Version: 6.1.0 DataVer: 952

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-04-09 02:16:20 +00:00
parent 38383e092e
commit 1a2a27c473
165 changed files with 49135 additions and 13016 deletions

View File

@@ -7,25 +7,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 8001600 1 マシュ]
[charaSet B 5043300 1 アスクレピオス]
[charaSet C 4008300 1 黒髭]
[charaSet D 6012000 1 サンソン]
[charaSet E 5010001 1 パラケルスス]
[charaSet F 1098274400 1 アルトリア・キャスター]
[charaSet G 5051001 1 張角]
[charaSet H 7014001 1 ナイチンゲール]
[charaSet K 1027000 1 沖田総司]
[charaSet A 8001600 1 마슈]
[charaSet B 5043300 1 아스클레피오스]
[charaSet C 4008300 1 검은 수염]
[charaSet D 6012000 1 상송]
[charaSet E 5010001 1 파라켈수스]
[charaSet F 1098274400 1 알트리아 캐스터]
[charaSet G 5051001 1 장각]
[charaSet H 7014001 1 나이팅게일]
[charaSet K 1027000 1 오키타 소지]
[charaSet I 1098248900 1 一般参加予定者]
[charaSet J 1098208400 1 店員]
[charaSet L 99360000 1 一般参加者A]
[charaSet M 1098233600 1 一般参加者B]
[charaSet N 1098218700 1 一般参加者C]
[charaSet O 1098123500 1 一般参加者D]
[charaSet P 1098154700 1 一般参加者E]
[charaSet I 1098248900 1 일반 참가 예정자]
[charaSet J 1098208400 1 점원]
[charaSet L 99360000 1 일반 참가자A]
[charaSet M 1098233600 1 일반 참가자B]
[charaSet N 1098218700 1 일반 참가자C]
[charaSet O 1098123500 1 일반 참가자D]
[charaSet P 1098154700 1 일반 참가자E]
[charaSet Q 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet Q 5009000 1 이펙트용 더미]
[sceneSet R 145300 1]
[sceneSet S 197000 1]
@@ -33,13 +33,13 @@
[sceneSet T 10000 1]
[charaScale T 1.3]
[charaSet U 1098233700 1 一般参加者F]
[charaSet V 98109000 1 一般参加者G]
[charaSet W 99360000 1 一般参加者A2]
[charaSet X 1098233600 1 一般参加者B2]
[charaSet Y 1098123500 1 一般参加者D2]
[charaSet U 1098233700 1 일반 참가자F]
[charaSet V 98109000 1 일반 참가자G]
[charaSet W 99360000 1 일반 참가자A2]
[charaSet X 1098233600 1 일반 참가자B2]
[charaSet Y 1098123500 1 일반 참가자D2]
[charaSet Z 1098278000 1 黒髭(演出用反転)]
[charaSet Z 1098278000 1 검은 수염(연출용 반전)]
[scene 197000]
@@ -78,15 +78,15 @@
[charaFadeout S 1.0]
[wt 1.6]
1いた……
?1: (찾았다……)
?!
[charaTalk depthOn]
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
発見です。[r]ぎりぎりの距離で追いましょう。
마슈
발견했습니다.[r]아슬아슬한 거리에서 쫓아가지요.
[k]
[messageOff]
@@ -121,23 +121,23 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アスクレピオス
くそ。どいつもこいつも健康そうだな。[r]正常化委員会の医療サービスが行き届いている。
아스클레피오스
젠장. 이놈이고 저놈이고 다 건강해 보이는군.[r]정상화 위원회의 의료 서비스가 두루 미쳐 있어.
[k]
[charaFace B 3]
アスクレピオス
悪いことではないが、つまらん。
아스클레피오스
나쁜 일은 아니지만, 재미없군.
[k]
アスクレピオス
もっと面白い症例はないのか? 珍しい場所には[r]珍しい症例があるべきだろう。まったく……
아스클레피오스
더 재미있는 증상은 없나? 별난 곳에는[r]별난 증상이 있어야 맞을 텐데. 나 원……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_147 1.0]
[charaFace B 0]
アスクレピオス
むっ!?
아스클레피오스
음?!
[k]
[messageOff]
@@ -196,8 +196,8 @@
[wt 0.6]
黒髭
あはぁぁぁん![wt 0.6] 苦しいぃぃ!
검은 수염
아하아아앙![wt 0.6] 괴로워어엉!
[k]
[messageOff]
@@ -236,12 +236,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
アスクレピオス
ククク、きりもみ回転しながら[r]倒れ込むような苦しみとは珍しい!
아스클레피오스
크크크, 팽이처럼 회전하며[r]고꾸라질 고통이라니 별나군!
[k]
アスクレピオス
いいぞ、どうした!? どこがどう苦しいんだ?[r]原因に心当たりは?
아스클레피오스
아주 좋아. 왜 그러지?! 어디가 어떻게 괴롭지?[r]짐작 가는 원인은?
[k]
[se adm19]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
黒髭
(あらヤダ。優男に見えて意外にたくましい腕。[r] トゥンク……
검은 수염
(어머 어떡해. 곱상하게 생겼는데 의외로 팔이 듬직해라.[r] 두근……)
[k]
[seStop adm19 0.3]
@@ -268,14 +268,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
アスクレピオス
どうした? 医者の問診には速やかに正直に[charaEffectDestroy Q bit_talk_glitter][r]奴隷のように従順に答えろ!
아스클레피오스
왜 그러지? 의사의 문진에는 신속하고 정직하게[charaEffectDestroy Q bit_talk_glitter][r]노예처럼 순종적으로 대답해라!
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
黒髭
原因……原因、は、[r]はっきりしているでござる……
검은 수염
원인…… 원인은,[r]확실하다오……
[k]
[messageOff]
@@ -287,35 +287,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
黒髭
本日新発売だった限定フィギュア……朝一で[r]抽選整理券を貰って買おうとやってきたところ、
검은 수염
오늘 새로 발매하던 한정 피규어…… 아침 일찍[r]추첨 대기표를 받아서 사려고 갔을 때,
[k]
[charaFace C 4]
黒髭
黒髭一生の不覚、開店時間を盛大に勘違いしており……[r][#辿:たど]り着いたときには、もう、もうっ……
검은 수염
검은 수염 평생의 실수, 개점 시간을 거하게 착각해서……[r]도착했을 때에는, 이미, 이미……!
[k]
[charaFace B 0]
[charaFace C 11]
黒髭
[messageShake 0.05 4 3 0.6]ううう! 苦しい! 心が苦しい![r]嫉妬と後悔で胸が潰れそう!
검은 수염
[messageShake 0.05 4 3 0.6]으으으! 괴로워! 마음이 괴로워![r]질투와 후회로 가슴이 무너질 것 같아!
[k]
[se ade242]
[charaFace C 16]
[cameraMove 0.2 15,-15 1.08]
[charaFadeout B 0.25]
黒髭
いや、ハァハァ、もし転売ヤーが買ってたら許せねぇ、[r]殺す! 殺してでも奪いとる! それが海賊だからァ!
검은 수염
아니, 하아하아, 만약 되팔이가 산 거라면 용서 못해.[r]죽인다! 죽여서라도 빼앗는다! 그것이 해적이니까!
[k]
[se ad186]
[charaFace C 11]
[cameraMove 0.2 30,-30 1.15]
黒髭
でもきちんと愛のもとに買った同志だったら[r]どうにもできぬ、おマヌケだったアタシが悪いのよォーー!
검은 수염
하지만 똑바른 사랑으로 산 동지라면[r]어떻게 할 수 없도다. 얼간이였던 내가 잘못한 거야~~!
[k]
[messageOff]
@@ -325,8 +325,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 0]
黒髭
っていう苦しみです。
검은 수염
라는 괴로움입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -356,14 +356,14 @@
[charaMove C -230,-50 0.4]
[wt 0.4]
黒髭
ああっ、さっきの優しい抱き留めは何だったのってくらい[r]無造作に地面に投げ捨てられた!?
검은 수염
아앗, 방금 상냥한 부축은 뭐였냐 싶을 만큼[r]아무렇게나 땅바닥에 내버렸어?!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
アスクレピオス
問診終了。つまらん。[r]治療法は……これでいいか。
아스클레피오스
문진 종료. 재미없군.[r]치료법은…… 이거면 될까.
[k]
[messageOff]
@@ -389,26 +389,26 @@
[charaFace C 6]
黒髭
え、何コレ[#絆創膏:ばんそうこう]
검은 수염
어, 이게 뭐야, 반창고?
[k]
[charaFace C 2]
黒髭
ちょっと待ちなさいよお医者さん、[r]拙者の心の痛みはとてもこんなものでは……
검은 수염
잠깐 기다려 주실래요, 의사 선생님.[r]소생이 앓는 마음의 고통은 이런 것 가지곤 도저히……
[k]
黒髭
……[r]……
검은 수염
……[r]……
[k]
[charaFace C 6]
黒髭
待って、最初に地面にきりもみダウンしたときに[r]微妙に肘をすりむいてた。
검은 수염
가만, 처음에 땅바닥에 회전하며 다운했을 때에[r]미묘하게 팔꿈치가 까졌었지.
[k]
黒髭
この[#絆創膏:ばんそうこう]はそのために……
검은 수염
이 반창고는 그것 때문에……?
[k]
[messageOff]
@@ -419,8 +419,8 @@
[se adm19]
[charaFace C 10]
黒髭
……トゥンク……
검은 수염
……두근……
[k]
@@ -444,16 +444,16 @@
[wait wipe]
[wt 0.4]
1…………
?1: …………
?!
[charaTalk depthOn]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
……[r]……
상송
……[r]……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -463,8 +463,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
パラケルスス
……[r]……
파라켈수스
……[r]……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -476,12 +476,12 @@
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
アルトリア・キャスター
えーと、今の取材でわかったのは……
알트리아 캐스터
아~ 그러니까, 방금 취재로 알아낸 점은……
[k]
アルトリア・キャスター
『つまらない症例には凄くテキトーな対応をする』[r]ってことじゃない? 大丈夫?
알트리아 캐스터
‘재미없는 증상에는 몹시 무성의하게 대응한다’[r]는 점이지 않아? 괜찮겠어?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -491,8 +491,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
いや、なんというか、それはね……
상송
아니, 뭐라고 할까, 그건 말이지……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -502,8 +502,8 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
張角
患者だけが騒いでいるような場合には無駄に[r]大袈裟にはしない、というのも一流の証ではないかの?
장각
환자만이 떠들고 있는 상황에는 쓸데없이[r]호들갑 떨지 않는다는 것도 일류의 증거이지 않을까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -513,12 +513,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ナイチンゲール
必要であれば[r]物資を惜しむべきではないですが[line 3]
나이팅게일
필요하다면[r]물자를 아껴서는 안 됩니다만[line 3]
[k]
ナイチンゲール
不必要な消費はよくありません。[r]物資を無駄にしない。重要なことです。
나이팅게일
불필요한 낭비는 좋지 않습니다.[r]물자를 헛되이 쓰지 않는다. 중요한 일입니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 1]
アルトリア・キャスター
(このサークルの[#英霊:ひ と]たち、[r] みんな同じ方向見てる。仲良しなのかな?)
알트리아 캐스터
(이 서클 [#사람:영령]들,[r] 다들 같은 방향을 보고 있어. 모두모두 친구일까?)
[k]
[bgm BGM_EVENT_146 0.5 1.0]
@@ -546,8 +546,8 @@
[charaFadeout T 0.2]
[charaFace F 6]
アルトリア・キャスター
とはいえ、あの人、漫画のモデルにするには[r]少しピーキーな部分多くない? 大丈夫?
알트리아 캐스터
그렇다고는 해도, 저 사람, 만화의 모델로 삼기에는[r]조금 까다로운 부분이 많지 않아? 괜찮겠어?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
パラケルスス
それはそうなのですが、[r]差し引きはプラスになる……かと。
파라켈수스
그것은 그렇습니다만,[r]빼고 더하면 플러스가 된다…… 고 봅니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -569,8 +569,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
うん。[wt 0.6][charaFace D 4]多分……きっと……おそらく。
상송
응. [wt 0.6][charaFace D 4]아마…… 분명…… 필시.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -580,43 +580,43 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
張角
なあに、漫画の登場人物にはデフォルメが[r]つきものなんじゃろ?
장각
괜한 걱정일세. 만화의 등장인물에는 데포르메가[r]들어가기 마련 아닌가?
[k]
[charaFace G 7]
張角
取材したものをそのまま描写しなければならない、[r]というわけではあるまい。
장각
취재한 내용을 꼭 그대로 묘사해야만 하는 것도 아니지.
[k]
張角
解釈すればよいのよ、解釈すれば。
장각
해석하면 되는 게지, 해석하면.
[k]
[charaFace G 0]
張角
ダメなところは意識的に見て見ぬふりをする、[r]これは人間関係においても大事なことじゃよ。
장각
못난 부분은 의식적으로 못 본 척한다,[r]이것은 인간관계에서도 중요한 일이라네.
[k]
[charaFace G 1]
張角
完璧な人間なんておらんのじゃからな、ほっほ。
장각
완벽한 인간이란 없으니까 말이야, 헛허.
[k]
[charaFace G 3]
張角
円滑な人間関係を築くための、[r]年上からのちょっとしたアドバイスね、これ。
장각
원활한 인간관계를 쌓기 위한,[r]연상의 자그마한 어드바이스야, 이거.
[k]
1一理ある
?1: 일리 있어
?!
[charaFace G 0]
張角
じゃろう?
장각
그렇지?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -626,8 +626,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アルトリア・キャスター
人生経験豊富な道術使いに[r]ダメな洗脳癖があるのは見て見ぬふりしないけどね。
알트리아 캐스터
인생 경험 풍부한 도술사에게[r]못난 세뇌 버릇이 있는 것은 못 본 척하지 않을 거지만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -637,8 +637,8 @@
[charaFace G 17]
[charaFadein G 0.1 1]
張角
はて、誰のことかのうー?[r]メシはまだかのうー?
장각
허어, 누구 이야기인가~?[r]밥은 아직 멀었느냐~?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -648,8 +648,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
とにかく、もう少し彼を追ってみよう。[r]ストーリー作りのヒントはまだ必要だ。
상송
좌우지간 조금 더 저 남자를 쫓아 보자.[r]스토리 제작의 힌트는 더 필요해.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -659,8 +659,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
パラケルスス
そうですね。[r]では、引き続き尾行しましょう……
파라켈수스
그러네요.[r]그러면 계속해서 미행합시다……
[k]
[messageOff]
@@ -700,8 +700,8 @@
[seStop ad14 0.6]
[wt 0.6]
一般参加予定者
[messageShake 0.05 4 3 0.6]おお、うおおっ![r]続きは、続きはどこだー! 読ませろ!
일반 참가 예정자
[messageShake 0.05 4 3 0.6]오오, 우오옷![r]다음 권은, 다음 권은 어디 있냐~! 읽어 보자!
[k]
[messageOff]
@@ -715,8 +715,8 @@
[charaFadein J 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
店員
きゃーっ! 未完結の[#違反:アングラ]同人誌を読んだ[r]お客さんが興奮で暴れ出したわ!
점원
꺅~! 미완결의 [#위반:언더그라운드] 동인지를 읽은[r]손님이 흥분해서 날뛰기 시작했어!
[k]
[messageOff]
@@ -731,8 +731,8 @@
[seStop ad60 0.2]
[wt 0.4]
アスクレピオス
……やれやれ。
아스클레피오스
……나 원 참.
[k]
[messageOff]
@@ -778,21 +778,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アスクレピオス
処方した薬の名はパンクラチオンだ。
아스클레피오스
처방한 약의 이름은 판크라티온이다.
[k]
アスクレピオス
先生やアキレウスのように心血を注いで[r]磨いたものではないから[#一般品:ジェネリック]ではあろうが、
아스클레피오스
선생님이나 아킬레우스처럼 심혈을 기울여[r]연마한 기술은 아니니까 [#일반품:제너릭]이기는 하겠지만,
[k]
アスクレピオス
普通に使うぶんには効果は変わらん。安心しろ。
아스클레피오스
평범하게 쓰자면 효과는 다를 게 없지. 안심해라.
[k]
[charaFace B 5]
アスクレピオス
[line 3]お大事に。
아스클레피오스
[line 3]몸조리 잘 하길.
[k]
[messageOff]
@@ -814,16 +814,16 @@
[wait wipe]
[wt 0.4]
1…………
?1: …………
?!
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
アルトリア・キャスター
『意外に暴力的で肉体派』だった……[r]ここ、メモしとく?
알트리아 캐스터
‘의외로 폭력적이고 육체파’였다……[r]이거, 메모해 둘까?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -832,17 +832,17 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ナイチンゲール
いいえ。意外ということはないかと。
나이팅게일
아니요. 의외라고 할 것까지는 없겠습니다.
[k]
[charaFace H 5]
ナイチンゲール
まず、医療従事者は体力が資本です。[r]戦時の医療は特にそうですが、平時も同じです。
나이팅게일
우선 의료 종사자는 체력이 자본입니다.[r]전시의 의료는 유독 그렇습니다만, 평시도 마찬가지지요.
[k]
ナイチンゲール
患者はいつだって数多く、[r]治療の手は少ない。そこで必要なのが体力です。
나이팅게일
환자는 언제나 수가 많고,[r]치료할 일손은 적습니다. 그럴 때 필요한 것이 체력입니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -851,8 +851,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
メモるならそちらの方向かな……
상송
메모한다면 그쪽 방향일까……
[k]
@@ -884,8 +884,8 @@
[charaShake K 0.02 3 3 0.5]
[wt 1.4]
沖田総司
コフッ!?
오키타 소지
커흑?!
[k]
[messageOff]
@@ -907,22 +907,22 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
アスクレピオス
よし! いつもながら興味深い吐血だ!
아스클레피오스
좋아! 항상 그렇지만 흥미로운 토혈이다!
[k]
[se ad60]
[charaMove B 310,-40 0.2]
[seStop ad60 0.4]
アスクレピオス
サーヴァントなのに病弱とはどういうことだ?[r]どの器官がどのようになってその吐血に至った?
아스클레피오스
서번트인데 병약하다니 대체 뭐지?[r]어느 기관이 어떻게 되어서 토혈에 이르렀어?
[k]
[se ad60]
[charaMove B 270,-40 0.2]
[seStop ad60 0.4]
アスクレピオス
任せておけそこに寝ろ一歩も動くな[r]診察の権利は全て僕のものだ切開していいか!?
아스클레피오스
맡겨둬라거기누워한걸음도움직이지마[r]진찰할권리는전부내것이다절개해도되겠나?!
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.5 0.5]
@@ -934,8 +934,8 @@
[charaFace K 15]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
沖田総司
(逃げたい)
오키타 소지
(도망치고 싶다)
[k]
[messageOff]
@@ -959,8 +959,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
アルトリア・キャスター
『面白そうな症例に取り組むときの態度が変態的』[r]……
알트리아 캐스터
‘재미있을 듯한 증상을 상대할 때의 태도가 변태적’[r]으로……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -970,8 +970,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
パラケルスス
『重篤な患者を目にしたときは多大なる熱量をもって[r] その治療に取り組む』としておきましょう。
파라켈수스
‘중증 환자를 목격했을 때는 크나큰 열량과 함께[r] 그 치료에 임한다’고 해 둡시다.
[k]
[messageOff]
@@ -990,8 +990,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 21]
[charaFadein F 0.1 1]
アルトリア・キャスター
いいのかな、これ。[r]捏造メモが溜まってるだけになってない?
알트리아 캐스터
이거 괜찮을까.[r]날조 메모만 쌓이고 있을 뿐이지 않아?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1001,12 +1001,12 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
張角
捏造ではないぞ、拡大解釈じゃぞー?
장각
날조가 아니지. 확대 해석이라고~?
[k]
1何かストーリー作りのヒント、あった
?1: 뭔가 스토리 제작의 힌트, 있었어?
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1015,12 +1015,12 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
うーん。どうだろう。
상송
으~음. 글쎄.
[k]
サンソン
一つ一つはそれほど目新しくもない、[r]アスクレピオスの通常営業みたいな姿だしね……
상송
하나하나는 그다지 새로운 점이 없는,[r]아스클레피오스의 일반 영업 같은 모습이라……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1030,8 +1030,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
パラケルスス
ストーリーを作るにあたり、主要な軸と[r]なるようなものが見つけられればいいのですが。
파라켈수스
스토리를 만드는 데에 주요 축이[r]될 만한 요소를 찾을 수 있으면 좋겠습니다만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1041,16 +1041,16 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
アルトリア・キャスター
噂でしか聞いたことなかったけど、[r]これが通常営業なんだ……
알트리아 캐스터
소문으로밖에 들은 적이 없었는데,[r]이게 일반 영업이구나……
[k]
アルトリア・キャスター
悪く言うつもりはないんだけど、[r]素朴な疑問、いい?
알트리아 캐스터
나쁘게 말할 생각은 없지만,[r]소박한 의문을 꺼내도 돼?
[k]
アルトリア・キャスター
いくら医術の天才と言っても行きすぎてない?[r]あれだと患者さん、怖がっちゃう。
알트리아 캐스터
아무리 의술의 천재라고 해도 지나치지 않아?[r]저러면 환자들이 겁내지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1060,8 +1060,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
パラケルスス
ふふ。そうですね、その答えは[line 3]
파라켈수스
후후. 그렇군요. 그 답은[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1083,8 +1083,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
……
상송
……?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1094,8 +1094,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
何やら騒がしいですね。
마슈
뭔가 소란스럽네요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1104,8 +1104,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
ナイチンゲール
ご注意を。[r]行く先で何かが起こっているようです。
나이팅게일
주의하시길.[r]행선지에서 무슨 일이 일어난 모양입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -1146,8 +1146,8 @@
[bgm BGM_EVENT_49 0.1]
一般参加者A
まだか、まだなのかー![r]サバフェスはまだなのかー!
일반 참가자A
아직이냐, 아직 멀었나~![r]서버페스는 아직 멀었나~!
[k]
[messageOff]
@@ -1157,8 +1157,8 @@
[charaFadein M 0.4 350,-50]
[wt 0.4]
一般参加者B
もう待ちきれないよー!
일반 참가자B
더는 못 기다리겠어~!
[k]
[messageOff]
@@ -1168,8 +1168,8 @@
[charaFadein N 0.4 -300,-50]
[wt 0.4]
一般参加者C
ダメだ、もう……我慢が……[r]どうしたらいいんだ……
일반 참가자C
안 돼, 이젠…… 더 참을 수가……![r]어떡해야 되는 거야……!
[k]
[messageOff]
@@ -1179,8 +1179,8 @@
[charaFadein O 0.4 120,-50]
[wt 0.4]
一般参加者D
うう、僕たちの[#迸:ほとばし]る期待が![r]行き場を失った焦燥が!
일반 참가자D
으으, 우리의 솟구치는 기대가![r]갈 곳을 잃은 초조가!
[k]
[messageOff]
@@ -1225,16 +1225,16 @@
[subRenderMove #A 0,-350 0.4]
[wt 0.5]
一般参加者E
うおおおー! まずい!
일반 참가자E
우오오오~! 큰일이다!
[k]
一般参加者E
軽い気持ちで主催した、この『次こそ正常に[r]サバフェスが実行されるようにみんなで祈念する会』、
일반 참가자E
가벼운 마음으로 주최한, 이 ‘다음에야말로 정상적으로[r]서버페스가 실행되도록 다 같이 기도하는 모임’,
[k]
一般参加者E
予想以上の人数と熱気で……[r]キャパオーバー……
일반 참가자E
예상 이상의 인원과 열기 때문에……[r]용량 초과……!
[k]
[messageOff]
@@ -1278,8 +1278,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
サンソン
おっと、あれは少し危ないかもだね。
상송
이런, 저것은 조금 위험할 수도 있겠는걸.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1288,12 +1288,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
ナイチンゲール
はい。危険な人口密度です。
나이팅게일
네. 위험한 인구 밀도입니다.
[k]
ナイチンゲール
あのままでは将棋倒しや酸欠などの事故が[r]発生する可能性があります。
나이팅게일
저대로 두면 군중 붕괴나 산소결핍 등의 사고가[r]발생할 가능성이 있습니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1302,17 +1302,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
パラケルスス
ふむ。今のうちにあの場からの[r]避難誘導を試みるべきかもしれません。
파라켈수스
흐음. 일이 생기기 전에 저곳에서[r]피난 유도를 시도해야 할지도 모르겠군요.
[k]
パラケルスス
……致命的な決壊に間に合うかどうかは、[r]やってみなくてはわかりませんが。
파라켈수스
……치명적인 붕괴에 늦지 않을지 여부는,[r]해봐야 알 일이겠습니다만.
[k]
1事故は防げるなら防がなきゃ……
2今のうちにやれることはやっておこう
?1: 사고는 막을 수 있다면 막아야……!
?2: 이틈에 할 수 있는 일은 해두자!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1322,14 +1322,14 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaMoveReturn A 0,-5 0.5]
マシュ
はい。それでは手分けして[r]参加者の避難誘導を行うことにしましょう。
마슈
네. 그러면 분담해서[r]참가자의 피난 유도를 하기로 하지요.
[k]
[charaFace A 2]
マシュ
皆さん、よろしくお願いします!
마슈
여러분, 잘 부탁드립니다!
[k]