Version: 5.4.0 DataVer: 883

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-06-26 01:46:55 +00:00
parent d5b9eed125
commit 14074eae8c
142 changed files with 23819 additions and 11353 deletions

View File

@@ -6,27 +6,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4011001 1 ブーディカ]
[charaSet B 28004000 1 九紋竜エリザ]
[charaSet C 1098233600 1 盗賊]
[charaSet D 1098233600 1 盗賊]
[charaSet E 6046001 1 呼延灼]
[charaSet F 4049001 1 黄飛虎]
[charaSet G 1098159500 1 官軍]
[charaSet H 1098159500 1 官軍]
[charaSet I 1098159500 1 官軍]
[charaSet A 4011001 1 부디카]
[charaSet B 28004000 1 구문룡 엘리자]
[charaSet C 1098233600 1 도적]
[charaSet D 1098233600 1 도적]
[charaSet E 6046001 1 호연작]
[charaSet F 4049001 1 황비호]
[charaSet G 1098159500 1 관군]
[charaSet H 1098159500 1 관군]
[charaSet I 1098159500 1 관군]
[charaSet J 6046001 1 ???(演出用)]
[charaSet J 6046001 1 ???(연출용)]
[charaScale J 1.4]
[charaSet K 4049001 1 ???(演出用)]
[charaSet K 4049001 1 ???(연출용)]
[charaScale K 1.4]
[sceneSet L 167000 1]
[charaScale L 1.4]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用1]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用2]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용1]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용2]
[scene 167000]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ブーディカ
まだまだ!
부디카
아직 멀었어!
[k]
[messageOff]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
九紋竜エリザ
みなごろちよーーー!
구문룡 엘리자
다 죽일 거야[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -131,14 +131,14 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
C:盗賊
あだだだだ![r]すいません逃げます! ダダダダダ!
C : 도적
아따따따따![r]죄송함다, 도망칠게요! 후다다닥!
[k]
[charaTalk D]
[clear]
D:盗賊
同じくもう限界っす![r]シュタタタ……
D : 도적
저도 이미 한계임다![r]후다닥……
[k]
[messageOff]
@@ -154,16 +154,16 @@
[charaFadeout D 0.4]
[wt 2.0]
1自分で言いながら逃げてった
?1: (자기 입으로 말하면서 도망쳤어!)
?!
[charaTalk on]
[charaScale B 1.0]
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
九紋竜エリザ
敵前とーぼー!![r]ホント盗賊なんだからもう!!
구문룡 엘리자
적전 도주!![r]하여간 도적은 도적이라니까!!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -173,17 +173,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ブーディカ
まあ、これはしょうがないよ。[r]戦車回して、もう少し退がろう……
부디카
뭐, 이건 어쩔 수 없어.[r]전차를 돌리고 조금만 더 물러나자……!
[k]
E
逃がすかァッ!
E : ???
놓칠 줄 알고!
[k]
[charaFace A 2]
ブーディカ
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
부디카
![messageShake 0.05 4 3 0.3]!
[k]
[messageOff]
@@ -251,18 +251,18 @@
[charaTalk on]
[charaTalk E]
E
チッ。[r]『梁山泊』……ではないですね!
E : ???
칫.[r]‘양산박’…… 이 아니군요!
[k]
E
何者か、名を名乗れ!
E : ???
누구냐, 이름을 대라!
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
ブーディカ
ブリタニアの女王ブーディカ![r]さあ、そちらの名を問おう!
부디카
브리타니아의 여왕 부디카![r]자, 그쪽의 이름을 들어볼까!
[k]
[messageOff]
@@ -287,14 +287,14 @@
[bgm BGM_BATTLE_128 0.1]
[charaFace J 2]
J
我が名は[#呼延灼]
J : ???
내 이름은 [#호연작]!
[k]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
J:呼延灼
この『梁山泊』を破壊するため、[r]召喚された[line 3]正しき義の味方なり!
J : 호연작
이 ‘양산박’을 파괴하기 위해[r]소환된[line 3] 정의의 사도다!
[k]
[messageOff]
@@ -306,12 +306,12 @@
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
九紋竜エリザ
……[wt 0.5][charaFace B 8][r][messageShake 0.05 4 3 0.6]ーーーーーーーー!?
구문룡 엘리자
……[wt 0.5][charaFace B 8][r][messageShake 0.05 4 3 0.6]어[line 8]?!
[k]
九紋竜エリザ
[#呼延灼:こえんしゃく]!? 呼延灼って、全然違うのだわ!
구문룡 엘리자
호연작?! 호연작이라니, 완전히 다른걸!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -321,13 +321,13 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
呼延灼
[#天微:てんび]星、九紋龍史進![r]いやさ、エリザベート・バートリー!
호연작
천미성, 구문룡 사진![r]아니지, 엘리자베트 바토리!
[k]
[charaFace E 2]
呼延灼
ここで会ったが百年目。[r]『梁山泊』、滅ぶべし!
호연작
너희의 목숨도 여기서 끝이다.[r]‘양산박’, 사라져라!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -336,8 +336,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
九紋竜エリザ
……
구문룡 엘리자
……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -346,12 +346,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ブーディカ
隙有り!
부디카
빈틈!
[k]
F
はたしてそうかな?
F : ???
과연 그럴까?
[k]
[messageOff]
@@ -389,13 +389,13 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
ブーディカ
……[#呼延灼:あ い つ]もだけど[line 3][r]こいつも強い……
부디카
……[#그 녀석:호연작]도 강하지만[line 3][r]이 녀석도 강해……!
[k]
[charaFace A 2]
ブーディカ
何者!
부디카
누구냐!
[k]
[messageOff]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.2]
名乗られれば名乗らぬ訳にもいかぬか。[r][#某:それがし]は[#黄飛虎:こ う ひ こ]と申す者。
???
이름을 들었으니 내 이름도 대지 않을 수는 없겠군.[r]이 사람은 황비호라고 한다.
[k]
[messageOff]
@@ -426,8 +426,8 @@
[charaFadeout K 0.5]
[wt 0.7]
呼延灼
黄飛虎……[r]あなたには別軍を任せていたはずですが。
호연작
황비호……[r]당신에게는 다른 부대를 맡겼을 텐데요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -438,12 +438,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
黄飛虎
こちらが本軍だというのは見ればわかる。[r]軍の勢いと士気が違う。
황비호
이쪽이 본군이라는 건 보면 알 수 있지.[r]군대의 기세와 사기가 다르다.
[k]
黄飛虎
何より、ここが正念場だ。そうだろう?
황비호
무엇보다, 여기가 난관이야. 안 그런가?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -453,14 +453,14 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
呼延灼
……確かに。
호연작
……확실히 그렇습니다.
[k]
[charaFace E 5]
呼延灼
ここで[#天微:てんび]星を叩いておけば、[r]梁山泊は四散する!
호연작
여기서 천미성을 쓰러뜨리면[r]양산박은 무너집니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -470,8 +470,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
九紋竜エリザ
……あなたが、呼延灼だと理解ちたけど。[r]どうちて、そんなことをする訳?
구문룡 엘리자
……당신이 호연작이라는 건 이해했지만.[r]어째서 이런 짓을 하는 거야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -480,8 +480,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
呼延灼
子供に言っても、分かるまい![r]黄飛虎、行くぞ!
호연작
어린아이에게 말해봐야 알 리가 없지![r]황비호, 갑시다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -490,8 +490,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
九紋竜エリザ
どうちてよーーー!
구문룡 엘리자
어째서냐고[line 3]!
[k]