Version: 2.86.0 DataVer: 800

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-06-18 11:12:07 +00:00
parent eedb5def52
commit 3a0f070b40
163 changed files with 14862 additions and 10696 deletions

View File

@@ -6,24 +6,24 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098270600 1 ラニ=1]
[charaSet B 1098270600 1 ラニ=2]
[charaSet C 1098270600 1 ラニ=3]
[charaSet D 1098270000 1 シオン]
[charaSet E 6037001 1 カーマ]
[charaSet F 1098270300 1 アーユス]
[charaSet G 7046001 1 ドゥリーヨダナ]
[charaSet H 1098270700 1 ラニ=1]
[charaSet I 1098270700 1 ラニ=2]
[charaSet J 1098269910 1 マキリ]
[charaSet K 1098269400 1 高恭]
[charaSet L 1098269400 1 高恭(演出用)]
[charaSet M 1098271200 1 刻印1]
[charaSet N 1098271200 1 刻印2]
[charaSet O 1098271200 1 刻印3]
[charaSet U 1098271200 1 刻印3]
[charaSet A 1098270600 1 拉妮-1]
[charaSet B 1098270600 1 拉妮-2]
[charaSet C 1098270600 1 拉妮-3]
[charaSet D 1098270000 1 希翁]
[charaSet E 6037001 1 迦摩]
[charaSet F 1098270300 1 阿愈丝]
[charaSet G 7046001 1 难敌]
[charaSet H 1098270700 1 拉妮-1]
[charaSet I 1098270700 1 拉妮-2]
[charaSet J 1098269910 1 玛奇里]
[charaSet K 1098269400 1 高恭]
[charaSet L 1098269400 1 高恭(演出用)]
[charaSet M 1098271200 1 刻印1]
[charaSet N 1098271200 1 刻印2]
[charaSet O 1098271200 1 刻印3]
[charaSet U 1098271200 1 刻印3]
[charaSet P 1098269400 1 高恭(シルエット]
[charaSet P 1098269400 1 高恭(剪影]
[charaFilter P silhouette A5000080]
@@ -36,7 +36,7 @@
[imageSet S back10000 1 1]
[charaScale S 1.3]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 特效用dummy]
[scene 189900]
@@ -126,7 +126,7 @@
[charaFadeout R 0.6]
[wt 1.0]
1アーユスたち、本当にこっちに
1阿愈丝他们真的在这边
[charaTalk on]
@@ -134,12 +134,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
[#追跡子:ト レ ー サ ー]の反応ではそうです
希翁
[#示踪剂:Tracer]就是这么反应的
[k]
シオン
吹っ飛ばされたところから動いて[r]こちらに来たようですね
希翁
他们好像是从被甩到的地方移动到了这边
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -148,13 +148,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 14]
[charaFadein E 0.1 1]
カーマ
なんで勝手に動くんですかね。[r]面倒臭ーい
迦摩
为什么要擅自行动啊。[r]麻烦死了~
[k]
[charaFace E 0]
カーマ
っと、あれでは
迦摩
啊,是那边几个吧
[k]
[messageOff]
@@ -173,8 +173,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
あっ! よかった、無事だったのね
阿愈丝
啊! 太好了,大家都平安无事啊
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -183,8 +183,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
そちらこそ。[r]ですが、どうしてこのようなところに
希翁
彼此彼此。[r]可是,你们为什么会来这种地方
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
ゴメンね。飛ばされた場所からあんまり動くつもりは[r]なかったんだけど、バーサーカーが……
阿愈丝
抱歉哦。我原本并没打算离开被甩去的那个地方,[r]不过[#Berserker:狂战士]他……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -203,11 +203,11 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
腹が減った! 何やら美味そうな匂いがした![r]ならばそっちに行って当然だろう。もぐもぐ
难敌
肚子饿了! 然后闻到了一股很香的味道![r]所以自然应该去瞧瞧嘛。咀嚼咀嚼
[k]
1そう言えばここ、屋台みたいなのが多いね
1这么说来,这里有好多像是路边摊的店呢。
[charaFadeout G 0.1]
@@ -216,27 +216,27 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
うん。元々は、なんていうか『四角いのをくれる』[r]『丸いのをくれる』『量が違う』
阿愈丝
嗯,该怎么说呢,原本这些店只有[line 2]
[k]
アーユス
程度の違いのお店しかなかったんだけど
阿愈丝
『提供方形的』『提供圆形的』[r]『量不一样』这种程度的差别
[k]
アーユス
最近は『料理』が流行ってるからか、[r]ここもいろいろ進化してるわね
阿愈丝
也许是因为最近流行起了『菜肴』吧,[r]这里也发生了各种进化呢
[k]
[charaFace F 1]
アーユス
見たこともないマテリアルの加工……!
阿愈丝
还有前所未见过的素材加工……!
[k]
[charaFace F 7]
アーユス
あっ、何それバーサーカー![r]美味しそう、一口!
阿愈丝
啊,那是什么,[#Berserker:狂战士][r]看起来很好吃,给我一口!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -245,13 +245,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
むう、欲しいのか
难敌
唔,你想要吗
[k]
[charaFace G 3]
ドゥリーヨダナ
そうかー。[wt 0.4][charaMoveReturn G 0,-8 0.25]ぱくー
难敌
这样啊~。[wt 0.4][charaMoveReturn G 0,-8 0.25]一口吞下~
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -260,8 +260,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
あー
阿愈丝
啊~
[k]
[messageOff]
@@ -287,26 +287,26 @@
[charaTalk on]
[cueSe SE_23 23_ade838]
[charaMoveReturn F 270,0 0.3]
ドゥリーヨダナ
コラコラ、食い意地がはっておるな。[wt 0.2][cueSeStop 23_ade838 0.12][wt 0.1][charaMoveReturn F 270,0 0.3][wt 0.05][cueSe SE_23 23_ade838][wt 0.1][cueSeStop 23_ade838 0.12][r]ぽかぽか殴るのは止めーい
难敌
喂喂,你可真贪吃啊。[wt 0.2][cueSeStop 23_ade838 0.12][wt 0.1][charaMoveReturn F 270,0 0.3][wt 0.05][cueSe SE_23 23_ade838][wt 0.1][cueSeStop 23_ade838 0.12][r]别在本老爷身上乱捶啦~
[k]
[charaFace F 7]
アーユス
[messageShake 0.05 4 3 0.4]っちがー
阿愈丝
[messageShake 0.05 4 3 0.4]吃的到底是谁啊
[k]
[charaFace G 0]
ドゥリーヨダナ
おまえも買ってくればよかろう。[r]止めんぞ
难敌
你自己也去买不就好了。[r]本老爷可不会拦着
[k]
1ラニメントで買うのかな
1用拉妮物质买吗
[charaFace F 0]
アーユス
あ、うん。そうよ
阿愈丝
啊,嗯。没错
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -317,8 +317,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
カーマ
ラニメントを払って、ラニメントが少量含まれてる[#料理:マテリアル]を[r]買うのって何か損してません
迦摩
支付拉妮物质,购买只含有少量拉妮物质的[r][#食物:素材]不是很亏吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -327,13 +327,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
ラニメント目当てならそうね。でも私たちにとっては、[r]AIとしての構造体を維持するって効果があるから
阿愈丝
如果目的是拉妮物质的话,那确实算亏了。[r]但是对我们来说,这有维持AI结构体的效果
[k]
[charaFace F 2]
アーユス
バーサーカーは、ラニメントを払って料理を買っても[r]あんまり意味ないでしょうに
阿愈丝
[#Berserker:狂战士]付拉妮物质买吃的也没什么意义吧
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -342,13 +342,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
知るか! わし様は食いたいと思ったら食うだけだ
难敌
管他呢! 本老爷只是想吃就吃罢了
[k]
[charaFace G 0]
ドゥリーヨダナ
……ところで、ここはどういう場所なのだ
难敌
……话说回来,这里是什么地盘
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -357,13 +357,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
それよ。言おうと思ったのに[r]勝手に買い食いに走っちゃうんだもの
阿愈丝
你还知道问啊。我才刚想说,[r]你就自顾自地跑去买东西吃了
[k]
[charaFace F 0]
アーユス
ここは[#持部:キ ー プ]エリアの端っこよ。[#維持部:タ   イ   プ   ]が[r]店にいるんだからわかるでしょ
阿愈丝
这里是[#持部:Keep]区域的边缘哦。[r]店里都是[#维持部AI:型号K],这总看得出来吧
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -372,13 +372,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
……[#持部:キ ー プ]ということは、ランサーのところか……!?
难敌
什么……[#持部:Keep],不就是[#Lancer:枪兵]的地盘吗……!?
[k]
[charaFace G 6]
ドゥリーヨダナ
それを早く言わんか
难敌
你怎么不早说
[k]
[messageOff]
@@ -469,12 +469,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
今のところランサーの姿は見当たりませんが
希翁
虽然目前还没见到[#Lancer:枪兵]的踪影
[k]
シオン
用がないのであれば刺激しないうちに[r]このエリアを離れたほうがいいのは確かです
希翁
既然没事找他,那就趁还没刺激到他,[r]尽快离开这个区域为好
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
そうね、今後の方針を決めなくちゃ
阿愈丝
说得对,必须定一下今后的方针才行
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -493,16 +493,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
カーマ
別にいいんですけど、一ついいです
迦摩
我是无所谓啦,但可以问件事吗
[k]
カーマ
何だか妙にここにいるAIの種類が偏っているような[r]気がしますが、こんなものなんですかね。
迦摩
总感觉这里AI的种类莫名不平衡,[r]本来就是这样的吗?
[k]
カーマ
[#持部:タ   イ   プ   ]はともかく[r][#移送部のAI:タ   イ   プ   ]もやたら多いような
迦摩
[#持部AI:型号K]自不用说,[r][#转运部AI:型号T]也相当多呢
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -511,18 +511,18 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
アーユス
……? 言われてみればそうね
阿愈丝
……? 听你这么一说,好像确实呢
[k]
アーユス
特にタイプTだけ構造体が摩耗しやすいとか[r]そういうことはないはずだけど……なんでかしら
阿愈丝
应该不存在型号T的结构体更容易[r]磨损这种事才对……这是为什么呢
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_104 1.5]
J
さて、何故かのう
这个嘛,是为什么呢
[k]
[messageOff]
@@ -556,11 +556,11 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
1キャスターの……!
1[#Caster:魔术师]的……!
マキリ
[#今は]、違う
玛奇里
[#现在],不是了
[k]
[messageOff]
@@ -577,8 +577,8 @@
[wt 0.6]
[charaFace K 6]
@高
……[wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.3]……!
@高
……[wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.3]……!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -587,8 +587,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
カーマ
……ライダー
迦摩
……[#Rider:骑兵]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -597,13 +597,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
シオン
あの大術式砲を生き延びただけでなく、[r]サーヴァントまで奪っているとは
希翁
竟然不只是从那个大术式炮下活了下来,[r]还夺走了从者
[k]
[charaFace D 8]
シオン
どのような経緯でそうなったのか興味はありますが、[r]おそらく、それを聞く機会は訪れないでしょう
希翁
我对发展成这样的来龙去脉很感兴趣,[r]但恐怕不会有得知的机会了吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -612,22 +612,22 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
マキリ
その通り。話や食事をするために[r]儂はここを訪れたのではない
玛奇里
没错。老夫来此处并非为了谈话或进食
[k]
[charaFace J 2]
マキリ
クカカ、キャスターの無限の怪物はもはや失われたが、[r]儂の力は[#此奴:ライダー]とも相性がよいものであった
玛奇里
呼喀喀,虽说已经丧失了[#Caster:魔术师]的无限怪物,[r]不过老夫的力量跟[#这家伙:Rider]也很匹配
[k]
[charaFace J 0]
マキリ
ホレ動け、ライダー。[#蟲:むし]が貴様を支えておる。[r][#溢:あふ]れんばかりの力があるはずじゃぞ
玛奇里
快动起来,[#Rider:骑兵]。虫在支撑着你。[r]你应该浑身充满着无处宣泄的力量吧
[k]
マキリ
正確には、より少ないラニメントで今まで以上の[r]稼働効率が出せるよう霊基を弄ったのだがな
玛奇里
准确地说,老夫修改了你的灵基,好让你能以[r]更少的拉妮物质发挥出超越以往的运转效率
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -636,8 +636,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 6]
[charaFadein K 0.1 1]
@高
…………!
@高
…………!
[k]
[messageOff]
@@ -646,8 +646,8 @@
[wt 1.8]
[charaFace K 7]
@高
逃げ、ろ……もはや、私は……![r]いや、この男、は……!
@高
快,逃……我,已经……![r]不,这个,男人……!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -656,8 +656,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
マキリ
無駄話はよい。[#啼:な]け、蟲
玛奇里
废话就免了。鸣叫吧,虫
[k]
[messageOff]
@@ -772,18 +772,18 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
逃げられるわけがあるまい
难敌
怎么可能逃得掉
[k]
[charaFace G 7]
ドゥリーヨダナ
しつこいジジイだとは思うが、あのデカブツより[r]強くなっているとは全然思えんからな
难敌
本来就知道他是个难缠的老头,[r]可完全没想到会变得比那个大块头更强
[k]
[charaFace G 5]
ドゥリーヨダナ
仕留めどきだ![r]……場所的には不安が残るゆえ、さっさと済ませるぞ
难敌
是时候解决掉他了![r]……这地点多少令人有点担心,还是速战速决吧
[k]
@@ -794,13 +794,13 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
カーマ
逃げるよりは、[r]確かにそっちのほうが話が早そうですねぇ
迦摩
与其逃跑,[r]确实还是这样做来得更快呢
[k]
[charaFace E 2]
カーマ
なんだか生理的に、こういう不快な蟲は[r]ブッ潰したい気分でもありますし
迦摩
而且从生理角度来说,[r]我也非常想灭掉这些令人不快的虫
[k]