Version: 2.86.1 DataVer: 813
This commit is contained in:
@@ -6,12 +6,12 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098275800 1 バーゲスト]
|
||||
[charaSet B 4050001 1 鈴鹿御前]
|
||||
[charaSet C 1007400 1 ガウェイン]
|
||||
[charaSet D 4050001 1 鈴鹿御前_演出用]
|
||||
[charaSet E 1007400 1 ガウェイン_演出用]
|
||||
[charaSet F 1098275800 1 バーゲスト_演出用]
|
||||
[charaSet A 1098275800 1 巴格斯特]
|
||||
[charaSet B 4050001 1 铃鹿御前]
|
||||
[charaSet C 1007400 1 高文]
|
||||
[charaSet D 4050001 1 铃鹿御前_演出用]
|
||||
[charaSet E 1007400 1 高文_演出用]
|
||||
[charaSet F 1098275800 1 巴格斯特_演出用]
|
||||
[sceneSet M 109701 1]
|
||||
[sceneSet T 10000 1]
|
||||
[charaScale T 1.1]
|
||||
@@ -34,15 +34,15 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_156 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
大きすぎて見えないものがあるように、[r]小さすぎて見えないものがあるように、
|
||||
犹如有些东西因过于巨大而看不见,[r]犹如有些东西因过于渺小而看不见,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
当然すぎて見えないものがあるように、[r]大切すぎて見えないものがあるように、
|
||||
犹如有些东西因过于自然而看不见,[r]犹如有些东西因过于重要而看不见,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
この星の生き物は、とにかく、[r]見えないものを踏みつける性質があるようです。
|
||||
这颗星球上的生物似乎具有[r]会践踏看不见事物的性质。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@
|
||||
[effectDestroy bit_talk_noise_gr]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[align center][60EEFF]……ない[-][align]
|
||||
[align center][60EEFF]……不[-][align]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@
|
||||
[charaMove M 0,-200 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
それはとても純粋で、とても強大で、[r]とてもこの星の生き物ではなかったので、
|
||||
那是万分纯粹、万分强大、[r]万分不是这颗行星的生物,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@
|
||||
[effectDestroy bit_talk_noise_gr]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[align center][60EEFF]いらない しましょう[-][align]
|
||||
[align center][60EEFF]大家要 不需要[-][align]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -93,11 +93,11 @@
|
||||
[wt 1.4]
|
||||
|
||||
@
|
||||
交信手段はなく相互理解もなく、[r]控えめに言って、
|
||||
没有联系手段无法相互理解,[r]保守地说,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
それは『間違いを正そう』と考えた時、[r]加減というものを知らなかったのです。
|
||||
当那个想要『纠正错误』的时候,[r]根本不知道什么叫分寸。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@
|
||||
[wait wipe]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[align center]- サバフェス DAY2 -
|
||||
[align center]- 从者庆典 DAY2 -
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -137,8 +137,8 @@
|
||||
[cameraMove 0.2 0,-15 1.05]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
?1:寝てた! みんな、無事[&か:]!?
|
||||
?2:いや、そもそも
|
||||
?1:睡着了! 大家,没事吧!?
|
||||
?2:不,归根到底。
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@
|
||||
[cameraHome 1.0]
|
||||
[wt 2.0]
|
||||
|
||||
?1:ここ、何処?
|
||||
?1:这里,究竟是哪儿?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -164,16 +164,16 @@
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
[bgm BGM_EVENT_157 0.1]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
おはようございます、[%1]様。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
早上好,[%1]大人。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
まことに勝手ながらカーテンを[r]開けさせていただきました。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
恕我冒昧,[r]我要拉开窗帘了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
着替えはバスルームの方に用意してあります。[r]目覚ましに、何かお飲みになりますか?
|
||||
@巴格斯特
|
||||
浴室里准备好了换洗的衣物。[r]需要喝点什么醒醒脑吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -189,8 +189,8 @@
|
||||
[charaMove U 0,-270 4.5]
|
||||
[wt 5.0]
|
||||
|
||||
?1:[line 6](呆然)
|
||||
?2:[line 6](理解不能)
|
||||
?1:[line 6](呆滞)
|
||||
?2:[line 6](无法理解)
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -204,82 +204,82 @@
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaFace A 12]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
説明が必要のようですね。[r]では改めまして[line 3]
|
||||
@巴格斯特
|
||||
看来您需要解释吧。[r]那请允许我再次自我介绍[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
お初にお目にかかります、[r][%1][&旦那:お嬢]様。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
初次见面,[r][%1][&老爷:小姐]。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
諸事情から当ホテルの給仕長を務める事になった[r]バーゲストと申します。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
我是基于各种缘故,[r]在本酒店担任侍从长的巴格斯特。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
[&旦那:お嬢]様のお泊まりになる[r]部屋の担当を任されていますので、
|
||||
@巴格斯特
|
||||
[&老爷:小姐]住宿的房间由我负责管理,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
何か不明な点があるようでしたら[r]遠慮なくお聞きください。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
如果有什么不明白的事,[r]还请不用客气尽管问。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:UDK団長じゃなかったの!?
|
||||
?1:你不是UDK团长吗!?
|
||||
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
それは……諸事情がある、と言っただろう。[r]私にも色々あるのだ。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
这……我说过,因为各种缘故吧。[r]我也有很多隐情啦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:メイド服……着るんですね……
|
||||
?2:你居然会穿……女仆装呢……
|
||||
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
当然だろう。給仕としての仕事着だ。[r]なぜ、わざわざ疑問に思う。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
当然啦。这是身为侍从的工作服。[r]为何要对此感到疑问?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 10]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
……と。[r]いけません、そろそろ時間でした。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
……哎哟。[r]不好,时间快到了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
『不明な点がありすぎて何から聞いたものか』[r]という顔をしているので、簡潔に説明を。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
您一脸『不明白的事太多了该先问什么呢』[r]的表情,所以我简单说明一下吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
[#私:わたくし]はUDKの団長ではありますが、[r]あちらはあくまで騎士としての個人事業。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
我的确是UDK的团长,[r]但那边只是身为骑士的个人业务。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
この特異点に来たそもそもの理由は、[r]ホテルの品質を保つためです。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
我来这个特异点根本的理由,[r]是为了保障酒店的品质。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 10]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
これまでは自由が許されていたので[r]UDKとしての活動をメインにしてきましたが、
|
||||
@巴格斯特
|
||||
此前因为允许我自由行动,[r]所以才以UDK活动为主,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
[&旦那:お嬢]様が宿泊された以上、[r]今後はこちらの仕事がメインになるでしょう。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
而既然[&老爷:小姐]已经入住了,[r]那今后就会以这边的工作为主了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
[&旦那:お嬢]様は当ホテルのVIP客。[r]給仕長である[#私:わたくし]が専属になるのは当然です。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
[&老爷:小姐]是本酒店的VIP客人。[r]身为侍从长的我自然是您专属的服务人员。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@バーゲスト
|
||||
それでは失礼します。[r]御用と覚悟がお有りでしたら、遠慮なくお呼びください。
|
||||
@巴格斯特
|
||||
那我先告退了。[r]当您有什么吩咐或觉悟时,还请不用客气尽管叫我。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -309,44 +309,44 @@
|
||||
[charaFadein B 0.4 1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
おっはー、ご機嫌どうよマスター![bgm BGM_BATTLE_23 0.1 0.9]
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
早~,心情如何,御主![bgm BGM_BATTLE_23 0.1 0.9]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
なんかワイキキから飛ばされてきたんだって?[r]JK鈴鹿、話を聞いて一番ノリでやって来たカンジー!
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
据说你是从威基基被吹过来的?[r]JK铃鹿一听说这消息就一马当先来这里啦~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 32]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
おっと。その顔はアレか~。[r]『キリッとしているけど何も分かっていない』アレ~。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
哎哟,这表情是那啥吧~。[r]『虽然故作镇静但其实什么都不明白』的那个吧~。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
目が覚めたら違うホテルにいるとか驚くよね、[r]そんなサスペンス私も驚くし。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
一醒过来发现自己身在不同的酒店肯定会惊讶啊,[r]这种悬念让我也很惊讶。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 3]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
なんかヤバイコトに巻きこまれた?[r]もらったカクテルに薬入ってた?
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
是不是被卷入了什么危险?[r]拿到的鸡尾酒里被下药了?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
んじゃ面倒だけど、これから人身売買の悪党ども[r][#全員:みんな][#雀刺:すずめざ]しにするかぁ! みたいな?
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
虽然很麻烦,但接下来准备将那些贩卖[r]人口的恶人全部雀刺掉! 诸如此类?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
でも安心するし、そんな話じゃないから。[r]ここはホテル・ブリスティン。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
但放心吧,没有这种问题啦。[r]这里是[#布里斯丁:pristine]酒店。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
ハワトリアの西部にあるリゾートホテルで、[r]仕事も悩みも無い楽園っつーか!
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
这是位于夏威托莉雅西部的度假酒店,[r]可以说是既没有工作也没有烦恼的乐园~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -364,33 +364,33 @@
|
||||
[charaFadein C 0.4 1]
|
||||
[wt 0.7]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
失礼。マスターがこちらにチェックインしたと[r]聞いて来たのですが……
|
||||
@高文
|
||||
打扰了。听说御主登记了入住,[r]我就过来了……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
給仕長殿の話は本当でしたね。[r]おはようございます、マスター。
|
||||
@高文
|
||||
侍从长阁下说的是真的呢。[r]早上好,御主。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:鈴鹿にガウェイン! 無事で良かった!
|
||||
?2:やっと合流できた!
|
||||
?1:铃鹿和高文! 你们没事就好!
|
||||
?2:总算和你们会合了!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace C 20]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
[FFFFFF]?[-] 我々の身を心配していたのですか……?[r]彼女から聞いていた話とは違いますね。
|
||||
@高文
|
||||
[FFFFFF]?[-] 您在担心我们的情况吗……?[r]这和她说的不太一样呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
マスターはすぐにこのブリスティンに[r]チェックインをして夏を満喫するので、
|
||||
@高文
|
||||
说是御主很快就会来到这布里斯丁[r]登记入住并享受夏天,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
私とスズカはここで待っていればいい、[r]という話でしたが……
|
||||
@高文
|
||||
所以我和铃鹿只要在这里等着就行了……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -400,22 +400,22 @@
|
||||
[charaFace B 32]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
まーいいじゃん、そうなったんだから☆[r]細かいことは言いっこナシでね~。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
算啦~有什么关系,反正已经成了事实☆[r]细节问题就不用深究啦~。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 9]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
じゃ、さっそく出かけよっか![r]ビーチ行こう、ビーチ!
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
那么,我们现在就出门吧![r]去沙滩啦,沙滩!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
午前中ならあいつもいないし、[r]ボードもバレーもやりたい放題っしょ!
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
上午的话那家伙也不在,[r]冲浪或排球都可以随便玩!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ちょっと待って、話を[&しよう:させて]
|
||||
?2:ふたりは知らないだろうけど、街では……
|
||||
?1:稍微等一下,我有话要说。
|
||||
?2:两位或许不知道,在城市里……
|
||||
|
||||
?!
|
||||
|
||||
@@ -475,30 +475,30 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
なんと……我々がこちらで待機している間に、[r]それほどの事件に[#遭遇:そうぐう]していたとは……
|
||||
@高文
|
||||
没想到……我们在此处待命期间,[r]您竟然遭遇了如此事件……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 7]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
このガウェイン、太陽の不覚……![r]レースに[#備:そな]えて[#体作:からだづく]りをしている場合ではなかった……!
|
||||
@高文
|
||||
实乃我高文,太阳的大意……![r]现在可不是为了应对比赛而锻炼身体的时候啊……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 4]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
ですが、騎士ランスロットが貴方の[#傍:そば]に[r]いてくれた事は不幸中の幸いと言えましょう。
|
||||
@高文
|
||||
但是,骑士兰斯洛特能留在您的身边[r]可谓不幸中的万幸。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
おかげで円卓の騎士の[#矜持:きょうじ]は守られました。
|
||||
@高文
|
||||
多亏了他,圆桌骑士的尊严也得以保住了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 9]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
騎士トリスタンについては……まあ、[r]考えない方向で……
|
||||
@高文
|
||||
至于骑士崔斯坦……算了,[r]还是不细想了……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -508,44 +508,44 @@
|
||||
[charaFace B 3]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
ふーん。[r]やっぱりそういうコトになってたんだ。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
唔~。[r]果然发展成这种情况了啊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
サバフェス会場がメチャクチャになって、[r]リセットを3回もくらったのは同情するけどぉ……
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
从者庆典会场被搅得一团糟,[r]再加上遭到3次重置的确值得同情……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
私、BBからの依頼とか[r]特異点の解決とか、まったく興味ないんだよね。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
但我对BB的委托,[r]或是解决特异点问题毫无兴趣。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
[#マスターの任務]とやらには協力しないから、[r]そのあたりシクヨロ~。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
我是不会协助[#御主的任务]的,[r]这方面还请谅解哟~。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 14]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
っていうか! 特異点の締め方に関しちゃあ、[r]マスターがこっちに来た時点で解決っていうか。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
话说回来! 关于特异点的收尾形式,[r]其实御主来这边时已经算是解决了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 6]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
サバフェスが『大成功して終われば』BBの[r]オーダーはクリアなんでしょ?
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
BB让从者庆典『获得圆满成功』的要求[r]也已经达成了吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
ならリセットはもう起きない。[r]今日がDAY2だから、あと5日か。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
所以重置不会再发生了,[r]今天是DAY2,所以还剩5天吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@鈴鹿御前
|
||||
この5日が最後のバカンスになる。[r]なぜなら[line 3]はい、ガウェちに譲るっしょ。
|
||||
@铃鹿御前
|
||||
这5天会成为最后的假期。[r]因为[line 3]来,剩下的让给高文亲说吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -559,15 +559,15 @@
|
||||
[charaMove C -310,0 0.4]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@ガウェイン
|
||||
とてもおいしいフリ、ありがとうございます。[r]スズカの気遣いは天性の[#才能:も の]ですね。
|
||||
@高文
|
||||
感谢您为我做了铺垫。[r]铃鹿的体贴简直就是天生的才能呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 1]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
|
||||
@ガウェイン
|
||||
[#僭越:せんえつ]ながら私の口から、この夏の結論にして[r]目玉をお教えしましょう。
|
||||
@高文
|
||||
恕我冒昧,就由我来说吧,[r]我会将这夏天的结论,也是最大的看点告诉您。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -580,16 +580,16 @@
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
[bgm BGM_EVENT_4 0.1]
|
||||
|
||||
@E:ガウェイン
|
||||
それはここ、ハワトリア西部で行われる[r]一大イベント、アースマンレース!
|
||||
@E:高文
|
||||
那就是即将在这里,夏威托莉雅西部举办的[r]大型活动,[#地球人竞速:Earthman Race]!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@E:ガウェイン
|
||||
今年のサバフェスは同人即売会がメインにあらず!
|
||||
@E:高文
|
||||
今年从者庆典的最大看点并非同人志展销会!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@E:ガウェイン
|
||||
世界規模で中継されるこのレースこそ、[r]サバフェスのメインを飾るものなのです!
|
||||
@E:高文
|
||||
全世界都会现场直播的这场竞速赛,[r]才是从者庆典的重头戏!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user