Version: 2.36.0 DataVer: 627

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-05-19 11:11:05 +00:00
parent e3d9b280a4
commit 101714b93d
139 changed files with 11463 additions and 8587 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 4037000 1 ネモ]
[charaSet C 9005001 1 ホームズ]
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet F 1098123000 1 ムニエル]
[charaSet A 98001000 1 玛修]
[charaSet B 4037000 1 尼莫]
[charaSet C 9005001 1 福尔摩斯]
[charaSet D 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet E 1098123200 1 戈尔德鲁夫]
[charaSet F 1098123000 1 穆尼尔]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 特效用]
[imageSet I cut256_text01 1]
[imageSet J cut256_text02 1]
[imageSet K cut256_text03 1]
@@ -107,7 +107,7 @@
[wt 1.0]
1あれ……いま、ちょっと寝てた……?
1咦……我刚才,睡了一会儿……?
@@ -117,8 +117,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はい……わたしも、意識が落ちていたような……[r]皆さんはいかがですか
玛修
是的……我好像也失去了意识……[r]大家还好吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -128,8 +128,8 @@
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
ムニエル
俺も同じだ……ちょっとした[#眩暈:めまい]、みたいな?[r]ああもう、まだ頭がぼうっとしてるな……
穆尼尔
我也一样……像是有点……眩晕?[r]啊啊可恶,脑袋还是一片空白……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -139,26 +139,26 @@
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
うむ……『光の壁を突破した!』という[r]キャプテンの凜々しい言葉は覚えているのだが……
戈尔德鲁夫
唔……我还记得船长英姿飒爽地宣布[r]『突破光之壁了!』……
[k]
ゴルドルフ
その後の事が思い出せん……[r]第一、なぜこんなに暗いのかね
戈尔德鲁夫
但之后的事就想不起来了……[r]说起来,为什么会这么暗呢
[k]
[messageOff]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.5]
1キャプテン
1船长
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
……ありがとう、ここにいる。[r]でも……ごめん、今は話すのも苦しい……
尼莫
……多谢关心,我在这里。[r]只是……抱歉,现在光说话都很难受……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -168,28 +168,28 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
……キャプテン・ネモも、か……[r]どうやら私だけの不調ではないようだが……
福尔摩斯
……原来尼莫船长也一样吗……[r]看来不只是我一个人身体状况不佳啊……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
2ホームズ
2福尔摩斯
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
ご安心を、きちんと席に座っている。[r]だが……
福尔摩斯
请放心,我在座位上坐得好好的。[r]只是……
[k]
ホームズ
調子は、と訊かれるとノーと言わざるを得ない。[r]意識も体も、鉛のように重い
福尔摩斯
若问我身体状况如何我只能回答No了。[r]意识和身体都像灌了铅一样沉重
[k]
ホームズ
話に聞く急性アルコール中毒とは、[r]このような状態を言うのかな
福尔摩斯
人们常说的急性酒精中毒,[r]指的就是我这种状态吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -199,16 +199,16 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
……ホームズもか。[r]僕も同じだ。重度の風邪の症状、というヤツかな
尼莫
……福尔摩斯也是吗。[r]我也一样,算是重感冒的症状吧
[k]
ネモ
マリーンズはみんな倒れて、いまナースが[r]医務室に運んでいるところ
尼莫
水兵们全都倒下了,[r]现在护士正将他们搬去医务室
[k]
ネモ
エンジンもベーカリーも、正直なところ、[r]意識を保っていられないようだ
尼莫
老实说,连引擎和烘焙坊的意识[r]好像都快维持不住了
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -220,8 +220,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
そんな……いったい、どうして
玛修
怎么会……究竟是为什么
[k]
[messageOff]
@@ -235,8 +235,8 @@
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
それは私が説明しよう
达·芬奇
这点由我来说明吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
ダ・ヴィンチ……?[r]キミは平気なのか
尼莫
达·芬奇……?[r]你没事吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaFace D 26]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、もちろん![r]この通り、いつも元気なダ・ヴィンチちゃんだからね
达·芬奇
嗯,当然没事![r]如你所见,我是一如既往充满活力的达·芬奇亲
[k]
[messageOff]
@@ -278,16 +278,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
電算室でボーダーと同期していた事が幸いしたよ
达·芬奇
幸好我在电脑室与潜航艇保持着同步啦
[k]
ダ・ヴィンチ
みんなが意識を失っている間、[r]艦内の状況と、外の大気分析はまるっと済ませてある
达·芬奇
在大家失去意识的期间,[r]我已经彻底掌握了舰内的情况,也完成了外部大气的分析
[k]
ダ・ヴィンチ
どこから聞きたい?[r]やっぱり、ネモとホームズの不調から
达·芬奇
你们想先问什么?[r]应该先从尼莫和福尔摩斯身体不适开始吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -297,20 +297,20 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
いや、結構だ。[r]キミとミス・キリエライトが無事な時点で答えは出ている
福尔摩斯
不,不用了。[r]当看到你和Miss基列莱特平安无事我就得出答案了
[k]
ホームズ
中国異聞帯でのケースを思い出してほしい。[r]ブリテンに入った途端、私と英霊ネモは不調に陥った
福尔摩斯
请大家回想一下在中国异闻带的案例。[r]刚进入不列颠,我与英灵尼莫的状态就出了问题
[k]
ホームズ
この異聞帯では『英霊』は活動できない
福尔摩斯
『英灵』无法在这异闻带内活动
[k]
ホームズ
正確に言えば『人類史から摘出される英霊』……[r]即ち、『人史』が存在しない、という事では
福尔摩斯
准确地说,出问题的是『从人类史中摘出的英灵』……[r]也就是说,『人史』并不存在吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -320,30 +320,30 @@
[charaFace D 23]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ヒュウ。さすが、話が早いね
达·芬奇
咻~。真聪明,一下就理解了
[k]
[charaFace D 24]
ダ・ヴィンチ
さきほど確認したが、ボーダーに移した霊基グラフは[r]すべて停止状態に落ちている
达·芬奇
刚才我都确认过了,转移到潜航艇的[r]灵基肖像全都陷入了停止状态
[k]
ダ・ヴィンチ
この異聞帯に『汎人類史における英霊』が[r]発生する土台はカケラも存在しない
达·芬奇
这异闻带压根不存在『泛人类史中的英灵』[r]可以出现的基础
[k]
ダ・ヴィンチ
中国異聞帯は[r]『英霊の必要はなかった歴史』だったが……
达·芬奇
中国异闻带是『不需要英灵的历史』……
[k]
ダ・ヴィンチ
このブリテンは『英雄が存在しない歴史』なんだろう。[r]だから汎人類史の英霊はブリテン島に立ち入れない
达·芬奇
而这不列颠则恐怕是『不存在英雄的历史』吧。[r]所以泛人类史的英灵无法踏足不列颠岛
[k]
ダ・ヴィンチ
もとから『無い』ものだからね。[r]世界そのものから攻撃されているようなものさ
达·芬奇
因为原本就是『不存在』的东西嘛。[r]相当于承受了来自世界本身的攻击啦
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -352,24 +352,24 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
う、うむ? ようは、英霊が活躍するに足る[r]土壌がない、という事か
戈尔德鲁夫
唔,嗯? 也就是说,[r]没有足以让英灵大显身手的土壤
[k]
[charaFace E 0]
ゴルドルフ
たとえば、そう、ロビンフッドだ。[r]あの英霊はどんな異聞帯でもいるはずだ
戈尔德鲁夫
比方说,对,罗宾汉。[r]无论在哪个异闻带,那个英灵应该都存在吧
[k]
ゴルドルフ
歴史も名前も違えど、弓のうまい人間がいた』[r]という事実さえあれば該当する、ふわふわな男だからな
戈尔德鲁夫
虽说历史与名字都不同,但有位善使弓弩的人类』,[r]他就是这么个只要存在这一事实,就符合条件的模糊男人嘛
[k]
[charaFace E 15]
ゴルドルフ
しかし、そんなふわふわな条件さえ成立しないのが[r]このブリテン異聞帯である、と言うのかね
戈尔德鲁夫
可你的意思是,在这不列颠异闻带中,[r]连如此模糊的条件都无法成立吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -379,8 +379,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、その通り。[r]いい例え話ありがとう、ゴルドルフくん
达·芬奇
嗯,说得没错。[r]感谢你举了个恰当的例子,戈尔德鲁夫
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -390,26 +390,26 @@
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
いやいや、これでも私は報告書を読むことが[r]楽しくなってきたさみしい所長だからねぇ
戈尔德鲁夫
过奖过奖,毕竟我也是个开始逐渐享受[r]阅览报告书之乐趣的寂寞所长嘛
[k]
ゴルドルフ
いいかげん、知識の上だけでは[r][%1]を上回る異聞帯マスターさ
戈尔德鲁夫
至少在知识方面,我是个更胜[r][%1]一筹的异闻带大师啦
[k]
ゴルドルフ
しかしそうか、『弓のうまい人間がいた』という[r]事実さえない歴史か……
戈尔德鲁夫
不过原来是这样啊,连『存在善使弓弩的人类』[r]这一事实都不存在的历史吗……
[k]
[charaFace E 9]
ゴルドルフ
なにそれ
戈尔德鲁夫
这算啥
[k]
ゴルドルフ
異聞帯だって2017年以上続いているんだよ[r]そんな人類史、存在する
戈尔德鲁夫
异闻带好歹也存续超过了2018年吧[r]这样的人类史当真存在吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -419,46 +419,46 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
……あり得ませんね。[r]たとえ異聞帯であれ、人類史である以上は定形がある
福尔摩斯
……不可能吧。[r]哪怕是异闻带,只要是人类史,就有固定的形态
[k]
[charaFace C 0]
ホームズ
人類のフォーマットで文明を作る以上、[r]かならず通る技術点がある
福尔摩斯
只要是以人类的格式创造的文明,[r]必定会存在共通的技术点
[k]
ホームズ
動物として繁殖、繁栄する在り方……[r]文化生活水準が一定値に到達していなければ、
福尔摩斯
假如作为动物繁殖、繁荣方式……[r]也就是文化生活水准没有达到一定水平,
[k]
ホームズ
一万年以上存続する事は不可能です。[r]無論、人間が担うべき職業も分担され、最適化する
福尔摩斯
是不可能存续超过一万年之久的。[r]当然,人类会分担应肩负的职业,并找出最优解
[k]
ホームズ
たとえ名前は違おうと、剣の名人、弓の名人、槍の名人、[r]職人、軍人、王、そして探偵は生まれてくる
福尔摩斯
哪怕名称不同,还是会诞生使剑、使弓、使枪的好手,[r]以及工匠、军人、国王,以及侦探等职业
[k]
[charaFace C 5]
ホームズ
それが無い、という事は[line 3]
福尔摩斯
连这都不存在,就表示[line 3]
[k]
1もしかして……ここには『人間』が、いない
1难道说……这里没有『人类』
[charaFace C 7]
ホームズ
いい閃きだ、[&ミスター:ミス][%1]。[r]それがもっともシンプルな結論だ
福尔摩斯
这想法不错,[&Mr.:Miss][%1]。[r]这是最简单直接的结论
[k]
[charaFace C 5]
ホームズ
だが、他に可能性がないでもない。[r]この考察は後にしよう
福尔摩斯
但这并不代表没有其他可能性。[r]这方面的研究容后再议吧
[k]
2………………
@@ -473,8 +473,8 @@
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
しかし、技術顧問とキリエライトは[r]とくに影響も受けていないではないか
戈尔德鲁夫
可是,技术顾问和基列莱特[r]不是没怎么受到影响吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -484,12 +484,12 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
それは……わたしがデミ・サーヴァント[r]だから、ではないでしょうか
玛修
这……我估计多半是因为[r]我是个亚从者吧
[k]
マシュ
英霊ギャラハッドの霊基を持っていますが、[r]彼本人ではないので……
玛修
我拥有英灵加拉哈德的灵基,[r]却并非他本人……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -499,14 +499,14 @@
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、そう。私もレオナルド・ダ・ヴィンチ本人[r]ではないしねー。厳密にいうとホムンクルスだし
达·芬奇
嗯,没错。我也不是莱昂纳多·达·芬奇本人嘛~。[r]严格说,应该是人工生命体
[k]
[charaFace D 11]
ダ・ヴィンチ
ま、本人以上に[#天才:レオナルド]! だから、[r]そこはラッキーと見るべきかも
达·芬奇
不过,我是超越本人的[#天才:莱昂纳多][r]所以,这或许应该被视作一种幸运吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -516,12 +516,12 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
…………
尼莫
…………
[k]
ネモ
つまり、この異聞帯で活動できるサーヴァントは、[r]キミとマシュだけ、という事だね
尼莫
也就是说,能在这异闻带活动的从者,[r]只有你和玛修吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -531,8 +531,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ムニエル
マジか[r]現地で新しく召喚もできないってコト
穆尼尔
不会吧[r]意思是在当地也无法进行新的召唤
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -542,16 +542,16 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
『人類史の英霊』を拒絶しているんだから、[r]現地での戦力増強は望めないだろう
尼莫
因为这里拒绝『人类史的英灵』,[r]应该无法指望在当地补充战斗力了吧
[k]
ネモ
戦力を増強したいのなら、[r]この異聞帯の現地人に協力を仰ぐしかない
尼莫
若想补充战斗力,[r]只能请求这异闻带当地人的协助了
[k]
ネモ
それより……ダ・ヴィンチ。[r]この30分、何があったか教えてもらえる
尼莫
比起这个……达·芬奇。[r]能告诉我这30分钟发生了什么吗
[k]
[messageOff]
@@ -565,39 +565,39 @@
[charaFace D 26]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ。ストーム・ボーダーは『光壁』[r]突破した直後、システムダウン
达·芬奇
好。Storm Border在突破『光壁』后,[r]系统就宕机了
[k]
ダ・ヴィンチ
あらゆる電子機器は原因不明の機能停止を起こし、[r]ストーム・ボーダーは墜落した
达·芬奇
所有电子仪器都因不明原因而功能停摆,[r]随后Storm Border坠落
[k]
ダ・ヴィンチ
ネモ・エンジンが最後の意地でトリトンエンジンを[r]一基、再起動させてね
达·芬奇
尼莫引擎拼尽最后的意志,[r]重启了一台特里同引擎
[k]
ダ・ヴィンチ
ストーム・ボーダーはなんとか島の上空から離脱し、[r]島の南西にあたる沖に不時着
达·芬奇
Storm Border才勉强脱离岛屿上空[r]紧急迫降在岛屿西南岸的海面上
[k]
ダ・ヴィンチ
それが今の状況だよ。発電装置も停止しているから、[r]今は予備電源で保たせてる
达·芬奇
这就是当前的状况。由于发电装置也停机了,[r]目前正靠预备电源撑着
[k]
1だから暗かったんだ……
2厳しい状況だね……
1所以才这么暗……
2状况很严峻呢……
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
うん。状況は芳しくない。[r]けどまあ、ピンチなのはいつものコトさ
达·芬奇
嗯,状况不怎么理想。[r]不过嘛,陷入危机已经算是常态了吧
[k]
ダ・ヴィンチ
外部からの攻撃がなかった事だけでも幸いだよ。[r]少なくとも、今はのんびり話していられるからね
达·芬奇
没有遭到外部攻击已经很值得庆幸了。[r]至少咱们现在还能优哉游哉地对话
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -607,12 +607,12 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
ほう、外部からの攻撃はないと
福尔摩斯
哦,没有遭到外部的攻击吗
[k]
ホームズ
では、我々の侵入に『異聞帯の王』は[r]気づいていないのかな
福尔摩斯
难道『异闻带之王』没有发现我们的入侵
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -622,20 +622,20 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
断言はできないけど、たぶん。[r]だってまだ島に上陸もできていないし
达·芬奇
这点无法断言,但八九不离十吧。[r]毕竟我们还没登岛嘛
[k]
ダ・ヴィンチ
ストーム・ボーダーは島に近づくほど[r]停止箇所が増えていっている
达·芬奇
Storm Border越接近岛屿[r]停机的部位就越多
[k]
ダ・ヴィンチ
けど、今回はただ『止まっている』だけなんだ。[r]何も破壊された訳じゃない
达·芬奇
不过,这次只是『停摆』而已,[r]并不是遭到了什么破坏
[k]
ダ・ヴィンチ
憶測だけど、島から離れてしまえば[r]すぐに機能は回復するんじゃないかな
达·芬奇
这纯属我个人揣测,估计只要远离岛屿,[r]这些功能就会立刻恢复了吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -645,22 +645,22 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
……ノーチラスが元になっているのに、[r]『神秘の島』に近づく事もできないとはね
尼莫
……鹦鹉螺号都恢复原样了,[r]却竟然无法接近『神秘岛』
[k]
[charaFace B 0]
ネモ
僕としては[#忸怩:じくじ]たる思いだけど、[r]ストーム・ボーダーが無事なのは確認した
尼莫
我个人感到万分羞愧,[r]但至少确认了Storm Border平安无事
[k]
ネモ
島から離れる事で再起動できるなら、[r]この異聞帯からの脱出ルートは確保できた事になる
尼莫
既然远离岛屿即可重新启动,[r]就意味着逃离这异闻带的路线也获得了保障
[k]
ネモ
あとは今後の作戦だけど[line 3][r]ダ・ヴィンチ、シャドウ・ボーダーは動く
尼莫
接下来就剩今后的作战了[line 3][r]达·芬奇Shadow Border能动吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -670,8 +670,8 @@
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そっちもダメ。海岸まではボートとして[r]利用できるけど、上陸したら停止するだろう
达·芬奇
那边也不行。虽然可以用作小艇前往海岸,[r]但恐怕登陆后也会停摆吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -681,14 +681,14 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ムニエル
マジか……[r]シャドウ・ボーダーも使用不可かよ……
穆尼尔
不会吧……[r]连Shadow Border都没法使用啊……
[k]
[charaFace F 0]
ムニエル
あ、じゃあ通信は?[r]島で無線通信はできそうか
穆尼尔
啊,那通讯呢?[r]在岛上能使用无线通讯吗
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -698,12 +698,12 @@
[charaFace D 24]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
それはやってみないとなんとも。[r]でも、この調子じゃあ期待しない方がいい
达·芬奇
这个不试试看我也不知道。[r]但从眼下的情形来看,还是别抱太大希望为好
[k]
ダ・ヴィンチ
悪、原始的な連絡手段を使うしかないかもだ。[r]ホームズ。キミ、伝書鳩を使ったコトはあるかい
达·芬奇
不济,说不定只能使用原始的联络手段了。[r]福尔摩斯,你使用过信鸽吗
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -713,8 +713,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
伝書鳩を利用したトリックを解いた事がある程度だよ。[r]無論、使えるがね
福尔摩斯
我也只是解开过利用了信鸽的诡计而已啦。[r]当然,应该知道怎么用吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -724,39 +724,39 @@
[charaFace D 19]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そう。なら今回は私が先生だ。[r]往復書簡なら任せたまえ
达·芬奇
是吗,那这次由我当老师吧。[r]往返的书信就交给我吧
[k]
[charaFace D 24]
ダ・ヴィンチ
それと、残り時間を明言しておこう
达·芬奇
另外,我要明确一下剩余时间
[k]
ダ・ヴィンチ
ストーム・ボーダーをこの状態で[r]維持できるのはおよそ30
达·芬奇
以当前这种状态,[r]Storm Border还能维持大约30
[k]
ダ・ヴィンチ
電力の供給先を減らすなりして切り詰めれば50。[r]それで予備電源が切れる
达·芬奇
如果减少供电对象、削减耗电量,大概能撑个50。[r]然后预备电源就会耗尽
[k]
ダ・ヴィンチ
それが今作戦のタイムリミットだ
达·芬奇
这就是本次作战的时限
[k]
ダ・ヴィンチ
戦が完了次第、ストーム・ボーダーを[r]ブリテン島から遠ざけて、エンジンを再起動
达·芬奇
战一旦结束就让Storm Border[r]远离不列颠岛,并重新启动引擎
[k]
ダ・ヴィンチ
トリトンエンジンによる魔力生成が安定次第、[r]『光壁』を突破してブリテン異聞帯から離脱する
达·芬奇
待特里同引擎的魔力生成稳定之后,[r]就突破『光壁』,脱离不列颠异闻带
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
現状の説明はこんなところだ。[r]いいかな、ゴルドルフ新所
达·芬奇
现状的说明大概就是这样。[r]没问题吧,戈尔德鲁夫新所
[k]
[messageOff]
@@ -769,30 +769,30 @@
[wt 0.5]
[charaFace E 15]
ゴルドルフ
うむ。ストーム・ボーダーが島に近づけない以上、[r]方針はひとつだけだ
戈尔德鲁夫
唔。既然Storm Border无法接近岛屿[r]那方针就只有一种了
[k]
[charaFace E 16]
ゴルドルフ
[%1]はマシュ・キリエライトを[r]護衛として、ブリテン島に秘密裏に上陸
戈尔德鲁夫
[%1]带玛修·基列莱特作为护卫,[r]秘密登陆不列颠岛
[k]
ゴルドルフ
慎重に現地調査を進めながら、カルデアで[r]観測された『崩落』とやらの原因を探る
戈尔德鲁夫
慎重地调查当地情况,边查明迦勒底[r]观测到的那什么『崩落』的原因
[k]
ゴルドルフ
その際に可能であれば『異聞帯の王』と[r]接触し、ロンゴミニアドを手に入れる
戈尔德鲁夫
届时若有可能,还要与『异闻带之王』接触,[r]将伦戈米尼亚德弄到手
[k]
ゴルドルフ
また、作戦中はストーム・ボーダーとの[r]連絡は困難とされる
戈尔德鲁夫
另外,作战过程中恐怕难以[r]与Storm Border取得联络
[k]
ゴルドルフ
現地での対応は各々の判断で行い、[r]40……いや45以内に成果を持って生還する事
戈尔德鲁夫
在当地的应对交由各位自行判断,[r]要在40……更正,45以内取得成果,顺利生还
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -802,12 +802,12 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ムニエル
[%1]とマシュだけでか!?[r]それ無理だろ
穆尼尔
只派[%1]和玛修吗!?[r]这太勉强了吧
[k]
ムニエル
せめて俺か、チンあたりを同行させろよ![r]いや、俺だって怖いけどさぁ
穆尼尔
至少让我或者陈陪他们同行吧![r]不,其实我也很害怕啦
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -817,16 +817,16 @@
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
ばかもん、一人の戦闘要員に対して、[r]護衛対象を二人にしてどうする
戈尔德鲁夫
蠢货,怎么能让一名战斗专员[r]保护两名护卫对象啊
[k]
ゴルドルフ
マシュ・キリエライトは万能ではない![r]動けるサーヴァントが一騎だけなら、
戈尔德鲁夫
玛修·基列莱特又不是万能的![r]既然可以行动的从者只有一骑,
[k]
ゴルドルフ
その一騎を、[%1]には[r]しっかり支えてもらうまでだ
戈尔德鲁夫
就只能让那一骑从者好好地支援[%1]啦
[k]
[messageOff]
@@ -848,14 +848,14 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.5]
1ゴルドルフ新所……
1戈尔德鲁夫新所……
2ゴッフパパ……
2戈夫爸爸……
[charaFace E 6]
ゴルドルフ
パパではない! 私はまだ二十代だぞ
戈尔德鲁夫
谁是你爸爸! 我才二十来岁啦
[k]
@@ -863,8 +863,8 @@
[charaFace E 16]
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
ゴルドルフ
いいかね、二人とも![r]いいなら作戦方針を復唱したまえ
戈尔德鲁夫
你们俩都没意见吧![r]没意见的话,就复述一遍作战方针
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -874,8 +874,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はいっ! マシュ・キリエライト、[r]現地を調査するマスターの補佐を務めます
玛修
是! 玛修·基列莱特,[r]负责辅助前往当地调查的御主
[k]
[messageOff]
@@ -887,18 +887,18 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.5]
1マシュとふたりで、頑張ります
1我会和玛修两个人一起加油
[charaFace E 0]
ゴルドルフ
うむ。では作戦開始だ。[r]なにしろ45日というリミットがある
戈尔德鲁夫
嗯,那么作战开始吧。[r]毕竟还有45天这个时限啊
[k]
ゴルドルフ
ブリテン島は広い。[r]私としてはまずオックスフォードを目指して……
戈尔德鲁夫
不列颠岛相当辽阔。[r]我个人推荐先前往牛津……
[k]
[messageOff]
@@ -928,12 +928,12 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
なにをしているのかね、技術顧問
戈尔德鲁夫
你在干什么啊,技术顾问
[k]
ゴルドルフ
なにやら、自前のリュックサックに[r]荷物を詰め込んでいるようだが……
戈尔德鲁夫
为什么看上去你正在将行李[r]塞进自用的双肩包里面呢……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -943,18 +943,18 @@
[charaFace D 25]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[FFFFFF] なにって、私も[-][r]現地調査に同行するからだけど
达·芬奇
[FFFFFF] 什么为什么啊,[-][r]当然是因为我也要一起去当地调查啊
[k]
[charaFace D 10]
ダ・ヴィンチ
往復書簡は任せろって言ったでしょ
达·芬奇
我都说了,往返书信就交给我来处理了吧
[k]
ダ・ヴィンチ
私が現地で手紙を書いて、使い魔で[r]ストーム・ボーダーまで送るから、よろしく~☆
达·芬奇
我会在当地写信,然后派使魔[r]送回Storm Border麻烦你们啦~☆
[k]
[messageOff]
@@ -978,7 +978,7 @@
[wt 1.0]
1[line 3]
1[line 3]
@@ -994,8 +994,8 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
[messageShake 0.05 3 3 0.8]んだってーーーーーー
戈尔德鲁夫
[messageShake 0.05 3 3 0.8]说什么[line 6]
[k]
[messageOff]