Version: 2.86.0 DataVer: 800

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-06-18 11:12:07 +00:00
parent eedb5def52
commit 3a0f070b40
163 changed files with 14862 additions and 10696 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 10014000 1 徐福]
[charaSet B 10014000 1 徐福2]
[charaSet A 10014000 1 方巿]
[charaSet B 10014000 1 方巿2]
[sceneSet C 158100 1]
[charaScale C 1.2]
@@ -29,7 +29,7 @@
[seStop ade428 0.5]
[wt 0.5]
1おや、あれは……
1哎呀,那是……
[messageOff]
@@ -47,167 +47,167 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
徐福
はむはむふむふむ
方巿
啊呜啊呜唔嗯唔嗯
[k]
1徐福ちゃんがカレーパン食べてる
1方巿亲正吃咖喱面包。
徐福
んぐっ。[r]……なんだよぅ、やらないぞー
方巿
咕嘟。[r]……干嘛啦,才不给你呢~
[k]
徐福
しく来たやたらガタイのいいコックさんとベーカリーが[r]共同開発したっていうこのカレーパン、
方巿
来的那个身材异常魁梧的厨师先生与烘焙坊[r]共同研发的这款咖喱面包,
[k]
徐福
刺激的な辛みが実に刺激的で(語彙不足)[r]クセになる逸品
方巿
是充满刺激感的辣度着实刺激(词穷)[r]令人上瘾的杰作
[k]
徐福
欲しけりゃ自分で貰ってこーい
方巿
想要就自己去拿啦~
[k]
徐福
……食べながら何読んでるのかって
方巿
……你问我在边吃边看什么
[k]
2徐福ちゃんが何か読んでる
2方巿亲在看什么呢?
徐福
んぐっ。[r]何だよう、悪いのかよう。
方巿
咕嘟。[r]干嘛啦,有问题吗?
[k]
徐福
この論文風テキスト、なんかいつのまにか[r]データベースに突っ込まれてたんだよねー
方巿
这篇论文风格的文章不知什么时候[r]被塞进了数据库里面哦~
[k]
徐福
緊急励起対応の[#試運転:デ  モ]対象になって現界したはいいけど、[r]別にやることもないからさ
方巿
作为紧急激发对策的[#试运行:Demo]对象现界倒是无所谓啦,[r]但反正我又没别的事可做
[k]
徐福
暇潰しに読んでる
方巿
所以就在阅读这篇文章消磨时间啦
[k]
1どんな論文なの
1这是什么论文
徐福
なんかアルターエゴの意義とか成立過程とか。[r]そういうものについての考察、かな
方巿
好像是关于[#Alterego:他人格]的意义和成立过程[r]这些方面的考究吧
[k]
[messageOff]
[se ade277]
[wt 1.5]
徐福
『今まで我々はそのクラスである意義、[r] 本質を理解せずに[#軽々:けいけい]に活用してきたが、
方巿
说什么『以往我们未曾理解该职阶的意义与本质,[r]就随便拿来加以利用了。
[k]
徐福
ここで今一度考え直すべきかもしれない
方巿
说不定现在应该好好重新思考这个问题。
[k]
徐福
それがより一層の彼らアルターエゴへの理解を導き、
方巿
我相信这样做可以加深对他们[#Alterego:他人格]的理解,
[k]
徐福
また、その力を最大限活用することができると[r] 信じるものである[line 3]』だって
方巿
还能最大限度地活用他们的力量[line 3]』。
[k]
徐福
なんだかマジメですなー。[r]あ、あと、
方巿
感觉相当正经呢~。[r]啊,还有,
[k]
徐福
アルターエゴは基本的に勝手に出てくるもので、
方巿
[#Alterego:他人格]基本上都是自发出现的,
[k]
徐福
よっぽどのチートスキル持ちとか自分自身を[r] 素材にするとかでもなければ、
方巿
若非具备相当厉害的作弊技能,[r] 或是把自己当作素材,
[k]
徐福
意識的に作るのは難しいと思うので注意』みたいな話も[r]あったかな
方巿
否则刻意的制造应该会非常困难,请务必注意』[r]这种话呢
[k]
徐福
そりゃそうだ
方巿
那当然啦
[k]
徐福
というか私も今いる自分が[r]なんでアルターエゴなのかわかんねー
方巿
话说连我也不知道现在的自己[r]为什么会是[#Alterego:他人格]呢~
[k]
1でも、後悔はしていないよね
1但是,你并不后悔吧
[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
徐福
当然です
方巿
当然不会
[k]
徐福
『そう出てきた理由』はわかんなくても、[r]『そうである理由』はハッキリしてる
方巿
就算不知道『为什么会这样出现』,[r]我也很清楚『为什么会是这样』
[k]
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
徐福
その答えは勿論、[r]ぐっ様への……ラァヴ……(いい発音)。
方巿
答案当然,[r]是对虞大人的……LOVE……地道的发音)。
[k]
徐福
このレポートの中で一番同意できた部分はね
方巿
我对这篇报告中最赞同的部分就是这点哦
[k]
徐福
アルターエゴが、元々の人格から派生した……[r]欠けた、分かれた『部分』なのは確かでも
方巿
哪怕[#Alterego:他人格]确实是从原本的人格中衍生出来的……[r]有所欠缺、遭到分割的『部分』
[k]
徐福
そういう存在だからできることもある、ってこと
方巿
也有着正因为是这样的存在才做得到的事
[k]
徐福
こんな私じゃなかったら、[r]余計なしがらみの多い元々の私だったら、
方巿
假如不是这样的我,[r]而是原本被众多无谓的枷锁缠身的我,
[k]
徐福
行動も思考も資源も全てをぐっ様に捧げるなんて[r]夢のような暮らし、できなかったかもしれないですし
方巿
说不定就无法实现这种将行动、思考及资源等[r]所有一切都献给虞大人的梦幻生活了吧
[k]
1そう……かもね
1或许……是吧。
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
自分は作り物で、中は空っぽだ、と昔に言った[r]誰かがいた気もしたけれど
总感觉以前曾听谁说过,[r]说自己是造物,内在空空如也
[k]
たぶん、それが全てではない
然而,这大概并不代表一切
[k]
たとえ本人たちが、[r]感情という材料なしでは動けない、
哪怕本人认为自己是[r]没有感情这一材料就无法行动,
[k]
自分を[#薪:まき]にして走る人形と変わらないと[r]思っているのだとしても[line 3]
无异于以自身为薪柴来奔跑的人偶[line 3]
[k]
その純粋さは、誰にも否定できない。[r]その純粋さでしか辿り着けない場所も、きっとある
也没人能否定那种纯粹。[r]肯定也存在唯有靠那种纯粹才能抵达的地方
[k]
[charaTalk A]
@@ -215,26 +215,26 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.3]
2ちょっとはこっちのお仕事にも捧げてほしい
2真希望她也能为我们的工作贡献那么一点。
[charaFaceFade A 0 0.3]
[charaMoveReturn A 0,-5 0.5]
徐福
……もぐり
方巿
……咽下
[k]
[charaFace A 27]
徐福
……ふむ。私も頭脳系の端くれとして、[r]話題のアルターエゴの一人として、
方巿
……唔嗯。作为头脑派的一员,[r]作为话题中心的[#Alterego:他人格]的一员,
[k]
徐福
ちょっとは考察みたいなものを[r]付け加えておきましょうか
方巿
就由我来补充一些算得上是考究的内容好了
[k]
[messageOff]
@@ -252,40 +252,40 @@
[wt 1.2]
[charaFace B 0]
徐福
一つの[#方向性:思   い]だけが[#溢:あふ]れた存在だからこそ何かができる[r]可能性っていうのは、きっと、人だって一緒のはず
方巿
要说身为单一[#方向性:感情]满溢的存在才能做到[r]什么的可能性,其实人类肯定也是一样的
[k]
徐福
たとえばあなたが人類史に残る偉業を成したとき
方巿
比方说,当你达成了足以留名人类史的伟业时
[k]
徐福
そこにいたのは、普通のあなたじゃなくて、[r]誰かへの愛にのみ生きるあなただったかもしれない
方巿
身在那里的,有可能并非普通的你,[r]而是只为了对某人的爱而活的你
[k]
徐福
誰か一人を命に替えても守りたいとしか[r]思わなかったあなたかもしれない
方巿
也有可能是一心只想着哪怕付出性命[r]也要守护某人的你
[k]
徐福
心の底から誰かを殺したいとしか思っていなかった[r]あなたかもしれない
方巿
还有可能是打从心底只想着杀死某人的你
[k]
[charaFace B 6]
徐福
その瞬間瞬間のあなた』という、[r]誰しもが無数に持っている英雄形[line 3]
方巿
在那每一个瞬间的你』,[r]这种每个人都拥有无数个的英雄形[line 3]
[k]
徐福
それが連続しているのが、私たち[r]アルターエゴという存在なのかもしれない……
方巿
它们相接而成的,说不定就是[r]我们[#Alterego:他人格]这种存在吧……
[k]
[charaFace B 8]
徐福
みたいな
方巿
类似这样吧
[k]
[messageOff]
@@ -295,20 +295,20 @@
[wt 1.3]
[charaTalk on]
1よくわからないけれど
2なんとなくわかったような
1虽然我不太明白,
2但又好像隐约能够理解了。
[charaFace A 28]
徐福
どっちなんじゃーい
方巿
到底懂还是不懂啦~
[k]
[charaFace A 12]
徐福
ま、どうでもいいですけど。[r]所詮暇潰しだったし
方巿
算了,无所谓啦。[r]反正只是在消磨时间
[k]
@@ -356,27 +356,27 @@
食堂の中には、誰の好みか、[r]昔のジャズが小さく流れていた
不知是出于谁的兴趣,[r]食堂里小声地播放着以前的爵士乐
[k]
たとえ紙の月でも、作り物でも、[r]君が信じてくれたらそうじゃなくなる……
哪怕只是纸月,哪怕只是造物,[r]只要你愿意相信,它就不再只是……
[k]
歌われているのは、そんな、[r]想いの力を願う言葉
演唱的歌词,就是这种,[r]渴望感情力量的话语
[k]
セイバーが剣を使って戦うように。[r]ランサーが槍を持って戦うように
正如[#Saber:剑士]用剑战斗那样,[r]正如[#Lancer:枪兵]持枪战斗那样
[k]
アルターエゴという彼らは、[r]誰かを、何かを想う力で戦うのかもしれないなと[line 3]
他们这些[#Alterego:他人格][r]或许就是靠思念谁人,思念什么的力量来战斗的[line 3]
[k]
そんなことを、想った
不禁,这样心想
[k]