Version: 2.86.1 DataVer: 813

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-08 10:41:36 +00:00
parent 2a3a482109
commit 55d6ef18d4
198 changed files with 27694 additions and 14576 deletions

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098275800 1 バーゲスト]
[charaSet B 4050001 1 鹿御前]
[charaSet C 1007400 1 ガウェイン]
[charaSet D 4050001 1 鹿御前_演出用]
[charaSet E 1007400 1 ガウェイン_演出用]
[charaSet F 1098275800 1 バーゲスト_演出用]
[charaSet A 1098275800 1 巴格斯特]
[charaSet B 4050001 1 鹿御前]
[charaSet C 1007400 1 高文]
[charaSet D 4050001 1 鹿御前_演出用]
[charaSet E 1007400 1 高文_演出用]
[charaSet F 1098275800 1 巴格斯特_演出用]
[sceneSet M 109701 1]
[sceneSet T 10000 1]
[charaScale T 1.1]
@@ -34,15 +34,15 @@
[bgm BGM_EVENT_156 0.1]
大きすぎて見えないものがあるように、[r]小さすぎて見えないものがあるように、
犹如有些东西因过于巨大而看不见,[r]犹如有些东西因过于渺小而看不见,
[k]
当然すぎて見えないものがあるように、[r]大切すぎて見えないものがあるように、
犹如有些东西因过于自然而看不见,[r]犹如有些东西因过于重要而看不见,
[k]
この星の生き物は、とにかく、[r]見えないものを踏みつける性質があるようです
这颗星球上的生物似乎具有[r]会践踏看不见事物的性质
[k]
[messageOff]
@@ -59,7 +59,7 @@
[effectDestroy bit_talk_noise_gr]
[align center][60EEFF]……ない[-][align]
[align center][60EEFF]……[-][align]
[k]
[messageOff]
@@ -68,7 +68,7 @@
[charaMove M 0,-200 0.1]
それはとても純粋で、とても強大で、[r]とてもこの星の生き物ではなかったので、
那是万分纯粹、万分强大、[r]万分不是这颗行星的生物,
[k]
[messageOff]
@@ -84,7 +84,7 @@
[effectDestroy bit_talk_noise_gr]
[align center][60EEFF]いらない しましょう[-][align]
[align center][60EEFF]大家要 不需要[-][align]
[k]
[messageOff]
@@ -93,11 +93,11 @@
[wt 1.4]
交信手段はなく相互理解もなく、[r]控えめに言って、
没有联系手段无法相互理解,[r]保守地说,
[k]
それは『間違いを正そう』と考えた時、[r]加減というものを知らなかったのです
当那个想要『纠正错误』的时候,[r]根本不知道什么叫分寸
[k]
[messageOff]
@@ -113,7 +113,7 @@
[wait wipe]
[align center] サバフェス  
[align center] 从者庆典  
[k]
[messageOff]
@@ -137,8 +137,8 @@
[cameraMove 0.2 0,-15 1.05]
[wt 0.5]
1寝てた! みんな、無事[&か:]
2いや、そもそも
1睡着了! 大家,没事吧
2不,归根到底。
@@ -149,7 +149,7 @@
[cameraHome 1.0]
[wt 2.0]
1ここ、何処
1这里,究竟是哪儿
@@ -164,16 +164,16 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_157 0.1]
バーゲスト
おはようございます、[%1]
巴格斯特
早上好,[%1]大人
[k]
バーゲスト
まことに勝手ながらカーテンを[r]開けさせていただきました
巴格斯特
恕我冒昧,[r]我要拉开窗帘了
[k]
バーゲスト
着替えはバスルームの方に用意してあります。[r]目覚ましに、何かお飲みになりますか
巴格斯特
浴室里准备好了换洗的衣物。[r]需要喝点什么醒醒脑吗
[k]
[messageOff]
@@ -189,8 +189,8 @@
[charaMove U 0,-270 4.5]
[wt 5.0]
1[line 6](呆
2[line 6](理解不能
1[line 6](呆
2[line 6]无法理解)
@@ -204,82 +204,82 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 12]
バーゲスト
説明が必要のようですね。[r]では改めまして[line 3]
巴格斯特
看来您需要解释吧。[r]那请允许我再次自我介绍[line 3]
[k]
バーゲスト
お初にお目にかかります、[r][%1][&旦那:お嬢]様
巴格斯特
初次见面,[r][%1][&老爷:小姐]
[k]
バーゲスト
諸事情から当ホテルの給仕長を務める事になった[r]バーゲストと申します
巴格斯特
我是基于各种缘故,[r]在本酒店担任侍从长的巴格斯特
[k]
バーゲスト
[&旦那:お嬢]様のお泊まりになる[r]部屋の担当を任されていますので、
巴格斯特
[&老爷:小姐]住宿的房间由我负责管理,
[k]
バーゲスト
何か不明な点があるようでしたら[r]遠慮なくお聞きください
巴格斯特
如果有什么不明白的事,[r]还请不用客气尽管问
[k]
1UDK団長じゃなかったの
1你不是UDK团长吗
[charaFace A 6]
バーゲスト
それは……諸事情がある、と言っただろう。[r]私にも色々あるのだ
巴格斯特
这……我说过,因为各种缘故吧。[r]我也有很多隐情啦
[k]
2メイド服……着るんですね……
2你居然会穿……女仆装呢……
[charaFace A 5]
バーゲスト
当然だろう。給仕としての仕事着だ。[r]なぜ、わざわざ疑問に思う。
巴格斯特
当然啦。这是身为侍从的工作服。[r]为何要对此感到疑问?
[k]
[charaFace A 10]
バーゲスト
……。[r]いけません、そろそろ時間でした
巴格斯特
……哎哟。[r]不好,时间快到了
[k]
バーゲスト
『不明な点がありすぎて何から聞いたものか』[r]という顔をしているので、簡潔に説明を
巴格斯特
您一脸『不明白的事太多了该先问什么呢』[r]的表情,所以我简单说明一下吧
[k]
[charaFace A 5]
バーゲスト
[#私:わたくし]はUDKの団長ではありますが、[r]あちらはあくまで騎士としての個人事業
巴格斯特
我的确是UDK的团长,[r]但那边只是身为骑士的个人业务
[k]
バーゲスト
この特異点に来たそもそもの理由は、[r]ホテルの品質を保つためです
巴格斯特
我来这个特异点根本的理由,[r]是为了保障酒店的品质
[k]
[charaFace A 10]
バーゲスト
これまでは自由が許されていたので[r]UDKとしての活動をメインにしてきましたが、
巴格斯特
此前因为允许我自由行动,[r]所以才以UDK活动为主,
[k]
バーゲスト
[&旦那:お嬢]様が宿泊された以上、[r]今後はこちらの仕事がメインになるでしょう
巴格斯特
而既然[&老爷:小姐]已经入住了,[r]那今后就会以这边的工作为主了
[k]
[charaFace A 0]
バーゲスト
[&旦那:お嬢]様は当ホテルのVIP客。[r]給仕長である[#私:わたくし]が専属になるのは当然です
巴格斯特
[&老爷:小姐]是本酒店的VIP客。[r]身为侍从长的我自然是您专属的服务人员
[k]
バーゲスト
それでは失礼します。[r]御用と覚悟がお有りでしたら、遠慮なくお呼びください
巴格斯特
那我先告退了。[r]当您有什么吩咐或觉悟时,还请不用客气尽管叫我
[k]
[messageOff]
@@ -309,44 +309,44 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
鹿御前
おっはー、ご機嫌どうよマスター[bgm BGM_BATTLE_23 0.1 0.9]
鹿御前
早~,心情如何,御主[bgm BGM_BATTLE_23 0.1 0.9]
[k]
鹿御前
なんかワイキキから飛ばされてきたんだって?[r]JK鈴鹿、話を聞いて一番ノリでやって来たカンジー
鹿御前
据说你是从威基基被吹过来的?[r]JK铃鹿一听说这消息就一马当先来这里啦~
[k]
[charaFace B 32]
鹿御前
おっと。その顔はアレか~。[r]『キリッとしているけど何も分かっていない』アレ~。
鹿御前
哎哟,这表情是那啥吧~。[r]『虽然故作镇静但其实什么都不明白』的那个吧~。
[k]
[charaFace B 5]
鹿御前
目が覚めたら違うホテルにいるとか驚くよね、[r]そんなサスペンス私も驚くし
鹿御前
一醒过来发现自己身在不同的酒店肯定会惊讶啊,[r]这种悬念让我也很惊讶
[k]
[charaFace B 3]
鹿御前
なんかヤバイコトに巻きこまれた?[r]もらったカクテルに薬入ってた
鹿御前
是不是被卷入了什么危险?[r]拿到的鸡尾酒里被下药了
[k]
鹿御前
んじゃ面倒だけど、これから人身売買の悪党ども[r][#全員:みんな][#雀刺:すずめざ]しにするかぁ! みたいな
鹿御前
虽然很麻烦,但接下来准备将那些贩卖[r]人口的恶人全部雀刺掉! 诸如此类
[k]
[charaFace B 0]
鹿御前
でも安心するし、そんな話じゃないから。[r]ここはホテル・ブリスティン
鹿御前
但放心吧,没有这种问题啦。[r]这里是[#布里斯丁:pristine]酒店
[k]
鹿御前
ハワトリアの西部にあるリゾートホテルで、[r]仕事も悩みも無い楽園っつーか
鹿御前
这是位于夏威托莉雅西部的度假酒店,[r]可以说是既没有工作也没有烦恼的乐园~
[k]
[messageOff]
@@ -364,33 +364,33 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.7]
ガウェイン
失礼。マスターがこちらにチェックインしたと[r]聞いて来たのですが……
高文
打扰了。听说御主登记了入住,[r]我就过来了……
[k]
[charaFace C 0]
ガウェイン
給仕長殿の話は本当でしたね。[r]おはようございます、マスター
高文
侍从长阁下说的是真的呢。[r]早上好,御主
[k]
1鈴鹿にガウェイン! 無事で良かった
2やっと合流できた
1铃鹿和高文! 你们没事就好
2总算和你们会合了
[charaFace C 20]
ガウェイン
[FFFFFF][-] 我々の身を心配していたのですか……?[r]彼女から聞いていた話とは違いますね
高文
[FFFFFF][-] 您在担心我们的情况吗……?[r]这和她说的不太一样呢
[k]
ガウェイン
マスターはすぐにこのブリスティンに[r]チェックインをして夏を満喫するので、
高文
说是御主很快就会来到这布里斯丁[r]登记入住并享受夏天,
[k]
ガウェイン
私とスズカはここで待っていればいい、[r]という話でしたが……
高文
所以我和铃鹿只要在这里等着就行了……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -400,22 +400,22 @@
[charaFace B 32]
[charaFadein B 0.1 1]
鹿御前
まーいいじゃん、そうなったんだから☆[r]細かいことは言いっこナシでね~。
鹿御前
算啦~有什么关系,反正已经成了事实☆[r]细节问题就不用深究啦~。
[k]
[charaFace B 9]
鹿御前
じゃ、さっそく出かけよっか![r]ビーチ行こう、ビーチ
鹿御前
那么,我们现在就出门吧![r]去沙滩啦,沙滩
[k]
鹿御前
午前中ならあいつもいないし、[r]ボードもバレーもやりたい放題っしょ
鹿御前
上午的话那家伙也不在,[r]冲浪或排球都可以随便玩
[k]
1ちょっと待って、話を[&しよう:させて]
2ふたりは知らないだろうけど、街では……
1稍微等一下,我有话要说。
2两位或许不知道,在城市里……
@@ -475,30 +475,30 @@
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
ガウェイン
なんと……我々がこちらで待機している間に、[r]それほどの事件に[#遭遇:そうぐう]していたとは……
高文
没想到……我们在此处待命期间,[r]您竟然遭遇了如此事件……
[k]
[charaFace C 7]
ガウェイン
このガウェイン、太陽の不覚……![r]レースに[#備:そな]えて[#体作:からだづく]りをしている場合ではなかった……
高文
实乃我高文,太阳的大意……![r]现在可不是为了应对比赛而锻炼身体的时候啊……
[k]
[charaFace C 4]
ガウェイン
ですが、騎士ランスロットが貴方の[#傍:そば]に[r]いてくれた事は不幸中の幸いと言えましょう
高文
但是,骑士兰斯洛特能留在您的身边[r]可谓不幸中的万幸
[k]
ガウェイン
おかげで円卓の騎士の[#矜持:きょうじ]は守られました
高文
多亏了他,圆桌骑士的尊严也得以保住了
[k]
[charaFace C 9]
ガウェイン
騎士トリスタンについては……まあ、[r]考えない方向で……
高文
至于骑士崔斯坦……算了,[r]还是不细想了……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -508,44 +508,44 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
鹿御前
ふーん。[r]やっぱりそういうコトになってたんだ
鹿御前
唔~。[r]果然发展成这种情况了啊
[k]
鹿御前
サバフェス会場がメチャクチャになって、[r]リセットを3回もくらったのは同情するけどぉ……
鹿御前
从者庆典会场被搅得一团糟,[r]再加上遭到3次重置的确值得同情……
[k]
[charaFace B 5]
鹿御前
私、BBからの依頼とか[r]特異点の解決とか、まったく興味ないんだよね
鹿御前
但我对BB的委托,[r]或是解决特异点问题毫无兴趣
[k]
鹿御前
[#マスターの任務]とやらには協力しないから、[r]そのあたりシクヨロ~。
鹿御前
我是不会协助[#御主的任务]的,[r]这方面还请谅解哟~。
[k]
[charaFace B 14]
鹿御前
っていうか! 特異点の締め方に関しちゃあ、[r]マスターがこっちに来た時点で解決っていうか
鹿御前
话说回来! 关于特异点的收尾形式,[r]其实御主来这边时已经算是解决了
[k]
[charaFace B 6]
鹿御前
サバフェスが『大成功して終われば』BBの[r]オーダーはクリアなんでしょ
鹿御前
BB让从者庆典『获得圆满成功』的要求[r]也已经达成了吧
[k]
[charaFace B 0]
鹿御前
ならリセットはもう起きない。[r]今日がだから、あと5日か
鹿御前
所以重置不会再发生了,[r]今天是,所以还剩5天吧
[k]
鹿御前
この5日が最後のバカンスになる。[r]なぜなら[line 3]はい、ガウェちに譲るっしょ
鹿御前
这5天会成为最后的假期。[r]因为[line 3]来,剩下的让给高文亲说吧
[k]
[messageOff]
@@ -559,15 +559,15 @@
[charaMove C -310,0 0.4]
[wt 0.4]
ガウェイン
とてもおいしいフリ、ありがとうございます。[r]スズカの気遣いは天性の[#才能:も の]ですね
高文
感谢您为我做了铺垫。[r]铃鹿的体贴简直就是天生的才能呢
[k]
[charaFace C 1]
[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
ガウェイン
[#僭越:せんえつ]ながら私の口から、この夏の結論にして[r]目玉をお教えしましょう
高文
恕我冒昧,就由我来说吧,[r]我会将这夏天的结论,也是最大的看点告诉您
[k]
[messageOff]
@@ -580,16 +580,16 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_4 0.1]
Eガウェイン
それはここ、ハワトリア西部で行われる[r]一大イベント、アースマンレース
E高文
那就是即将在这里,夏威托莉雅西部举办的[r]大型活动,[#地球人竞速:Earthman Race]
[k]
Eガウェイン
今年のサバフェスは同人即売会がメインにあらず
E高文
今年从者庆典的最大看点并非同人志展销会
[k]
Eガウェイン
世界規模で中継されるこのレースこそ、[r]サバフェスのメインを飾るものなのです
E高文
世界都会现场直播的这场竞速赛,[r]才是从者庆典的重头戏
[k]
[messageOff]