000 1 오르트린데]
[charaSet G 6044000 1 힐드]
[charaSet H 6045000 1 스루드]
[charaSet I 28003000 1 레이디 아발론]
[charaSet J 1098243000 1 에리세]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet L 1098247300 1 スカサハ=スカディ]
[charaSet L 1098247300 1 스카사하=스카디]
[charaSet M 6045300 1 リンド]
[charaSet N 6044300 1 エルン]
[charaSet O 6043300 1 イルス]
[charaSet P 4045001 1 カイニス]
[charaSet Q 5021001 1 クー・フーリン]
[charaSet R 1098243700 1 アークティックフィッシュA]
[charaSet M 6045300 1 린드]
[charaSet N 6044300 1 엘룬]
[charaSet O 6043300 1 이르스]
[charaSet P 4045001 1 카이니스]
[charaSet Q 5021001 1 쿠 훌린]
[charaSet R 1098243700 1 아크틱 피시A]
[imageSet U back10000 1 1]
[charaScale U 1.4]
@@ -31,7 +31,7 @@
[sceneSet S 160300 1]
[charaScale S 1.3]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaPut T 2000,2000]
[charaEffect T bit_talk_barrier04]
@@ -144,8 +144,8 @@
[seVolume ad775 0 0.5]
[wt 0.8]
スカサハ=スカディ
……う、うう……
스카사하=스카디
……으, 으으……
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -155,8 +155,8 @@
[charaFace J 23]
[charaFadein J 0.1 1]
エリセ
あ、あれ?[r]これって[line 3]
에리세
어, 어라?[r]이건[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -169,33 +169,33 @@
[charaFadein C 0.1 1]
燕青
ああ。妙だ。[r]スカサハ=スカディ、アンタなんで[#そんなに弱い]
연청
그래. 묘하군.[r]스카사하=스카디, 당신 왜 [#그렇게나 약해]?
[k]
燕青
そりゃあ、調子が悪いとか相性が悪いとか、[r]そういう要素も存在するだろうが。
연청
그야 상태가 안 좋다거나 상성이 불리하다거나,[r]그런 요소도 존재하겠지만.
[k]
燕青
ワルキューレ新三姉妹の足下にも……[r]どころか、下手すると氷の魚のほうが強いくらいだ。
연청
새로운 발키리 세 자매의 발치에도……[r]아니 자칫하면 얼음 물고기 쪽이 더 강할 정도야.
[k]
燕青
大丈夫か? 何かあったか?
연청
괜찮아? 무슨 일이 있었어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet E 1054000 1 ガレス]
[charaSet E 1054000 1 가레스]
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
ガレス
むしろ、お魚は本当に強いです!
가레스
오히려 물고기는 정말로 강했어요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -205,21 +205,21 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
アスクレピオス
……[r]……何ということだ。僕としたことが。
아스클레피오스
……[r]……이게 무슨 일이냐. 내가 이런 실수를.
[k]
アスクレピオス
医療の徒として早々に気付いておくべきだった。[r]極北女王、スカサハ=スカディ。
아스클레피오스
의료 종사자로서 일찍 깨달아야 했어.[r]극북여왕, 스카사하=스카디.
[k]
[charaFace D 2]
アスクレピオス
[#疾病:しっぺい]かどうかは定かでないが、[r]おまえは、極度の体調不良を抱えているな?
아스클레피오스
질병인지 여부는 확실하지 않지만,[r]너는 극도의 컨디션 불량을 겪고 있군?
[k]
1体調不良
?1: 컨디션 불량?
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -228,11 +228,11 @@
[charaFace L 15]
[charaFadein L 0.1 1]
スカサハ=スカディ
……[r]……
스카사하=스카디
……[r]……
[k]
2咄嗟にスカディを見る
?2: (반사적으로 스카디를 본다)
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -241,21 +241,21 @@
[charaFace L 15]
[charaFadein L 0.1 1]
スカサハ=スカディ
……[r]……
스카사하=스카디
……[r]……
[k]
[charaFace L 17]
スカサハ=スカディ
……見るのはいい。[r]だが、あまり、まじまじとは見るな。
스카사하=스카디
……보는 것은 상관없다.[r]하지만, 너무, 빤히 보지는 말거라.
[k]
スカサハ=スカディ
見透かされるようで、好かぬ。
스카사하=스카디
꿰뚫어 보는 것 같아서, 좋아하지 않는다.
[k]
?!
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -264,26 +264,26 @@
[charaFace Q 4]
[charaFadein Q 0.1 1]
クー・フーリン
やれやれ。
쿠 훌린
나 원 참.
[k]
クー・フーリン
……サーヴァントだろうと命は命。[r]無理してそいつを失うのも、アンタの自由だ。
쿠 훌린
……서번트라 해도 생명은 생명.[r]무리하다가 그걸 잃는 것도 댁의 자유야.
[k]
クー・フーリン
と、言ってもいいんだがね。
쿠 훌린
라고, 말해도 상관은 없는데.
[k]
[charaFace Q 0]
クー・フーリン
オレとしちゃ、[r]そろそろ白状するのを勧めるぜ。
쿠 훌린
나로서는[r]슬슬 자백하는 쪽을 권하겠어.
[k]
クー・フーリン
どっかの隻眼の神さんもそう言うだろうよ。[r]なあ、姫さん。
쿠 훌린
어디 외눈 신 나리도 그렇게 말할걸.[r]안 그래, 공주님.
[k]
[charaFadeout Q 0.1]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
スカサハ=スカディ
……わ、私は……
스카사하=스카디
……나, 나는……
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaFace P 10]
[charaFadein P 0.1 1]
カイニス
顔伏せてんじゃねえぞ。[r]足下見たから物事良くなった[#例:ためし]はねえだろ。
카이니스
고개 내려깔지 마.[r]발 아래 본다고 일이 나아진 경험은 없을 거 아냐.
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -315,12 +315,12 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ゴルドルフ
ま、待て待て。待ってくれ。[r]何だ。今、命を失うと言ったのか!?
고르돌프
자, 잠깐잠깐. 잠깐 기다리게.[r]뭐라고? 방금 생명을 잃는다고 말했나?!
[k]
ゴルドルフ
完全な退去ということか……!?
고르돌프
완전한 퇴거라는 뜻인가……?!
[k]
[messageOff]
@@ -332,13 +332,13 @@
[charaFadein L 0.1 1]
[wt 0.6]
1スカディ、説明してほしい
?1: 스카디, 설명해줘
?!
[charaFace L 5]
スカサハ=スカディ
……
스카사하=스카디
……!
[k]
[messageOff]
@@ -355,8 +355,8 @@
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 1]
エリセ
消えた[line 3][r]ううん違う、霊体化!
에리세
사라졌어[line 3][r]아니, 그게 아니야, 영체화!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -367,8 +367,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
魔力反応消失を確認![r]スカディさん、霊体化して離脱した模様です。
마슈
마력 반응 소실을 확인![r]스카디 씨, 영체화해서 이탈한 모양입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -397,8 +397,8 @@
新三姉妹
……[r]……
새로운 세 자매
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -418,20 +418,20 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
イルス
……そうだよ。
이르스
……맞아.
[k]
イルス
ギリシャの医神の言葉は正しいし、[r]そこの、お父様の匂いのする男の言葉もそうだ。
이르스
그리스의 의술신이 하는 말은 옳고,[r]거기 아버님의 냄새가 나는 남자의 말도 옳아.
[k]
イルス
スカディ様は……
이르스
스카디 님은……
[k]
イルス
どうしようもない程に魔力を失って、[r]死にかけている。
이르스
어떻게 할 도리도 없을 정도로 마력을 잃어서,[r]죽어가고 계셔.
[k]