Version: 5.3.0 DataVer: 858

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-04-09 02:16:10 +00:00
parent 095fc4135f
commit 0486831bba
264 changed files with 24914 additions and 21486 deletions

View File

@@ -6,27 +6,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 28003000 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet B 1054000 1 ガレス]
[charaSet C 6026300 1 燕青]
[charaSet D 1098243000 1 エリセ]
[charaSet E 1098247500 1 武則天]
[charaSet F 1098243710 1 アークティックフィッシュ_白1]
[charaSet G 1098243720 1 アークティックフィッシュ_黒1]
[charaSet H 1098243710 1 アークティックフィッシュ_白2]
[charaSet I 1098243720 1 アークティックフィッシュ_黒2]
[charaSet J 1098243710 1 アークティックフィッシュ_白3]
[charaSet K 11002300 1 巌窟王]
[charaSet L 11002300 1 巌窟王シルエット]
[charaSet A 28003000 1 레이디 아발론]
[charaSet B 1054000 1 가레스]
[charaSet C 6026300 1 연청]
[charaSet D 1098243000 1 에리세]
[charaSet E 1098247500 1 무측천]
[charaSet F 1098243710 1 아크틱 피시B_백1]
[charaSet G 1098243720 1 아크틱 피시B_흑1]
[charaSet H 1098243710 1 아크틱 피시B_백2]
[charaSet I 1098243720 1 아크틱 피시B_흑2]
[charaSet J 1098243710 1 아크틱 피시B_백3]
[charaSet K 11002300 1 암굴왕]
[charaSet L 11002300 1 암굴왕 실루엣]
[charaFilter L silhouette 00000080]
[charaSet M 3001000 1 クー・フーリン(槍)]
[charaSet N 3003001 1 ヴラド三世(EXTRA]
[charaSet O 3002000 1 ディルムッド・オディナ]
[charaSet P 3004000 1 カルナ]
[charaSet Q 10011000 1 マナナン・マク・リール]
[charaSet R 3029001 1 源頼光]
[charaSet M 3001000 1 쿠 훌린(창)]
[charaSet N 3003001 1 블라드 3세(EXTRA)]
[charaSet O 3002000 1 디어뮈드 오디나]
[charaSet P 3004000 1 카르나]
[charaSet Q 10011000 1 마나난 막 리르]
[charaSet R 3029001 1 미나모토노 라이코]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用2]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용2]
[cameraMove 0.1 0,-64 1.3]
[scene 161000]
@@ -101,12 +101,12 @@
[fowardEffect bit_talk_quickmove 50,0]
[charaSpecialEffect C appearance 1 0.25]
[wt 0.4]
燕青
……もう、氷の魚じゃなくて魚だな!
연청
……이젠 얼음 물고기가 아니라 그냥 물고기구만!
[k]
燕青
このままどんどん来られると消耗がヤだねえ。
연청
이대로 자꾸 몰려들면 소모가 심해져서 싫은데.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -116,16 +116,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
レディ・アヴァロン
ふむふむなるほど。
레이디 아발론
흠흠, 과연.
[k]
レディ・アヴァロン
シャドウサーヴァントの方はどうやら、[r]これまでのエリアで出会ってきた子たちの模倣だね。
레이디 아발론
섀도 서번트 쪽은 아무래도,[r]지금까지 거친 에어리어에서 만난 아이들의 모방 같아.
[k]
レディ・アヴァロン
同じ個体が二度出ないことから見て、[r]無限に湧いてくるって訳じゃなさそうだ。
레이디 아발론
같은 개체가 두 번 나오지 않는 걸 보아,[r]무한히 발생하는 것은 아닌 듯해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
燕青
そいつは助かる。[r]で、お魚さんの方は?
연청
그거 반가운 소식이군.[r]그래서, 생선 쪽은?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -146,8 +146,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
レディ・アヴァロン
ん~どうかなあ~!
레이디 아발론
음~ 글쎄~!
[k]
[messageOff]
@@ -194,11 +194,11 @@
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 98015000 1 シャドウサーヴァント1]
[charaSet G 98015000 1 シャドウサーヴァント2]
[charaSet H 98015000 1 シャドウサーヴァント3]
[charaSet I 98015000 1 シャドウサーヴァント4]
[charaSet J 98015000 1 シャドウサーヴァント5]
[charaSet F 98015000 1 섀도 서번트1]
[charaSet G 98015000 1 섀도 서번트2]
[charaSet H 98015000 1 섀도 서번트3]
[charaSet I 98015000 1 섀도 서번트4]
[charaSet J 98015000 1 섀도 서번트5]
[wt 0.5]
[se ad447]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
武則天
まーた出てきおったぞ![r]影の方は限りがあるとしても、魚はどうじゃ!?
무측천
또~ 튀어나왔구나![r]그림자 쪽은 한도가 있다 해도, 물고기는 어떻게 된 게냐?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -258,8 +258,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ガレス
大漁ですね!
가레스
대어네요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
大漁ってこういうシチュで使う言葉だったかな……
에리세
대어가 이런 시추에이션 때 쓰는 말이었던가……?
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_137 1.2]
@@ -278,14 +278,14 @@
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.7]
[charaSet F 1098243710 1 アークティックフィッシュ_白1]
[charaSet G 1098243720 1 アークティックフィッシュ_黒1]
[charaSet H 1098243710 1 アークティックフィッシュ_白2]
[charaSet I 1098243720 1 アークティックフィッシュ_黒2]
[charaSet J 1098243710 1 アークティックフィッシュ_白3]
[charaSet F 1098243710 1 아크틱 피시B_백1]
[charaSet G 1098243720 1 아크틱 피시B_흑1]
[charaSet H 1098243710 1 아크틱 피시B_백2]
[charaSet I 1098243720 1 아크틱 피시B_흑2]
[charaSet J 1098243710 1 아크틱 피시B_백3]
頭を下げろ。[r]焦げるぞ。
???
머리를 숙여라.[r]자칫하면 탄다.
[k]
[messageOff]
@@ -341,22 +341,22 @@
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
1毒の黒炎[line 3]
2随分長いこと出てこないと思ったら
?1: 독의 흑염[line 3]
?2: 꽤 오랫동안 나오지 않았다 했더니만!
?!
[charaSet B 7041000 1 清少納言]
[charaSet C 4041000 1 紫式部]
[charaSet D 1098247200 1 酒呑童子キョンシー]
[charaSet E 98115210 1 酷吏キョンシー1]
[charaSet F 98115210 1 酷吏キョンシー2]
[charaSet G 98115210 1 酷吏キョンシー4]
[charaSet H 98115210 1 酷吏キョンシー4]
[charaSet I 2032000 1 ジャンヌ・ダルク]
[charaSet J 7031000 1 ジャンヌ・ダルク(オルタ)]
[charaSet S 7038000 1 ブリュンヒルデ]
[charaSet U 1033000 1 シグルド]
[charaSet V 25003000 1 謎のヒロインXX]
[charaSet B 7041000 1 세이 쇼나곤]
[charaSet C 4041000 1 무라사키 시키부]
[charaSet D 1098247200 1 슈텐도지 강시]
[charaSet E 98115210 1 혹리 강시1]
[charaSet F 98115210 1 혹리 강시2]
[charaSet G 98115210 1 혹리 강시4]
[charaSet H 98115210 1 혹리 강시4]
[charaSet I 2032000 1 잔 다르크]
[charaSet J 7031000 1 잔 다르크(얼터)]
[charaSet S 7038000 1 브륀힐드]
[charaSet U 1033000 1 시구르드]
[charaSet V 25003000 1 수수께끼의 히로인 XX]
[charaDepth L 1]
[charaDepth K 2]
@@ -377,12 +377,12 @@
[charaFadeout L 0.1]
[wt 1.0]
巌窟王
……手は尽くしてみたのだがな。[r]結局のところ、俺では塔への干渉は叶わなかった。
암굴왕
……최선을 다해 보기는 했다마는.[r]결국 나로서는 탑에 간섭할 수 없더군.
[k]
巌窟王
代わりという訳ではないが、[r]せめてもの手向けだ。
암굴왕
그 대신은 아니지만,[r]그나마 전별 선물이다.
[k]
[messageOff]
@@ -538,9 +538,9 @@
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.5]
1す、すごい、こんなに……
2みんなー
?1: 괴, 굉장해, 이렇게나……
?2: 모두들~!
?!
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
@@ -549,14 +549,14 @@
[charaFace J 13]
[charaFadein J 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
連れて来られたのよ![r]さよなら~って別れたばっかりなのに!
잔느 얼터
끌려온 거거든![r]안녕~ 하고 작별한 직후인데!
[k]
[charaFace J 9]
ジャンヌ・オルタ
そこの妖怪クハハ男は何にも説明しないし!
잔느 얼터
거기 요괴 크하하 남자는 아무 설명도 없고!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -566,8 +566,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
巌窟王
したぞ。
암굴왕
했었다.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -577,8 +577,8 @@
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
アンタのアレは説明じゃないでしょ!
잔느 얼터
당신이 떠든 소리가 무슨 설명이 된다고 그래!
[k]
[messageOff]
@@ -598,15 +598,15 @@
[charaFace J 2]
[charaFadein J 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
何かちゃんと言えやぁ!
잔느 얼터
할 말 있으면 똑바로 하시지!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet K 4045001 1 カイニス]
[charaSet L 5021001 1 クー・フーリン(術)]
[charaSet K 4045001 1 카이니스]
[charaSet L 5021001 1 쿠 훌린(술)]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth B 2]
@@ -618,31 +618,31 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
[charaFadeinFSR C 0.1 2]
紫式部
が、巌窟王様に[#誘:いざな]われたかと思えば、[r]あれよあれよという間に中天の塔の中……
무라사키 시키부
아, 암굴왕 님께 유도당했나 싶었더니,[r]어찌저찌 하는 사이에 중천의 탑 안……
[k]
紫式部
ええと、御坊が悪さをなさったのですよね?
무라사키 시키부
으음, 스님이 나쁜 짓을 하신 거지요?
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
清少納言
しょうがねえなー、マンボちゃんは。[r]悪だくみは失敗するからやめとけって言ったのに。
세이 쇼나곤
못 말리겠네~ 만보짱은.[r]꿍꿍이 꾸며봤자 실패할 테니까 관두라고 말했는데.
[k]
[charaFace B 14]
清少納言
ま、何で失敗するのかって言えば、[r]そりゃあ……
세이 쇼나곤
뭐, 왜 실패하느냐 물으면,[r]그거야……
[k]
[charaFace B 1]
清少納言
今からウチらが、[r]全力で邪魔するからなんだけどなっ!
세이 쇼나곤
지금부터 우리가[r]전력으로 방해해서 그런 거지만!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -653,12 +653,12 @@
[charaFace R 1]
[charaFadein R 0.1 1]
源頼光
ふふ、そうですね。[r]思い切り邪魔をしてあげましょう。
미나모토노 라이코
후후, 그러네요.[r]힘껏 방해해드리도록 해요.
[k]
源頼光
よからぬことは起きるものとはいえ……[r]それに抗い、打ち払ってこその人の世です。
미나모토노 라이코
나쁜 일은 꼭 일어나기 마련이라고는 해도……[r]그에 저항하고 물리치는 것이야말로 인간 세상입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -689,12 +689,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
レディ・アヴァロン
しかしすごいね……[r]これだけの英霊が臨戦状態で一堂に会するとは!
레이디 아발론
그나저나 굉장한걸……[r]이토록 많은 영령들이 임전 상태로 한 자리에 모이다니!
[k]
レディ・アヴァロン
各エリアからサーヴァントたちを集めてきた[line 3][r]流石に迫力がある。でも、一体どうやって?
레이디 아발론
각 에어리어에서 서번트들을 모아왔다[line 3][r]역시 박력이 있어. 그런데 대체 어떻게 했길래?
[k]
[messageOff]
@@ -712,8 +712,8 @@
[charaShake K 0.02 3 3 0.4]
[wt 0.4]
カイニス
ぜー、はー。[r]……くそ、もう二度とやらねーからな!
카이니스
헥~ 후~[r]……젠장, 두 번 다시 안 할 거다!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -723,35 +723,35 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
クー・フーリン
ソイツの加護とオレのルーンで、[r]さらに多少無茶して何とかってあたりだ。
쿠 훌린
그 녀석의 가호와 내 룬으로,[r]거기에다 다소 무리해서 어떻게든 한 셈이지.
[k]
クー・フーリン
結局、そこのクハハ野郎共々、[r]ここいらで足止め食っちまったからな。
쿠 훌린
결국 거기 크하하 자식과 함께[r]이 근처에서 발목이 잡혔었거든.
[k]
クー・フーリン
流石に、特異点に来てるサーヴァント全員[r]って訳にゃいかねーが……
쿠 훌린
특이점에 온 서번트 전원까지는[r]역시 무리였지만……
[k]
クー・フーリン
援軍だぜマスター。[r]ここらの魚と影どもをやりゃいいのか?
쿠 훌린
지원군이다, 마스터.[r]이 주변의 물고기와 그림자들을 해치우면 되겠냐?
[k]
1[&ああ! ここは頼んだ!:うん、お願い!]
?1: [&그래! 여기는 맡길게!:응, 부탁해!]
クー・フーリン
おう。
쿠 훌린
그래.
[k]
2ありがとう
?2: 고마워!
クー・フーリン
礼はいいからケリつけてきな。
쿠 훌린
감사는 됐고 마무리나 짓고 와.
[k]
?!
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -760,20 +760,20 @@
[charaFace K 8]
[charaFadein K 0.1 1]
カイニス
って訳で、だ。[r]ここはオレたちに任せて先に行きやがれ。
카이니스
그렇게 됐으니 말이지.[r]여기는 우리에게 맡기고 먼저 가봐.
[k]
[charaFace K 13]
カイニス
この神霊カイニス様に露払いなんざさせンだ。[r]分かってると思うが……
카이니스
이 신령 카이니스 님이 앞길을 터주고 있다구?[r]알고는 있을 테지만……
[k]
[charaFace K 2]
カイニス
負けたりしたら、ブッ殺すからな!
카이니스
지기라도 했다간 콱 죽여버린다!
[k]
[messageOff]