Version: 2.36.0 DataVer: 627

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-05-19 11:11:05 +00:00
parent e3d9b280a4
commit 101714b93d
139 changed files with 11463 additions and 8587 deletions

View File

@@ -7,17 +7,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098231500 1 マシュ]
[charaSet B 1098209500 1 白狼]
[charaSet A 1098231500 1 玛修]
[charaSet B 1098209500 1 白狼]
[charaSet C 1098230800 1 ロブ]
[charaSet D 1098230900 1 ワグ]
[charaSet E 1098231000 1 ウィンキー]
[charaSet C 1098230800 1 罗布]
[charaSet D 1098230900 1 瓦格]
[charaSet E 1098231000 1 温基]
[imageSet F back10000 1]
[charaScale F 1.05]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 特效用]
[imageSet L back10000 1]
[charaScale L 1.01]
@@ -36,19 +36,19 @@
[bgm BGM_EVENT_139 0.1]
と、いうワケで
于是乎
[k]
[%1]とはぐれてから何日目か。[r]一足早く、彼女は『名なしの森』をひとりで抜けた
[%1]走散后不知第几天。[r]她提前一步,独自一人穿过了『无名之森』
[k]
サーヴァントとしての地力の違い?[r]それとも幸運に恵まれていた
是作为从者的基础实力有别吗?[r]还是受到了幸运的眷顾呢
[k]
ううん、残念ながらどっちもハズレ。[r]モース[#流:りゅう]に[#呑:の]まれて吐き出されただけだった
不,很遗憾,两者都不是。[r]她只是被摩耳斯流吞没后,又被吐了出来而已
[k]
[messageOff]
@@ -65,7 +65,7 @@
[wt 0.4]
A
…………
…………
[k]
[messageOff]
@@ -93,17 +93,17 @@
[wt 0.5]
その結果はご覧の通り
结果正如你所见
[k]
力は尽きて、武装はバラけて、[r]国道の前で行き倒れ
精疲力竭,武装七零八落,[r]倒在了国道前
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_139 1.0]
よくないよくない、すごくよくない![r]なぜってこんなところにいたら、
不妙不妙,非常不妙![r]毕竟倒在这种地方的话[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -130,12 +130,12 @@
[charaTalk on]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
C妖精行商
ほうら、やっぱりだ![r]この時期ならひとりかふたりはいると思ってた
C妖精行商
你们看,我就说嘛![r]这种时期总会有那么一两个啦
[k]
C妖精行商
見ろよ、上等な風の氏族[r]これでオレたちも冬を越せるぜ
C妖精行商
看,是个上等的风之氏族![r]这样我们就有办法过冬了
[k]
[messageOff]
@@ -147,7 +147,7 @@
[charaTalk A]
この通り。森から迷い出た妖精を捕まえる、[r]奴隷狩りのいい餌食
你瞧,那些从森林里晕头转向走出来妖精,[r]就会沦为奴隶猎人称心的牺牲品
[k]
[messageOff]
@@ -158,16 +158,16 @@
[charaFadeout M 0.1]
[wt 0.5]
D妖精行商
ホイ、目を覚ます前に首輪をつけろ![r]どこの誰かは知らないが、売られちまえば同じコト
D妖精行商
喂,快趁她苏醒前,给她套上颈圈![r]虽然不知道她是谁,但只要能卖出去,反正都一样
[k]
D妖精行商
領主に売ってふところガッポリ、[r]売られたこの娘もベッドでシッポリ、
D妖精行商
卖给领主赚得盆满钵丰,[r]被卖的这姑娘也能在床上颠鸾倒凤,
[k]
D妖精行商
どちらさまも満足な関係[line 3][wt 0.8][charaFace D 2]うわあ、[r]なんだ、獣だ! 狼がいるぞぅ
D妖精行商
这是双方都会满意的关系[line 3][wt 0.8][charaFace D 2]呜哇,[r]怎么,是野兽! 有狼啊
[k]
[messageOff]
@@ -181,7 +181,7 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
[se ad318]
@白
@白狼
GuRuuuuuuuu……
[k]
@@ -196,11 +196,11 @@ GuRuuuuuuuu……
[wt 0.5]
でもまあ、そうは問屋が[#卸:おろ]さない。[r]さっすがボクのお気に入り
不过嘛,天上可不会掉馅饼。[r]不愧是咱所看中的家伙
[k]
彼女の側には[#賢人:けんじん]グリムの白い牙。[r][#不埒:ふらち]な妖精は近づけない
她身旁有贤者格里姆的白牙,[r]不容无赖的妖精靠近半步
[k]
[messageOff]
@@ -218,7 +218,7 @@ GuRuuuuuuuu……
[wt 0.4]
A
……
……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -232,8 +232,8 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
[charaFadeinFSR E 0.1 300,0]
D妖精行商
うわあ、目を覚ました……![r]やばい、やばい! 強そうだ! 殺される
D妖精行商
呜哇,醒了……![r]糟了,糟了! 看起来好强! 会被杀掉的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -245,11 +245,11 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-40]
A
あの……皆さんは、いったい……[r]いえ……
那个……各位,究竟是……[r]不对……
[k]
A
わたしは、どうして、[r]倒れていたのでしょう……?
我为什么,[r]会倒在这里……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -272,21 +272,21 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
[charaFadeinFSR E 0.1 300,0]
C妖精行商
しめた……! 記憶無しだ、コイツ……!)
C妖精行商
走运了……! 这家伙是失忆者……!)
[k]
[charaFadeout F 0.2]
[charaFace C 14]
C妖精行商
や、やあお嬢さん、ごきげんよう。[wt 1.0][charaFace C 19][r]アッシらは、ほら、アレだ、なんだったかな……
C妖精行商
嘿,嘿姑娘,贵安。[wt 1.0][charaFace C 19][r]我们嘛,你看,就是那啥,什么来着……
[k]
[charaFace C 14]
C妖精行商
そう、親切な介護団だ![r]道で倒れている妖精を助けるのが仕事でね
C妖精行商
没错,是好心的护理团![r]我们的工作就是帮助倒在路边的妖精
[k]
[clear]
@@ -294,34 +294,34 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
E妖精行商
そうそう、そういうコトなんだ。[r]お嬢さんを助けにきたのさ
E妖精行商
没错没错,就是这样。[r]我们是来帮助姑娘你的
[k]
E妖精行商
そら、オレたちの[#荷車:にぐるま]に乗りな。[r]ノリッジ製の最新型だ。楽できるぜ
E妖精行商
来,坐到我们的货车上来吧。[r]这可是诺里奇出品的最新款,坐着很舒服哦
[k]
[clear]
[charaTalk C]
C妖精行商
ひとりが[#牽:ひ]いて、ふたりが笑う。[r]ふたりが休んで、ひとりが疲れる
C妖精行商
一个拉车,两个笑。[r]两个休息,一个劳
[k]
C妖精行商
なあに、心配はいらないよ。[r]お嬢さんは大切な商、ゴホン、お客様だ。
C妖精行商
没事,用不担心啦。[r]姑娘你可是我们珍贵的商,咳咳,客人!
[k]
C妖精行商
荷車を[#牽:ひ]かせるなんてマネはしないさ。[r]それより名前をつけないとな
C妖精行商
我们不会劳烦你拉货车的。[r]不过,得给你起个名字才行呢
[k]
[charaFace C 1]
C妖精行商
アニスでどうだ、兄弟?[r]この娘にピッタリ似合ってる
C妖精行商
叫[#安妮丝:Annis]如何,兄弟?[r]非常适合这姑娘吧
[k]
[clear]
@@ -329,18 +329,18 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
E妖精行商
うん? いつも通りアーチンにしないのかい?[r]まあたまには違うのもアリか……
E妖精行商
嗯? 怎么不像往常一样叫[#厄钦:Urchin]呢?[r]不过偶尔整点新花样也未尝不可……
[k]
[charaFace E 1]
E妖精行商
いいかいアニス?[r]ほら、手を貸してやるから立ちなよ
E妖精行商
没问题吧,安妮丝?[r]来,我拉你一把,快站起来吧
[k]
E妖精行商
いつまでも地面に倒れていると、[r][#大イモムシ:オ ウ ド ・ ゴ ッ ギ ー]に食われちまうぜ
E妖精行商
一直倒在地面不起身的话,[r]可是会被[#大毛毛虫:果姬婆婆]吃掉的哦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -352,8 +352,8 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-40]
Aアニス
……はい。[r]ありがとう……ございます……
A安妮丝
……好的。[r]非常……感谢……
[k]
[messageOff]
@@ -376,46 +376,46 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
[charaFadeinFSR E 0.1 300,0]
D妖精行商
おいなんだよ、その鉄くれ![r]鉄の鎧に鉄の盾、鉄の……なんだこれ、筒か
D妖精行商
喂,这堆铁块是什么![r]铁铠甲、铁盾牌,还有铁……这啥,炮管吗
[k]
D妖精行商
こんなにたくさんの武器を持って、[r]この娘、女王の騎士だったのか
D妖精行商
身上带着这么多武器,[r]这姑娘难道是女王的骑士吗
[k]
D妖精行商
……まずい案件かな、コレ?[r]オレたち、後で女王様に殺されない
D妖精行商
……这桩买卖是不是有些不妙啊?[r]我们事后不会被女王陛下杀头
[k]
[clear]
[charaFace C 1]
C妖精行商
は、ワグの弱気の虫は治らないな![r]気にするな、気にするな
C妖精行商
哈,瓦格这胆小的毛病没得救了![r]别担心,别担心
[k]
C妖精行商
女王の騎士だってかまうもんかよ、[r]なんにしたってもう“忘れちまった”事だろうし
C妖精行商
管她是不是女王的骑士呢,[r]反正都已经是“忘掉”的事了
[k]
[clear]
E妖精行商
そうそう。[r]自分の名前も分からないんじゃあしようがない
E妖精行商
没错没错。[r]既然连自己的名字都不知道,那就没办法啦
[k]
E妖精行商
帰るところもないんなら、[r]新しい住みかに連れて行ってあげるとも
E妖精行商
要是无家可归的话,[r]我们还可以带她去新的住处
[k]
[clear]
[charaTalk off]
[charaFace D 17]
@妖精たち
ああ[line 3]オレたちの、新しい商品としてな?
@妖精
没错[line 3]作为我们的新商品。
[k]
[messageOff]
@@ -431,19 +431,19 @@ GuRuuuuuuuu……
[wt 0.5]
ひっひっひ、と顔を見合わせて笑う妖精たち
嘻嘻嘻,妖精们相视而笑
[k]
彼女は自分も分からぬまま、[r]荷物と一緒に荷車に乗せられた
她在连自己是谁都不知道的情况下,[r]就连同货物一起被载上了货车
[k]
荷車は一路、北のグロスターへ。[r]もうひとつの旅は、こうして幕を開けたのだった
货车一路前往北方的格洛斯特。[r]另一趟旅途就这样拉开了帷幕
[k]
まあ、それはそれとしてぇ[line 3]
不过,话虽如此[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -468,18 +468,18 @@ GuRuuuuuuuu……
[charaFadeinFSL D 0.1 -300,0]
[charaFadeinFSR E 0.1 300,0]
C妖精行商
おい、あの狼ついてくるぞ!?[r]どうする、兄弟!?
C妖精行商
喂,那头狼跟来了!?[r]怎么办,兄弟!?
[k]
[clear]
E妖精行商
白い獣に手を出したら後が怖いぞ。[r]殺したらモースになっちまうって話だ
E妖精行商
对白色野兽出手的后果是很恐怖的。[r]听说杀死它们就会变成摩耳斯
[k]
E妖精行商
……仕方ねえなあ。アレもオレたちの[r]持ち物ってコトで、この娘とセットで売りにだすか
E妖精行商
……没办法,将它也当作我们的所有物,[r]拿去跟这姑娘配套卖掉吧
[k]
[messageOff]
@@ -494,7 +494,7 @@ GuRuuuuuuuu……
[wt 0.5]
こわいお目付役がいるかぎり、[r]妖精たちに美味しい目はないんだけどね
只要有可怕的监视者,[r]这群妖精就尝不到什么甜头哦
[k]