Version: 5.2.1 DataVer: 842

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-16 02:15:56 +00:00
parent 9bb3e84bbd
commit 178db519e7
161 changed files with 4453 additions and 4226 deletions

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 3033000 1 オルトリンデ]
[charaSet B 3033001 1 ヒルド]
[charaSet C 3033002 1 スルーズ]
[charaSet D 3012001 1 ブリュンヒルデ]
[charaSet E 98002000 1 フォウ]
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
[charaSet G 2031001 1 ナポレオン]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 3033000 1 오르트린데]
[charaSet B 3033001 1 힐드]
[charaSet C 3033002 1 스루드]
[charaSet D 3012001 1 브륀힐드]
[charaSet E 98002000 1 포우]
[charaSet F 8001410 1 마슈]
[charaSet G 2031001 1 나폴레옹]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[scene 10000]
@@ -25,7 +25,7 @@
[wt 1.0]
[line 3]皆、お姉様が好きだった。
[line 3]모두, 언니를 좋아했다.
[k]
@@ -40,78 +40,78 @@
[wait fade]
空を飛ぶ、二羽の鳥を目にするたびに思い出す。[r]ずっと過去のことを。
하늘을 나는, 두 마리의 새를 볼 때마다 떠올린다.[r]먼 과거를.
[k]
[messageOff]
[wt 0.8]
私たちは皆が皆を好きでいた。[r]それは、決して、激しい熱を持つものではなかった。
우리는 모두가 모두를 좋아하고 있었다.[r]그것은 결코, 거센 열을 띠는 것이 아니었다.
[k]
身を焦がすものではなく、穏やかでゆるやかで優しい、[r]春の[#日向:ひなた]のようなものだった。
몸을 태우는 것이 아니라, 평온하고 잔잔하며 상냥한,[r]봄의 햇살과 같은 것이었다.
[k]
そのように感じていたのに。[r]なのに……
그렇게 느끼고 있었는데.[r]그런데……
[k]
身を震わせて、自分自身を変えてしまうほどの感情。[r]恐ろしい程の熱い想い。
몸서리 치게 만드는, 자기 자신마저 바꿔버릴 정도의 감정.[r]무섭게 느껴질 정도로 뜨거운 마음.
[k]
ソレに貴女は自ら飛び込んでしまった。[r]ワルキューレという自動機構の枠組みから逸脱した。
그것에 당신은 스스로 뛰어들고 말았다.[r]발키리라는 자동기구의 틀에서 일탈했다.
[k]
お姉様。[r]お姉様。
언니.[r]언니.
[k]
私たちの[#異聞帯:ロストベルト]でも、やはり……
저희들의 [#이문대:로스트벨트]에서도, 역시……
[k]
貴女は、その[#こころ]に従って死んでいったのです。
당신은, 그 [#마음]에 따라 죽어갔던 것입니다.
[k]
ヒトへと堕ちた貴女は愛に身を捧げ、けれど裏切られ……[r]むごいほどに[#貶:おとし]められて……
인간으로 추락한 당신은 사랑에 모든 것을 바쳤고, 배신당하고……[r]끔찍할 정도로 멸시당하다가……
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
そして[line 3]死んだ[line 3]
그리고[line 3] 죽었습니다[line 3]
[k]
貴女は愛に生きて、愛に裏切られ、愛に死んだ。
당신은 사랑으로 살고, 사랑에 배신당하고, 사랑을 따라 죽었습니다.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
私たちは、怖かった。[r]私たちは、怯えていたのです。
저희는 무서웠습니다.[r]저희는 겁내고 있던 것입니다.
[k]
そんな風に命を落としたお姉様が……[r]その在り方が、あまりに、[#儚:はかな]くて美しかったから。
그런 식으로 목숨을 잃은 언니가……[r]그 모습이, 너무나 덧없고도 아름다웠기에.
[k]
戦乙女にあるまじき最期に、[r]勇士の魂を至上のものとせずに死んだ、その姿に。
발키리로서 있을 수 없는 최후에,[r]용사의 혼을 숭앙하지 않으며 죽은, 그 모습에.
[k]
その、輝けるこころに、[r]私たちは、惹かれながら恐れ続けた。
그 눈부신 마음에,[r]저희들은 매료되면서도 계속 두려워했습니다.
[k]
ああ、でも[line 3]
아아, 하지만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -126,68 +126,68 @@
[wt 1.0]
ええ、お父様。[r]そうですね。
네, 아버님.[r]그렇군요.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
……私たち、とっくに壊れていて。[r]……私たち、既に、それを得ていたのでしょうね。
……저희들은, 이미 오래전에 망가져 있었어요.[r]……저희들은, 이미 그것을 얻었던 것이겠지요.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
そうです、お姉様。[r]私たちは既に、ヒトの[#こころ]を知っている。
그래요, 언니.[r]저희들은 이미 인간의 [#마음]을 압니다.
[k]
この胸を焦がす、[r]どうしようもないくらいの……
이 마음을 태우는,[r]어찌할 수 없을 정도의……
[k]
[line 3]
불꽃[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
私たちは恋を知らず、愛が何かも分からない。[r]けれど、この、おぞましいほどに燃え上がる、
저희들은 연심을 모르며, 사랑이 무엇인지도 모릅니다.[r]그렇지만, 이, 끔찍할 정도로 타오르는,
[k]
私たちの炎はなんという!
저희들의 불꽃은 무엇이라 하겠습니까!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[line 3]嗚呼、ブリュンヒルデ・シグルドリーヴァ!
[line 3]아아, 브륀힐드 시구르드리바!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
その冷ややかな唇で、私の名を[line 3][r]私たちの名を[line 3]
그 차가운 입술로, 저의 이름을[line 3][r]저희들의 이름을[line 3]
[k]
呼んで欲しいと願ってしまう。[r]胸の奥に、ひどく、醜いものを潜ませながら。
불러주었으면 하고 바라고 맙니다.[r]가슴 속에, 지독하게 추한 것을 담아두고서.
[k]
氷の無慈悲さよりもなお冷ややかに、[r]炎の恐ろしさよりもなお熱く[#滾:たぎ]るようにして、
무자비한 얼음보다도 차갑게,[r]무시무시한 불보다도 뜨겁게 끓어오르며,
[k]
燃えたぎるもの。[r]これは、恋ではなく、愛でもなく。
불타오르는 것.[r]이것은, 연심이 아니고, 사랑도 아닌.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[line 6]嫉妬、と。ヒトは呼ぶのでしょうね。
[line 6]‘질투’라고. 인간들은 부르겠지요.
[k]
[messageOff]
@@ -219,15 +219,15 @@
[wait fade]
巨大な槍が[line 3][r]私たちを、同時に、深々と貫いている。
거대한 창이[line 3][r]우리를, 동시에 깊숙이 꿰뚫었다.
[k]
長姉ブリュンヒルデが繰り出してくる最後の一撃を、[r][#一騎目の私:ス ル ー ズ]は避けなかった。
맏언니 브륀힐드가 내지르는 마지막 일격을,[r][#첫 번째 나:스루드]는 피하지 않았다.
[k]
[#二騎目の私:ヒ  ル  ド]は当然のように踏み出して、[r][#一騎目の私:ス ル ー ズ]と共に、自ら槍に貫かれる事を選んだ。
[#두 번째 나:힐드]는 당연하다는 듯이 앞으로 내디디며,[r][#첫 번째 나:스루드]와 함께 스스로 창에 꿰뚫리기를 택했다.
[k]
[messageOff]
@@ -236,19 +236,19 @@
[wt 0.5]
[#三騎目の私:オ ル ト リ ン デ]は……[r]目を見開いて、二騎の姉妹が貫かれる様を見ていた。
[#세 번째 나:오르트린데]는……[r]눈을 크게 뜨고, 두 기의 자매가 꿰뚫리는 모습을 보고 있었다.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
オルトリンデ
スルーズ! ヒルド……
오르트린데
스루드! 힐드……!
[k]
オルトリンデ
ど、どうして……[r]二人とも、今……まるで……嘘……[line 3]
오르트린데
어, 어째서……[r]둘 다, 지금…… 마치…… 말도 안 돼……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -262,44 +262,44 @@
[wt 0.4]
[seStop ad632 1.0]
スルーズ
ヒトの如き、こころ[line 3][bgm BGM_EVENT_75 0.1]
스루드
인간 같은, 마음[line 3][bgm BGM_EVENT_75 0.1]
[k]
スルーズ
貴女とは違う……[r]違います……
스루드
당신과는 달라……[r]다릅니다……
[k]
[charaFace C 12]
スルーズ
私たちの中にある、この炎のようなものは……
스루드
저희 안에 있는, 이 불꽃 같은 것은……
[k]
スルーズ
とても、とても醜くて……
스루드
아주, 아주 추해서……
[k]
スルーズ
貴女のようには……[r]私たち、なれなかったんです……お姉様……
스루드
당신처럼은……[r]저희들, 될 수 없었어요…… 언니……
[k]
[charaFace C 10]
スルーズ
でも……[r]ふふ、ふ……お姉様は、やっぱり……
스루드
하지만……[r]후후, 후…… 언니는, 역시……
[k]
スルーズ
汎人類史のお姉様でも、同じなんですね……[r]すべて、すべて、お見通し。いつだって、そう……
스루드
범인류사의 언니라도, 마찬가지군요……[r]전부, 전부 다, 내다보셔. 항상, 그래요……
[k]
スルーズ
幼生期に遊んで戴いた時と、同じで、[r]私たちは……
스루드
어릴 적에 놀아주시던 때와, 똑같아서,[r]저희들은……
[k]
スルーズ
いつも、貴女の後ろを[line 3][r]間違えながら、歩いていく、ばかり……
스루드
언제나, 당신 뒤를[line 3][r]실수하면서, 걸어갈, 뿐……
[k]
[messageOff]
@@ -314,34 +314,34 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
ヒルド
[line 3]ああ。うん。やっと言えたねえ、スルーズ。
힐드
[line 3]그래. 응. 겨우 말했구나, 스루드.
[k]
[charaFace B 12]
ヒルド
もちろん同じ気持ちだよ、あたしも。[r]悔しいなあ。
힐드
물론 같은 심정이야, 나도.[r]정말 분하네.
[k]
ヒルド
もう少しくらいは戦えると思ったけど、[r]ううん。これがあたしたちの限界なんだ。
힐드
조금 정도는 더 싸울 수 있을 줄 알았는데,[r]아니. 이게 우리의 한계지.
[k]
[charaFace B 9]
ヒルド
お姉様には勝てない。[r]たとえ、性能が、出力が、装備が勝っていても……
힐드
언니에게는 이길 수 없어.[r]설령, 성능이, 출력이, 장비가 앞서더라도……
[k]
ヒルド
あたしたちに、[r]お姉様を殺すことなんてできる訳がない。
힐드
우리가,[r]언니를 죽일 수 있을 리가 없어.
[k]
[charaFace B 12]
ヒルド
それにしては[line 3][r]随分、頑張った方なんじゃないかなあ。
힐드
그런 것치고는[line 3][r]꽤, 노력한 편이지 않을까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -354,18 +354,18 @@
[charaFadein C 0.1 -286,0]
[charaFadein B 0.1 286,0]
スルーズ
ええ……
스루드
……
[k]
[charaFace B 9]
ヒルド
一緒に行こうか。[r]スルーズ。
힐드
함께 갈까.[r]스루드.
[k]
スルーズ
ええ、ええ。[r]貴女となら、私は嬉しい。
스루드
그래, 응.[r]너와 함께라면, 나는 기뻐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -381,12 +381,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 10]
スルーズ
オルトリンデ……[r]ごめんね、私たちの自壊に付き合わせてしまって。
스루드
오르트린데……[r]미안해, 우리가 스스로를 파괴하는 자리에 같이 있게 만들어서.
[k]
スルーズ
でも……[r]お姉様が目覚めた以上、こういう風に……
스루드
하지만……[r]언니가 깨어난 이상, 이런 식으로……
[k]
[messageOff]
@@ -407,18 +407,18 @@
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
スルーズ
ごめんなさい[line 3][r]貴女は駄目。連れてはいけない。
스루드
미안해[line 3][r]너는 안 돼. 데려갈 수 없어.
[k]
[charaFace C 11]
スルーズ
ほら、貴女……驚いている。[r]それは、私たちほど壊れてはいないから。
스루드
봐, 너…… 놀라고 있잖아.[r]그건, 우리만큼 망가지지는 않았기 때문이야.
[k]
スルーズ
だから、この[#嫉妬:こころ]は私たちだけのもの。[r]この死は私たちだけのもの。
스루드
그러니까, 이 [#질투:마음]는 우리만의 것.[r]이 죽음은 우리만의 것.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -428,18 +428,18 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
ヒルド
ごめん、ごめんね。[r]あたしたちの[#可愛い妹:オルトリンデ]。
힐드
미안, 미안해.[r]우리의 [#귀여운 동생:오르트린데].
[k]
[charaFace B 11]
ヒルド
あなたはあなたの好きにするといい。[r]オルトリンデ。その胸の奥に、きっとある……
힐드
너는 네 마음대로 해.[r]오르트린데. 그 가슴속에, 분명히 있을……
[k]
ヒルド
こころの、赴く、ままに……
힐드
마음이, 가는, 대로……
[k]
[messageOff]
@@ -469,8 +469,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
統率個体二騎……[r]完全な消滅を、確認しました。
마슈
통솔개체 2기……[r]완전한 소멸을, 확인했습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -480,8 +480,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
フォウ
フォ[line 3]
포우
[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -491,8 +491,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ナポレオン
……[r]……
나폴레옹
……[r]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -502,24 +502,24 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
オルトリンデ
うそ……[r]スルーズ……ヒルド……
오르트린데
뭐야……[r]스루드…… 힐드……?
[k]
オルトリンデ
…………[r]……お姉様、ブリュンヒルデ……お姉様……[line 3]
오르트린데
…………[r]……언니, 브륀힐드…… 언니……[line 3]
[k]
[charaFace A 8]
オルトリンデ
どうして……[r]私、私、分からない……
오르트린데
어째서……[r]저, 저, 모르겠어요……
[k]
[charaFace A 5]
オルトリンデ
……分からない! なぜ、二人は、今……
오르트린데
……모르겠어요! 어째서, 저 두 사람은, 지금……
[k]
[messageOff]
@@ -527,8 +527,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 2]
オルトリンデ
……まるで、自分から……
오르트린데
……마치, 스스로……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ブリュンヒルデ
オルトリンデ。
브륀힐드
오르트린데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -547,19 +547,19 @@
[wt 0.1]
お姉様の言葉が響く。[r]既に、シャドウ・ボーダーは走行を止めていた。
언니의 말이 울린다.[r]이미 섀도 보더는 주행을 멈추었다.
[k]
荒れ狂う巨人の群れからは遠く離れて、[r]空を埋め尽くしていた[#数多:あまた]の[#戦乙女たち:私  た  ち]もまた、
미쳐 날뛰는 거인 무리에서 멀리 떨어져서,[r]하늘을 가득 메우던 수많은 [#발키리들:우리들] 또한,
[k]
散り散りになって姿を消していた。
뿔뿔이 흩어져서 자취를 감추고 있었다.
[k]
残されたのは、ただ、[#三騎目の私:オ ル ト リ ン デ]のみ。[r]そして[line 3]
남아있는 것은 [#세 번째 나:오르트린데] 하나뿐.[r]그리고[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -574,20 +574,20 @@
[wait fade]
『分からない』
“모르겠어요”
[k]
『私には、分かりません。どうしてこんな……
“저는, 모르겠어요. 어째서 이렇게……
[k]
そう告げると[line 3][r][#三騎目の私:オ ル ト リ ン デ]は空へと舞って、長姉から離れていく。
그렇게 말하고는[line 3][r][#세 번째 나:오르트린데]는 하늘로 날아올라 맏언니로부터 멀어져 간다.
[k]
そのまま空の何処かに消える。[r]二度と、地上に佇む長姉を振り返る事はなかった。
그대로 하늘 어딘가로 사라진다.[r]두 번 다시, 지상에 서 있는 맏언니를 돌아보지는 않았다.
[k]