Version: 6.1.0 DataVer: 952
This commit is contained in:
@@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 4050001 1 鈴鹿御前]
|
||||
[charaSet B 1007400 1 ガウェイン]
|
||||
[charaSet C 4050001 1 鈴鹿御前_演出用]
|
||||
[charaSet A 4050001 1 스즈카고젠]
|
||||
[charaSet B 1007400 1 가웨인]
|
||||
[charaSet C 4050001 1 스즈카고젠_연출용]
|
||||
|
||||
[sceneSet T 183900 1]
|
||||
[sceneSet U 197500 1]
|
||||
@@ -48,8 +48,8 @@
|
||||
[wt 0.3]
|
||||
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
おっりゃあーーーー!
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
으랴아아[line 4]!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -83,25 +83,25 @@
|
||||
[charaFadein A 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
あちち、あちち![r]ガウェち、聖剣の出力強すぎぃ!
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
아뜨뜨, 아뜨뜨![r]가웨치, 성검의 출력이 너무 세!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 22]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
って、そんな場合じゃなかった、マスター、無事!?[r]給仕長に教えてもらって助けに来たし!
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
아니, 이런 소릴 할 때가 아니었지, 마스터, 무사해?![r]급사장한테 이야기를 듣고 구출하러 왔어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:鈴鹿御前、ガウェイン!
|
||||
?2:頭フットーしそうだったけど無事!
|
||||
?1: 스즈카고젠, 가웨인
|
||||
?2: 직화구이가 될 뻔했지만 무사해!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 31]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
え、ぜんぜんフツーじゃん。[r]てっきり氷漬けにされてるかと思ったのに。
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
어, 완전 멀쩡하잖아.[r]영락없이 얼음덩이가 되어 있었을 줄 알았는데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -112,24 +112,24 @@
|
||||
[charaFace B 16]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
円卓の騎士の知る彼女ならともかく、[r]異聞帯の彼女はそのような無体はしないでしょう。
|
||||
@가웨인
|
||||
원탁의 기사가 아는 그 여자라면 모를까,[r]이문대의 그분이라면 그런 과격한 짓은 안 하겠죠.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
とはいえ、軟禁されていたのは事実です。
|
||||
@가웨인
|
||||
그렇다고는 해도 연금되어 있던 건 사실입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
ホテルに招待された恩義はありますが、[r]これを見過ごす事はできません。
|
||||
@가웨인
|
||||
호텔에 초대해준 은의는 있습니다만,[r]이것은 간과할 수 없는 문제입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
よって扉ごと破壊させていただきました。[r]スズカの神々しき霊力あってのものですが。
|
||||
@가웨인
|
||||
그래서 문째로 파괴했습니다.[r]스즈카의 신통한 영력이 있어서 가능했습니다만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -139,31 +139,31 @@
|
||||
[charaFace A 32]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
え~、そんなに神ってた~?[r]ガウェち、褒めるの上手すぎっしょ~☆
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
어~ 그렇게 신성한 느낌이었어~?[r]가웨치, 칭찬이 진짜 능숙하네~☆
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
よし。じゃ、ササッと東部に戻ろっか![r]マスターも無事だった事だし!
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
좋아. 그러면 곧바로 동부로 돌아가자![r]마스터도 무사하니까!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_80 2.5]
|
||||
|
||||
?1:……それなんだけど……
|
||||
?1: ……그거 말인데……
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
[FFFFFF]?
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
[FFFFFF]?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:鈴鹿が『協力しない』と言った理由、やっと分かった
|
||||
?1: 스즈카가 “협력하지 않겠다”고 말한 이유, 간신히 이해했어
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -172,22 +172,22 @@
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
! あの発言については私も[#不可思議:ふ か し ぎ]だったのですが……[r]理由が分かったのですか?
|
||||
@가웨인
|
||||
! 그 발언에 관해서는 저도 의문이었습니다만……[r]이유를 알아내신 겁니까?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaFadeout B 0.2]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
?1:任務ばかりで、本心を押し殺してたけど……
|
||||
?2:カルデアの任務も、マスターの責務も大切だけど……
|
||||
?1: 임무 때문에 본심을 꾹 억누르고 있었는데……
|
||||
?2: 칼데아의 임무도, 마스터의 책무도 중요하지만……
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
?1:夏はやっぱり、自分のために楽しまなくっちゃね!
|
||||
?1: 여름은 역시, 나를 위해 즐겨야지!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
@@ -197,12 +197,12 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_BATTLE_23 0.1]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
あったりまえっしょ![r]ま、仕事も少しはしなくちゃだけどさ!
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
그야 당연하지![r]뭐, 임무도 조금은 해야겠지만!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
ハワイじゃ1日4時間働いて、[r]あとは飲んで騒いで笑い合うのがジョーシキだし!
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
하와이에서는 하루 4시간 일하고,[r]그 뒤에는 마시며 웃고 떠드는 게 상식이거든!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -212,14 +212,14 @@
|
||||
[charaFace B 21]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
なるほど……そのハワイ情報の真偽はともかく、[r]『マスター本人の気持ち』を考えていませんでした。
|
||||
@가웨인
|
||||
과연 그렇군요…… 그 하와이에 대한 정보의 진위는 둘째치고,[r]‘마스터 본인의 마음’을 생각하지 않았습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 13]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
BBからの依頼はあくまでサブミッション。[r]メインミッションは『最高の夏休み』であるべきです!
|
||||
@가웨인
|
||||
BB의 의뢰는 어디까지나 서브 미션.[r]메인 미션은 ‘최고의 여름휴가’여야 마땅합니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -231,41 +231,41 @@
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
?1:だから、このホテルでの4日間は楽しかった
|
||||
?2:ありがとう、鈴鹿
|
||||
?1: 그래서, 이 호텔에서 보낸 나흘은 즐거웠어
|
||||
?2: 고마워, 스즈카
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 10]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
[line 3]そっか。[r]私の勝手な押しつけでなくて、良かった。
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
[line 3]그렇구나.[r]내 생각만 억지로 밀어붙인 결과가 되지 않아서 다행이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 9]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
おっし、それじゃ何しよっかマスター!
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
좋아, 그러면 뭘 할까, 마스터!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 8]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
やられっぱなしで出て行くタマじゃないもんね~。[r]モルガンの部屋に悪戯でもしていっちゃう?
|
||||
@스즈카고젠
|
||||
계속 당하기만 하다가 도망갈 타입이 아니니 말이지~[r]모르간의 방에 장난이라도 치러 가볼까?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
?1:[&いや:ううん]、もっと楽しいことをしないと!
|
||||
?1: 아니, 더 즐거운 일을 해야지!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[wt 0.2]
|
||||
|
||||
?1:アースマンレースに出場して、優勝する!
|
||||
?1: 어스맨 레이스에 출장해서, 우승할 거야!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaTalk off]
|
||||
[charaTalk depthOff]
|
||||
@@ -285,18 +285,18 @@
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFace C 9]
|
||||
|
||||
@C:鈴鹿御前
|
||||
サイッコ~~~~じゃーーーん!
|
||||
@C : 스즈카고젠
|
||||
최~~~~고잖아[line 3]!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 6]
|
||||
|
||||
@C:鈴鹿御前
|
||||
レースは『乗り物』と『操者』なら[r]ペアでもOKだしね!
|
||||
@C : 스즈카고젠
|
||||
레이스는 ‘탑승물’과 ‘조종자’라면 페어라도 OK니까!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@C:鈴鹿御前
|
||||
私がマスターの足になって、[r]ふたりでチェッカーフラッグぶち抜こうじゃん!
|
||||
@C : 스즈카고젠
|
||||
내가 마스터의 다리가 되어서,[r]둘이 함께 체커 플래그를 뚫고 지나가자!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -306,40 +306,40 @@
|
||||
[wt 1.2]
|
||||
[charaFace B 8]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
……いえ、お待ちください。
|
||||
@가웨인
|
||||
……아니요, 기다려 주십시오.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
素晴らしい友情に水を差したくはありませんが、[r]忠言をするのも騎士の務め。
|
||||
@가웨인
|
||||
근사한 우정에 찬물을 끼얹고 싶지 않습니다만,[r]충고를 드리는 것도 기사의 책무.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
モルガンの名代はあのメリュジーヌです。[r]彼女とスズカの速度はほぼ互角ですが、
|
||||
@가웨인
|
||||
모르간의 대리라는 그 멜뤼진 말입니다.[r]그자와 스즈카의 속도는 거의 호각입니다만,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
マスターを乗せる分、[#重量:ウエイト]の差がでます。[r]この形式では勝機は薄いかと。
|
||||
@가웨인
|
||||
마스터를 태운 만큼, [#중량:웨이트]의 차이가 생깁니다.[r]이 형식으로는 승기가 희박하지 않을까 합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 17]
|
||||
|
||||
@C:鈴鹿御前
|
||||
あ、そっか。[r]痛いところ突くし、ガウェち!
|
||||
@C : 스즈카고젠
|
||||
아, 그런가.[r]아픈 곳을 찌르네, 가웨치!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:それなら大丈夫
|
||||
?2:メリュジーヌには悪いけど、対策はバッチリ
|
||||
?1: 그거라면 괜찮아
|
||||
?2: 멜뤼진에게는 미안하지만, 대책은 확실히 마련해뒀어
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace C 31]
|
||||
|
||||
@C:鈴鹿御前
|
||||
ほんと!?[r]あのナマイキ最速ドラ[#娘:こ]をどうやって!?
|
||||
@C : 스즈카고젠
|
||||
진짜?![r]그 건방진 최고속 드래곤 소녀를 어떻게 해서?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -356,14 +356,14 @@
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.2 1]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
マスターが何かを書いていますが……[r]それは意見書……ですか?
|
||||
@가웨인
|
||||
마스터가 뭔가를 쓰고 있는데……[r]그것은 의견서…… 인가요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:これをモルガンに渡してほしい
|
||||
?2:優勝賞品扱いの交換条件、と言えば聞くはず
|
||||
?1: 이것을 모르간에게 전해줘
|
||||
?2: 우승상품 취급에 대한 교환 조건, 이라고 말하면 들어줄 거야
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[se adm28 0.7]
|
||||
@@ -372,12 +372,12 @@
|
||||
[charaFace B 10]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
! 確かに、この形式であれば勝機あり、です!
|
||||
@가웨인
|
||||
! 이 형식이라면 분명 승산이 있습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
このガウェイン、異聞帯のモルガン公は[r]正直苦手ですが、必ずや届けてみせましょう!
|
||||
@가웨인
|
||||
이 가웨인, 이문대의 모르간 공은 솔직히 껄끄럽습니다만,[r]반드시 전하도록 하겠습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user