Version: 6.1.0 DataVer: 950

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-03-27 03:46:19 +00:00
parent 39ce243745
commit 15423b9c4c
30 changed files with 6459 additions and 6459 deletions

View File

@@ -6,25 +6,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4008300 1 黒髭]
[charaSet B 1098274400 1 アルトリア・キャスター]
[charaSet C 1098276000 1 クロエ]
[charaSet E 3020001 1 アルトリア]
[charaSet A 4008300 1 검은 수염]
[charaSet B 1098274400 1 알트리아 캐스터]
[charaSet C 1098276000 1 클로에]
[charaSet E 3020001 1 알트리아]
[sceneSet F 10000 1]
[charaScale F 1.05]
[sceneSet G 117502 1]
[sceneSet H 117502 1]
[charaSet I 3020001 1 アルトリア演出用]
[charaSet J 3020001 1 アルトリア演出用]
[charaSet I 3020001 1 알트리아연출용]
[charaSet J 3020001 1 알트리아연출용]
[sceneSet K 147900 1]
[charaSet L 1098274400 1 アルトリア・キャスター(演出用)]
[charaSet L 1098274400 1 알트리아 캐스터(연출용)]
[sceneSet M 117502 1]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미]
[scene 147900]
@@ -39,37 +39,37 @@
[bgm BGM_MIZUGI_2017 0.1]
黒髭
それで?[r]拙者に会いに来たのはなにゆえ?
검은 수염
그래서?[r]소생을 만나러 온 것은 어찌 된 일이오?
[k]
1……ゲーム制作、経験ありそう
?1: ……게임 제작, 경험 있을 것 같아
[charaFace A 3]
黒髭
フッ。まあ、そりゃあね?
검은 수염
훗. 뭐, 그거야 조금?
[k]
黒髭
何か作ったことないかって?[r]そりゃあね? そりゃあね?
검은 수염
뭔가 만든 적 없느냐고?[r]그야 좀? 그야 좀?
[k]
2黒髭なら未知の挑戦をしていそうだと思って
?2: 검은 수염이라면 미지의 도전을 했을 듯싶어서
[charaFace A 3]
黒髭
あえて格好良く言ってくれて感謝![r]まあ、フフ……
검은 수염
굳이 멋있게 말해 주어서 감사![r]뭐, 후후……
[k]
黒髭
恥ずかしながら、経験……ありましてね……
검은 수염
창피하지만, 경험…… 있어서 말이지요……?
[k]
?!
[charaFace A 1]
黒髭
ネットの海の男たるもの、自作ゲームのひとつやふたつ、[r]作ろうと思ったことがないとは言えねえなあ。
검은 수염
인터넷의 바다 사나이라면, 자작 게임 한둘쯤은[r]만들려고 생각한 적이 없다고는 말 못 하지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア・キャスター
へええ。すごい。[r]それってやっぱり魔術で組んだんです?
알트리아 캐스터
헤에에. 굉장하다.[r]그거 역시 마술로 만드는 거예요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -89,18 +89,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
黒髭
魔術?[r]はーそんなもんで一瞬で組み上げてどーすんだよ!
검은 수염
마술?[r]하~ 그런 걸로 단박에 척척 만들어서 어쩌게!
[k]
[charaFace A 12]
黒髭
ゲームってモンはなあ![r]血と汗と涙といろんな魂の汁で磨き上げるワケ!
검은 수염
게임이란 건 말이지![r]피와 땀과 눈물과 여러 혼의 즙으로 갈고닦는 거야!
[k]
[charaFace A 2]
黒髭
[messageShake 0.03 3 3 0.3]カピカに! [wt 0.7][messageShake 0.03 3 3 0.3]のカタチなんだよ![wt 0.75][r]フシギな力なんぞに頼っちゃなんねえ!
검은 수염
[messageShake 0.03 3 3 0.3]짝반짝하게! [wt 0.7][messageShake 0.03 3 3 0.3]의 형태라고![wt 0.75][r]신비한 힘 따위에 의존하지 않아!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -118,8 +118,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア・キャスター
へー。
알트리아 캐스터
헤~
[k]
[bgm BGM_MIZUGI_2017 0.5 0.5]
@@ -129,12 +129,12 @@
[charaFace B 24]
アルトリア・キャスター
(魔術だって[#歴:れっき]とした技術体系でもある訳で)
알트리아 캐스터
(마술도 엄연한 기술 체계라서)
[k]
アルトリア・キャスター
(魔術イコールでラクみたいな発想は[r] 間違いなんだけど、[wt 0.7][charaFace B 20]ま、いっか!)
알트리아 캐스터
(마술 이퀄 편하다는 식의 발상은[r] 틀렸지만, [wt 0.7][charaFace B 20]뭐, 넘어갈까!)
[k]
[messageOff]
@@ -161,13 +161,13 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
クロエ
[font small]アルキャスさんの言いたい事は分かるわ。[r][font small]でも黙っていましょう。長くなるから。
클로에
[font small]알캐스 씨가 하고 싶은 말은 이해해.[r][font small]하지만 조용히 있자. 얘기만 길어져.
[k]
[charaFace L 0]
L:アルトリア・キャスター
[font small]うん。専門外なのはお互いさまだしね。
L : 알트리아 캐스터
[font small]응. 전문이 아닌 것은 피차일반이니.
[k]
[messageOff]
@@ -182,14 +182,14 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
黒髭
というわけで![r]拙者が情熱を注いで作り上げた傑作ゲーム!
검은 수염
그렇게 되어서![r]소생이 정열을 쏟아 만든 걸작 게임!
[k]
[charaFace A 1]
黒髭
そのROMがコレってワケ!
검은 수염
그 ROM이 이거란 말씀!
[k]
[messageOff]
@@ -253,8 +253,8 @@
[bgm BGM_EVENT_49 0.1]
黒髭
この世ならざる場所にて……
검은 수염
이 세상이 아닌 곳에서……
[k]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaMove E -220,-50 40,0]
[wt 1.0]
黒髭
一人の騎士王が……[r]恐るべき妖精界での戦いに挑む……
검은 수염
한 기사왕이……[r]무시무시한 요정계의 싸움에 도전한다……
[k]
[messageOff]
@@ -276,9 +276,9 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-350 0.35]
[wt 0.8]
黒髭
검은 수염
[charaTalk I]
槍を![r]槍を投げろ! ともかく槍を投げろ!
창을![r]창을 던져라! 무조건 창을 던져라!
[k]
[messageOff]
@@ -288,23 +288,23 @@
[subRenderMoveFSSideL #B -350,-350 0.35]
[wt 0.8]
黒髭
검은 수염
[charaTalk J]
高速さと流麗さ、新感覚アクション![r]アイテムと魔術の熱戦!
빠르고 유려한, 신감각 액션![r]아이템과 마술의 뜨거운 싸움!
[k]
[charaTalk off]
黒髭
音源はもちろんFM音源!
검은 수염
음원은 물론 FM음원!
[k]
黒髭
PG-8801専用ゲーム![r]その名も!
검은 수염
PG-8801 전용 게임![r]그 이름하여!
[k]
[se ad139]
黒髭
[font large][messageShake 0.03 3 3 0.3]妖精界の村』だッ!
검은 수염
[font large][messageShake 0.03 3 3 0.3]요정계촌’이다!
[k]