Version: 2.86.1 DataVer: 813

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-08 10:41:36 +00:00
parent 2a3a482109
commit 55d6ef18d4
198 changed files with 27694 additions and 14576 deletions

View File

@@ -9,16 +9,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098274400 1 アルトリア・キャスター]
[charaSet B 1098199300 1 マシュ]
[charaSet C 1020300 1 ランスロット]
[charaSet D 25012000 1 ヤラアーンドゥ]
[charaSet E 7031000 1 ジャンヌ・オルタ]
[charaSet F 1098155400 1 黒髭]
[charaSet G 1098276000 1 クロエ]
[charaSet A 1098274400 1 阿尔托莉雅·卡斯特]
[charaSet B 1098199300 1 玛修]
[charaSet C 1020300 1 兰斯洛特]
[charaSet D 25012000 1 雅兰杜]
[charaSet E 7031000 1 贞德·Alter]
[charaSet F 1098155400 1 黑胡子]
[charaSet G 1098276000 1 克洛伊]
[charaSet H 25012000 1 ヤラアーンドゥ_演出用]
[charaSet I 7031000 1 ジャンヌ・オルタ_演出用]
[charaSet H 25012000 1 雅兰杜_演出用]
[charaSet I 7031000 1 贞德·Alter_演出用]
[sceneSet J 196900 1]
[charaScale J 1.3]
@@ -50,59 +50,59 @@
[wait fade]
昔々。[r]人々は、不思議な感覚を知っていました
很久很久以前。[r]人们体会到了一种不可思议的感觉
[k]
誰もいないのに、誰かに見られている。[r]誰もいないのに、誰かに話しかけられている
分明一个人都没有,却像是被人注视着。[r]分明一个人都没有,却像是被人搭话了
[k]
[align center][60EEFF]……よく[-][align]
[align center][60EEFF]……[-][align]
[k]
それはとても[#遠:とお]く、とても[#近:ちか]く、[r]とても[#親:した]しく、とても[#愛:あい]らしく、そして、
这是一种非常遥远,非常接近,[r]非常熟悉,非常可爱,以及,
[k]
[align center][60EEFF]なかよく しましょう[-][align]
[align center][60EEFF]大家要 相处融洽哦[-][align]
[k]
どうあっても逃げられない、[r]不思議な不思議な感覚でした
无论如何都无法逃脱的,[r]非常非常不可思议的感觉
[k]
々はそれに触れる事も、理解する事も、[r]気持ちを伝え合う術を持つ事も出来ませんでしたが、
们无法触碰、无法理解,[r]甚至无法相互交流这种感觉,
[k]
それが自分たちにとって善いもので、[r]この星の生命にとって必要なものだと信じました
却仍相信着这是有益于自己的存在,[r]是这颗行星上的生命所必须的存在
[k]
信じました
相信着
[k]
長い時間が過ぎて、[r]海の彼方から人々が流れ着きました
经过了漫长的时光,[r]人们从海的另一边流落到此地
[k]
新しい人々は、故郷での手ひどい経験から、[r]その声の正体を知っていました
由于在故乡遭受到的惨痛经验,[r]新来的人们知道这声音的真面目
[k]
アレは ■■”[r]“決して わかり合ってはならない
那是 ■■”[r]“绝对 不能与之相容
[k]
とても危ういところでした。[r]苦労のすえ、不思議な感覚は遮断されました
真是千钧一发。[r]在付出了辛苦之后,这种不可思议的感觉被屏蔽了
[k]
こうして。[#宇宙からの侵略]は、[r]人々の努力と[#叡智:えいち]によって防がれたのです
就这样,[#来自宇宙的侵略][r]被人们的努力与智慧阻止了
[k]
[messageOff]
@@ -120,7 +120,7 @@
[wait fade]
[align center] サバフェス  [align]
[align center] 从者庆典  [align]
[k]
[messageOff]
@@ -145,8 +145,8 @@
[wait wipe]
[wt 1.0]
1またリセット[&か:だ]……!
2みんな、無事[&か:]
1又被重置了吗……!
2大家,都没事吧
@@ -155,8 +155,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
はい、わたしは無事です。[r]マシュもランスロットさんも大丈夫
阿尔托莉雅·卡斯特
嗯,我没事。[r]玛修和兰斯洛特先生也没事
[k]
[messageOff]
@@ -187,18 +187,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
クロエは目を覚ますなり、[r]真っ先にちゅんちゅん亭に向かいました
阿尔托莉雅·卡斯特
克洛伊一醒过来,[r]就径直赶往啾啾亭了
[k]
アルトリア・キャスター
『サークルのみんなの[#精神:モチベ]がヤバい、[r] ケアしないと!』って。
阿尔托莉雅·卡斯特
说什么『社团的大家[#精神:热情]不妙了,[r]得赶快为他们心理治疗才行!』
[k]
[charaFace A 9]
アルトリア・キャスター
ただ……
阿尔托莉雅·卡斯特
只不过……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -208,18 +208,18 @@
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
ただ、何よ。[r]私がいると都合が悪いの
雅兰杜
只不过什么啊。[r]我在这里对你们有什么不方便吗
[k]
[charaFace D 7]
ヤラアーンドゥ
あ。そっか、サバフェスの秩序を[#脅:おびや]かす[r]破壊兵器でも隠しているワケね
雅兰杜
啊,原来如此,你们是不是藏着什么[r]威胁从者庆典秩序的破坏兵器
[k]
ヤラアーンドゥ
聖剣産廃爆弾とか。[r]たくさんの失敗作をつめた爆弾でどーん!みたいな
雅兰杜
比方说圣剑产业废弃炸弹。[r]用塞进了大量失败作品的炸弹轰!地一下
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -228,12 +228,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
ワケないでしょ、わたしは探偵役![r]そんな破壊工作をしにきたワケじゃないし、
阿尔托莉雅·卡斯特
怎么可能嘛,我的职责可是侦探![r]不是来搞那种破坏的,
[k]
アルトリア・キャスター
そもそも聖剣の作成に失敗とかないから![r]100パー成功するからね、ほんと
阿尔托莉雅·卡斯特
何况圣剑的锻造根本没有失败啊![r]百分百成功了啦,是真的啦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -242,12 +242,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
それを聞いて安心した。[r]さっきの戦闘で聖剣っぽいのを作ってたでしょ
雅兰杜
那我就放心了。[r]你在刚才的战斗中创造了类似圣剑的东西吧
[k]
ヤラアーンドゥ
よく知らないけど、聖剣は最上位の兵装と聞いたわ。[r]それを確実に作れるなんて凄いのね、あなた
雅兰杜
虽然不太熟悉,但我听说圣剑是最顶级的兵器。[r]竟然能确实地够造出来,你还挺厉害的嘛
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -256,11 +256,11 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
そ、そんなコト、あるけど?[r]わたしから聖剣作成とったら骨も残りませんけど
阿尔托莉雅·卡斯特
这,这倒是没说错啦。[r]如果剥夺了我的圣剑锻造,估计连骨头都不剩了哦
[k]
1ヤラアーンドゥも無事でよかった
1很高兴雅兰杜也没事。
@@ -277,8 +277,8 @@
[charaFace D 0]
ヤラアーンドゥ
あなたもね。人間にもタフなひとはいるって[r]聞いてたけど、ほんとにいるんだ
雅兰杜
你也是。我听说人类中也有强壮的个体,[r]没想到真实存在呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -287,8 +287,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。マスター・[%1][r]歴戦のサバイバーなので
玛修
是的。御主[%1][r]可是经验丰富的求生强者
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -297,12 +297,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ランスロット
ああ。実際いいバディだ、[%1]と[r]マシュは。安心して任せられる
兰斯洛特
嗯。[%1]和玛修的确是对优秀的搭档。[r]万事都可以放心交给[&他们:她们]吧
[k]
ランスロット
かくいう君たちもいい戦いぶりだった。[r]仲も良いようだしね
兰斯洛特
然而你们的战斗同样相当精彩。[r]感情似乎也很融洽呢
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
仲が良い?[r]私と、このちんちくりんが
雅兰杜
感情融洽?[r]我,和这个小矮子
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -321,12 +321,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 21]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
なに言ってるんだか。[r]背格好は似たようなものじゃない
阿尔托莉雅·卡斯特
你胡说什么呢。[r]我们俩身高相近吧
[k]
1まあまあ
2とにかく他のみんなの無事を確かめに行こう
1好啦好啦。
2总之先去确认其他人是否平安吧。
@@ -336,8 +336,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
そうでした。クロエさんに連絡をとって、[r]同盟の皆さんと合流しましょう
玛修
说得对。联系克洛伊小姐,[r]同盟的大家会合吧
[k]
[messageOff]
@@ -349,9 +349,9 @@
[scene 196900]
[charaSet L 1098276000 1 クロエ_演出用]
[charaSet M 7031000 1 ジャンヌ・オルタ_演出用]
[charaSet N 1098155400 1 黒髭_用]
[charaSet L 1098276000 1 克洛伊_演出用]
[charaSet M 7031000 1 贞德·Alter_演出用]
[charaSet N 1098155400 1 黑胡子_用]
[sceneSet O 196900 1]
[charaScale L 1.2]
@@ -400,8 +400,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
[charaFace E 6]
ジャンヌ・オルタ
やっと来た。遅かったわね。[r]なんにせよ無事なら問題なしね
贞德·Alter
终于来了。太慢了吧。[r]但不管怎么说,只要平安无事就没问题了
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -412,16 +412,16 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
クロエ
問題大アリだよぉ……
克洛伊
问题可太大了……
[k]
クロエ
あんなに頑張って完成させた新刊が、[r]まさか紙不足で落ちるなんて……
克洛伊
大家那么努力完成的新刊,[r]竟然会因为纸张不足而来不及印刷……
[k]
クロエ
マネジメントをしていた編集として、[r]サークルのみんなに顔向けできないぃぃ……
克洛伊
作为负责管理的编辑,[r]我没脸面对社团的大家了啦……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -430,21 +430,21 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
黒髭
そうですなあ……[r]もう6回目のリセットで慣れているとはいえ、
黑胡子
说得对……[r]虽说第6次重置大家也早就习惯了,
[k]
黒髭
今回は勝負に出たのにこの仕打ち。[r]サバフェスの紙はドSかっつーの
黑胡子
但这次都准备决胜负还遭此待遇。[r]从者庆典的纸都是抖S吗
[k]
[charaFace F 5]
黒髭
まあ2回目のリセット原因もこんな感じだったし、[r]おかげでショック死だけは避けられましたが
黑胡子
不过第2次重置的原因也和这次类似,[r]多亏如此,起码不至于休克致死了
[k]
1ちょっと待って
22回目って、同盟が最終日に妨害したってヤツ
1稍微等一下。
2第2次就是同盟在最后一天捣乱的那次
@@ -454,17 +454,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
ああ、『反サバフェス同盟が他サークルに手を回して[r]新刊を軒並み落とさせた』って話でしょ
贞德·Alter
啊,你是指『反从者庆典同盟对其他参加社团下手[r]让所有社团的本子全都没来得及做完』的说法吧
[k]
[charaFace E 15]
ジャンヌ・オルタ
あれ、私たちじゃないわよ
贞德·Alter
那个,不是我们干的哦
[k]
ジャンヌ・オルタ
なんか勝手に、真面目にやってた[r]サークルの新刊が落ちただけ
贞德·Alter
那次是认真创作的社团新刊[r]莫名其妙没来得及做出来而已
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -474,8 +474,8 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
 それって今回と同じだ![r]じゃあ2回目のリセット理由は、
阿尔托莉雅·卡斯特
 和这次一样呢![r]那第2次重置的原因,
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -484,8 +484,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ランスロット
紙不足が原因だった、という事ですね。[r]マドモアゼル。この島の印刷所はどこに
兰斯洛特
应该也是由于纸张不足吧。[r]Mademoiselle这座岛的印刷厂在哪里
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -494,21 +494,21 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
印刷所は街外れよ。街にどんな異常があっても[r]印刷所にまで被害は及ばない作りだけど……
雅兰杜
印刷厂在城外哦。原本是为了在城市出现任何[r]异常时都不会波及印刷厂,才建造在那里的……
[k]
[charaFace D 3]
ヤラアーンドゥ
紙不足、というのは盲点だったわ。[r]印刷所を預かっているのはシバの女王だけど、
雅兰杜
但纸张不足的确是个盲点。[r]印刷厂的负责人是示巴女王,
[k]
ヤラアーンドゥ
彼女、どうして事前に報告してこなかったのかしら……
雅兰杜
但她为什么没有提前报告呢……
[k]
1ああ、たぶん……
2違約金を……払いたくなくて……
1啊,大概是因为她……
2不想……支付违约金吧……
@@ -518,17 +518,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
……あの女王様ならあり得るわ……[r]違約金なんて絶対払いたくない人種だし……
贞德·Alter
……那位女王陛下的确有这种可能……[r]她本就是那种坚决不想支付违约金的人嘛……
[k]
[charaFace E 0]
ジャンヌ・オルタ
……まあ、それは納得しかないとして。[r]なんでコイツが一緒にいるのよ
贞德·Alter
……算了,也只能接受这理由了。[r]但为什么这家伙会和你们在一起啦
[k]
ジャンヌ・オルタ
また難癖つけにきたの?[r]私たち、今回は完全に被害者なんですけど
贞德·Alter
又要来找茬了吗?[r]我们这次完全是受害者吧
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -537,8 +537,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
ふん、どうだか。[r]危険思想なのは変わらないでしょ。
雅兰杜
哼,谁知道呢。[r]你们那种危险的思想依然没变吧?
[k]
[messageOff]
@@ -613,12 +613,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
……あの。2回目で紙不足、という事は、[r]1回目は不足していなかったのですよね
玛修
……那个,第2次是纸张不足,[r]但第1次没有出现不足吧
[k]
マシュ
という事は、何かトラブルがあって[r]印刷所は止まっているのではないでしょうか
玛修
也就是说,印刷厂是因为出了[r]某种意外才会停止工作的吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -634,21 +634,21 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
クロエ
あ。わたし分かっちゃった
克洛伊
啊,我知道了
[k]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
クロエ
ハワトリアって特異点だから、基本、[r]素材は[#自給自足:じきゅうじそく]でしょ
克洛伊
夏威托莉雅是特异点,[r]所以材料基本都是自给自足的吧
[k]
クロエ
紙が不足してるって事は、[r]材料になる樹木がないって事じゃない
克洛伊
纸张不足,[r]也就意味着作为材料的树木没有了吧
[k]
1の火災
1林火灾
@@ -658,13 +658,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
 そっか、森林火災の被害は[r]動物たちだけじゃないんだ
阿尔托莉雅·卡斯特
 对哦,在森林火灾中遭到损害的,[r]不只是动物们啊
[k]
[charaFace A 16]
アルトリア・キャスター
なにやってるのノクナレア![r]領地の管理に手落ちがあるなんて、らしくない
阿尔托莉雅·卡斯特
你在干什么呢,诺克娜蕾![r]竟然在领地管理上出现了疏漏,一点都不像你的作风哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -673,12 +673,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
わ、悪かったわね。[r]確かに森林火災の件は後回しにしていました
雅兰杜
对,对不起啦。[r]森林火灾那件事的确被我滞后处理了
[k]
ヤラアーンドゥ
でも正常化委員会はあくまでサバフェスの運営組織。[r]島の環境まで面倒みきれないわ
雅兰杜
正常化委员会终究只是从者庆典的运营组织,[r]可没法连岛屿的环境都一并顾上啊
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -687,25 +687,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ランスロット
それは確かに
兰斯洛特
这倒是
[k]
ランスロット
紙不足である事を報告しなかった管理者については[r]のちほど、厳しく問い詰めるとして
兰斯洛特
对于没能报告纸张不足问题的管理人员,[r]今后必须严厉追究才行
[k]
[charaFace C 4]
ランスロット
森の火災がサバフェスを中止させる一因なら[r]元凶は分かっている
兰斯洛特
但如果森林火灾也是导致从者庆典停办的原因之一,[r]元凶显而易见
[k]
ランスロット
炎上祭神モエルンノス。[r]そしてその巫女、ケット・クー・ミコケル
兰斯洛特
燃烧祭神火焰努诺斯。[r]以及其巫女,凯特·库·米可科尔
[k]
ランスロット
彼らを討伐すれば森の火災は収まり、[r]紙不足も収まるのでは
兰斯洛特
只要能讨伐他们,森林火灾就会平息,[r]也就能消除纸张不足的问题了吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -714,12 +714,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
……もっともな意見ね。[r]やっぱり、あの妖精は倒す他ないか……
雅兰杜
……很中肯的意见。[r]看来还是必须打倒那个妖精才行啊……
[k]
ヤラアーンドゥ
何であれ島にいる生命はみんな[#一緒:ひとつ]に、[r]仲良くなって和解したいところだったけど
雅兰杜
我原本还希望岛上所有生命[r]都能和睦相处形成和解呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -728,13 +728,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
黒髭
[line 3]ケッ。ついにあのミコミコ妖精を[r]分からせる時が来た、って事かい
黑胡子
[line 3]哼。看来终于是时候让那只[r]米可米可妖精认清现实了呢
[k]
[charaFace F 0]
黒髭
ではいっちょ森林地帯に行きますか![r]もちろん同盟総掛かりで力を貸しますぞ
黑胡子
那咱们就去一趟森林地带吧![r]当然同盟会倾尽全力助你一臂之力
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -743,12 +743,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
クロエ
なにを 言っているの 黒髭氏。
克洛伊
你在 说什么呢 黑胡子氏。
[k]
クロエ
執筆スケジュールは不動のもの。[r]一分の無駄も許されない絶対規則だと分かって
克洛伊
创作日程是不可动摇的。[r]任何一分钟的浪费都不可饶恕,这是铁则,你明白吗
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -757,8 +757,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
黒髭
イ、イエスマム。[r]拙者もお茶汲み、がんばりますね
黑胡子
Y、Yes Ma'am。[r]在下也会努力端茶倒水的
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -767,15 +767,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア・キャスター
ご安心を、クロエ、同盟のみなさん。[r]森にはわたしたち調査班で行ってみます
阿尔托莉雅·卡斯特
放心吧,克洛伊,还有同盟的各位。[r]森林就由我们调查组前去
[k]
アルトリア・キャスター
もともと調査に行く予定でしたから。[r]それでいいよね、[%1]
阿尔托莉雅·卡斯特
我们原本就计划前去调查,[r]这样没问题吧,[%1]
[k]
1もちろん。ヤラアーンドゥも行く
1当然。雅兰杜也去吗
@@ -791,39 +791,39 @@
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ヤラアーンドゥ
いきなりね。[r]なに、[#懐柔:かいじゅう]しようってハラ
雅兰杜
真突然呢。[r]怎么,打算拉拢我吗
[k]
1そっちも調査に行くんなら一緒の方がいいかなって
1只是觉得如果你也想调查,还不如大家一起去比较好。
[charaFace D 10]
ヤラアーンドゥ
[line 6]
雅兰杜
[line 6]
[k]
[charaFace D 4]
ヤラアーンドゥ
な、なるほど。[r]確かに、その方が効率はいいかも
雅兰杜
原,原来如此。[r]这样做或许的确更有效率吧
[k]
[charaFace D 0]
ヤラアーンドゥ
いいでしょう。[r]島に来たばかりの人間に無理はさせられません
雅兰杜
好吧。[r]总不能让刚来岛上的人做这种苦差事
[k]
ヤラアーンドゥ
私の監視付き、という条件で[r]森林地帯の調査を許可します
雅兰杜
附带由我监视这个条件的话,[r]我允许你们前去调查森林地带
[k]
ヤラアーンドゥ
的はケット・クー・ミコケルと[r]炎上祭神モエルンノスの無力化
雅兰杜
标是瘫痪凯特·库·米可科尔[r]和燃烧祭神火焰努诺斯
[k]
ヤラアーンドゥ
島の西部の動物たちは荒っぽいって言うし、[r]私が守ってあげましょう
雅兰杜
而且听说岛屿西部的动物们比较凶暴,[r]就由我来保护你们吧
[k]
[messageOff]