Version: 7.0.0 DataVer: 992
This commit is contained in:
@@ -5,12 +5,12 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
|
||||
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス_第三]
|
||||
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
|
||||
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스_제3]
|
||||
[charaScale B 1.1]
|
||||
|
||||
[charaSet C 5019001 1 ロードエルメロイ2世]
|
||||
[charaSet D 1098164800 1 グレイ]
|
||||
[charaSet C 5019001 1 로드 엘멜로이 2세]
|
||||
[charaSet D 1098164800 1 그레이]
|
||||
|
||||
[imageSet E cut520_key 1]
|
||||
[charaDepth E 8]
|
||||
@@ -25,25 +25,25 @@
|
||||
[sceneSet M 193200 1]
|
||||
[charaScale M 1.3]
|
||||
|
||||
[charaSet I 2050000 1 プトレマイオス_拡大用]
|
||||
[charaSet I 2050000 1 프톨레마이오스_확대용]
|
||||
[charaScale I 1.3]
|
||||
[charaSet J 2050002 1 プトレマイオス_第三_拡大用]
|
||||
[charaSet J 2050002 1 프톨레마이오스_제3_확대용]
|
||||
[charaScale J 1.3]
|
||||
|
||||
[charaSet K 1098286400 1 プトレマイオス_第一_眼鏡]
|
||||
[charaSet L 1098286500 1 プトレマイオス_第三_眼鏡]
|
||||
[charaSet K 1098286400 1 프톨레마이오스_제1_안경]
|
||||
[charaSet L 1098286500 1 프톨레마이오스_제3_안경]
|
||||
|
||||
[sceneSet N 193200 1]
|
||||
[charaScale N 1.3]
|
||||
|
||||
[charaSet O 2050002 1 プトレマイオス_第三_シルエット]
|
||||
[charaSet O 2050002 1 프톨레마이오스_제3_실루엣]
|
||||
[charaScale O 1.1]
|
||||
[charaFilter O silhouette 00000080]
|
||||
[sceneSet P 193200 1]
|
||||
[charaScale P 1.1]
|
||||
|
||||
[charaSet Q 2050000 1 プトレマイオス_拡大用1]
|
||||
[charaSet R 2050002 1 プトレマイオス_第三_拡大用1]
|
||||
[charaSet Q 2050000 1 프톨레마이오스_확대용1]
|
||||
[charaSet R 2050002 1 프톨레마이오스_제3_확대용1]
|
||||
|
||||
[sceneSet S 10000 1]
|
||||
[charaScale S 1.01]
|
||||
@@ -77,9 +77,9 @@
|
||||
[charaFadein O 0.4 0,-20]
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
|
||||
@プトレマイオス
|
||||
@프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V010]
|
||||
おや、[#吾:あ]の大図書館にやってきたか。[wait tVoice]
|
||||
이런, 나의 도서관을 찾아왔나.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -101,15 +101,15 @@
|
||||
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
?1:この時期は怒涛のスケジュールでして
|
||||
?2:少し休ませてもらえればと
|
||||
?!
|
||||
?1: 이 시기에는 스케줄이 물밀듯이 몰려와서요
|
||||
?2: 잠시 쉴 시간을 갖고 싶어서
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@プトレマイオス
|
||||
@프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V020]
|
||||
好きにすればいいさ。[r][#吾:あ]も読書を楽しんでいたところだ。[wait tVoice]
|
||||
마음 내키는 대로 있도록 해라.[r]나도 독서를 즐기던 중이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -137,8 +137,8 @@
|
||||
|
||||
[charaScale B 1.0]
|
||||
|
||||
?1:眼鏡!
|
||||
?!
|
||||
?1: 안경!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
[charaFadein L 0.1 1]
|
||||
@@ -148,15 +148,15 @@
|
||||
[wt 1.2]
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V030]
|
||||
当世風の視力矯正具があると知ってな。[r]アレクサンドリア大図書館で鋳造してみた。[wait tVoice]
|
||||
이 시대에는 시력 교정기구가 있다고 들어서 말이지.[r]알렉산드리아 대도서관에서 주조해 봤다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace L 3]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V040]
|
||||
なるほど、これはなかなか具合がいい。[r][#吾:あ]の時代にあれば、書に親しむ者が増えたろう。[wait tVoice]
|
||||
과연 이건 꽤 편리한 물건이야.[r]내가 살던 시대에 있었으면 글을 가까이하는 사람이 늘었겠지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -177,34 +177,34 @@
|
||||
[seStop ade422 0.2]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@プトレマイオス
|
||||
@프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V050]
|
||||
おう、やっぱり来たか。[wait tVoice]
|
||||
오, 역시 왔나.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
?1:あれ、ふたりともいる?
|
||||
?!
|
||||
?1: 어라, 둘 다 있어?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V060]
|
||||
ああ、アレクサンドリア大図書館を利用した[r]霊基の調整でな。[wait tVoice]
|
||||
그래, 알렉산드리아 대도서관을 이용해서 영기를 조정했거든.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V070]
|
||||
サーヴァントとしての性能は期待できなくなるが、[r]同時にふたつの身体を形成することが可能になった。[wait tVoice]
|
||||
서번트로서의 성능은 기대할 수 없게 되지만,[r]동시에 두 개의 신체를 형성하는 것이 가능해졌어.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@プトレマイオス
|
||||
@프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V080]
|
||||
ついでに、こいつももう一つ作ってもらってナ。[wait tVoice]
|
||||
만드는 김에 이것도 하나 더 만들어 달라고 했지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -240,8 +240,8 @@
|
||||
[wait charaCrossFade]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:こっちも眼鏡!
|
||||
?!
|
||||
?1: 이쪽도 안경!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout I 1.0]
|
||||
[charaFadeout M 1.0]
|
||||
@@ -249,30 +249,30 @@
|
||||
|
||||
[charaFace K 0]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V090]
|
||||
視力の問題で、長時間読書できないって人間は[r]昔から多かったんだ。[wait tVoice]
|
||||
시력 문제로 독서를 장시간 하지 못하는 사람은 옛날부터 많았어.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace K 16]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V100]
|
||||
イスカンダルの小僧めも、[r]読書会にもっと来ればいいのにと嘆いていたナ。[wait tVoice]
|
||||
꼬맹이 이스칸다르도,[r]독서 모임에 사람이 더 많이 오면 좋을 텐데 하고 한탄했었지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace K 17]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V110]
|
||||
こいつを臣下全員に配付できれば、[r]出席率はもうちょっと上がったんじゃないか?[wait tVoice]
|
||||
이 물건을 모든 신하에게 나눠주었더라면[r]출석률은 좀 더 오르지 않았을까?[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:そういうものかな
|
||||
?2:分かるかも
|
||||
?!
|
||||
?1: 그렇게 됐으려나?
|
||||
?2: 알 것 같기도 해
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout K 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -283,30 +283,30 @@
|
||||
[charaFace L 2]
|
||||
[charaFadein L 0.1 1]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V120]
|
||||
ふふふ、書を読むときには[r]あらゆる障害は取り払われなければならん。[wait tVoice]
|
||||
후후후, 글을 읽을 때는 온갖 장애를 걷어내야만 하지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V130]
|
||||
もちろん、図書館もそういう場所であるべきだ。[r]誰にも邪魔されぬ、豊かで[#静謐:せいひつ]なる空間でなければ……[wait tVoice]
|
||||
물론, 도서관도 그런 장소여야 하고.[r]누구에게도 방해받지 않는, 풍요로우며 조용한 공간이어야……[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:ひとりの世界にはいってる
|
||||
?2:楽しそう
|
||||
?!
|
||||
?1: 혼자만의 세계에 들어갔네
|
||||
?2: 즐거워 보여
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:じゃあ、こちらどうぞ
|
||||
?!
|
||||
?1: 그러면, 이거 받으세요
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[se ad79]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -314,9 +314,9 @@
|
||||
[wt 3.7]
|
||||
|
||||
[charaFace L 8]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V140]
|
||||
おっと![wait tVoice]
|
||||
어이쿠![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -340,8 +340,8 @@
|
||||
[charaFadeout L 0.1]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:はい、どうぞ
|
||||
?!
|
||||
?1: 자, 여기
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[se ad79]
|
||||
@@ -354,9 +354,9 @@
|
||||
[charaFadein L 0.1 1]
|
||||
|
||||
[charaFace K 3]
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V150]
|
||||
嬉しいねえ。[r]両方の[#吾:あ]に用意してくれていたか。[wait tVoice]
|
||||
기쁜걸.[r]양쪽 나 모두에게 준비해 주었나.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -368,23 +368,23 @@
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V160]
|
||||
噂には聞いていたが、マスター手ずから渡してもらうと[r]なかなかに嬉しいものだな。[wait tVoice]
|
||||
소문으로는 들었지만, 마스터가 직접 건네주니 적잖이 기쁘군.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace L 10]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V170]
|
||||
主君からの誉れ、というのは[r]ファラオになって以来縁遠いものだったが。[wait tVoice]
|
||||
파라오가 된 이후로 주군이 내리는 영예와는 소원해졌었건만.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V180]
|
||||
では、[#吾:あ]からは、お返しにこれを贈ろう。[wait tVoice]
|
||||
그러면, 내 쪽에서는 답례로 이것을 선물하마.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -409,8 +409,8 @@
|
||||
|
||||
[wt 2.5]
|
||||
|
||||
?1:鍵?
|
||||
?!
|
||||
?1: 열쇠?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout S 0.4]
|
||||
[charaFadeout E 0.4]
|
||||
@@ -421,41 +421,41 @@
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
[charaFadein L 0.1 1]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V190]
|
||||
見た目通りの鍵だ。[r][#アレクサンドリア大図書館]のな。[wait tVoice]
|
||||
보다시피 열쇠다.[r][#알렉산드리아 대도서관]의.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:あれ、でも
|
||||
?2:今も入らせてもらってますよ?
|
||||
?!
|
||||
?1: 어라, 하지만
|
||||
?2: 지금도 들여 보내줬잖아요?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace L 9]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V200]
|
||||
ああ、ちょっと語弊があったな。[wt 0.5][charaFace L 10][r]その鍵は宝具としての図書館用じゃない。[wait tVoice]
|
||||
아, 약간 어폐가 있었군.[wt 0.5][charaFace L 10][r]그 열쇠는 보구로서의 도서관용이 아니야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_SEIHAI_5 1.0]
|
||||
|
||||
?1:この図書館じゃない?
|
||||
?2:どういうことです?
|
||||
?1: 이 도서관이 아니다?
|
||||
?2: 무슨 뜻이에요?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V210]
|
||||
ふむ。話したことがなかったかな?[wait tVoice]
|
||||
흐음. 이야기한 적이 없었던가?[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_92 0.1]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V220]
|
||||
[#吾:あ]の宝具は、表向きのアレクサンドリア大図書館と[r][#もうひとつの大図書館]が合一したものだ。[wait tVoice]
|
||||
나의 보구는, 표면상의 알렉산드리아 대도서관과[r][#또 하나의 대도서관]이 합일한 것이다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -467,9 +467,9 @@
|
||||
|
||||
[charaFace L 9]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V230]
|
||||
残念ながら、人理が焼却される以前の現代でも[r]表向きのアレクサンドリア大図書館は失われたらしい。[wait tVoice]
|
||||
아쉽게도 인리가 소각되기 이전의 현대에도[r]표면상의 알렉산드리아 대도서관은 소실되었다더군.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[branch lblNotClear_out]
|
||||
@@ -478,9 +478,9 @@
|
||||
|
||||
[charaFace L 9]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V240]
|
||||
残念ながら、人理が漂白される以前の現代でも[r]表向きのアレクサンドリア大図書館は失われたらしい。[wait tVoice]
|
||||
아쉽게도 인리가 표백되기 이전의 현대에도[r]표면상의 알렉산드리아 대도서관은 소실되었다더군.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[label lblNotClear_out]
|
||||
@@ -488,14 +488,14 @@
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V250]
|
||||
だが、もうひとつ、海底につくられた大図書館は[r]悠久の時を越えてなお健在だそうでな。[wait tVoice]
|
||||
하지만 다른 한 곳, 해저에 세워진 대도서관은[r]유구한 시간을 넘어서 아직 건재하다고 들어서 말이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V260]
|
||||
なんでも、あの時計塔の[#君主:ロード]は現代で[r]内弟子と足を踏み入れたことがあるとか。[wait tVoice]
|
||||
듣자 하니 그 시계탑의 [#로드:군주]는 현대에[r]입실제자와 함께 발을 들인 적이 있다는군.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -514,9 +514,9 @@
|
||||
|
||||
[wt 1.5]
|
||||
|
||||
?1:エルメロイさん!
|
||||
?2:あの人、海底図書館にまで……!
|
||||
?!
|
||||
?1: 엘멜로이 씨!
|
||||
?2: 그 사람, 해저 도서관까지……!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@@ -526,21 +526,21 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
[charaFace L 2]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V270]
|
||||
はっはっは、そういうわけで、[r]こいつはもうひとつの大図書館用の鍵だ。[wait tVoice]
|
||||
핫핫하, 아무튼 그런 이유로,[r]이것은 또 하나의 대도서관용 열쇠다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V280]
|
||||
おまえがもうひとつの大図書館に辿り着けば、[r]その門を開いてくれるだろうよ。[wait tVoice]
|
||||
네가 또 하나의 대도서관에 다다르는 데 성공한다면,[r]그 문을 열어 줄 것이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
?1:辿り着くって?
|
||||
?2:でも、どこにあるんですか?
|
||||
?!
|
||||
?1: 다다르는 데 성공?
|
||||
?2: 하지만 어디에 있는데요?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout L 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -550,9 +550,9 @@
|
||||
[charaFace K 2]
|
||||
[charaFadein K 0.1 1]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V290]
|
||||
いい質問だナ![wait tVoice]
|
||||
좋은 질문이군![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -565,9 +565,9 @@
|
||||
[wt 2.0]
|
||||
|
||||
[charaFace K 0]
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V300]
|
||||
というわけで、[#吾:あ]からはこれだ。[wait tVoice]
|
||||
앞서 말한 이유로, 내가 줄 선물은 이거야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[seStop ade126 0.3]
|
||||
@@ -593,8 +593,8 @@
|
||||
[charaFadeout K 0.5]
|
||||
[wt 2.5]
|
||||
|
||||
?1:羅針盤!
|
||||
?!
|
||||
?1: 나침반!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout S 0.4]
|
||||
[charaFadeout F 0.4]
|
||||
@@ -606,35 +606,35 @@
|
||||
[charaFace K 0]
|
||||
[charaFadein K 0.1 1]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V310]
|
||||
うむ。羅針盤は後代の発明だから、[r]その原型の[#司南:しなん]の方が近いかナ。[wait tVoice]
|
||||
음. 나침반은 후대의 발명이니까,[r]그 원형인 지남철 쪽이 가깝겠어.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V320]
|
||||
[#吾:あ]が宝具の鏡と一緒に、[r]イスカンダルとの征服行で拾ったものサ。[wait tVoice]
|
||||
내 보구인 거울과 마찬가지로,[r]이스칸다르와 함께 떠난 정복행 중에 주운 물건이지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace K 3]
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V330]
|
||||
そいつは面白い機能があってナ。[r]セットした場所を指し示す礼装になっている。[wait tVoice]
|
||||
그 물건에는 재미있는 기능이 있는데 말이지,[r]지정한 장소를 가리키는 예장 역할을 해.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V340]
|
||||
今回は、人理が復活した世界に現存するはずの[r]アレクサンドリア大図書館をセットしておいた。[wait tVoice]
|
||||
이번에는, 인리가 부활한 세계에 현존하고 있을[r]알렉산드리아 대도서관을 지정해 두었지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:つまりそれって
|
||||
?2:ひょっとして
|
||||
?!
|
||||
?1: 즉 그 말은
|
||||
?2: 혹시
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace K 4]
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V350]
|
||||
ああ、おまえにアレクサンドリア大図書館を[r]探し出してもらおうってわけサ![wait tVoice]
|
||||
그래, 네가 알렉산드리아 대도서관을 찾아내 달라는 뜻이야![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout K 0.1]
|
||||
@@ -644,13 +644,13 @@
|
||||
[charaTalk L]
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
[charaFadein L 0.1 1]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V360]
|
||||
人理を救う旅が終わった後でな。[wait tVoice]
|
||||
인리를 구하는 여행이 끝난 후에 말이다.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……旅の後?
|
||||
?!
|
||||
?1: ……여행이 끝난 후?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
@@ -673,25 +673,25 @@
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFaceFade K 16 0.3]
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V370]
|
||||
やっぱりナ、老いた[#吾:あ]。[wait tVoice]
|
||||
역시 그렇군, 늙은 나.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V380]
|
||||
話した通りだったな、若かりし[#吾:あ]。[r]マスターの頭からはそういうのが抜けている。[wait tVoice]
|
||||
이야기했던 대로였구나, 젊은 나.[r]마스터의 머릿속에서는 그런 부분이 쏙 빠져 있어.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_92 2.0]
|
||||
|
||||
[charaFace L 10]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V390]
|
||||
これほど濃密で危険な旅だったのだから[r]当然と言えば当然だが。[wait tVoice]
|
||||
이토록 농밀하고 위험한 여행이니 당연하다면 당연한 일이겠지만.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -703,93 +703,93 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_98 0.1]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade L 0 0.3]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V400]
|
||||
良いか。[r]旅はいつか終わるのだ、マスター。[wait tVoice]
|
||||
잘 들어라.[r]여행은 언젠가 끝나기 마련이다, 마스터.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V410]
|
||||
どれほど激しい旅であろうと。[r]どれほど苛烈な旅であろうと。[wait tVoice]
|
||||
아무리 격렬한 여행이라 해도.[r]아무리 가혹한 여행이라 해도.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V420]
|
||||
だったら、旅人は旅が終わった後のことも[r]考えておかねばならん。[wait tVoice]
|
||||
그렇다면 여행자는 여행이 끝난 이후도 생각해 두어야 해.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V430]
|
||||
でなければ、旅が終わるとともに、[r]死んだも同然になってしまうではないか。[wait tVoice]
|
||||
그렇지 않으면 여행이 끝남과 동시에,[r]죽은 것이나 마찬가지가 되지 않겠나.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……あ
|
||||
?!
|
||||
?1: ……아
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
[charaFace K 8]
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V440]
|
||||
だからサ。こいつはその時のお守りだ。[wait tVoice]
|
||||
그러니까 말이야. 이건 그때를 위한 부적이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V450]
|
||||
旅が終われば、[#吾:あ]たちはいなくなる。[r]他のサーヴァントたちとも別れることになる。[wait tVoice]
|
||||
여행이 끝나면, 우리는 사라져.[r]다른 서번트들과도 헤어지게 되겠지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V460]
|
||||
それでも、おまえは生きていく。[r]生きていくからには、やるべきことも必要サ。[wait tVoice]
|
||||
그럼에도 너는 살아가야 해.[r]살아가는 이상, 해야만 하는 일도 필요한 법이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V470]
|
||||
そのとき、何も考えられなかったら、[r]この鍵と[#司南:しなん]を思い出すがいい。[wait tVoice]
|
||||
그때, 아무것도 떠오르지 않는다면 이 열쇠와 지남철을 떠올려.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V480]
|
||||
気まぐれにはいささか壮大かもしれんが、[r][#吾:あ]の大図書館の探索を許してやる。[wait tVoice]
|
||||
충동적인 결정치고는 약간 장대할지도 모르지만,[r]내 대도서관의 탐색을 허락해 주마.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
[charaFace L 10]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V490]
|
||||
まあ、あくまで気が向いたら、程度の話だ。[r]おまえの好きにすればいい。[wait tVoice]
|
||||
뭐, 어디까지나 마음이 내킨다면 해보라는 이야기다.[r]그때의 네 마음대로 하면 돼.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V500]
|
||||
魔術世界ではそれなりの価値があろうから、[r]カルデアを通じて売り[#捌:さば]いてもよかろう。[wait tVoice]
|
||||
마술세계에서는 나름대로 꽤 가치가 있을 테니[r]칼데아를 통해서 팔아넘겨도 되겠고.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace L 0]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V510]
|
||||
だがマスター。灼熱の時間が過ぎた後も、[r]人生はまだまだ続くんだ。[wait tVoice]
|
||||
하지만 마스터.[r]작열하는 시간이 지나간 뒤에도 인생은 계속 이어져.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace L 9]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V520]
|
||||
あの時終わっておけば良かった、と思おうが、[r]うんざりするぐらいに続いてしまう。[wait tVoice]
|
||||
그때 끝내둘걸 그랬다고 생각하든 말든,[r]지긋지긋할 정도로 계속 이어지는 거야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace L 10]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V530]
|
||||
老いた者から言い残せる忠言など、[r]せいぜいそれぐらいだろう。[wait tVoice]
|
||||
나이 먹은 사람이 남길 충언 따위, 그 정도가 한계겠지.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……それは
|
||||
?2:[#征服王:イスカンダル]が死んだ後のあなた?
|
||||
?!
|
||||
?1: ……그것은
|
||||
?2: [#이스칸다르:정복왕]가 죽은 후의 당신 이야기?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
@@ -800,9 +800,9 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
[charaFace L 2]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V540]
|
||||
さて、どうだったであろうな。[r]とっくに忘れたさ。古い話だからな。[wait tVoice]
|
||||
글쎄다, 어땠을는지.[r]진즉에 다 잊었다. 오래된 일이라서 말이야.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -837,9 +837,9 @@
|
||||
[wt 0.9]
|
||||
|
||||
[charaTalk off]
|
||||
@プトレマイオス
|
||||
@프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V550]
|
||||
じゃあ、読書の後はチャトランガの続きでもするか。[r]老いた[#吾:あ]。[wait tVoice]
|
||||
그러면, 독서를 마친 뒤에는 하던 [#차투랑가:전략 보드게임]나 마저 할까.[r]늙은 나.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -856,9 +856,9 @@
|
||||
[charaFace Q 1]
|
||||
[charaFace K 1]
|
||||
|
||||
@プトレマイオス
|
||||
@프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V560]
|
||||
は、また負けるつもりか。[wait tVoice][r]若い[#吾:あ]。
|
||||
하, 또 지고 싶은 거냐.[wait tVoice][r]젊은 나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -867,9 +867,9 @@
|
||||
[charaFadeout P 0.5]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@プトレマイオス
|
||||
@프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V570]
|
||||
ふざけんな。[r]いつまでも老いさらばえた戦術が通用すると思うなよ。[wait tVoice]
|
||||
웃기는 소리.[r]언제까지고 낡아빠진 전술이 통할 거라 생각하지 말라고.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -881,17 +881,17 @@
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFace K 0]
|
||||
@K:プトレマイオス
|
||||
@K : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V580]
|
||||
じゃあな、マスター![wait tVoice]
|
||||
그러면 나중에 보자, 마스터![wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[clear]
|
||||
|
||||
[charaFace L 2]
|
||||
@L:プトレマイオス
|
||||
@L : 프톨레마이오스
|
||||
[tVoice ValVoice_205000 0_V590]
|
||||
心が落ち着くまで、[r]ここでゆっくりしていくといい。[wait tVoice]
|
||||
마음이 차분해질 때까지, 여기서 편히 쉬다 가라.[wait tVoice]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -911,8 +911,8 @@
|
||||
[wt 2.5]
|
||||
|
||||
|
||||
?1:……ありがとうございます。ふたりとも
|
||||
?!
|
||||
?1: ……고맙습니다. 두 사람 다
|
||||
?!
|
||||
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user