Version: 5.2.1 DataVer: 848

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-02-15 01:46:59 +00:00
parent 95b9ccb5c6
commit 065d2aaed0
282 changed files with 48610 additions and 19819 deletions

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234740 1 クラス・アサシン]
[charaSet B 9005001 1 ホームズ]
[charaSet C 1098231810 1 徐福]
[charaSet D 1098242600 1 張角]
[charaSet A 1098234740 1 클래스・어쌔신]
[charaSet B 9005001 1 홈즈]
[charaSet C 1098231810 1 서복]
[charaSet D 1098242600 1 장각]
[charaSet E 1098235500 1 傀儡1]
[charaSet F 1098235500 1 傀儡2]
[charaSet G 1098235500 1 傀儡3]
[charaSet H 1098235500 1 傀儡4]
[charaSet E 1098235500 1 괴뢰1]
[charaSet F 1098235500 1 괴뢰2]
[charaSet G 1098235500 1 괴뢰3]
[charaSet H 1098235500 1 괴뢰4]
[imageSet O back10000 1 1]
[charaScale O 1.01]
@@ -29,8 +29,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・アサシン
(仕留めました。[r] 気付かれた気配なし。このまま進みます)
클래스・어쌔신
(처리했습니다.[r] 들킨 낌새는 없습니다. 이대로 계속 나아가겠습니다)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -40,8 +40,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
徐福
(ここから地下に降ります。[r] ホームズの推理が正しければ……
서복
(여기서 지하로 내려갑니다.[r] 홈즈의 추리가 옳다면……)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -50,25 +50,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
(ああ、張角はそこにいる)
홈즈
(그래, 장각은 그곳에 있을 테지)
[k]
ホームズ
(道術の詳細は把握できていないが、[r] キミのお陰でその過程はそれなりに理解できた)
홈즈
(도술에 대해 상세히 파악하지는 못했지만,[r] 자네 덕분에 그 과정은 내 나름대로 이해할 수 있었어)
[k]
ホームズ
(過程があるのなら、終点があり、[r] それは即ち結論だ)
홈즈
(과정이 있으면 종점이 있고,[r] 그것은 곧 결론이지)
[k]
ホームズ
(この砦で最も安全な場所[line 3][r] その[#傍ら]
홈즈
(이 요새에서 가장 안전한 장소[line 3][r] 그 [#옆])
[k]
[charaFace B 5]
ホームズ
(そこに彼はいる)
홈즈
(그곳에 그자가 있네)
[k]
[messageOff]
@@ -89,8 +89,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
張角
……[r]……む。
장각
……[r]……으음.
[k]
[messageOff]
@@ -115,8 +115,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
初めまして、張角殿。
홈즈
처음 뵙겠습니다, 장각 님.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -127,12 +127,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
張角
ほっほぅ。[r]シャーロック・ホームズか。
장각
허허.[r]셜록 홈즈인가.
[k]
張角
まさか我が道術の檻を[#潜:くぐ]り抜けるとはのう……
장각
설마 내 도술의 창살을 헤치고 나올 줄은 몰랐구먼……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -141,13 +141,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
いやいや、私一人ではとても辿り着けまい。[r]異国の秘奥までは推理できない。
홈즈
아니아니, 나 혼자로서는 도저히 당도하지 못했을 테지.[r]이국의 비오의까지는 추리할 수는 없으니.
[k]
[charaFace B 7]
ホームズ
だが、詳しい人間がいるなら話は別でね。[r]過程さえ理解できれば、結論は引き出せる。
홈즈
허나, 해박한 사람이 있으면 이야기가 달라서 말이야.[r]과정만 이해가 되면, 결론은 끌어낼 수 있지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -156,44 +156,44 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
張角
なるほどのう。[r]そして、お主は……逃げたマスターか。
장각
옳거니.[r]그리고, 자네는…… 도망친 마스터인가.
[k]
[charaFaceFade D 1 0.2]
張角
まさか戻ってくるとはな。[r]殊勝なことよ。
장각
설마 돌아올 줄이야.[r]기특하기도 하지.
[k]
[charaFaceFade D 7 0.2]
張角
[#サロメの敵討ちかね]
장각
[#살로메의 원수를 갚으려고]?
[k]
1……
?1: ……
張角
ほ、ほ。[r]睨むな睨むな。
장각
허, 허.[r]노려보지 말게, 노려보지 마.
[k]
2挑発には乗らない
?2: 도발에는 넘어가지 않아
[charaFaceFade D 1 0.2]
張角
そのように感情を律しようとしている時点で、[r]挑発に乗ったも同然。
장각
그렇게 감정을 제어하려고 하는 시점에서,[r]도발에 넘어온 거나 마찬가지.
[k]
[charaFaceFade D 6 0.2]
張角
こういう時は、平静を保つことが重要じゃよ。
장각
이럴 때는, 평정을 유지하는 것이 중요하다네.
[k]
?!
[charaFaceFade D 7 0.2]
張角
さて、ノコノコとワシの[#内側:な か]に[r]入り込んでおいて、ただで済むと思うかね?
장각
그건 그렇고, 어슬렁어슬렁 나의 [#내부:안]에[r]숨어 들어와놓고, 몸 성히 끝날 거라 생각하는가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,12 +202,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
思っているとも。
홈즈
생각하고말고.
[k]
ホームズ
何故なら、[r]貴方は味方を呼ぶことはできないからだ。
홈즈
왜냐하면,[r]당신은, 아군을 부를 수 없기 때문이지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -216,8 +216,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
張角
……何?
장각
……뭣이?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -226,8 +226,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
むしろ、味方に駆けつけてもらっては困る。[r][#それほどの何か]が、この砦にはある。
홈즈
오히려 아군이 달려오면 곤란해.[r][#그 정도의 뭔가]가, 이 요새에는 있어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -236,8 +236,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
張角
[line 6]
장각
[line 6]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
もちろん、我々は協力者を呼んであるとも。[r]彼女がこの砦の音の一切を除去するだろう。
홈즈
물론 우리는 협력자를 불렀어.[r]그 여성이 이 요새의 모든 소리를 제거할 테지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -256,25 +256,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
張角
カカカ、カカ。[r]恐るべしと呼ぶべきか、慈悲と賞賛すべきか。
장각
껄껄껄, 껄껄.[r]무시무시하다고 해야 할지, 자비롭다고 상찬해야 할지.
[k]
[charaFaceFade D 5 0.2]
張角
確かに、ワシは迂闊に味方を呼べん。[r]故に、今から味方を全員金縛りにせねばならん。
장각
확실히, 나는 섣불리 아군을 부르지 못해.[r]따라서 지금부터 아군을 전원 구속해야만 하지.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_52 1.5]
[charaFaceFade D 6 0.2]
張角
だが[line 3]貴様の推理に、[r]コレは存在したかな?
장각
허나[line 3] 네놈의 추리에,[r]이것은 존재했나?
[k]
[charaFaceFade D 2 0.2]
張角
出でよ!
장각
나오너라!
[k]
[messageOff]
@@ -314,8 +314,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
……ふむ。
홈즈
……흐음.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
張角
黄巾[#傀儡:くぐつ]兵。なかなかオシャレじゃろ?[r]これは貴様の推理にあったか?
장각
황건괴뢰병. 꽤 근사하지?[r]이것은 네놈의 추리에 있더냐?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -334,18 +334,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
ははは、さすがにないな。
홈즈
하하하, 역시나 없었지.
[k]
[charaFace B 0]
ホームズ
だが、共犯者か忠実な手下の[r]どちらかが居るだろうとは推理していたとも。
홈즈
하지만 공범자나 충실한 부하 중[r]하나가 있을 거라고는 추리했었어.
[k]
[charaFace B 5]
ホームズ
これも計算の内。[r]では、お覚悟を。
홈즈
이것도 계산에 포함된 바.[r]그러면, 각오하시길.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -354,18 +354,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
張角
[line 3]ハッ。
장각
[line 3]핫.
[k]
[charaFaceFade D 1 0.2]
張角
ワシの天運、未だ健在。[r]おまえたち程度に殺されるほど、鈍ってはおらぬ。
장각
나의 천운, 여전히 건재하다.[r]너희 정도에게 죽을 만큼 무뎌지지는 않았어.
[k]
[charaFaceFade D 2 0.2]
張角
[#大賢良師:たいけんりょうし]、張角。[r]参る!
장각
대현량사, 장각.[r]간다!
[k]